diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-pa-IN/browser/extensions | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pa-IN/browser/extensions')
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 135 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 10 |
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-pa-IN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..dd00bdad9c --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ +autofillOptionsLinkOSX = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ +changeAutofillOptionsOSX = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S ਹੁਣ ਸਿਰਨਾਵੇੇਂ ਬਚਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮਾਂ ਨੂੰ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। +saveAddressDescriptionLabel = ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ: +saveAddressLabel = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸੰਭਾਲੋ +saveAddressAccessKey = S +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਵੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? +updateAddressOldDescriptionLabel = ਪੁਰਾਣਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ: +updateAddressNewDescriptionLabel = ਨਵਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ: +createAddressLabel = ਨਵਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਬਣਾਓ +createAddressAccessKey = C +createAddressDescriptionLabel = ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ: +cancelAddressLabel = ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ +cancelAddressAccessKey = D +updateAddressLabel = ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ +updateAddressAccessKey = U + +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = ਕੀ ਤੁਸੀਂ %S ਨੂੰ ਇਸ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਸੁਰੱਖਿਆ ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ) +saveCreditCardDescriptionLabel = ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ: +saveCreditCardLabel = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਸੰਭਾਲੋ +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = ਕਰੈਡਿਟ ਕਰੈਡਿਟਾਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਸ ਨਵੇਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? +updateCreditCardDescriptionLabel = ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ: +createCreditCardLabel = ਨਵਾਂ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਬਣਾਓ +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਸੁਨੇਹਾ ਪੈਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageCreditCards = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageAddresses = ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = ਸਿਰਨਾਵਾਂ +category.name = ਨਾਂ +category.organization2 = ਸੰਗਠਨ +category.tel = ਫ਼ੋਨ +category.email = ਈਮੇਲ +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = %S ਵੀ ਆਪੇ ਭਰੋ +phishingWarningMessage2 = %S ਆਪੇ ਭਰੋ +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S ਨੇ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਾਈਟ ਖੋਜੀ ਹੈ। ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨਾ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = ਖੁਦ-ਭਰੋ ਫ਼ਾਰਮ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ + +autofillHeader = ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਆਟੋਫਿਲ +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = ਆਪੇ ਭਰਨ ਵਾਲੇ ਸਿਰਨਾਵੇ +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = ਹੋਰ ਜਾਣੋ +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = …ਸੰਭਾਲੇ ਸਿਰਨਾਵੇਂ +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਆਪੇ ਭਰੋ +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = …ਸੰਭਾਲੇ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ + +autofillReauthCheckboxMac = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਆਪੇ-ਭਰਨ, ਵੇਖਣ ਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ macOS ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। +autofillReauthCheckboxWin = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਆਪੇ-ਭਰਨ, ਵੇਖਣ ਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ Windows ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। +autofillReauthCheckboxLin = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਆਪੇ-ਭਰਨ, ਵੇਖਣ ਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ ਲੀਨਕਸ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ +autofillReauthOSDialogWin = ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ Windows ਲਾਗਇਨ ਸਨਦਾਂ ਦਿਓ। +autofillReauthOSDialogLin = ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਲੀਨਕਸ ਲਾਗਇਨ ਸਨਦਾਂ ਦਿਓ। + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ਸੰਭਾਲੀ ਹੋਈ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਖਾਤੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ। +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = ਸੰਭਾਲੀ ਕੀਤੀ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤੋਂ +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S ਸੰਭਾਲੀ ਹੋਈ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜਾਣਾਕਰੀ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। diff --git a/l10n-pa-IN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-pa-IN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..db148382b2 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=…ਸਾਈਟ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=ਸਾਈਟ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ |