diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ms/browser/chrome/overrides | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ms/browser/chrome/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-ms/browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 43 |
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-ms/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..61154231c6 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Sila semak bahawa URL adalah betul dan cuba lagi. +fileNotFound=Firefox tidak menemui fail di %S. +fileAccessDenied=Fail %S tidak boleh dibaca. +dnsNotFound2=Kami tidak dapat membuat sambungan ke pelayan di %S. +unknownProtocolFound=Firefox tidak tahu cara membuka alamat ini, kerana satu daripada protokol berikut (%S) tidak dikaitkan dengan apa jua atur cara atau tidak dibenarkan dalam konteks ini. +connectionFailure=Firefox tidak dapat menyediakan sambungan dengan pelayan di %S. +netInterrupt=Sambungan ke %S terganggu semasa halaman sedang dimuatkan. +netTimeout=Pelayan di %S mengambil masa yang terlalu lama untuk memberi respon. +redirectLoop=Firefox mengesan pelayan sedang mengarahkan semula permintaan untuk alamat ini dengan cara yang sesekali tidak akan lengkap. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Untuk memaparkan halaman ini, %S mesti menghantar maklumat yang akan mengulang semua tindakan (seperti carian atau pengesahan pesanan) yang dilaksanakan sebelum ini. +resendButton.label=Hantar Semula +unknownSocketType=Firefox tidak tahu bagaimana menghubungi pelayan. +netReset=Sambungan dengan pelayan telah ditetapkan semula semasa halaman dimuatkan. +notCached=Dokumen ini sudah tiada. +netOffline=Firefox kini dalam mod luar talian dan tidak boleh melayari Web. +isprinting=Dokumen tidak boleh diubah ketika Mencetak atau dalam Previu Cetak. +deniedPortAccess=Alamat ini menggunakan port rangkaian yang kebiasaannya digunakan untuk kegunaan selain pelayaran Web. Firefox telah membatalkan permohonan ini untuk menjaga keselamatan anda. +proxyResolveFailure=Firefox dikonfigurasi untuk menggunakan pelayan proksi yang tidak boleh ditemui. +proxyConnectFailure=Firefox dikonfigurasi untuk menggunakan pelayan proksi yang menolak sambungan. +contentEncodingError=Halaman yang anda cuba lihat tidak boleh dipaparkan kerana cara pemampatan yang digunakan tidak sah atau tidak disokong. +unsafeContentType=Halaman yang anda cuba lihat tidak dapat dipaparkan kerana mengandungi fail yang berkemungkinan tidak selamat untuk dibuka. Sila hubungi pemilik laman web untuk memaklumkan masalah ini. +externalProtocolTitle=Permohonan Protokol Luaran +externalProtocolPrompt=Aplikasi luar perlu dilancarkan untuk mengendalikan pautan %1$S:.\n\n\nPautan yang diminta:\n\n%2$S\n\nAplikasi: %3$S\n\n\n Jika anda tidak menjangkakan permintaan ini, mungkin kerana aplikasi ini cuba mengeksploitasi kelemahan dalam atur cara tersebut. Batalkan permintaan ini kecuali anda pasti aplikasi ini tidak bahaya.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Tidak Diketahui> +externalProtocolChkMsg=Ingati pilihan saya untuk semua pautan jenis ini. +externalProtocolLaunchBtn=Lancarkan aplikasi +malwareBlocked=Laman %S telah dilaporkan sebagai laman penyerang dan telah disekat berdasarkan keutamaan keselamatan anda. +harmfulBlocked=Laman %S telah dilaporkan sebagai laman penyerang dan telah disekat berdasarkan keutamaan keselamatan anda. +unwantedBlocked=Laman %S telah dilaporkan menyediakan perisian yang tidak diingini dan telah disekat berdasarkan kepada keutamaan anda. +deceptiveBlocked=Halaman web %S telah dilaporkan sebagai laman mengelirukan dan telah disekat berdasarkan keutamaan keselamatan anda. +cspBlocked=Halaman ini mengandungi polisi keselamatan kandungan yang mencegah laman dimuatkan sebegini. +corruptedContentErrorv2=Laman ini %S telah mengalami pencabulan protokol rangkaian yang tidak boleh dibaiki. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox tidak dapat menjamin keselamatan data anda dalam %S kerana menggunakan SSLv3, protokol keselamatan yang rosak. +inadequateSecurityError=Laman web cuba menggunakan tahap keselamatan yang tidak sesuai. +blockedByPolicy=Organisasi anda telah menyekat akses ke halaman atau laman web ini. +networkProtocolError=Firefox mengalami pelanggaran protokol rangkaian yang tidak dapat diperbaiki. |