diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-pt-BR | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR')
328 files changed, 75020 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-pt-BR/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7d16fa7b1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox e seus logotipos são marcas registradas da Fundação Mozilla. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-pt-BR/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d6a612125 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a8ee0fd976 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Sobre o { -brand-full-name } + +releaseNotes-link = Novidades + +update-checkForUpdatesButton = + .label = Verificar se há atualizações + .accesskey = V + +update-updateButton = + .label = Reiniciar o { -brand-shorter-name } para atualizar + .accesskey = R + +update-checkingForUpdates = Verificando se há atualizações… + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Baixando atualização — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> +aboutdialog-update-downloading = Baixando atualização — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> + +## + +update-applying = Aplicando atualização… + +update-failed = Falha na atualização. <label data-l10n-name="failed-link">Baixar a versão mais recente</label> +update-failed-main = Falha na atualização. <a data-l10n-name="failed-link-main">Baixar a versão mais recente</a> + +update-adminDisabled = Atualizações desativadas pelo administrador do sistema +update-noUpdatesFound = O { -brand-short-name } está atualizado +aboutdialog-update-checking-failed = Falha ao verificar se há atualizações. +update-otherInstanceHandlingUpdates = O { -brand-short-name } está sendo atualizado por outra instância + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = Atualizações disponíveis em <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> +settings-update-manual-with-link = Atualizações disponíveis em <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> + +update-unsupported = Não é mais possível realizar atualizações neste sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saiba mais</label> + +update-restarting = Reiniciando… + +update-internal-error2 = Não foi possível verificar se há atualizações devido a um erro interno. Atualizações disponíveis em <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = Usando o canal de atualização <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>. + +warningDesc-version = O { -brand-short-name } é experimental e pode ser instável. + +aboutdialog-help-user = Ajuda do { -brand-product-name } +aboutdialog-submit-feedback = Enviar opinião + +community-exp = A <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> é uma <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidade global</label> que trabalha unida para manter a web aberta, pública e acessível a todos. + +community-2 = O { -brand-short-name } é desenvolvido pela <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, uma <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidade global</label> que trabalha unida para manter a web aberta, pública e acessível a todos. + +helpus = Quer ajudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Faça uma doação</label> ou <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participe!</label> + +bottomLinks-license = Informações de licenciamento +bottomLinks-rights = Direitos do usuário final +bottomLinks-privacy = Política de privacidade + +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bits) + +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bits) diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b15a9644f1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,501 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Contas e senhas +about-logins-login-filter = + .placeholder = Pesquisar contas + .key = F +create-new-login-button = + .title = Criar nova conta +about-logins-page-title-name = Senhas +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = Pesquisar senhas + .key = F +create-login-button = + .title = Adicionar senha +fxaccounts-sign-in-text = Tenha suas senhas em outros dispositivos +fxaccounts-sign-in-sync-button = Entrar na conta para sincronizar +fxaccounts-avatar-button = + .title = Gerenciar conta + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Abrir menu +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar de outro navegador… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar de um arquivo… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar contas… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Remover todas as contas… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exportar senhas… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Remover todas as senhas… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Opções + *[other] Preferências + } +about-logins-menu-menuitem-help = Ajuda + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Contas que combinar com a consulta +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } conta + *[other] { $count } contas + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] { $count } de { $total } conta + *[other] { $count } de { $total } contas + } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count } senha + *[other] { $count } senhas + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } de { $total } senha + *[other] { $count } de { $total } senhas + } +login-list-sort-label-text = Ordenar por: +login-list-name-option = Nome (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Nome (Z-A) +login-list-username-option = Nome de usuário (A-Z) +login-list-username-reverse-option = Nome de usuário (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Alertas +login-list-last-changed-option = Última modificação +login-list-last-used-option = Último uso +login-list-intro-title = Nenhuma conta encontrada +login-list-intro-title2 = Nenhuma senha salva +login-list-intro-description = Quando você salva uma senha no { -brand-product-name }, ela aparece aqui. +about-logins-login-list-empty-search-title = Nenhuma conta encontrada +about-logins-login-list-empty-search-title2 = Nenhuma senha encontrada +about-logins-login-list-empty-search-description = Nenhum resultado corresponde à sua busca. +login-list-item-title-new-login = Nova conta +login-list-item-subtitle-new-login = Informe as credenciais da sua conta +login-list-item-title-new-login2 = Adicionar senha +login-list-item-subtitle-missing-username = (sem nome de usuário) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Site vazado +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Senha vulnerável +about-logins-list-section-breach = Sites com vazamento de dados +about-logins-list-section-vulnerable = Senhas vulneráveis +about-logins-list-section-nothing = Nenhum alerta +about-logins-list-section-today = Hoje +about-logins-list-section-yesterday = Ontem +about-logins-list-section-week = Últimos 7 dias + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Procurando suas contas salvas? Ative a sincronização ou importe. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nenhuma conta sincronizada foi encontrada. +login-intro-description = Se você salvou suas contas no { -brand-product-name } em outro dispositivo, veja como tê-las aqui: +login-intro-instructions-fxa = Crie ou entre na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde suas contas estão salvas. +about-logins-login-intro-heading-message = Salve suas senhas em um local seguro +login-intro-description2 = Todas as senhas que você salva no { -brand-product-name } são criptografadas. Além disso, estamos atentos a vazamentos de dados e alertamos você caso seja afetado. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Saiba mais</a> +login-intro-instructions-fxa2 = Crie ou entre na sua conta no dispositivo onde suas contas estão salvas. +login-intro-instructions-fxa-settings = Vá em Configurações > Sincronização > Ativar sincronização… Selecione a opção de contas e senhas. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visite o <a data-l10n-name="passwords-help-link">suporte a senhas</a> para obter mais ajuda. +about-logins-intro-browser-only-import = Se suas contas estão salvas em outro navegador, você pode <a data-l10n-name="import-link">importar no { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Se suas contas foram salvas fora do { -brand-product-name }, você pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importar de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um arquivo</a> +about-logins-intro-import3 = Selecione acima o botão de sinal de mais para adicionar uma senha agora. Você também pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importar senhas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um arquivo</a>. + +## Login + +login-item-new-login-title = Criar nova conta +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Adicionar senha +login-item-edit-button = Editar +about-logins-login-item-remove-button = Remover +login-item-origin-label = Endereço do site +login-item-tooltip-message = Certifique-se de que corresponde ao endereço exato do site onde você acessou a conta. +about-logins-origin-tooltip2 = Insira o endereço completo e certifique-se de corresponder exatamente a onde você fez entrou na conta. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Certifique-se de salvar a senha atual da sua conta deste site. Mudar a senha aqui não a altera em { $webTitle }. +about-logins-add-password-tooltip = Certifique-se de salvar a senha atual da sua conta deste site. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Nome de usuário +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (sem nome de usuário) +login-item-copy-username-button-text = Copiar +login-item-copied-username-button-text = Copiado! +login-item-password-label = Senha +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Mostrar senha +login-item-copy-password-button-text = Copiar +login-item-copied-password-button-text = Copiado! +login-item-save-changes-button = Salvar alterações +about-logins-login-item-save-changes-button = Salvar +login-item-save-new-button = Salvar +login-item-cancel-button = Cancelar + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Criação +login-item-timeline-action-updated = Atualizada +login-item-timeline-action-used = Usada + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Para editar a conta, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar a conta salva +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Para editar a senha, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = editar a senha salva +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Para ver a senha, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = revelar a senha salva +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Para copiar a senha, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiar a senha salva +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Para exportar suas contas, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar contas e senhas salvas +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Para exportar suas senhas, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = exportar senhas salvas + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Digite sua senha principal para ver contas e senhas salvas +master-password-reload-button = + .label = Entrar + .accesskey = E + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Cancelar +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Cancelar +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Remover esta conta? +confirm-delete-dialog-message = Esta ação não pode ser desfeita. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover senha? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = Você não pode desfazer esta ação. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Remover + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Remover + [one] Remover + *[other] Remover tudo + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Sim, remover esta conta + [one] Sim, remover esta conta + *[other] Sim, remover estas contas + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Remover { $count } conta? + *[other] Remover todas as { $count } contas? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. + [one] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. + *[other] Serão removidas as contas que você salvou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Remover { $count } conta de todos os dispositivos? + *[other] Remover todas as { $count } contas de todos os dispositivos? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. + [one] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. + *[other] Serão removidas todos as contas que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua conta. Também serão removidos alertas de vazamentos que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. + *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your account. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] Sim, remover senha + [one] Sim, remover senha + *[other] Sim, remover senhas + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Remover { $count } senha? + *[other] Remover todas as { $count } senhas? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento de dados. Esta ação não pode ser desfeita. + [one] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento de dados. Esta ação não pode ser desfeita. + *[other] Esta operação remove as senhas salvas no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento de dados. Esta ação não pode ser desfeita. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Remover { $count } senha de todos os dispositivos? + *[other] Remover todas as { $count } senhas de todos os dispositivos? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Também remove quaisquer alertas de vazamento de dados presentes aqui. Esta ação não pode ser desfeita. + [one] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Também remove quaisquer alertas de vazamento de dados presentes aqui. Esta ação não pode ser desfeita. + *[other] Esta operação remove todas as senhas salvas no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Também remove quaisquer alertas de vazamento de dados presentes aqui. Esta ação não pode ser desfeita. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar contas e senhas +about-logins-confirm-export-dialog-message = Suas senhas serão salvas em texto legível (exemplo, Senh@Ruim123), qualquer pessoa que consiga abrir o arquivo exportado poderá ver. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Uma observação sobre exportação de senhas +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Ao exportar, suas senhas são salvas em um arquivo em texto legível. + Quando terminar de usar o arquivo, recomendamos apagar para que outras pessoas que usam este dispositivo não possam ver suas senhas. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Continuar a exportação +about-logins-alert-import-title = Importação concluída +about-logins-alert-import-message = Ver resumo detalhado da importação +confirm-discard-changes-dialog-title = Descartar alterações não salvas? +confirm-discard-changes-dialog-message = Todas as alterações não salvas serão perdidas. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Descartar + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Vazamento de site +breach-alert-text = Senhas foram vazadas ou roubadas deste site desde a última vez que você atualizou suas credenciais de acesso. Mude a senha para proteger sua conta. +about-logins-breach-alert-date = Este vazamento ocorreu em { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Ir para { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Senha vulnerável +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Esta senha foi usada em outra conta de um site onde houve vazamento de dados. Reaproveitar credenciais coloca todas as suas contas em risco. Mude esta senha. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Ir para { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Saiba mais + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Já existe um item de { $loginTitle } com este nome de usuário. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir para o item existente?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Ocorreu um erro ao tentar salvar esta senha. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Exportar arquivo de contas +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = contas.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Exportar senhas do { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = senhas.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento CSV + *[other] Arquivo CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Importar arquivo de contas +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = Importar senhas para o { -brand-short-name } +about-logins-import-file-picker-import-button = Importar +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento CSV + *[other] Arquivo CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento TSV + *[other] Arquivo TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Importação concluída +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + [one] <span>Nova conta adicionada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Novas contas adicionadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + [one] <span>Conta existente atualizada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Contas existentes atualizadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + [one] <span>Conta duplicada encontrada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span> + *[other] <span>Contas duplicadas encontradas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + [one] <span>Nova senha adicionada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Novas senhas adicionadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + [one] <span>Item existente atualizado:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Itens existentes atualizados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + [one] <span>Item duplicado encontrado:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importado)</span> + *[other] <span>Itens duplicados encontrados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importados)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + [one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importado)</span> + *[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importados)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Concluído +about-logins-import-dialog-error-title = Erro de importação +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Vários valores conflitantes para uma mesma conta +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Por exemplo, vários nomes de usuário, senhas, endereços, etc. para uma mesma conta. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problema no formato do arquivo +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Cabeçalhos de coluna incorretos ou ausentes. Certifique-se de que o arquivo inclui colunas de nome de usuário, senha e URL. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Não foi possível ler o arquivo +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = O { -brand-short-name } não tem permissão para ler o arquivo. Experimente alterar as permissões do arquivo. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Não foi possível analisar o arquivo +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Certifique-se de selecionar um arquivo CSV ou TSV. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Nenhuma conta foi importada +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Saiba mais +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Tentar importar novamente… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Cancelar +about-logins-import-report-title = Resumo da importação +about-logins-import-report-description = Contas e senhas importadas para o { -brand-short-name }. +about-logins-import-report-description2 = Senhas importadas para o { -brand-short-name }. +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Linha { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicado: Corresponde exatamente a uma conta já existente +about-logins-import-report-row-description-modified = Conta existente atualizada +about-logins-import-report-row-description-added = Nova conta adicionada +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplicado: Corresponde exatamente a um item já existente +about-logins-import-report-row-description-modified2 = Item existente atualizado +about-logins-import-report-row-description-added2 = Nova senha adicionada +about-logins-import-report-row-description-error = Erro: Falta um campo + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Erro: Múltiplos valores de { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Erro: Falta { $field } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Nova conta adicionada</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Novas contas adicionadas</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Conta existente atualizada</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Contas existentes atualizadas</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Conta duplicada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Contas duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div> + } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nova senha adicionada</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novas senhas adicionadas</div> + } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">item existente atualizado</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">itens existentes atualizados</div> + } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">item duplicado</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importado)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">itens duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importados)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importado)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erros</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importados)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Relatório de resumo da importação diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46b5125cf2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = Adicionar etiquetas + +pocket-panel-saved-error-generic = Houve um erro ao tentar salvar no { -pocket-brand-name }. +pocket-panel-saved-error-tag-length = As etiquetas estão limitadas a 25 caracteres +pocket-panel-saved-error-only-links = Somente links podem ser salvos +pocket-panel-saved-error-not-saved = Página não salva +pocket-panel-saved-error-no-internet = Você deve estar conectado à internet para salvar no { -pocket-brand-name }. Conecte esse computador à internet e tente novamente. +pocket-panel-saved-error-remove = Houve um erro ao tentar remover esta página. +pocket-panel-saved-page-removed = Página removida +pocket-panel-saved-page-saved = Salvo no { -pocket-brand-name } +pocket-panel-saved-page-saved-b = Salvo no { -pocket-brand-name }! +pocket-panel-saved-processing-remove = Removendo página… +pocket-panel-saved-removed-updated = Página removida +pocket-panel-saved-processing-tags = Adicionando etiquetas… +pocket-panel-saved-remove-page = Remover página +pocket-panel-saved-save-tags = Salvar +pocket-panel-saved-saving-tags = Salvando… +pocket-panel-saved-suggested-tags = Etiquetas sugeridas +pocket-panel-saved-tags-saved = Etiquetas adicionadas + +# This is displayed above a field where the user can add tags +pocket-panel-signup-add-tags = Adicionar etiquetas: + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = Já é um usuário do { -pocket-brand-name }? +pocket-panel-signup-learn-more = Saiba mais +pocket-panel-signup-login = Entrar +pocket-panel-signup-signup-email = Cadastre-se por email +pocket-panel-signup-signup-cta = Cadastre-se no { -pocket-brand-name }. É gratuito. +pocket-panel-signup-signup-firefox = Cadastre-se pelo { -brand-product-name } +pocket-panel-signup-tagline = Salve artigos e vídeos do { -brand-product-name } para ver no { -pocket-brand-name } em qualquer dispositivo, quando quiser. +pocket-panel-signup-tagline-story-one = Clique no botão { -pocket-brand-name } para salvar um artigo, vídeo ou página do { -brand-product-name }. +pocket-panel-signup-tagline-story-two = Veja no { -pocket-brand-name } em qualquer dispositivo, quando quiser. + +pocket-panel-signup-cta-a-fix = Seu botão de salvar na internet +pocket-panel-signup-cta-b-updated = Clique no botão { -pocket-brand-name } para salvar artigos, vídeos e links. Veja o que você salvou em qualquer dispositivo, quando quiser. +pocket-panel-signup-cta-b-short = Clique no botão { -pocket-brand-name } para salvar artigos, vídeos e links. +pocket-panel-signup-cta-c-updated = Veja o que você salvou em qualquer dispositivo, quando quiser. + +## about:pocket-home panel + +pocket-panel-home-welcome-back = Bem-vindo de volta +pocket-panel-home-paragraph = Você pode usar o { -pocket-brand-name } para explorar e salvar páginas, artigos, vídeos, podcasts ou voltar ao que estava lendo. +pocket-panel-home-explore-popular-topics = Explorar tópicos populares +pocket-panel-home-discover-more = Descubra mais +pocket-panel-home-explore-more = Explorar + +pocket-panel-home-most-recent-saves = Aqui está o que você salvou mais recentemente: +pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = Carregando o que foi salvo recentemente… +pocket-panel-home-new-user-cta = Clique no botão { -pocket-brand-name } para salvar artigos, vídeos e links. +pocket-panel-home-new-user-message = Veja aqui o que você salvou mais recentemente. + +## Pocket panel header component + +pocket-panel-header-my-saves = Ver o que salvei +pocket-panel-header-sign-in = Entrar + +## Pocket panel buttons + +pocket-panel-button-show-all = Mostrar tudo +pocket-panel-button-activate = Ativar o { -pocket-brand-name } no { -brand-product-name } +pocket-panel-button-remove = Remover diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..239dc6da79 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Diretivas corporativas + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Ativa +errors-tab = Erros +documentation-tab = Documentação + +no-specified-policies-message = O serviço de diretivas corporativas está ativado, mas não há nenhuma diretiva ativada. +inactive-message = O serviço de diretivas corporativas está desativado. + +policy-name = Nome da diretiva +policy-value = Valor da diretiva +policy-errors = Erros de diretivas diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..233fea995d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Abrir uma janela privativa + .accesskey = p +about-private-browsing-search-placeholder = Pesquisar na web +about-private-browsing-info-title = Você está em uma janela privativa +about-private-browsing-search-btn = + .title = Pesquisar na internet +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff = + .title = Pesquise com { $engine } ou digite um endereço +about-private-browsing-handoff-no-engine = + .title = Pesquise ou digite um endereço +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff-text = Pesquise com { $engine } ou digite um endereço +about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Pesquise ou digite um endereço +about-private-browsing-not-private = No momento você não está em uma janela privativa. +about-private-browsing-info-description-private-window = Janela privativa: O { -brand-short-name } limpa o histórico de pesquisa e navegação quando você fecha todas as janelas privativas. Isso não torna você anônimo. +about-private-browsing-info-description-simplified = O { -brand-short-name } limpa o histórico de pesquisa e navegação quando você fecha todas as janelas privativas, mas isso não significa anonimato na internet. +about-private-browsing-learn-more-link = Saiba mais +about-private-browsing-hide-activity = Oculte sua atividade e localização, onde quer que navegue +about-private-browsing-get-privacy = Tenha proteções de privacidade onde quer que navegue +about-private-browsing-hide-activity-1 = Oculte sua localização e atividade de navegação com o { -mozilla-vpn-brand-name }. Um único clique cria uma conexão segura, mesmo em redes públicas de WiFi. +about-private-browsing-prominent-cta = Proteja sua privacidade com o { -mozilla-vpn-brand-name } +about-private-browsing-focus-promo-cta = Instale o { -focus-brand-name } +about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: Navegação privativa em qualquer lugar +about-private-browsing-focus-promo-text = Nosso aplicativo móvel de navegação dedicado à privacidade sempre limpa seu histórico e cookies. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-focus-promo-header-b = Leve a navegação privativa para seu celular +about-private-browsing-focus-promo-text-b = Use o { -focus-brand-name } naquelas pesquisas privativas que você não quer que seu navegador principal para celular veja. +about-private-browsing-focus-promo-header-c = Privacidade de superior em dispositivos móveis +about-private-browsing-focus-promo-text-c = O { -focus-brand-name } sempre limpa o histórico, além de bloquear anúncios e rastreadores. +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } é seu mecanismo de pesquisa padrão em janelas privativas +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] Para selecionar outro mecanismo de pesquisa, acesse as <a data-l10n-name="link-options">Opções</a> + *[other] Para selecionar outro mecanismo de pesquisa, acesse as <a data-l10n-name="link-options">Preferências</a> + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Fechar +about-private-browsing-promo-close-button = + .title = Fechar + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +about-private-browsing-pin-promo-header = Liberdade de navegação privativa em apenas um clique +about-private-browsing-pin-promo-link-text = + { PLATFORM() -> + [macos] Manter no Dock + *[other] Fixar na barra de tarefas + } +about-private-browsing-pin-promo-title = Não salva cookies nem histórico, direto da sua área de trabalho. Navegue como se ninguém estivesse vendo. + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `See fewer cookie requests`. +about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Chega de avisos de cookies! +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Redução de avisos de cookies +about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Deixe o { -brand-short-name } responder automaticamente a avisos de cookies para que você possa voltar a navegar sem distrações. O { -brand-short-name } rejeita todas as solicitações, se possível. +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` +about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = O { -brand-short-name } se encarrega de avisos de cookies para você +about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Agora recusamos automaticamente muitos avisos de cookies, para você ser menos rastreado e voltar a navegar sem distrações. + +## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 + +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = Não deixe rastros neste dispositivo +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = O { -brand-short-name } exclui seus cookies, histórico e dados de sites quando você fecha todas as janelas privativas. +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = Quem pode ver minha atividade? diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d7b7d0d9b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = É necessário reiniciar +restart-required-heading = Reinicie para continuar usando o { -brand-short-name } +restart-required-intro = Uma atualização do { -brand-short-name } foi iniciada em segundo plano. Você precisa reiniciar para concluir a atualização. +window-restoration-info = Suas janelas e abas normais serão rapidamente restauradas, mas as privativas não. + +restart-button-label = Reiniciar o { -brand-short-name } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..acd2323beb --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = Bem-vindos, humanos! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Viemos visitá-los em paz e com boas intenções! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Robôs não podem ferir um ser humano ou, por inação, permitir que um ser humano sofra algum mal. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Robôs já viram coisas que vocês humanos não acreditariam. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Robôs são os seus amigos de plástico com quem pode se divertir. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Robôs possuem traseiros de metal brilhantes que não devem ser mordidos. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = E eles têm um plano. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Tentar novamente + .label2 = Não pressione este botão novamente. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81c1ca1648 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Restaurar sessão + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Houve um problema ao restaurar suas páginas. +restore-page-problem-desc = Houve um problema ao restaurar sua última sessão de navegação. Clique abaixo em 'Restaurar sessão' para tentar novamente. +restore-page-try-this = Ainda não conseguiu? Uma aba pode estar causando problema. Veja as abas que estavam abertas, desmarque as que você não precisa recuperar e tente novamente. + +restore-page-hide-tabs = Ocultar abas da sessão anterior +restore-page-show-tabs = Exibir abas da sessão anterior + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = Janela { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = Restaurar + +restore-page-list-header = + .label = Janelas e abas + +restore-page-try-again-button = + .label = Restaurar sessão + .accesskey = R + +restore-page-close-button = + .label = Iniciar nova sessão + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Sucesso! +welcome-back-page-title = Sucesso! +welcome-back-page-info = O { -brand-short-name } está pronto. + +welcome-back-restore-button = + .label = Vamos lá! + .accesskey = V + +welcome-back-restore-all-label = Restaurar todas as janelas e abas +welcome-back-restore-some-label = Restaurar só algumas + +welcome-back-page-info-link = Suas extensões e personalizações foram removidas e as configurações do navegador foram restauradas. Se isso não resolver o problema, <a data-l10n-name="link-more">saiba mais sobre o que você pode fazer</a>. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f90ec0e1d4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = Relator de travamento de aba +crashed-close-tab-button = Fechar aba +crashed-restore-tab-button = Restaurar esta aba +crashed-restore-all-button = Restaurar todas as abas travadas +crashed-header = Ops, sua aba travou. +crashed-offer-help = Podemos ajudar! +crashed-single-offer-help-message = Escolha '{ crashed-restore-tab-button }' para recarregar a página. +crashed-multiple-offer-help-message = Escolha '{ crashed-restore-tab-button }' ou '{ crashed-restore-all-button }' para recarregar as páginas. +crashed-request-help = Você pode nos ajudar? +crashed-request-help-message = Relatos de travamento nos ajudam a diagnosticar problemas e melhorar o { -brand-short-name }. +crashed-request-report-title = Relatar problema nesta aba +crashed-send-report-2 = Enviar um relato automatizado de travamento para que possamos corrigir problemas como este +crashed-comment = + .placeholder = Comentários opcionais (comentários são visíveis publicamente) +crashed-include-URL-2 = Incluir os endereços dos sites em que você estava quando o { -brand-short-name } travou +crashed-report-sent = Relato do travamento já enviado, obrigado por ajudar a melhorar o { -brand-short-name }! +crashed-request-auto-submit-title = Informar abas em segundo plano +crashed-auto-submit-checkbox-2 = Atualizar as preferências para enviar relatos automaticamente quando o { -brand-short-name } travar diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b589ffac5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + +about-unloads-page-title = Descarregamento de abas +about-unloads-intro = O { -brand-short-name } tem um recurso que descarrega abas automaticamente para evitar que o aplicativo trave devido a memória insuficiente quando a memória disponível no sistema estiver baixa. A próxima aba a ser descarregada é escolhida com base em vários atributos. Esta página mostra como o { -brand-short-name } prioriza abas e qual aba é descarregada quando o descarregamento de abas é acionado. Você pode acionar manualmente o descarregamento de abas clicando abaixo no botão <em>Descarregar</em>. + +# The link points to a Firefox documentation page, only available in English, +# with title "Tab Unloading" +about-unloads-learn-more = Consulte <a data-l10n-name="doc-link">Descarregamento de abas</a> para saber mais sobre o recurso e esta página. + +about-unloads-last-updated = Última atualização: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-button-unload = Descarregar + .title = Descarregar aba com maior prioridade +about-unloads-no-unloadable-tab = Não há abas a ser descarregadas. + +about-unloads-column-priority = Prioridade +about-unloads-column-host = Servidor +about-unloads-column-last-accessed = Último acesso +about-unloads-column-weight = Índice principal + .title = As abas são ordenadas primeiro por este valor, derivado de alguns atributos especiais como estar reproduzindo som, WebRTC, etc. +about-unloads-column-sortweight = Índice secundário + .title = Se estiver disponível, as abas agrupadas pelo mesmo índice principal são ordenadas por este valor. O valor deriva do uso de memória e do número de processos da aba. +about-unloads-column-memory = Memória + .title = Uso estimado de memória da aba +about-unloads-column-processes = IDs de processos + .title = IDs dos processos encarregados pelo conteúdo da aba + +about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB +about-unloads-memory-in-mb-tooltip = + .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..426f414142 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account-finish-account-setup = Concluir configuração da conta + +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account-disconnected2 = Conta desconectada + +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = Enviar para todos os dispositivos + +# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. +account-manage-devices = Gerenciar dispositivos… + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = Reconectar { $email } +account-verify = Verificar { $email } + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = Enviar para todos os dispositivos +account-manage-devices-titlecase = Gerenciar dispositivos… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-status = Sem dispositivos conectados + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Saiba mais sobre envio de abas… + +# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +account-send-tab-to-device-connectdevice = Conectar outro dispositivo… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +account-send-tab-to-device-verify-status = Conta não verificada +account-send-tab-to-device-verify = Verificar sua conta… + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } + +# Variables: +# $deviceName (String): the name of the new device +account-connection-connected-with = Este computador agora está conectado com { $deviceName }. + +# Used when the name of the new device is not known. +account-connection-connected-with-noname = Este computador agora está conectado com um novo dispositivo. + +# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. +account-connection-connected = Você entrou na sua conta com sucesso + +# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. +account-connection-disconnected = Este computador foi desconectado. + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = Aba recebida +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = Aba do { $deviceName } + +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's been truncated. +# Variables: +# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation. +account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = Abas recebidas + +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } aba chegou do { $deviceName } + *[other] { $tabCount } abas chegaram do { $deviceName } + } +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } aba chegou dos seus dispositivos conectados + *[other] { $tabCount } abas chegaram dos seus dispositivos conectados + } +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } aba chegou + *[other] { $tabCount } abas chegaram + } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..820595603f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = O { -brand-short-name } impediu que este site instale um programa neste computador. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = Permitir que { $host } instale uma extensão? +xpinstall-prompt-message = Você está tentando instalar uma extensão de { $host }. Tenha certeza se confia neste site antes de continuar. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = Permitir que um site desconhecido instale uma extensão? +xpinstall-prompt-message-unknown = Você está tentando instalar uma extensão a partir de um site desconhecido. Tenha certeza de que confia neste site antes de continuar. + +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Não permitir + .accesskey = N +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = Nunca permitir + .accesskey = N +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = Denunciar site suspeito + .accesskey = D +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = Avançar para a instalação + .accesskey = C + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = Este site está solicitando acesso a seus dispositivos MIDI (Musical Instrument Digital Interface). O acesso a dispositivos pode ser ativado instalando uma extensão. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = Não há garantia deste acesso ser seguro. Só continue se confiar neste site. + +## + +xpinstall-disabled-locked = A instalação de software foi desativada pelo administrador do sistema. +xpinstall-disabled = A instalação de software está desativada. Clique em Ativar e tente novamente. +xpinstall-disabled-button = + .label = Ativar + .accesskey = A + +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) foi bloqueado pelo administrador do seu sistema. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = O administrador do seu sistema impediu que este site pedisse autorização para instalar programas neste computador. +addon-install-full-screen-blocked = A instalação de extensões não é permitida no modo de tela inteira ou logo antes de mudar para tela inteira. + +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } adicionado ao { -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } requer novas permissões + +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = Finalize a instalação das extensões importadas para o { -brand-short-name } + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Remover { $name }? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = Remover { $name } do { -brand-shorter-name }? +addon-removal-button = Remover +addon-removal-abuse-report-checkbox = Denunciar esta extensão para a { -vendor-short-name } + +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Baixando e verificando a extensão… + *[other] Baixando e verificando { $addonCount } extensões… + } +addon-download-verifying = Verificando + +addon-install-cancel-button = + .label = Cancelar + .accesskey = C +addon-install-accept-button = + .label = Adicionar + .accesskey = A + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Este site quer instalar uma extensão no { -brand-short-name }: + *[other] Este site quer instalar { $addonCount } extensões no { -brand-short-name }: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Cuidado: Este site quer instalar uma extensão não-verificada em { -brand-short-name }. Proceda por sua conta e risco. + *[other] Cuidado: Este site quer instalar { $addonCount } extensões não-verificadas em { -brand-short-name }. Proceda por sua conta e risco. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = Cuidado: Este site quer instalar { $addonCount } extensões em { -brand-short-name }, algumas das quais não foram verificadas. Proceda por sua conta e risco. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = A extensão não pôde ser baixada por causa de uma falha na conexão. +addon-install-error-incorrect-hash = A extensão não pôde ser instalada porque não corresponde à extensão { -brand-short-name } esperada. +addon-install-error-corrupt-file = A extensão baixada deste site não pôde ser instalada porque parece estar corrompida. +addon-install-error-file-access = { $addonName } não pôde ser instalado porque { -brand-short-name } não pode modificar o arquivo necessário. +addon-install-error-not-signed = O { -brand-short-name } impediu que este site instale uma extensão não verificada. +addon-install-error-invalid-domain = A extensão { $addonName } não pode ser instalada a partir deste local. +addon-local-install-error-network-failure = Esta extensão não pôde ser instalada devido a um erro do sistema de arquivos. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Esta extensão não pôde ser instalada porque não corresponde à extensão { -brand-short-name } esperada. +addon-local-install-error-corrupt-file = Esta extensão não pôde ser instalada porque parece estar danificada. +addon-local-install-error-file-access = { $addonName } não pôde ser instalado porque { -brand-short-name } não pode modificar o arquivo necessário. +addon-local-install-error-not-signed = Esta extensão não pôde ser instalada porque não foi verificada. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName } não pôde ser instalado porque não é compatível com o { -brand-short-name } { $appVersion }. +addon-install-error-blocklisted = { $addonName } não pôde ser instalado porque tem um elevado risco de causar problemas de estabilidade ou segurança. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ee7c8e07a4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = Pesquisar abas + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Nova aba contêiner + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Abas ocultas + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = Gerenciar contêineres + .accesskey = O diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d02cc4d355 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Tema do sistema — automático +extension-default-theme-description = Seguir a configuração do sistema operacional de botões, menus e janelas. + +extension-firefox-compact-light-name = Claro +extension-firefox-compact-light-description = Um tema com esquema de cores claras. + +extension-firefox-compact-dark-name = Escuro +extension-firefox-compact-dark-description = Um tema com esquema de cores escuras. + +extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow +extension-firefox-alpenglow-description = Use uma aparência colorida em botões, menus e janelas. + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — Suave +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — Equilibrado +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — Forte diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7149fdea1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available2 = + .label = Atualização disponível + .buttonlabel = Baixar + .buttonaccesskey = B + .secondarybuttonlabel = Descartar + .secondarybuttonaccesskey = e +appmenu-update-available-message2 = Baixe a versão mais recente do { -brand-shorter-name }. +appmenu-update-manual2 = + .label = Atualização disponível + .buttonlabel = Baixar + .buttonaccesskey = B + .secondarybuttonlabel = Descartar + .secondarybuttonaccesskey = e +appmenu-update-manual-message2 = O { -brand-shorter-name } não pôde ser atualizado automaticamente. Baixe a nova versão. Você não perderá informações salvas nem personalizações. +appmenu-update-unsupported2 = + .label = Não foi possível atualizar + .buttonlabel = Saiba mais + .buttonaccesskey = S + .secondarybuttonlabel = Descartar + .secondarybuttonaccesskey = e +appmenu-update-unsupported-message2 = Seu sistema operacional não é compatível com a versão mais recente do { -brand-shorter-name }. +appmenu-update-restart2 = + .label = Atualização disponível + .buttonlabel = Atualizar e reiniciar + .buttonaccesskey = A + .secondarybuttonlabel = Descartar + .secondarybuttonaccesskey = e +appmenu-update-restart-message2 = Instale a versão mais recente do { -brand-shorter-name }. As abas e janelas abertas serão restauradas. +appmenu-update-other-instance = + .label = O { -brand-shorter-name } não conseguiu atualizar automaticamente para a versão mais recente. + .buttonlabel = Atualizar o { -brand-shorter-name } mesmo assim + .buttonaccesskey = A + .secondarybuttonlabel = Mais tarde + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-update-other-instance-message = Uma nova atualização do { -brand-shorter-name } está disponível, mas não pode ser instalada porque outra cópia do { -brand-shorter-name } está em execução. Feche a outra cópia para continuar a atualização, ou escolha atualizar assim mesmo (a outra cópia pode não funcionar corretamente enquanto não for reiniciada). + +appmenu-addon-private-browsing-installed2 = + .buttonlabel = OK + .buttonaccesskey = O +appmenu-addon-post-install-message3 = Gerencie suas extensões e temas através do menu do aplicativo. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = Permitir esta extensão em janelas privativas + .accesskey = P + +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = A página de nova aba mudou. + .buttonlabel = Manter alterações + .buttonaccesskey = M + .secondarybuttonlabel = Gerenciar página de nova aba + .secondarybuttonaccesskey = G +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = A página inicial mudou. + .buttonlabel = Manter alterações + .buttonaccesskey = M + .secondarybuttonlabel = Gerenciar página inicial + .secondarybuttonaccesskey = G +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Acessar suas abas ocultadas + .buttonlabel = Manter abas ocultadas + .buttonaccesskey = M + .secondarybuttonlabel = Desativar extensão + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29d3fca12d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Baixando atualização do { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Atualização disponível — baixar agora +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Atualização disponível — baixar agora +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Não foi possível atualizar — sistema incompatível +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Atualização disponível — Reiniciar o Firefox +appmenuitem-new-tab = + .label = Nova aba +appmenuitem-new-window = + .label = Nova janela +appmenuitem-new-private-window = + .label = Nova janela privativa +appmenuitem-history = + .label = Histórico +appmenuitem-downloads = + .label = Downloads +appmenuitem-passwords = + .label = Senhas +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Extensões e temas +appmenuitem-print = + .label = Imprimir… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Procurar na página… +appmenuitem-translate = + .label = Traduzir página… +appmenuitem-zoom = + .value = Zoom +appmenuitem-more-tools = + .label = Mais ferramentas +appmenuitem-help = + .label = Ajuda +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Sair + *[other] Sair + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Abrir menu do aplicativo + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Fechar menu do aplicativo + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Configurações + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Ampliar +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Reduzir +appmenuitem-fullscreen = + .label = Tela inteira + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Entrar na conta para sincronizar… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Ativar sincronização… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Mostrar mais abas + .tooltiptext = Mostrar mais abas deste dispositivo +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Nenhuma aba aberta +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Ative a sincronização de abas para ver uma lista de abas de seus outros dispositivos. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Configurações +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Quer ver aqui suas abas de outros dispositivos? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Conectar outro dispositivo +appmenu-remote-tabs-welcome = Veja uma lista de abas de seus outros dispositivos. +appmenu-remote-tabs-unverified = Sua conta precisa ser verificada. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincronizar agora +appmenuitem-fxa-sign-in = Entrar no { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Gerenciar conta +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Conta +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Última sincronização: { $time } + .label = Última sincronização: { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincronizar e salvar dados +appmenu-fxa-signed-in-label = Entrar +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Ativar sincronização… +appmenuitem-save-page = + .label = Salvar página como… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Novidades +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Me notificar sobre novos recursos + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Analisador + .tooltiptext = Gravar uma análise de desempenho +profiler-popup-button-recording = + .label = Analisador + .tooltiptext = O analisador de desempenho está gravando um profile +profiler-popup-button-capturing = + .label = Analisador + .tooltiptext = O analisador de desempenho está capturando um profile +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Revelar mais informações +profiler-popup-description-title = + .value = Grave, analise, compartilhe +profiler-popup-description = Colabore em questões de desempenho publicando profiles para compartilhar com sua equipe. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Saiba mais +profiler-popup-settings = + .value = Configurações +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Editar configurações… +profiler-popup-recording-screen = Gravando… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Iniciar gravação +profiler-popup-discard-button = + .label = Descartar +profiler-popup-capture-button = + .label = Capturar +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Ajuste prévio recomendado para depuração da maioria dos aplicativos web, com pouca sobrecarga. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Desenvolvimento web +profiler-popup-presets-firefox-description = Ajuste prévio recomendado para gravação de profile do { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Ajuste prévio para investigar bugs gráficos no { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Gráficos +profiler-popup-presets-media-description2 = Ajuste prévio para investigar bugs de áudio e vídeo no { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Mídia +profiler-popup-presets-networking-description = Ajuste prévio para investigar bugs de rede no { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Rede +profiler-popup-presets-power-description = Ajuste prévio para investigar bugs de uso de energia no { -brand-shorter-name }, com baixa sobrecarga. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Energia +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Personalizado + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Gerenciar histórico +appmenu-restore-session = + .label = Restaurar sessão anterior +appmenu-clear-history = + .label = Limpar histórico recente… +appmenu-recent-history-subheader = Histórico recente +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Abas fechadas recentemente +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Janelas fechadas recentemente +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Pesquisar no histórico + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Ajuda do { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Sobre o { -brand-shorter-name } + .accesskey = S +appmenu-get-help = + .label = Obter ajuda + .accesskey = a +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Informações técnicas + .accesskey = I +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Relatar problema no site… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Compartilhe ideias e comentários… + .accesskey = C +appmenu-help-switch-device = + .label = Mudança para outro dispositivo + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Modo de solução de problemas… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Desativar modo de solução de problemas + .accesskey = m + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Denunciar site enganoso… + .accesskey = r +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Este não é um site enganoso… + .accesskey = E + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Personalizar barra de ferramentas… +appmenu-developer-tools-subheader = Ferramentas do navegador +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Extensões para desenvolvedores +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Relatar site com problemas diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab88219d0d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-browser-agent-task-description = A tarefa 'Default Browser Agent' verifica quando o padrão muda de { -brand-short-name } para outro navegador. Se a mudança ocorrer em circunstâncias suspeitas, a tarefa pergunta ao usuário se quer voltar para { -brand-short-name }, no máximo duas vezes. Esta tarefa é instalada automaticamente pelo { -brand-short-name } e é reinstalada quando o { -brand-short-name } é atualizado. Para desativar esta tarefa, altere a preferência “default-browser-agent.enabled” na página about:config, ou a configuração de diretiva corporativa “DisableDefaultBrowserAgent” do { -brand-short-name }. +default-browser-notification-header-text = Continuar usando o { -brand-short-name }? +default-browser-notification-body-text = Seu navegador padrão foi alterado recentemente. Toque para restaurar o { -brand-short-name } como padrão. +default-browser-notification-yes-button-text = Sim +default-browser-notification-no-button-text = Não diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/browser.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc8c2b77c3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,994 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = Navegação privativa do { -brand-full-name } + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — Navegação privativa do { -brand-full-name } +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — Navegação privativa + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — Navegação privativa +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = Navegação privativa do { -brand-shortcut-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Ver informação do site + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Abrir painel de mensagem de instalação +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Alterar o recebimento de notificações do site +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Abrir o painel MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Gerenciar o uso de software DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Abrir painel de autenticação Web +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Gerenciar permissão de extração de tela +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Gerenciar o compartilhamento do seu microfone com o site +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Abrir painel de mensagens +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Abrir painel de requisição de localização +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Abrir painel de permissão de realidade virtual +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Abrir o painel de permissões de atividade de navegação +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Gerenciar o compartilhamento de suas janelas ou tela com o site +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Abrir painel de mensagens de armazenamento local +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Abrir painel de mensagem de senha salva +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Gerenciar uso de plugins +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Gerenciar o compartilhamento da sua câmera e/ou microfone com o site +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Gerenciar o compartilhamento de outros dispositivos de áudio com o site +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Abrir painel de reprodução automática +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Armazenar dados no armazenamento persistente +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Abrir painel de mensagem de instalação de extensões +urlbar-tip-help-icon = + .title = Obter ajuda +urlbar-search-tips-confirm = OK, entendi +urlbar-search-tips-confirm-short = Entendi +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Dica: +urlbar-result-menu-button = + .title = Abrir menu +urlbar-result-menu-button-feedback = Opinião + .title = Abrir menu +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = Saiba mais + .accesskey = S +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Remover do histórico + .accesskey = R +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Obter ajuda + .accesskey = O + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Digite menos, encontre mais. Pesquise no { $engineName } direto na barra de endereços. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Inicie sua pesquisa na barra de endereços para ver sugestões do { $engineName } e do histórico de navegação. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Pesquisar ficou ainda mais simples. Experimente tornar sua pesquisa mais específica aqui na barra de endereços. Para mostrar o endereço em vez disso, vá nas configurações de pesquisa. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Selecione este atalho para encontrar mais rápido o que você precisa. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Favoritos +urlbar-search-mode-tabs = Abas +urlbar-search-mode-history = Histórico +urlbar-search-mode-actions = Ações + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou informações de localização neste site. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou o acesso do dispositivo de realidade virtual a este site. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou notificações deste site. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou sua câmera neste site. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou seu microfone neste site. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou o compartilhamento de tela neste site. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou o armazenamento persistente deste site. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou abertura de janelas ou abas neste site. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou a reprodução automática de mídia com som neste site. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou a extração de dados da tela neste site. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou o acesso a MIDI neste site. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Você bloqueou a instalação de extensões deste site. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Editar este favorito ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Adicionar aos favoritos ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Gerenciar extensão… + .accesskey = e +page-action-remove-extension2 = + .label = Remover extensão + .accesskey = v + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Ocultar barras de ferramentas + .accesskey = O +full-screen-exit = + .label = Sair do modo de tela inteira + .accesskey = S + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Desta vez, pesquisar com: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Alterar configurações de pesquisa +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Pesquisar em nova aba + .accesskey = P +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Definir como mecanismo de pesquisa padrão + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Definir como mecanismo de pesquisa padrão em janelas privativas + .accesskey = p +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = Adicionar “{ $engineName }” + .tooltiptext = Adicionar mecanismo de pesquisa “{ $engineName }” + .aria-label = Adicionar mecanismo de pesquisa “{ $engineName }” +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Adicionar mecanismo de pesquisa + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Favoritos ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Abas ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Histórico ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Ações ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Ver extensões +quickactions-cmd-addons2 = extensões +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Gerenciar favoritos +quickactions-cmd-bookmarks = favoritos +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Limpar histórico +quickactions-cmd-clearhistory = limpar histórico +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Ver arquivos baixados +quickactions-cmd-downloads = downloads +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Gerenciar extensões +quickactions-cmd-extensions = extensões +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Abrir ferramentas de desenvolvimento +quickactions-cmd-inspector = inspetor, ferramentas de desenvolvimento +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Gerenciar senhas +quickactions-cmd-logins = contas, senhas +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Gerenciar plugins +quickactions-cmd-plugins = plugins +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Imprimir página +quickactions-cmd-print = imprimir +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Salvar página como PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Abrir janela privativa +quickactions-cmd-private = navegação privativa +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = Restaurar o { -brand-short-name } +quickactions-cmd-refresh = atualizar +# Restarts the browser +quickactions-restart = Reiniciar o { -brand-short-name } +quickactions-cmd-restart = reiniciar +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Capturar tela +quickactions-cmd-screenshot = capturar tela +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Gerenciar configurações +quickactions-cmd-settings = configurações, preferências, opções +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Gerenciar temas +quickactions-cmd-themes = temas +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = Atualizar o { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = atualizar +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Ver código-fonte da página +quickactions-cmd-viewsource = ver fonte, fonte +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Saiba mais sobre ações rápidas + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Adicionar favorito +bookmarks-edit-bookmark = Editar favorito +bookmark-panel-cancel = + .label = Cancelar + .accesskey = C +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Remover favorito + *[other] Remover { $count } favoritos + } + .accesskey = E +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Exibir este painel ao adicionar um favorito + .accesskey = x +bookmark-panel-save-button = + .label = Salvar +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Informações do site { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Segurança da conexão com { $host } +identity-connection-not-secure = Conexão não segura +identity-connection-secure = Conexão segura +identity-connection-failure = Falha na conexão +identity-connection-internal = Esta é uma página segura do { -brand-short-name }. +identity-connection-file = Esta página está armazenada neste computador. +identity-connection-associated = Esta página é carregada a partir de outra página. +identity-extension-page = Esta página é carregada a partir de uma extensão. +identity-active-blocked = O { -brand-short-name } bloqueou partes não seguras desta página. +identity-custom-root = Conexão homologada por uma entidade certificadora que não é reconhecida pela Mozilla. +identity-passive-loaded = Partes desta página não são seguras (como imagens). +identity-active-loaded = Você desativou a proteção nesta página. +identity-weak-encryption = Esta página usa criptografia fraca. +identity-insecure-login-forms = As contas de acesso inseridas nesta página podem ser comprometidas. +identity-https-only-connection-upgraded = (promovido a HTTPS) +identity-https-only-label = Modo somente HTTPS +identity-https-only-label2 = Mudar automaticamente este site para uma conexão segura +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Ativado +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Desativado +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Desativado temporariamente +identity-https-only-info-turn-on2 = Ative o modo somente HTTPS neste site se quiser que o { -brand-short-name } mude a conexão quando possível. +identity-https-only-info-turn-off2 = Se a página parecer não funcionar, você pode desativar o modo somente HTTPS neste site para recarregar usando HTTP não seguro. +identity-https-only-info-turn-on3 = Ative a mudança para HTTPS neste site se quiser que o { -brand-short-name } mude a conexão quando possível. +identity-https-only-info-turn-off3 = Se a página parecer não funcionar, você pode desativar a mudança para HTTPS para este site recarregar usando HTTP não seguro. +identity-https-only-info-no-upgrade = Não foi possível mudar a conexão de HTTP para HTTPS. +identity-permissions-storage-access-header = Cookies entre sites +identity-permissions-storage-access-hint = Essas partes podem usar cookies entre sites e dados do site enquanto você estiver nesse site. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Saiba mais +identity-permissions-reload-hint = Pode ser necessário recarregar a página para que as alterações sejam aplicadas. +identity-clear-site-data = + .label = Limpar cookies e dados de sites do domínio… +identity-connection-not-secure-security-view = Você não está conectado com segurança a este site. +identity-connection-verified = Você está conectado com segurança a este site. +identity-ev-owner-label = Certificado emitido para: +identity-description-custom-root2 = A Mozilla não reconhece esta entidade certificadora. Ela pode ter sido adicionada pelo seu sistema operacional ou por um administrador. +identity-remove-cert-exception = + .label = Remover exceção + .accesskey = R +identity-description-insecure = Sua conexão com este site não é privativa. As informações que enviar (como senhas, mensagens, cartões de créditos, etc.) podem ser vistas por outros. +identity-description-insecure-login-forms = As informações de acesso que você inserir nesta página não estão seguras e podem ser comprometidas. +identity-description-weak-cipher-intro = Sua conexão com este site usa criptografia fraca e não é privativa. +identity-description-weak-cipher-risk = Outras pessoas podem ver as suas informações ou modificar o comportamento do site. +identity-description-active-blocked2 = O { -brand-short-name } bloqueou partes não seguras desta página. +identity-description-passive-loaded = Sua conexão não é privativa e as informações que compartilhar com o site podem ser vistas por outros. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Este site tem conteúdo que não é seguro (como imagens). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Apesar do { -brand-short-name } ter bloqueado algum conteúdo, ainda há elementos na página que não são seguros (como imagens). +identity-description-active-loaded = Este site tem conteúdo que não é seguro (como scripts) e sua conexão com ele não é privativa. +identity-description-active-loaded-insecure = Informações que você compartilhar com este site (como senhas, mensagens, cartões de créditos, etc.) podem ser vistas por terceiros. +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Desativar proteção por enquanto + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Ativar proteção + .accesskey = e +identity-more-info-link-text = + .label = Mais informações + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimizar +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximizar +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Restaurar tamanho +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Fechar + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = REPRODUZINDO +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = SEM SOM +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = REPRODUÇÃO AUTOMÁTICA BLOQUEADA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] SILENCIAR ABA + *[other] SILENCIAR { $count } ABAS + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] ATIVAR SOM DA ABA + *[other] ATIVAR SOM DE { $count } ABAS + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] REPRODUZIR ABA + *[other] REPRODUZIR { $count } ABAS + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Importar favoritos… + .tooltiptext = Importar favoritos de outro navegador para o { -brand-short-name }. +bookmarks-toolbar-empty-message = Para acesso rápido, coloque seus favoritos aqui na barra de favoritos. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gerenciar favoritos…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Câmera: + .accesskey = C +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Câmera +popup-select-microphone-device = + .value = Microfone: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Microfone +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Saídas de áudio +popup-select-window-or-screen = + .label = Janela ou tela: + .accesskey = J +popup-all-windows-shared = Todas as janelas visíveis na sua tela serão compartilhadas. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Você está compartilhando o { -brand-short-name }. Outras pessoas podem ver quando você muda para outra aba. +sharing-warning-screen = Você está compartilhando sua tela inteira. Outras pessoas podem ver quando você muda para outra aba. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Prosseguir para a aba +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Desativar a proteção de compartilhamento nesta sessão + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = Para usar o atalho F12, primeiro abra as ferramentas de desenvolvimento através do menu 'Ferramentas do navegador'. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Fechar +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Pesquisar ou abrir endereço +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Pesquise na web + .aria-label = Pesquisar com { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Digite termos de pesquisa + .aria-label = Pesquisar { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Digite termos de busca + .aria-label = Procurar favoritos +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Digite termos de pesquisa + .aria-label = Pesquisar no histórico +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Digite termos de pesquisa + .aria-label = Pesquisar nas abas +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Digite termos de pesquisa + .aria-label = Ações de pesquisa +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Pesquise com { $name } ou digite um endereço +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = O navegador está sob controle remoto (motivo: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Você definiu permissões neste site. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Mudar para aba: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Extensão: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Abrir a página +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Ações da página + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Pesquisar com { $engine } em uma janela privativa +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Pesquisar em uma janela privativa +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Pesquisar com { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = Patrocinado +urlbar-result-action-switch-tab = Mudar para aba +urlbar-result-action-visit = Visitar +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Abrir endereço da área de transferência +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Pressione a tecla Tab para pesquisar usando { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Pressione a tecla Tab para pesquisar { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Pesquisar com { $engine } diretamente na barra de endereços +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Pesquisar com { $engine } diretamente na barra de endereços +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Procurar favoritos +urlbar-result-action-search-history = Pesquisar no histórico +urlbar-result-action-search-tabs = Pesquisar nas abas +urlbar-result-action-search-actions = Ações de pesquisa + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = Sugestões do { $engine } +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Ações rápidas +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Pesquisas recentes + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Ativar leitor +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Desativar leitor + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Abrir em picture-in-picture ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Fechar picture-in-picture ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Picture-in-Picture +picture-in-picture-panel-headline = Este site não recomenda usar picture-in-picture +picture-in-picture-panel-body = Os vídeos podem não ser exibidos como o desenvolvedor pretendia enquanto picture-in-picture estiver ativado. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Ativar assim mesmo + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está em tela inteira +fullscreen-warning-no-domain = Este documento está agora em tela inteira +fullscreen-exit-button = Sair da tela inteira (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Sair da tela inteira (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tem controle de seu ponteiro. Tecle Esc para retomar o controle. +pointerlock-warning-no-domain = Este documento tem o controle do seu ponteiro. Pressionar Esc para retomar o controle. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Gerenciar favoritos +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Favoritos recentes +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Mostrar mais favoritos +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Favoritos +bookmarks-menu-button = + .label = Menu de favoritos +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Outros favoritos +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Favoritos do celular + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ocultar painel de favoritos + *[other] Exibir painel de favoritos + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ocultar Barra de Favoritos + *[other] Ver barra de favoritos + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ocultar barra de favoritos + *[other] Mostrar barra de favoritos + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Remover menu de favoritos da barra de ferramentas + *[other] Adicionar menu de favoritos à barra de ferramentas + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Procurar favoritos +bookmarks-tools = + .label = Ferramentas de favoritos +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Editar este favorito… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Barra de favoritos + .accesskey = r + .aria-label = Favoritos +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Barra de favoritos +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Itens da barra de favoritos +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Itens da barra de favoritos +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Adicionar aba atual aos favoritos… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Favoritos +library-recent-activity-title = + .value = Atividade recente + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Salvar no { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = Salvar no { -pocket-brand-name } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Reparar codificação de texto + .tooltiptext = Estimar codificação de texto correta a partir do conteúdo da página + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Configurações + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Abrir configurações ({ $shortcut }) + *[other] Abrir configurações + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Personalizar barra de ferramentas… + .accesskey = P +toolbar-button-email-link = + .label = Enviar link por email + .tooltiptext = Enviar link desta página por email +toolbar-button-logins = + .label = Senhas + .tooltiptext = Ver e gerenciar senhas salvas +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Salvar página + .tooltiptext = Salvar esta página ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Abrir arquivo + .tooltiptext = Abrir um arquivo ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Abas sincronizadas + .tooltiptext = Mostrar abas de outros dispositivos +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Nova janela privativa + .tooltiptext = Abrir uma nova janela de navegação privativa ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Algum áudio ou vídeo neste site usa software DRM, o que pode limitar o que o { -brand-short-name } pode deixar você fazer com ele. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Gerenciar configurações +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = G +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Descartar +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Nome de usuário +panel-save-update-password = Senha + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Mais… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Fechar + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Permitir que { $uriHost } abra janelas ou abas + .accesskey = P +popups-infobar-block = + .label = Bloquear abertura de janelas ou abas de { $uriHost } + .accesskey = B + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Não mostrar esta mensagem ao bloquear abertura de janelas ou abas + .accesskey = N +edit-popup-settings = + .label = Gerenciar configurações de abertura de janelas ou abas… + .accesskey = G +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Ocultar seletor de picture-in-picture + .accesskey = O + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Mover o seletor de picture-in-picture para o lado direito + .accesskey = d +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Mover o seletor de picture-in-picture para o lado esquerdo + .accesskey = e + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navegação +navbar-downloads = + .label = Downloads +navbar-overflow = + .tooltiptext = Menu expandido +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Imprimir + .tooltiptext = Imprimir esta página… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Página inicial + .tooltiptext = Página inicial do { -brand-short-name } +navbar-library = + .label = Biblioteca + .tooltiptext = Ver histórico, favoritos salvos e muito mais +navbar-search = + .title = Pesquisar +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Abas do navegador +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Nova aba +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Listar todas as abas + .tooltiptext = Listar todas as abas + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Quer abrir abas anteriores?</strong> Você pode restaurar a sessão anterior através do menu <img data-l10n-name="icon"/> do { -brand-short-name }, em Histórico. +restore-session-startup-suggestion-button = Mostrar como fazer + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = O { -brand-short-name } envia alguns dados automaticamente para a { -vendor-short-name } para que possamos aprimorar sua experiência. +data-reporting-notification-button = + .label = Escolher o que compartilhar + .accesskey = E +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Navegação privativa + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Extensões + .tooltiptext = Extensões + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Extensões + .tooltiptext = + Extensões + Permissões necessárias + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Extensões + .tooltiptext = + Extensões + Algumas extensões não estão permitidas + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Encerrar sessão privativa + .tooltiptext = Encerrar sessão privativa +reset-pbm-panel-heading = Encerrar a sessão privativa? +reset-pbm-panel-description = Fecha todas as abas privativas e apaga histórico, cookies e todos os outros dados de sites. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Sempre perguntar + .accesskey = S +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Cancelar + .accesskey = C +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Excluir dados da sessão + .accesskey = x +reset-pbm-panel-complete = Dados da sessão privativa excluídos + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = O { -brand-short-name } impediu que esta página fosse recarregada automaticamente. +refresh-blocked-redirect-label = O { -brand-short-name } impediu que esta página redirecionasse automaticamente para outra página. +refresh-blocked-allow = + .label = Permitir + .accesskey = P + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Nossas máscaras seguras e fáceis de usar protegem sua identidade e evitam spam, ocultando seu endereço de email. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Todos os emails enviados para suas máscaras de email são encaminhados para <strong>{ $useremail }</strong> (a menos que você decida bloquear). +firefox-relay-offer-legal-notice = Ao clicar em “Usar máscara de email”, você concorda com os <label data-l10n-name="tos-url">Termos do serviço</label> e o <label data-l10n-name="privacy-url">Aviso de privacidade </label>. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Não verificado) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Saiba mais sobre instalação de extensões com segurança + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] O { -brand-short-name } impediu este site de abrir uma janela ou aba. + *[other] O { -brand-short-name } impediu este site de abrir { $popupCount } janelas ou abas. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = O { -brand-short-name } impediu este site de abrir mais de { $popupCount } janelas ou abas. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Opções + *[other] Preferências + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Mostrar “{ $popupURI }” diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..932d14609a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,391 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Arraste para baixo para mostrar o histórico + *[other] Clique com o botão direito ou arraste para baixo para ver o histórico + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Voltar uma página ({ $shortcut }) + .aria-label = Voltar + .accesskey = V +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = Voltar + .accesskey = V +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Avançar uma página ({ $shortcut }) + .aria-label = Avançar + .accesskey = A +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = Avançar + .accesskey = A +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Recarregar + .accesskey = R +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = Recarregar + .accesskey = R +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Parar + .accesskey = P +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = Parar + .accesskey = P +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Conta + .tooltiptext = Conta + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Salvar página como… + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = Adicionar página aos favoritos… + .accesskey = f + .tooltiptext = Adicionar página aos favoritos +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = Adicionar página aos favoritos… + .accesskey = f +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = Editar favorito… + .accesskey = f +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = Adicionar página aos favoritos… + .accesskey = f + .tooltiptext = Adicionar página aos favoritos ({ $shortcut }) +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = Editar favorito… + .accesskey = f + .tooltiptext = Editar favorito +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = Editar favorito… + .accesskey = f + .tooltiptext = Editar favorito ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Abrir link + .accesskey = A +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Abrir link em nova aba + .accesskey = b +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Abrir link em nova aba contêiner + .accesskey = c +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Abrir link em nova janela + .accesskey = A +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Abrir link em nova janela privativa + .accesskey = r +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = Adicionar link aos favoritos… + .accesskey = v +main-context-menu-save-link = + .label = Salvar link como… + .accesskey = S +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Salvar link no { -pocket-brand-name } + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Copiar endereço de email + .accesskey = o +main-context-menu-copy-phone = + .label = Copiar número de telefone + .accesskey = o +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = Copiar link + .accesskey = l +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +main-context-menu-strip-on-share-link = + .label = Copiar link sem rastreamento de sites + .accesskey = i + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Reproduzir + .accesskey = p +main-context-menu-media-pause = + .label = Pausar + .accesskey = u + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Silenciar + .accesskey = S +main-context-menu-media-unmute = + .label = Ativar som + .accesskey = s +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = Velocidade + .accesskey = d +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× +main-context-menu-media-loop = + .label = Repetir + .accesskey = R + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Mostrar controles + .accesskey = n +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Ocultar controles + .accesskey = n + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Tela inteira + .accesskey = T +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Sair da tela inteira + .accesskey = t +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = Assistir em picture-in-picture + .accesskey = u +main-context-menu-image-reload = + .label = Recarregar imagem + .accesskey = R +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = Abrir imagem em nova aba + .accesskey = i +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = Abrir vídeo em nova aba + .accesskey = i +main-context-menu-image-copy = + .label = Copiar imagem + .accesskey = i +main-context-menu-image-copy-link = + .label = Copiar link da imagem + .accesskey = o +main-context-menu-video-copy-link = + .label = Copiar link do vídeo + .accesskey = o +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = Copiar link do áudio + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = Salvar imagem como… + .accesskey = i +main-context-menu-image-email = + .label = Enviar imagem por email… + .accesskey = v +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = Definir imagem como fundo da área de trabalho… + .accesskey = D +main-context-menu-image-copy-text = + .label = Copiar texto da imagem + .accesskey = t +main-context-menu-image-info = + .label = Ver informações da imagem + .accesskey = f +main-context-menu-image-desc = + .label = Ver descrição + .accesskey = d +main-context-menu-video-save-as = + .label = Salvar vídeo como… + .accesskey = v +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Salvar áudio como… + .accesskey = S +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = Capturar tela… + .accesskey = C +main-context-menu-video-email = + .label = Enviar vídeo por email… + .accesskey = r +main-context-menu-audio-email = + .label = Enviar áudio por email… + .accesskey = r +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Salvar página no { -pocket-brand-name } + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = Enviar página para dispositivo + .accesskey = d + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = Usar conta salva + .accesskey = o +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field +main-context-menu-use-saved-password = + .label = Usar senha salva + .accesskey = e + +## + +main-context-menu-use-relay-mask = + .label = Usar máscara de email do { -relay-brand-short-name } + .accesskey = e +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = Sugerir senha forte… + .accesskey = S +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = Gerenciar contas + .accesskey = G +main-context-menu-manage-passwords = + .label = Gerenciar senhas + .accesskey = G +main-context-menu-keyword = + .label = Adicionar um atalho a esta pesquisa… + .accesskey = r +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Enviar link para dispositivo + .accesskey = d +main-context-menu-frame = + .label = Este frame + .accesskey = t +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Mostrar só este frame + .accesskey = M +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Abrir frame em nova aba + .accesskey = b +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Abrir frame em nova janela + .accesskey = A +main-context-menu-frame-reload = + .label = Recarregar frame + .accesskey = R +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = Adicionar frame aos favoritos… + .accesskey = m +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Salvar frame como… + .accesskey = l +main-context-menu-frame-print = + .label = Imprimir frame… + .accesskey = I +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Ver código-fonte do frame + .accesskey = V +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Ver informações do frame + .accesskey = i +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = Imprimir seleção… + .accesskey = r +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Ver código-fonte selecionado + .accesskey = e +main-context-menu-take-screenshot = + .label = Capturar tela + .accesskey = C +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = Capturar tela + .accesskey = C +main-context-menu-view-page-source = + .label = Ver código-fonte da página + .accesskey = V +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Alterar direção do texto + .accesskey = A +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Alterar direção da página + .accesskey = e +main-context-menu-inspect = + .label = Inspecionar + .accesskey = Q +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Inspecionar propriedades de acessibilidade +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Saiba mais sobre DRM… + .accesskey = D +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = Abrir link em nova aba { $containerName } + .accesskey = k +main-context-menu-reveal-password = + .label = Revelar senha + .accesskey = v diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8885c01a13 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,218 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Minimizar + +window-zoom-command = + .label = Zoom + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = d + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } + +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b7b3c4243 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Colorway collections + +## Colorway names and descriptions + +playmaker-colorway-name = Jogador em equipe +playmaker-colorway-description = Você cria oportunidades para vencer e ajuda todos ao seu redor a elevar seus jogos. + +expressionist-colorway-name = Expressionista +expressionist-colorway-description = Você vê o mundo de forma diferente e suas criações despertam emoções nos outros. + +visionary-colorway-name = Visionário +visionary-colorway-description = Você questiona a situação atual e leva os outros a imaginar um futuro melhor. + +activist-colorway-name = Ativista +activist-colorway-description = Você torna o mundo um lugar melhor do que encontrou e leva os outros a acreditar. + +dreamer-colorway-name = Sonhador +dreamer-colorway-description = Você acredita que a sorte favorece os ousados e inspira os outros a ser corajosos. + +innovator-colorway-name = Inovador +innovator-colorway-description = Você vê oportunidades em todo lugar e causa impacto na vida de todos ao seu redor. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2b1f130187 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Saiba mais diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d48704b7c2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-breakage-report-sent = Relatório enviado. Obrigado! +confirmation-hint-login-removed = Conta removida! +confirmation-hint-password-removed = Senha removida! +confirmation-hint-page-bookmarked = Adicionado aos favoritos +confirmation-hint-password-saved = Senha salva! +confirmation-hint-password-created = Senha salva +confirmation-hint-password-updated = Senha atualizada +confirmation-hint-address-created = Endereço salvo +confirmation-hint-address-updated = Endereço atualizado +confirmation-hint-credit-card-created = Cartão salvo +confirmation-hint-credit-card-updated = Cartão atualizado +confirmation-hint-pin-tab = Fixada! +confirmation-hint-pin-tab-description = Clique com o botão direito na aba para desafixar. +confirmation-hint-send-to-device = Enviado! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nova máscara criada! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Máscara existente reusada! +confirmation-hint-screenshot-copied = Captura de tela copiada! diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74c0a4c4f2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>Parte desta página travou.</strong> Para deixar o { -brand-product-name } ter conhecimento deste problema e corrigir mais rápido, envie um relatório. + +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = Parte desta página travou. Envie um relatório para o { -brand-product-name } tomar conhecimento deste problema e corrigir mais rápido. +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = Saiba mais +crashed-subframe-submit = + .label = Enviar relatório + .accesskey = E + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] Você tem um relatório de travamento não enviado + *[other] Você tem { $reportCount } relatórios de travamento não enviados + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = Ver +pending-crash-reports-send = + .label = Enviar +pending-crash-reports-always-send = + .label = Sempre enviar diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..836591713e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Restaurar padrão +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Arraste os itens que você mais usa para a barra de ferramentas ou para o menu expandido. Arraste para cá os que você não usa tanto. +customize-mode-overflow-list-title = Menu expandido +customize-mode-uidensity = + .label = Densidade +customize-mode-done = + .label = Pronto +customize-mode-toolbars = + .label = Barras de ferramentas +customize-mode-titlebar = + .label = Barra de título +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = Toque + .accesskey = T + .tooltiptext = Toque +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = Usar Toque para Modo Tablet +customize-mode-overflow-list-description = Arraste itens para cá para ter ao alcance em um menu expandido na barra de ferramentas. +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = Normal + .accesskey = N + .tooltiptext = Normal +customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported = + .label = Compacto (não suportado) + .accesskey = C + .tooltiptext = Compacto (não suportado) +customize-mode-undo-cmd = + .label = Desfazer +customize-mode-lwthemes-link = Gerenciar temas +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = Personalizar barra de toque… +customize-mode-downloads-button-autohide = + .label = Ocultar botão quando estiver vazio diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f87d524308 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +default-browser-notification-message = <strong>Definir o { -brand-short-name } como navegador padrão?</strong> Tenha uma navegação rápida, segura e privativa sempre que usar a web. +default-browser-notification-button = + .label = Definir como padrão + .accesskey = D + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + +default-browser-prompt-title-pin = Tornar o { -brand-short-name } seu navegador principal? +default-browser-prompt-message-pin = Tenha o { -brand-short-name } à mão, torne seu navegador padrão e fixe na barra de tarefas. +default-browser-prompt-message-pin-mac = Tenha o { -brand-short-name } à mão, torne seu navegador padrão e mantenha no Dock. +default-browser-prompt-button-primary-pin = Tornar o navegador principal +default-browser-prompt-title-alt = Tornar o { -brand-short-name } seu navegador padrão? +default-browser-prompt-message-alt = Tenha velocidade, segurança e privacidade sempre que você navegar. +default-browser-prompt-button-primary-alt = Definir como navegador padrão +default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Não mostrar esta mensagem novamente +default-browser-prompt-button-secondary = Agora não diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..724de05c56 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,254 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Downloads +downloads-panel = + .aria-label = Downloads + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-items = + .style = width: 35em + +downloads-cmd-pause = + .label = Pausar + .accesskey = P +downloads-cmd-resume = + .label = Continuar + .accesskey = R +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Cancelar +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Cancelar + +downloads-cmd-show-menuitem-2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Mostrar no Finder + *[other] Mostrar na pasta + } + .accesskey = M + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + +downloads-cmd-use-system-default = + .label = Abrir no visor do sistema + .accesskey = v +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-use-system-default-named = + .label = Abrir no { $handler } + .accesskey = i + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = Sempre abrir no visor do sistema + .accesskey = m +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-always-use-system-default-named = + .label = Sempre abrir no { $handler } + .accesskey = m + +## + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-open-similar-files = + .label = Sempre abrir arquivos semelhantes + .accesskey = S + +downloads-cmd-show-button-2 = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Mostrar no Finder + *[other] Mostrar na pasta + } + +downloads-cmd-show-panel-2 = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Mostrar no Finder + *[other] Mostrar na pasta + } +downloads-cmd-show-description-2 = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Mostrar no Finder + *[other] Mostrar na pasta + } + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = Mostrar pasta de downloads +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Repetir +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Repetir +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Ir para a página de download + .accesskey = d +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Copiar link do download + .accesskey = l +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Remover do histórico + .accesskey = E +downloads-cmd-clear-list = + .label = Limpar painel de exibição + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Limpar downloads + .accesskey = d +downloads-cmd-delete-file = + .label = Excluir arquivo baixado + .accesskey = E + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = Permitir download + .accesskey = o + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Remover arquivo + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Remover arquivo + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Remover arquivo ou permitir o download + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Remover arquivo ou permitir o download + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Abrir ou remover arquivo + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Abrir ou remover arquivo + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Mostrar mais informações + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Abrir arquivo + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 = + .value = Será aberto em { $hours }h e { $minutes }min… +downloading-file-opens-in-minutes-2 = + .value = Será aberto em { $minutes }min… +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 = + .value = Será aberto em { $minutes }min e { $seconds }s… +downloading-file-opens-in-seconds-2 = + .value = Será aberto em { $seconds }s… +downloading-file-opens-in-some-time-2 = + .value = Será aberto quando terminar… +downloading-file-click-to-open = + .value = Abrir quando terminar de baixar + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Tentar baixar novamente + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Cancelar download + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Mostrar todos os downloads + .accesskey = s + +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = Detalhes do download + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + +downloads-files-not-downloaded = + { $num -> + [one] Arquivo não baixado. + *[other] { $num } arquivos não baixados. + } +downloads-blocked-from-url = Downloads bloqueados de { $url }. +downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } tentou baixar automaticamente vários arquivos. O site pode estar ruim, ou está tentando armazenar arquivos de spam em seu dispositivo. + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = Limpar downloads + .tooltiptext = Limpa downloads concluídos, cancelados e que falharam + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Nenhum download. + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Nenhum arquivo baixado nesta sessão de navegação. + +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there +# are more downloads than can fit in the list in the panel. +# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the +# panel list. +downloads-more-downloading = + { $count -> + [one] Mais { $count } arquivo sendo baixado + *[other] Mais { $count } arquivos sendo baixados + } + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = Erro no download +# Variables: +# $extension (String): the name of the blocking extension. +downloads-error-blocked-by = O download não pode ser salvo porque está bloqueado por { $extension }. +# Used when the name of the blocking extension is unavailable. +downloads-error-extension = O download não pode ser salvo porque está bloqueado por uma extensão. +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + O arquivo não pôde ser salvo porque ocorreu um erro desconhecido. + + Tente novamente. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c8b305d33 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name-2 = + .value = Nome + .accesskey = N +bookmark-overlay-url = + .value = URL + .accesskey = U +# Location refers to the position of the bookmark within the browser's +# bookmarks, not to its URL or address. +bookmark-overlay-location-2 = + .value = Local + .accesskey = L +bookmark-overlay-choose = + .label = Escolher… +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Mostrar todas as pastas de favoritos + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Ocultar +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = Mostrar todas as pastas de favoritos +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = Ocultar +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = Pastas +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Nova pasta + .accesskey = o +bookmark-overlay-tags-2 = + .value = Etiquetas + .accesskey = E +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Separar etiquetas com vírgulas +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Mostrar todas as etiquetas + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Ocultar +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = Mostrar todas as etiquetas +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = Ocultar +bookmark-overlay-keyword-2 = + .value = Atalho + .accesskey = A +bookmark-overlay-tags-caption-label = Use etiquetas para organizar e procurar favoritos a partir da barra de endereços +bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Usar uma única palavra-chave para abrir favoritos diretamente a partir da barra de endereços diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..900ae7a5c8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webext-perms-learn-more = Saiba mais +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# $currentEngine (String): name of the current search engine. +# $newEngine (String): name of the new search engine. +webext-default-search-description = { $addonName } quer mudar seu mecanismo de pesquisa padrão de { $currentEngine } para { $newEngine }. Você autoriza? +webext-default-search-yes = + .label = Sim + .accesskey = S +webext-default-search-no = + .label = Não + .accesskey = N +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed. +addon-post-install-message = { $addonName } foi adicionado. + +## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains. + +# Variables: +# $addonName (String): localized name of the extension. +webext-quarantine-confirmation-title = Executar { $addonName } em sites restritos? +webext-quarantine-confirmation-line-1 = Para proteger seus dados, esta extensão não é permitida neste site. +webext-quarantine-confirmation-line-2 = Permita esta extensão se você confiar nela para ler e alterar seus dados em sites restritos pela { -vendor-short-name }. +webext-quarantine-confirmation-allow = + .label = Permitir + .accesskey = P +webext-quarantine-confirmation-deny = + .label = Não permitir + .accesskey = N diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db4a28f604 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Callout dialog primary button to advance to next screen +callout-primary-advance-button-label = Avançar + +# Callout dialog primary button to complete the feature tour +callout-primary-complete-button-label = Entendi + +## Firefox View feature tour strings + +# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open +# tabs from other devices +callout-firefox-view-tab-pickup-title = Continue o que estava fazendo em outro dispositivo com a sincronização de abas + +callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Recupere rapidamente abas abertas no celular, abrindo diretamente aqui. + +callout-firefox-view-recently-closed-title = Recupere abas fechadas num piscar de olhos + +callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = Suas abas fechadas aparecem magicamente aqui. Não se preocupe mais com sites fechados acidentalmente. + +callout-firefox-view-colorways-title = Adicione um toque de cores + +# "Shade" refer to different color options in each colorway. +callout-firefox-view-colorways-subtitle = Escolha o tom que combina com você nos esquemas de cores. Somente no { -brand-product-name }. + +callout-firefox-view-colorways-reminder-title = Conheça nossos esquemas de cores mais recentes + +# “Shades” refers to the different color options in each colorways +callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = Colore seu navegador com estes tons icônicos, inspirados em vozes independentes. Somente no { -brand-product-name }. + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + +# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having +# access to the same browsing experience when moving from one browser to another. +# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup” +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = Incremente sua navegação com coleta de abas + +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Acesse suas abas abertas de qualquer dispositivo. Além disso, sincronize seus favoritos, senhas e mais. + +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = Introdução + +## PDF.js Feature Tour Strings + +callout-pdfjs-edit-title = Edite documentos PDF com nossa nova ferramenta de texto +callout-pdfjs-edit-body-a = Preencha formulários, adicione comentários e faça anotações diretamente no { -brand-short-name }. +callout-pdfjs-edit-body-b = Não precisa mais procurar editores online gratuitos. Preencha formulários, adicione comentários e faça anotações diretamente no { -brand-short-name }. +callout-pdfjs-edit-button = Avançar + +callout-pdfjs-draw-title = Assine documentos com nossa nova ferramenta de desenho +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-a = Adicione anotações diretamente em documentos PDF e salve com suas alterações. +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-b = Chega de imprimir, preencher e digitalizar. Adicione anotações diretamente em documentos PDF e salve com suas alterações. +callout-pdfjs-draw-button = Entendi diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..19c8a5465d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error messages for failed HTTP web requests. +## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses +## Variables: +## $status (Number) - HTTP status code, for example 403 + +firefox-relay-mask-generation-failed = O { -relay-brand-name } não conseguiu gerar uma nova máscara. Código de erro HTTP: { $status }. +firefox-relay-get-reusable-masks-failed = O { -relay-brand-name } não encontrou máscaras reusáveis. Código de erro HTTP: { $status }. + +## + +firefox-relay-must-login-to-fxa = Você precisa entrar na { -fxaccount-brand-name } para usar o { -relay-brand-name }. +firefox-relay-must-login-to-account = Entre na sua conta para usar suas máscaras de email do { -relay-brand-name }. +firefox-relay-get-unlimited-masks = + .label = Gerenciar máscaras + .accesskey = G +# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1 +firefox-relay-opt-in-title-1 = Proteja seu endereço de email: +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which +# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string. +firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = Use máscara de email do { -relay-brand-name } +firefox-relay-use-mask-title = Use máscara de email do { -relay-brand-name } +firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button = + .label = Usar máscara de email + .accesskey = U +firefox-relay-opt-in-confirmation-disable = + .label = Não mostrar novamente + .accesskey = N +firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone = + .label = Agora não + .accesskey = A diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7e9dd413d9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,248 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = Ver navegação recente em janelas e dispositivos +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-label = + .label = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = Fechar + .aria-label = Fechar +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = Atenção: +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = há pouco +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = Escolha de abas +firefoxview-tabpickup-description = Abra páginas de outros dispositivos. +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% concluído +firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Passe facilmente de um dispositivo para outro +firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Para abrir aqui as abas do seu celular, primeiro entre na sua conta ou crie uma. +firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Avançar +firefoxview-syncedtabs-signin-header = Recupere abas de qualquer dispositivo +firefoxview-syncedtabs-signin-description = Para acessar suas abas de onde quer que você use o { -brand-product-name }, entre na sua conta. Se ainda não tiver, nós te orientamos no processo de criar uma conta. +firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = Entrar ou criar conta +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Sincronize o { -brand-product-name } em seu celular ou tablet +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Instale o { -brand-product-name } para dispositivos móveis e entre na sua conta. +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Saiba como +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Instale o { -brand-product-name } para dispositivos móveis +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Entre na sua conta no { -brand-product-name } em seus outros dispositivos +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = Para acessar suas abas de onde quer que você use o { -brand-product-name }, entre na sua conta em todos os seus dispositivos. Saiba como <a data-l10n-name="url">conectar outros dispositivos</a>. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Experimente o { -brand-product-name } para celular +firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Ative a sincronização de abas +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Permitir que o { -brand-short-name } compartilhe abas entre dispositivos. +firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Saiba como +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Sincronizar abas abertas +firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = Atualize suas configurações de sincronização +firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = Para acessar suas abas de outros dispositivos, você precisa sincronizar suas abas abertas. +firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = Permitir sincronizar abas abertas +firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sincronização em andamento +firefoxview-syncedtabs-loading-description = Quando terminar, abas abertas em outros dispositivos aparecem aqui. Verifique mais tarde. +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Sua organização desativou a sincronização +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = O { -brand-short-name } não consegue sincronizar abas entre dispositivos porque seu administrador desativou a sincronização. +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Verifique sua conexão com a internet +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Se estiver usando um firewall ou proxy, verifique se o { -brand-short-name } tem permissão para acessar a web. +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Tentar novamente +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Há algum problema na sincronização +firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = O { -brand-short-name } não pode acessar o serviço de sincronização no momento. Tente novamente daqui a pouco. +firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Tentar novamente +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Ative a sincronização para continuar +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = Para pegar suas abas, você precisa permitir a sincronização no { -brand-short-name }. +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Ativar a sincronização nas configurações +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Digite sua senha principal para ver abas +firefoxview-tabpickup-password-locked-description = Para recuperar suas abas, precisa inserir a senha principal do { -brand-short-name }. +firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Saiba mais +firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Digite a senha principal +firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Saiba mais</a> +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Entre na conta para reconectar +firefoxview-tabpickup-signed-out-description = Para reconectar e acessar suas abas, entre na sua conta { -fxaccount-brand-name }. +firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = Para se reconectar e recuperar suas abas, entre na sua conta. +firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Entrar +firefoxview-tabpickup-syncing = Aguarde a sincronização de abas. É rápido. +firefoxview-mobile-promo-header = Abra abas do seu celular ou tablet +firefoxview-mobile-promo-description = Para ver suas abas mais recentes do celular, entre na sua conta no { -brand-product-name } no iOS ou Android. +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Instale o { -brand-product-name } para dispositivos móveis +firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 Pronto! +firefoxview-mobile-confirmation-description = Agora você pode abrir suas abas do { -brand-product-name } do seu tablet ou celular. +firefoxview-closed-tabs-title = Fechado recentemente +firefoxview-closed-tabs-description2 = Reabra páginas que você fechou neste computador. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Nenhuma aba fechada recentemente +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Ao fechar uma aba nesta janela, você pode recuperar aqui. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = Ao fechar uma aba, você pode recuperar aqui. +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = Descartar { $tabTitle } +# refers to the last tab that was used +firefoxview-pickup-tabs-badge = Última ativa +# Variables: +# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-tabs-list-tab-button = + .title = Abrir { $targetURI } em nova aba +firefoxview-try-colorways-button = Experimentar esquemas de cores +firefoxview-change-colorway-button = Mudar esquema de cores +# Variables: +# $intensity (String): Colorway intensity +# $collection (String): Colorway Collection name +firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } +firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Nada para mostrar ainda +firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = A próxima vez que você abrir uma página no { -brand-product-name } em outro dispositivo, ela aparece aqui como mágica. +firefoxview-collapse-button-show = + .title = Exibir lista +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = Ocultar lista +firefoxview-overview-nav = Navegação recente + .title = Navegação recente +firefoxview-overview-header = Navegação recente + .title = Navegação recente + +## History in this context refers to browser history + +firefoxview-history-nav = Histórico + .title = Histórico +firefoxview-history-header = Histórico +firefoxview-history-context-delete = Excluir do histórico + .accesskey = x + +## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser + +firefoxview-opentabs-nav = Abas abertas + .title = Abas abertas +firefoxview-opentabs-header = Abas abertas + +## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows + +firefoxview-recently-closed-nav = Abas fechadas recentemente + .title = Abas fechadas recentemente +firefoxview-recently-closed-header = Abas fechadas recentemente + +## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices + +firefoxview-synced-tabs-nav = Abas de outros dispositivos + .title = Abas de outros dispositivos +firefoxview-synced-tabs-header = Abas de outros dispositivos + +## + +# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View +firefoxview-view-all-link = Ver tudo +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs +firefoxview-opentabs-window-header = + .title = Janela { $winID } +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs +firefoxview-opentabs-current-window-header = + .title = Janela { $winID } (atual) +firefoxview-opentabs-focus-tab = + .title = Mudar para esta aba +firefoxview-show-more = Mostrar mais +firefoxview-show-less = Mostrar menos +firefoxview-show-all = Mostrar tudo +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = Limpar +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Procurar +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = Pesquisar no histórico +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = Pesquisar em abas fechadas recentemente +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = Pesquisar em abas sincronizadas +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = Pesquisar em abas abertas +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = Resultados da pesquisa de “{ $query }” +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = + { $count -> + [one] { $count } site + *[other] { $count } sites + } +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = Nenhum resultado de “{ $query }” +firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordenar por data +firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordenar por site +# Variables: +# $url (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-opentabs-tab-row = + .title = Mudar para { $url } + +## Variables: +## $date (string) - Date to be formatted based on locale + +firefoxview-history-date-today = Hoje - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-yesterday = Ontem - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in +# order to group sites that do not come from an outside host. +# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history. +firefoxview-history-site-localhost = (arquivos locais) + +## + +firefoxview-show-all-history = Mostrar todo o histórico +firefoxview-view-more-browsing-history = Ver mais histórico de navegação + +## Message displayed in Firefox View when the user has no history data + +firefoxview-history-empty-header = Retorne para onde você já esteve +firefoxview-history-empty-description = Conforme você navega, as páginas visitadas aparecem aqui. +firefoxview-history-empty-description-two = Proteger sua privacidade está no cerne do que fazemos. É por isso que você pode controlar a atividade que o { -brand-short-name } memoriza, nas <a data-l10n-name="history-settings-url">configurações de histórico</a>. + +## + +# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner +firefoxview-choose-browser-button = Escolher navegador + .title = Escolher navegador + +## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History + +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Nada a mostrar +firefoxview-dont-remember-history-empty-description = Proteger sua privacidade está no cerne do que fazemos. É por isso que você pode controlar a atividade que o { -brand-short-name } memoriza. +firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = Com base em suas configurações atuais, o { -brand-short-name } não memoriza sua atividade enquanto você navega. Para mudar isso, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">altere as configurações de histórico para memorizar seu histórico</a>. + +## + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View +firefoxview-import-history-close-button = + .aria-label = Fechar + .title = Fechar + +## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser + +firefoxview-import-history-header = Importar histórico de outro navegador +firefoxview-import-history-description = Torne o { -brand-short-name } seu navegador padrão. Importe histórico de navegação, favoritos, etc. + +## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data + +firefoxview-recentlyclosed-empty-header = Fechou uma aba cedo demais? +firefoxview-recentlyclosed-empty-description = Aqui você encontra as abas que fechou recentemente, assim pode reabrir qualquer uma delas rapidamente. +firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Para encontrar abas fechadas há mais tempo, procure no <a data-l10n-name="history-url">histórico de navegação</a>. + +## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. + +firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nenhuma aba aberta neste dispositivo +firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Conecte outro dispositivo diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b29574221f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxviewtabrow-open-menu-button = + .title = Abrir menu +# Variables: +# $date (string) - Date to be formatted based on locale +fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") } +# Variables: +# $time (string) - Time to be formatted based on locale +fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } +# Variables: +# $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab +fxviewtabrow-tabs-list-tab = + .title = Abrir { $targetURI } em nova aba +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +fxviewtabrow-dismiss-tab-button = + .title = Descartar { $tabTitle } +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +fxviewtabrow-just-now-timestamp = há pouco + +# Strings below are used for context menu options within panel-list. +# For developers, this duplicates command because the label attribute is required. + +fxviewtabrow-delete = Excluir + .accesskey = x +fxviewtabrow-forget-about-this-site = Esquecer este site… + .accesskey = E +fxviewtabrow-open-in-window = Abrir em nova janela + .accesskey = n +fxviewtabrow-open-in-private-window = Abrir em nova janela privativa + .accesskey = p +# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks). +fxviewtabrow-add-bookmark = Adicionar aos favoritos… + .accesskey = A +fxviewtabrow-save-to-pocket = Salvar no { -pocket-brand-name } + .accesskey = o +fxviewtabrow-copy-link = Copiar link + .accesskey = l +fxviewtabrow-close-tab = Fechar aba + .accesskey = F +fxviewtabrow-move-tab = Mover aba + .accesskey = v +fxviewtabrow-move-tab-start = Mover para o início + .accesskey = i +fxviewtabrow-move-tab-end = Mover para o final + .accesskey = f +fxviewtabrow-move-tab-window = Mover para nova janela + .accesskey = n +fxviewtabrow-send-tab = Enviar aba para dispositivo + .accesskey = n +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated +fxviewtabrow-options-menu-button = + .title = Opções de { $tabTitle } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b97df7b75 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Credential panel +## +## Identity providers are websites you use to log in to another website, for +## example: Google when you Log in with Google. +## +## Variables: +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed + +identity-credential-header-providers = Entrar com um provedor de autenticação +identity-credential-header-accounts = Entrar com { $provider } +identity-credential-urlbar-anchor = + .tooltiptext = Abrir painel de autenticação +identity-credential-cancel-button = + .label = Cancelar + .accesskey = C +identity-credential-accept-button = + .label = Avançar + .accesskey = A +identity-credential-sign-in-button = + .label = Entrar + .accesskey = E +identity-credential-policy-title = Usar { $provider } como provedor de autenticação +identity-credential-policy-description = Se autenticar em { $host } com uma conta { $provider } está sujeito à <label data-l10n-name="privacy-url">política de privacidade</label> e aos <label data-l10n-name="tos-url">termos do serviço</label> deste provedor. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d40bac750 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux. +# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html + +# The entry name is the label on the desktop icon, among other things. +desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name } +# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry. +desktop-entry-comment = Navegue na World Wide Web +desktop-entry-generic-name = Navegador web +# Combine Name and GenericName. This string is specific to GNOME. +desktop-entry-x-gnome-full-name = Navegador web { -brand-shortcut-name } +# Keywords are search terms used to find this application. +# The string is a list of keywords separated by semicolons: +# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs. +# - The list MUST end with a semicolon. +desktop-entry-keywords = Internet;WWW;Browser;Web;Explorer;Navegador; + +## Actions are visible in a context menu after right clicking the +## taskbar icon, possibly other places depending on the environment. + +desktop-action-new-window-name = Nova janela +desktop-action-new-private-window-name = Nova janela privativa +desktop-action-open-profile-manager = Abrir gerenciador de perfis diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c8747d009 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,351 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-preferences = + .label = Preferências +menu-application-services = + .label = Serviços +menu-application-hide-this = + .label = Ocultar o { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = Ocultar Outros +menu-application-show-all = + .label = Mostrar tudo +menu-application-touch-bar = + .label = Personalizar barra de toque… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Sair + *[other] Sair + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] S + *[other] S + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Encerrar { -brand-shorter-name } +menu-about = + .label = Sobre o { -brand-shorter-name } + .accesskey = S + +## File Menu + +menu-file = + .label = Arquivo + .accesskey = A +menu-file-new-tab = + .label = Nova aba + .accesskey = N +menu-file-new-container-tab = + .label = Nova aba contêiner + .accesskey = c +menu-file-new-window = + .label = Nova janela + .accesskey = j +menu-file-new-private-window = + .label = Nova janela privativa + .accesskey = p +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Abrir endereço… +menu-file-open-file = + .label = Abrir arquivo… + .accesskey = A +# Variables: +# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +menu-file-close-tab = + .label = + { $tabCount -> + [1] Fechar aba + *[other] Fechar { $tabCount } abas + } + .accesskey = F +menu-file-close-window = + .label = Fechar janela + .accesskey = h +menu-file-save-page = + .label = Salvar página como… + .accesskey = v +menu-file-email-link = + .label = Enviar link por email… + .accesskey = E +menu-file-share-url = + .label = Compartilhar + .accesskey = h +menu-file-print-setup = + .label = Configurar página… + .accesskey = C +menu-file-print = + .label = Imprimir… + .accesskey = I +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Importar de outro navegador… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = Trabalhar offline + .accesskey = o + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Editar + .accesskey = E +menu-edit-find-in-page = + .label = Procurar na página… + .accesskey = P +menu-edit-find-again = + .label = Procurar próximo + .accesskey = x +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Alterar direção do texto + .accesskey = A + +## View Menu + +menu-view = + .label = Exibir + .accesskey = x +menu-view-toolbars-menu = + .label = Barras de ferramentas + .accesskey = B +menu-view-customize-toolbar2 = + .label = Personalizar barra de ferramentas… + .accesskey = P +menu-view-sidebar = + .label = Painel lateral + .accesskey = e +menu-view-bookmarks = + .label = Favoritos +menu-view-history-button = + .label = Histórico +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Abas sincronizadas +menu-view-full-zoom = + .label = Zoom + .accesskey = Z +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Ampliar + .accesskey = A +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Reduzir + .accesskey = R +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Tamanho real + .accesskey = r +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Zoom só no texto + .accesskey = t +menu-view-page-style-menu = + .label = Estilo da página + .accesskey = s +menu-view-page-style-no-style = + .label = Sem estilo + .accesskey = m +menu-view-page-basic-style = + .label = Estilo básico de página + .accesskey = b +menu-view-repair-text-encoding = + .label = Reparar codificação de texto + .accesskey = c + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Entrar em tela inteira + .accesskey = t +menu-view-exit-full-screen = + .label = Sair da tela inteira + .accesskey = t +menu-view-full-screen = + .label = Tela inteira + .accesskey = T + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = Ativar leitor + .accesskey = l +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = Desativar leitor + .accesskey = l + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Mostrar todas as abas + .accesskey = t +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Alterar direção da página + .accesskey = e + +## History Menu + +menu-history = + .label = Histórico + .accesskey = H +menu-history-show-all-history = + .label = Mostrar todo o histórico +menu-history-clear-recent-history = + .label = Limpar histórico recente… +menu-history-synced-tabs = + .label = Abas sincronizadas +menu-history-restore-last-session = + .label = Restaurar sessão anterior +menu-history-hidden-tabs = + .label = Abas ocultas +menu-history-undo-menu = + .label = Abas fechadas recentemente +menu-history-undo-window-menu = + .label = Janelas fechadas recentemente +# "Search" is a verb, as in "Search in History" +menu-history-search = + .label = Pesquisar no histórico + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Favoritos + .accesskey = v +menu-bookmarks-manage = + .label = Gerenciar favoritos +menu-bookmark-tab = + .label = Adicionar aba atual aos favoritos… +menu-edit-bookmark = + .label = Editar este favorito… +# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks" +menu-bookmarks-search = + .label = Pesquisar nos favoritos +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Adicionar todas as abas… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Barra de favoritos +menu-bookmarks-other = + .label = Outros favoritos +menu-bookmarks-mobile = + .label = Favoritos do celular + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Ferramentas + .accesskey = F +menu-tools-downloads = + .label = Downloads + .accesskey = D +menu-tools-addons-and-themes = + .label = Extensões e temas + .accesskey = E +menu-tools-fxa-sign-in2 = + .label = Entrar + .accesskey = E +menu-tools-turn-on-sync2 = + .label = Ativar sincronização… + .accesskey = n +menu-tools-sync-now = + .label = Sincronizar agora + .accesskey = n +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = Reconectar ao { -brand-product-name }… + .accesskey = R +menu-tools-browser-tools = + .label = Ferramentas do navegador + .accesskey = F +menu-tools-task-manager = + .label = Gerenciador de tarefas + .accesskey = G +menu-tools-page-source = + .label = Código-fonte da página + .accesskey = f +menu-tools-page-info = + .label = Informações da página + .accesskey = I +menu-settings = + .label = Configurações + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] C + *[other] n + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = Depurador de layout + .accesskey = L + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Janela +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Trazer todas para frente + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Ajuda + .accesskey = u +menu-get-help = + .label = Obter ajuda + .accesskey = a +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Informações técnicas + .accesskey = I +menu-help-report-site-issue = + .label = Relatar problema no site… +menu-help-share-ideas = + .label = Compartilhar ideias e comentários… + .accesskey = C +menu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Modo de solução de problemas… + .accesskey = M +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Desativar modo de solução de problemas + .accesskey = m +menu-help-switch-device = + .label = Mudança para outro dispositivo + .accesskey = M +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Denunciar site enganoso… + .accesskey = r +menu-help-not-deceptive = + .label = Este não é um site enganoso… + .accesskey = E +menu-report-broken-site = + .label = Relatar site com problemas diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/migration.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a6bac37312 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,174 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Assistente de importação + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Importar opções, favoritos, histórico, senhas e outros dados do: + *[other] Importar preferências, favoritos, histórico, senhas e outros dados do: + } + +import-from-bookmarks = Importar favoritos do: +import-from-ie = + .label = Internet Explorer + .accesskey = I +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge (Legado) + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = Não importar nada + .accesskey = N +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-opera = + .label = Opera + .accesskey = O +import-from-vivaldi = + .label = Vivaldi + .accesskey = V +import-from-brave = + .label = Brave + .accesskey = r +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = F +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 +import-from-opera-gx = + .label = Opera GX + .accesskey = G + +no-migration-sources = Não foi encontrado nenhum programa com informações de favoritos, histórico ou senhas. + +import-source-page-title = Importar dados e configurações +import-items-page-title = Itens a importar + +import-items-description = Selecione que itens importar: + +import-permissions-page-title = Dê permissões ao { -brand-short-name } + +# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) +import-safari-permissions-string = O macOS exige que você explicitamente dê permissão ao { -brand-short-name } para acessar dados do Safari. Clique em “Avançar”, selecione a pasta “Safari“ no diálogo do Finder que aparece e clique em “Abrir”. + +import-migrating-page-title = Importando… + +import-migrating-description = Estes itens estão sendo importados… + +import-select-profile-page-title = Selecionar perfil + +import-select-profile-description = Estes perfis estão disponíveis para importação: + +import-done-page-title = Importação concluída + +import-done-description = Estes itens foram importados com êxito: + +import-close-source-browser = Certifique-se de que o navegador selecionado esteja fechado antes de continuar. + +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome + +imported-safari-reading-list = Lista de leitura (do Safari) +imported-edge-reading-list = Lista de leitura (do Edge) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = Cookies +browser-data-cookies-label = + .value = Cookies + +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] Histórico de navegação e favoritos + *[other] Histórico de navegação + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] Histórico de navegação e favoritos + *[other] Histórico de navegação + } + +browser-data-formdata-checkbox = + .label = Histórico de formulários salvo +browser-data-formdata-label = + .value = Histórico de formulários salvo + +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = Contas e senhas salvas +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = Contas e senhas salvas + +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] Favoritos + [edge] Favoritos + *[other] Favoritos + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] Favoritos + [edge] Favoritos + *[other] Favoritos + } + +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = Outros dados +browser-data-otherdata-label = + .label = Outros dados + +browser-data-session-checkbox = + .label = Janelas e abas +browser-data-session-label = + .value = Janelas e abas + +browser-data-payment-methods-checkbox = + .label = Métodos de pagamento +browser-data-payment-methods-label = + .value = Métodos de pagamento diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..486efdac67 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,286 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard-selection-header = Importar dados de um navegador +migration-wizard-selection-list = Selecione os dados que você quer importar. +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support +# user profiles, and so we only show the browser name. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser } +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser +# supports user profiles. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +# $profileName (String): the name of the user profile to import from. +migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName } + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-brave = Brave +migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 Secure Browser +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta +migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge (Legado) +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = Senhas de arquivo CSV +migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks = Favoritos de arquivo HTML +migration-wizard-migrator-display-name-ie = Internet Explorer +migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera +migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX +migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari +migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = Vivaldi +migration-source-name-ie = Internet Explorer +migration-source-name-edge = Microsoft Edge +migration-source-name-chrome = Google Chrome +migration-imported-safari-reading-list = Lista de leitura (do Safari) +migration-imported-edge-reading-list = Lista de leitura (do Edge) + +## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable. +## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox +## is installed as a Snap. + +migration-no-permissions-message = O { -brand-short-name } não tem acesso a perfis de outros navegadores instalados neste dispositivo. +migration-no-permissions-instructions = Para continuar a importação de dados de outro navegador, conceda ao { -brand-short-name } acesso à sua pasta de perfil. +migration-no-permissions-instructions-step1 = Selecione “Avançar” +# The second step in getting permissions to read data for the selected +# browser type. +# +# Variables: +# $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to. +migration-no-permissions-instructions-step2 = No seletor de arquivos, navegue até <code>{ $permissionsPath }</code> e escolha “Selecionar” + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + +migration-all-available-data-label = Importar todos os dados disponíveis +migration-no-selected-data-label = Nenhum dado selecionado para importação +migration-selected-data-label = Importar dados selecionados + +## + +migration-select-all-option-label = Selecionar tudo +migration-bookmarks-option-label = Favoritos +# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or +# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. +migration-favorites-option-label = Favoritos +migration-logins-and-passwords-option-label = Contas e senhas salvas +migration-passwords-option-label = Senhas salvas +migration-history-option-label = Histórico de navegação +migration-extensions-option-label = Extensões +migration-form-autofill-option-label = Dados de preenchimento automático de formulários +migration-payment-methods-option-label = Métodos de pagamento +migration-cookies-option-label = Cookies +migration-session-option-label = Janelas e abas +migration-otherdata-option-label = Outros dados +migration-passwords-from-file-progress-header = Importar arquivo de senhas +migration-passwords-from-file-success-header = Senhas importadas com sucesso +migration-passwords-from-file = Verificando senhas no arquivo +migration-passwords-new = Novas senhas +migration-passwords-updated = Senhas existentes +migration-passwords-from-file-no-valid-data = O arquivo não tem nenhuma informação válida de senhas. Escolha outro arquivo. +migration-passwords-from-file-picker-title = Importar arquivo de senhas +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-passwords-from-file-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento CSV + *[other] Arquivo CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento TSV + *[other] Arquivo TSV + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if new passwords were added. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-new-passwords = + { $newEntries -> + [one] { $newEntries } adicionada + *[other] { $newEntries } adicionadas + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if existing passwords were updated. +# +# Variables: +# $updatedEntries (Number): the number of updated passwords +migration-wizard-progress-success-updated-passwords = + { $updatedEntries -> + [one] { $updatedEntries } atualizada + *[other] { $updatedEntries } atualizadas + } +migration-bookmarks-from-file-picker-title = Importar arquivo de favoritos +migration-bookmarks-from-file-progress-header = Importando favoritos +migration-bookmarks-from-file = Favoritos +migration-bookmarks-from-file-success-header = Favoritos importados com sucesso +migration-bookmarks-from-file-no-valid-data = O arquivo não tem nenhuma informação de favoritos. Escolha outro arquivo. +# A description for the .html file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-html-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento HTML + *[other] Arquivo HTML + } +# A description for the .json file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-json-filter-title = Arquivo JSON +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from a file +# has completed. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of imported bookmarks. +migration-wizard-progress-success-new-bookmarks = + { $newEntries -> + [one] { $newEntries } favorito + *[other] { $newEntries } favoritos + } +migration-import-button-label = Importar +migration-choose-to-import-from-file-button-label = Importar de arquivo +migration-import-from-file-button-label = Selecionar arquivo +migration-cancel-button-label = Cancelar +migration-done-button-label = Concluído +migration-continue-button-label = Avançar +migration-wizard-import-browser-no-browsers = O { -brand-short-name } não conseguiu encontrar nenhum programa que contenha dados de favoritos, histórico ou senhas. +migration-wizard-import-browser-no-resources = Ocorreu um erro. O { -brand-short-name } não encontrou nenhum dado para importar desse perfil de navegador. + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + +migration-list-bookmark-label = favoritos +# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology +# if the browser is available in your language. +migration-list-favorites-label = favoritos +migration-list-password-label = senhas +migration-list-history-label = histórico +migration-list-extensions-label = extensões +migration-list-autofill-label = dados de preenchimento automático +migration-list-payment-methods-label = métodos de pagamento + +## + +migration-wizard-progress-header = Importando dados +# This header appears in the final page of the migration wizard only if +# all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-header = Dados importados com sucesso +# This header appears in the final page of the migration wizard if only +# some of the resources were imported successfully. This is meant to be +# distinct from migration-wizard-progress-done-header, which is only shown +# if all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-with-warnings-header = Importação de dados concluída +migration-wizard-progress-icon-in-progress = + .aria-label = Importando… +migration-wizard-progress-icon-completed = + .aria-label = Concluído +migration-safari-password-import-header = Importar senhas do Safari +migration-safari-password-import-steps-header = Para importar senhas do Safari: +migration-safari-password-import-step1 = No Safari, abra o menu “Safari” e vá em Preferências > Senhas +migration-safari-password-import-step2 = Selecione o botão <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> e escolha “Exportar todas as senhas” +migration-safari-password-import-step3 = Salve o arquivo de senhas +migration-safari-password-import-step4 = Use “Selecionar arquivo” abaixo para escolher o arquivo de senhas que você salvou +migration-safari-password-import-skip-button = Pular +migration-safari-password-import-select-button = Selecionar arquivo +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-bookmarks = + { $quantity -> + [one] { $quantity } favorito + *[other] { $quantity } favoritos + } +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either +# Internet Explorer or Edge. +# +# Use the same terminology if the browser is available in your language. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-favorites = + { $quantity -> + [one] { $quantity } favorito + *[other] { $quantity } favoritos + } + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + +# Shown in the migration wizard after importing all matched extensions +# from supported browsers. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported extensions +migration-wizard-progress-success-extensions = + { $quantity -> + [one] { $quantity } extensão + *[other] { $quantity } extensões + } +# Shown in the migration wizard after importing a partial amount of +# matched extensions from supported browsers. +# +# Variables: +# $matched (Number): the number of matched imported extensions +# $quantity (Number): the number of total extensions found during import +migration-wizard-progress-partial-success-extensions = { $matched } de { $quantity } extensões +migration-wizard-progress-extensions-support-link = Saiba como o { -brand-product-name } encontra correspondências entre extensões +# Shown in the migration wizard if there are no matched extensions +# on import from supported browsers. +migration-wizard-progress-no-matched-extensions = Nenhuma extensão correspondente +migration-wizard-progress-extensions-addons-link = Descubra extensões para o { -brand-short-name } + +## + +# Shown in the migration wizard after importing passwords from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-passwords = + { $quantity -> + [one] { $quantity } senha + *[other] { $quantity } senhas + } +# Shown in the migration wizard after importing history from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported. +migration-wizard-progress-success-history = + { $maxAgeInDays -> + [one] do último dia + *[other] dos últimos { $maxAgeInDays } dias + } +migration-wizard-progress-success-formdata = Histórico de formulários +# Shown in the migration wizard after importing payment methods from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods +migration-wizard-progress-success-payment-methods = + { $quantity -> + [one] { $quantity } método de pagamento + *[other] { $quantity } métodos de pagamento + } +migration-wizard-safari-permissions-sub-header = Para importar favoritos e histórico de navegação do Safari: +migration-wizard-safari-instructions-continue = Selecione “Avançar” +migration-wizard-safari-instructions-folder = Selecione a pasta Safari na lista e escolha “Abrir” diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7cd39069e9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,275 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Extensão recomendada +cfr-doorhanger-feature-heading = Recurso recomendado + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Por que isso apareceu +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Agora não + .accesskey = n +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Adicionar agora + .accesskey = A +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Gerenciar configuração de recomendações + .accesskey = m +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Não mostrar esta recomendação + .accesskey = s +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Saiba mais +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = por { $name } +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Recomendação +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Recomendação + .tooltiptext = Recomendação de extensão + .a11y-announcement = Disponível uma recomendação de extensão +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-feature-notification = Recomendação + .tooltiptext = Recomendação de funcionalidade + .a11y-announcement = Disponível uma recomendação de funcionalidade + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } estrela + *[other] { $total } estrelas + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } usuário + *[other] { $total } usuários + } + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sincronize seus favoritos em qualquer lugar. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Ótimo achado! Agora não fique sem este favorito nos seus dispositivos móveis. Comece com uma { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sincronizar favoritos agora… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Botão fechar + .title = Fechar + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Navegue sem ser seguido +cfr-protections-panel-body = Defenda seus dados. O { -brand-short-name } te protege de muitos dos rastreadores mais comuns que tentam seguir o que você faz online. +cfr-protections-panel-link-text = Saiba mais + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Novo recurso: +cfr-whatsnew-button = + .label = Novidades + .tooltiptext = Novidades +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Ler as notas de atualização + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + [one] O { -brand-short-name } bloqueou <b>{ $blockedCount }</b> rastreador desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! + *[other] O { -brand-short-name } bloqueou mais de <b>{ $blockedCount }</b> rastreadores desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Ver tudo + .accesskey = V +cfr-doorhanger-milestone-close-button = Fechar + .accesskey = F + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = Sua privacidade é importante. Agora o { -brand-short-name } roteia com segurança suas requisição de DNS, sempre que possível, para um serviço parceiro para proteger você enquanto navega. +cfr-doorhanger-doh-header = Pesquisas de DNS mais seguras e criptografadas +cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = OK + .accesskey = O +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Desativar + .accesskey = D + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = Os vídeos neste site podem não ser reproduzidos corretamente nesta versão do { -brand-short-name }. Para suporte completo a vídeos, atualize agora o { -brand-short-name }. +cfr-doorhanger-video-support-header = Atualize o { -brand-short-name } para reproduzir vídeo +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Atualizar agora + .accesskey = A + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = Parece que você está usando uma rede pública de WiFi +spotlight-public-wifi-vpn-body = Para ocultar sua localização e atividade de navegação, considere usar uma Rede Privada Virtual. Isso ajuda a te manter protegido ao navegar em locais públicos, como aeroportos e restaurantes. +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Proteja sua privacidade com o { -mozilla-vpn-brand-name } + .accesskey = P +spotlight-public-wifi-vpn-link = Agora não + .accesskey = n + +## Emotive Continuous Onboarding + +spotlight-better-internet-header = Uma internet melhor começa com você +spotlight-better-internet-body = Quando você usa o { -brand-short-name }, está votando a favor de uma internet aberta e acessível, melhor para todos. +spotlight-peace-mind-header = Nós te protegemos +spotlight-peace-mind-body = Todo mês, o { -brand-short-name } bloqueia em média de mais de 3.000 rastreadores por usuário. Porque nada, especialmente incômodos de privacidade como rastreadores, deve ficar entre você e a boa internet. +spotlight-pin-primary-button = + { PLATFORM() -> + [macos] Manter no Dock + *[other] Fixar na barra de tarefas + } +spotlight-pin-secondary-button = Agora não + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +mr2022-background-update-toast-title = Novo { -brand-short-name }. Mais privacidade. Menos rastreadores. Sem comprometimentos. +mr2022-background-update-toast-text = Experimente agora o mais novo { -brand-short-name }, atualizado com a mais forte proteção anti-rastreamento que já fizemos. +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it +# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2 +# additional characters, exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Abrir agora o { -brand-shorter-name } +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a +# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters, +# exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Lembrar mais tarde + +## Firefox View CFR + +firefoxview-cfr-primarybutton = Experimentar + .accesskey = E +firefoxview-cfr-secondarybutton = Agora não + .accesskey = A +firefoxview-cfr-header-v2 = Continue rapidamente de onde parou +firefoxview-cfr-body-v2 = Recupere abas fechadas recentemente, além de alternar facilmente entre dispositivos com o { -firefoxview-brand-name }. + +## Firefox View Spotlight + +firefoxview-spotlight-promo-title = Apresentamos o { -firefoxview-brand-name } +# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.” +firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Quer aquela aba aberta no celular? Está na mão. Precisa daquele site que você acabou de visitar? Pronto, está de volta com o { -firefoxview-brand-name }. +firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Ver como funciona +firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Pular + +## Colorways expiry reminder CFR + +colorways-cfr-primarybutton = Escolher esquema de cores + .accesskey = E +# "shades" refers to the different color options available to users in colorways. +colorways-cfr-body = Dê cores ao seu navegador com tons exclusivos do { -brand-short-name }, inspirados em vozes que mudaram a cultura. +colorways-cfr-header-28days = Os esquemas de cores de vozes independentes expiram em 16 de janeiro +colorways-cfr-header-14days = Os esquemas de cores de vozes independentes expiram daqui a duas semanas +colorways-cfr-header-7days = Os esquemas de cores de vozes independentes expiram esta semana +colorways-cfr-header-today = Os esquemas de cores de vozes independentes expiram hoje + +## Cookie Banner Handling CFR + +cfr-cbh-header = Permitir que o { -brand-short-name } rejeite avisos de cookies? +cfr-cbh-body = O { -brand-short-name } pode rejeitar automaticamente muitas solicitações de avisos de cookies. +cfr-cbh-confirm-button = Rejeitar avisos de cookies + .accesskey = R +cfr-cbh-dismiss-button = Agora não + .accesskey = n +cookie-banner-blocker-cfr-header = O { -brand-short-name } acabou de bloquear cookies para você +cookie-banner-blocker-cfr-body = Recusamos automaticamente muitos avisos de cookies para dificultar aos sites rastrear você. + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +july-jam-headline = Nós te protegemos +july-jam-body = Todo mês, o { -brand-short-name } bloqueia em média mais de 3.000 rastreadores por usuário, oferecendo a vocês acesso rápido e seguro à boa internet. +july-jam-set-default-primary = Abrir meus links com o { -brand-short-name } +fox-doodle-pin-headline = Bom ter você de volta +# “indie” is short for the term “independent”. +# In this instance, free from outside influence or control. +fox-doodle-pin-body = Aqui está um lembrete rápido de que você pode ter seu navegador independente preferido a apenas um clique. +fox-doodle-pin-primary = Abrir meus links com o { -brand-short-name } +fox-doodle-pin-secondary = Agora não + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +set-default-pdf-handler-headline = <strong>Agora seus arquivos PDF são abertos no { -brand-short-name }.</strong> Edite ou assine formulários diretamente em seu navegador. Para alterar, procure “PDF” nas configurações. +set-default-pdf-handler-primary = Entendi + +## FxA sync CFR + +fxa-sync-cfr-header = Planeja ter um novo dispositivo? +fxa-sync-cfr-body = Certifique-se de que seus favoritos, senhas e abas mais recentes estejam com você sempre que abrir um novo navegador { -brand-product-name }. +fxa-sync-cfr-primary = Saiba mais + .accesskey = S +fxa-sync-cfr-secondary = Lembrar mais tarde + .accesskey = L + +## Device Migration FxA Spotlight + +device-migration-fxa-spotlight-header = Está usando um dispositivo mais antigo? +device-migration-fxa-spotlight-body = Faça backup de seus dados para garantir que você não perca informações importantes, como favoritos e senhas, especialmente se for mudar para um novo dispositivo. +device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Como fazer backup dos meus dados +device-migration-fxa-spotlight-link = Lembrar mais tarde +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Não se esqueça de salvar seus dados +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Certifique-se de que informações importantes, como favoritos e senhas, estejam atualizadas e protegidas em todos os seus dispositivos. +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Iniciar +device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Tranquilidade, do { -brand-product-name } +device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Uma conta mantém suas informações importantes atualizadas e protegidas em qualquer dispositivo conectado. +device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Criar uma conta +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Planeja ter um novo dispositivo? +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Siga algumas etapas simples para levar seus favoritos, histórico e senhas com você ao começar a usar um novo dispositivo. +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Como fazer backup dos meus dados + +## Set as Default PDF Reader Infobar + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +pdf-default-notification-message = <strong>Tornar o { -brand-short-name } seu leitor padrão de PDF?</strong> Use o { -brand-short-name } para ler e editar arquivos PDF salvos em seu computador. +pdf-default-notification-set-default-button = + .label = Definir como padrão +pdf-default-notification-decline-button = + .label = Agora não + +## Launch on login infobar notification + +launch-on-login-infobar-message = <strong>Abrir o { -brand-short-name } sempre que reiniciar o computador?</strong> Agora você pode configurar o { -brand-short-name } para abrir automaticamente ao reiniciar o dispositivo. +launch-on-login-learnmore = Saiba mais +launch-on-login-infobar-confirm-button = Sim, abrir o { -brand-short-name } + .accesskey = S +launch-on-login-infobar-reject-button = Agora não + .accesskey = n + +## These string variants are used when the “launch on login” infobar +## notification is displayed for a second time. + +launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Abrir o { -brand-short-name } sempre que reiniciar o computador?</strong> Para gerenciar suas preferências de início, pesquise “iniciar” nas configurações. +launch-on-login-infobar-final-reject-button = Não, obrigado + .accesskey = N diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec7e0c8f47 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,268 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Nova aba +newtab-settings-button = + .title = Personalizar sua página de nova aba +newtab-personalize-icon-label = + .title = Personalizar página de nova aba + .aria-label = Personalizar página de nova aba +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Personalizar + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Pesquisar + .aria-label = Pesquisar +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Pesquise com { $engine } ou digite um endereço +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Pesquise ou digite um endereço +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Pesquise com { $engine } ou digite um endereço + .title = Pesquise com { $engine } ou digite um endereço + .aria-label = Pesquise com { $engine } ou digite um endereço +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Pesquise ou digite um endereço + .title = Pesquise ou digite um endereço + .aria-label = Pesquise ou digite um endereço +newtab-search-box-text = Pesquisar na internet +newtab-search-box-input = + .placeholder = Pesquisar na web + .aria-label = Pesquisar na web + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Adicionar mecanismo de pesquisa +newtab-topsites-add-shortcut-header = Novo atalho +newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar site preferido +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar atalho +newtab-topsites-title-label = Título +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Digite um título +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Digite ou cole uma URL +newtab-topsites-url-validation = É necessário uma URL válida +newtab-topsites-image-url-label = URL de imagem personalizada +newtab-topsites-use-image-link = Usar uma imagem personalizada… +newtab-topsites-image-validation = Não foi possível carregar a imagem. Tente uma URL diferente. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Cancelar +newtab-topsites-delete-history-button = Excluir do histórico +newtab-topsites-save-button = Salvar +newtab-topsites-preview-button = Visualizar +newtab-topsites-add-button = Adicionar + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Você tem certeza que quer excluir todas as instâncias desta página do seu histórico? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Essa ação não pode ser desfeita. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Patrocinado + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Abrir menu + .aria-label = Abrir menu +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Remover + .aria-label = Remover +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Abrir menu + .aria-label = Abrir menu de contexto para { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Editar este site + .aria-label = Editar este site + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Editar +newtab-menu-open-new-window = Abrir em nova janela +newtab-menu-open-new-private-window = Abrir em nova janela privativa +newtab-menu-dismiss = Dispensar +newtab-menu-pin = Fixar +newtab-menu-unpin = Desafixar +newtab-menu-delete-history = Excluir do histórico +newtab-menu-save-to-pocket = Salvar no { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Excluir do { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Arquivar no { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Nossos patrocinadores e sua privacidade + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Concluído +newtab-privacy-modal-button-manage = Gerenciar configurações de conteúdo patrocinado +newtab-privacy-modal-header = Sua privacidade é importante. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Além de mostrar histórias cativantes, exibimos também conteúdos relevantes e altamente avaliados de patrocinadores selecionados. Fique tranquilo, <strong>seus dados de navegação nunca saem da sua cópia pessoal do { -brand-product-name }</strong> — nós não vemos esses dados, nem nossos patrocinadores. +newtab-privacy-modal-link = Saiba como a privacidade funciona na página de nova aba + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Remover favorito +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Adicionar aos favoritos + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Copiar link do download +newtab-menu-go-to-download-page = Abrir página de download +newtab-menu-remove-download = Remover do histórico + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Mostrar no Finder + *[other] Abrir pasta + } +newtab-menu-open-file = Abrir arquivo + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Visitado +newtab-label-bookmarked = Adicionado aos favoritos +newtab-label-removed-bookmark = Favorito removido +newtab-label-recommended = Em alta +newtab-label-saved = Salvo no { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Baixado +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Patrocinado +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Patrocinado por { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Remover seção +newtab-section-menu-collapse-section = Recolher seção +newtab-section-menu-expand-section = Expandir seção +newtab-section-menu-manage-section = Gerenciar seção +newtab-section-menu-manage-webext = Gerenciar extensão +newtab-section-menu-add-topsite = Adicionar site preferido +newtab-section-menu-add-search-engine = Adicionar mecanismo de pesquisa +newtab-section-menu-move-up = Mover para cima +newtab-section-menu-move-down = Mover para baixo +newtab-section-menu-privacy-notice = Aviso de privacidade + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Recolher seção +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Expandir seção + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Sites preferidos +newtab-section-header-recent-activity = Atividade recente +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Recomendado pelo { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Comece a navegar e mostraremos aqui alguns ótimos artigos, vídeos e outras páginas que você visitou recentemente ou adicionou aos favoritos. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Você já viu tudo. Volte mais tarde para mais histórias do { $provider }. Não consegue esperar? Escolha um assunto popular para encontrar mais grandes histórias através da web. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Você está em dia! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Volte mais tarde para ver mais histórias. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Tentar novamente +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Carregando... +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Opa! Nós quase carregamos esta seção, mas não completamente. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Tópicos populares: +newtab-pocket-new-topics-title = Quer ainda mais histórias? Veja esses tópicos populares do { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = Mais recomendações +newtab-pocket-learn-more = Saiba mais +newtab-pocket-cta-button = Adicionar o { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Salve as histórias que você gosta no { -pocket-brand-name } e abasteça sua mente com leituras fascinantes. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = O { -pocket-brand-name } faz parte da família { -brand-product-name } +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Salvar +newtab-pocket-saved = Salvo + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Conheça o melhor da web +newtab-pocket-onboarding-cta = O { -pocket-brand-name } explora uma ampla variedade de publicações para trazer os conteúdos mais informativos, inspiradores e confiáveis direto para seu navegador { -brand-product-name }. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Opa, algo deu errado ao carregar esse conteúdo. +newtab-error-fallback-refresh-link = Atualize a página para tentar novamente. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Atalhos +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sites que você salva ou visita +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Atalhos + .description = Sites que você salva ou visita +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } linha + *[other] { $num } linhas + } +newtab-custom-sponsored-sites = Atalhos patrocinados +newtab-custom-pocket-title = Recomendado pelo { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Conteúdo excepcional selecionado pelo { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Recomendado pelo { -pocket-brand-name } + .description = Conteúdo excepcional selecionado pelo { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Histórias patrocinadas +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostrar salvamentos recentes +newtab-custom-recent-title = Atividade recente +newtab-custom-recent-subtitle = Uma seleção de sites e conteúdos recentes +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Atividade recente + .description = Uma seleção de sites e conteúdos recentes +newtab-custom-close-button = Fechar +newtab-custom-settings = Gerenciar mais configurações diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d6c8870e0b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,345 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Boas-vindas ao { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = Comece a navegar +onboarding-not-now-button-label = Agora não +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Introdução + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Ótimo, você instalou o { -brand-short-name } +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Agora experimente o <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>. +return-to-amo-add-extension-label = Adicionar a extensão +return-to-amo-add-theme-label = Adicionar o tema + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = Conheça o { -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-addon-title = Você tem em suas mãos um navegador rápido que respeita sua privacidade. Agora você pode adicionar <b>{ $addon-name }</b> e fazer ainda mais com o { -brand-short-name }. +mr1-return-to-amo-add-extension-label = Adicionar { $addon-name } + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Progresso: passo { $current } de { $total } +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Desativar animações +# String for the Firefox Accounts button +mr1-onboarding-sign-in-button-label = Entrar +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar do { $previous } +mr1-onboarding-theme-header = Deixe do seu jeito +mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalize o { -brand-short-name } com um tema. +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Agora não +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = Tema do sistema +mr1-onboarding-theme-label-light = Claro +mr1-onboarding-theme-label-dark = Escuro +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = Pronto + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + Seguir o tema do sistema operacional + em botões, menus e janelas. +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + Seguir o tema do sistema operacional + em botões, menus e janelas. +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + Usar um tema claro em botões, + menus e janelas. +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + Usar um tema claro em botões, + menus e janelas. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + Usar um tema escuro em botões, + menus e janelas. +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + Usar um tema escuro em botões, + menus e janelas. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + Usar um tema dinâmico e colorido em botões, + menus e janelas. +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + Usar um tema dinâmico e colorido em botões, + menus e janelas. +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = Conheça os temas padrão. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = Obrigado por nos escolher +mr2-onboarding-thank-you-text = O { -brand-short-name } é um navegador independente, respaldado por uma organização sem fins lucrativos. Juntos, estamos tornando a web mais segura, mais saudável e mais privativa. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Iniciar navegação + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = Escolha seu idioma +mr2022-onboarding-live-language-text = O { -brand-short-name } fala seu idioma +mr2022-language-mismatch-subtitle = Graças à nossa comunidade, o { -brand-short-name } está traduzido em mais de 90 idiomas. Parece que seu sistema está em { $systemLanguage } e o { -brand-short-name } está em { $appLanguage }. +onboarding-live-language-button-label-downloading = Baixando o pacote de idioma de { $negotiatedLanguage }… +onboarding-live-language-waiting-button = Obtendo idiomas disponíveis… +onboarding-live-language-installing = Instalando o pacote de idioma de { $negotiatedLanguage }… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Mudar para { $negotiatedLanguage } +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continuar em { $appLanguage } +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Cancelar +onboarding-live-language-skip-button-label = Ignorar + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100 + <span data-l10n-name="zap">agradecimentos</span> +fx100-thank-you-subtitle = É a nossa 100ª versão! Obrigado por nos ajudar a construir uma internet melhor e mais saudável. +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Manter o { -brand-short-name } no Dock + *[other] Fixar o { -brand-short-name } na barra de tarefas + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 agradecimentos +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = É a nossa 100ª versão do { -brand-short-name }. Obrigado a <em>você</em> por nos ajudar a construir uma internet melhor e mais saudável. +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = É a nossa 100ª versão! Obrigado por fazer parte da nossa comunidade. Mantenha o { -brand-short-name } a um clique de distância para os próximos 100. +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Pular esta etapa + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. +mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Salvar e continuar +# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Definir o { -brand-short-name } como navegador padrão +# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importar do navegador anterior + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Abra-se uma internet incrível +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Inicie o { -brand-short-name } de qualquer lugar com um único clique. Toda vez que faz isso, você está escolhendo uma web mais aberta e independente. +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Manter o { -brand-short-name } no Dock + *[other] Fixar o { -brand-short-name } na barra de tarefas + } +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Comece com um navegador respaldado por uma organização sem fins lucrativos. Defendemos sua privacidade enquanto você passeia pela web. + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = Obrigado por gostar do { -brand-product-name } +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Inicie uma internet mais saudável de qualquer lugar com um único clique. Nossa versão mais recente está repleta de novidades que achamos que você vai adorar. +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Use um navegador que defende sua privacidade enquanto você passeia pela web. Nossa versão mais recente está repleta de coisas que você adora. +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Adicione também a navegação privativa do { -brand-short-name } + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = Torne o { -brand-short-name } seu navegador padrão +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Definir o { -brand-short-name } como navegador padrão +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Use um navegador respaldado por uma organização sem fins lucrativos. Defendemos sua privacidade enquanto você passeia pela web. + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Nossa versão mais recente foi construída com base em vocês, tornando mais fácil do que nunca passear pela web. Está repleto de recursos que achamos que você vai adorar. +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configure em segundos + +## MR2022 Import Settings screen strings + +mr2022-onboarding-import-header = Configuração extremamente rápida +mr2022-onboarding-import-subtitle = Configure o { -brand-short-name } como você quiser. Adicione favoritos, senhas e muito mais do seu navegador antigo. +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importar do navegador anterior + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = Escolha uma cor que te inspira +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Vozes independentes podem mudar a cultura. +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Definir e continuar +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Torne a { -firefox-home-brand-name } sua tela inicial colorida +mr2022-onboarding-colorway-label-default = Padrão +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = Cores atuais do { -brand-short-name } +mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Usar minhas cores atuais do { -brand-short-name }.</b> +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Jogador em equipe +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = Jogador em equipe (vermelho) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Jogador em equipe.</b> Você cria oportunidades para vencer e ajuda todos ao seu redor a elevar seus jogos. +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expressionista +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = + .title = Expressionista (amarelo) +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Expressionista.</b> Você vê o mundo de forma diferente e suas criações despertam emoções nos outros. +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionário +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = Visionário (verde) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Visionário.</b> Você questiona a situação atual e leva os outros a imaginar um futuro melhor. +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Ativista +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = Ativista (azul) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Ativista.</b> Você torna o mundo um lugar melhor do que encontrou e leva os outros a acreditar. +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Sonhador +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = Sonhador (roxo) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Sonhador.</b> Você acredita que a sorte favorece os ousados e inspira os outros a ser corajosos. +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Inovador +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = Inovador (laranja) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Inovador.</b> Você vê oportunidades em todo lugar e causa impacto na vida de todos ao seu redor. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = Alterne entre computador e celular +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Pegue abas de um dispositivo e continue de onde parou em outro. Além disso, sincronize seus favoritos e senhas em qualquer lugar que use o { -brand-product-name }. +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Capture o código QR para instalar o { -brand-product-name } para celular ou <a data-l10n-name="download-label">envie um link de download para si mesmo</a>. +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Capture o código QR para instalar o { -brand-product-name } para dispositivos móveis. + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Tenha liberdade de navegação privativa em apenas um clique +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Não salva cookies nem histórico, direto da sua área de trabalho. Navegue como se ninguém estivesse vendo. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Manter a navegação privativa do { -brand-short-name } no Dock + *[other] Fixar a navegação privativa do { -brand-short-name } na barra de tarefas + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Sempre respeitamos sua privacidade +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = De sugestões inteligentes a pesquisas mais espertas, trabalhamos constantemente para criar um { -brand-product-name } melhor e mais pessoal. +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = O que você quer que apareça quando oferecemos novos recursos que usam seus dados para aprimorar sua navegação? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Usar recomendações do { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mostrar informações detalhadas + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = Você está nos ajudando a construir uma web melhor +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Obrigado por usar o { -brand-short-name }, respaldado pela Fundação Mozilla. Com seu apoio, estamos trabalhando para tornar a internet mais aberta, acessível e melhor para todos. +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Veja as novidades +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Iniciar navegação + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = Sinta-se em casa +onboarding-infrequent-import-subtitle = Seja se instalando ou apenas de passagem, lembre que pode importar seus favoritos, senhas e mais. +onboarding-infrequent-import-primary-button = Importar para o { -brand-short-name } + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = Pessoa trabalhando em um notebook, cercada por estrelas e flores +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = Pessoa abraçando o logotipo do { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = Pessoa andando de skate com uma caixa de ícones de software +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = Sapos pulando em lírios com um código QR no centro para baixar o { -brand-product-name } para celular +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = Uma varinha mágica faz o logotipo de navegação privativa do { -brand-product-name } sair de dentro de um chapéu +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = Duas mãos de peles clara e escura se cumprimentando +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = Vista de um pôr do sol através de uma janela, com uma raposa e um vaso de planta no parapeito da janela +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = Um spray manual pinta uma colagem colorida de um olho verde, um sapato laranja, uma bola de basquete vermelha, fones de ouvido roxos, um coração azul e uma coroa amarela + +## Device migration onboarding + +onboarding-device-migration-image-alt = + .aria-label = Uma raposa acenando na tela de um notebook. O notebook tem um mouse conectado. +onboarding-device-migration-title = Bom ver você de volta! +onboarding-device-migration-subtitle = Entre na sua { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para ter com você seus favoritos, senhas e histórico em seu novo dispositivo. +onboarding-device-migration-subtitle2 = Entre na sua conta para ter seus favoritos, senhas e histórico em seu novo dispositivo. +onboarding-device-migration-primary-button-label = Entrar + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + +# Easy setup screen +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Adoramos manter você seguro +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Nosso navegador, respaldado por uma entidade sem fins lucrativos, ajuda a impedir que empresas sigam você secretamente pela web. +# Mobile download screen +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Proteja-se com criptografia ao alternar entre dispositivos +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Quando você usa a sincronização, o { -brand-short-name } criptografa suas senhas, favoritos e muito mais. Além disso, você pode abrir abas de outros dispositivos. +# Gratitude screen +onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } protege você +onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Obrigado por usar o { -brand-short-name }, respaldado pela Fundação Mozilla. Com seu apoio, estamos trabalhando para tornar a internet mais segura e mais acessível a todos. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c59f08ef89 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + +origin-controls-no-access = + .label = A extensão não pode ler ou alterar dados +origin-controls-quarantined = + .label = Extensão sem permissão para ler e alterar dados +origin-controls-quarantined-status = + .label = Extensão não permitida em sites restritos +origin-controls-quarantined-allow = + .label = Permitir em sites restritos +origin-controls-options = + .label = A extensão pode ler e alterar dados +origin-controls-option-all-domains = + .label = Em todos os sites +origin-controls-option-when-clicked = + .label = Somente quando clicado +# This string denotes an option that grants the extension access to +# the current site whenever they visit it. +# Variables: +# $domain (String) - The domain for which the access is granted. +origin-controls-option-always-on = + .label = Sempre permitir em { $domain } + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-no-access = Não pode ler ou alterar dados neste site +origin-controls-state-quarantined = Não permitido pela { -vendor-short-name } neste site +origin-controls-state-always-on = Sempre pode ler e alterar dados neste site +origin-controls-state-when-clicked = Permissão necessária para ler e alterar dados +origin-controls-state-hover-run-visit-only = Executar apenas nesta visita +origin-controls-state-runnable-hover-open = Abrir extensão +origin-controls-state-runnable-hover-run = Executar extensão +origin-controls-state-temporary-access = Pode ler e alterar dados desta visita + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + Permissão necessária +# Extension's toolbar button when quarantined. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-quarantined = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + Não permitido pela { -vendor-short-name } neste site diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7a14eee37 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,260 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 620px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Copiar + .accesskey = C + +select-all = + .key = a +menu-select-all = + .label = Selecionar tudo + .accesskey = S + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = Geral + .accesskey = G +general-title = + .value = Título: +general-url = + .value = Endereço: +general-type = + .value = Tipo: +general-mode = + .value = Modo de renderização: +general-size = + .value = Tamanho: +general-referrer = + .value = Página de origem: +general-modified = + .value = Modificada em: +general-encoding = + .value = Codificação de texto: +general-meta-name = + .label = Nome +general-meta-content = + .label = Conteúdo + +media-tab = + .label = Mídia + .accesskey = M +media-location = + .value = Endereço: +media-text = + .value = Texto substituto: +media-alt-header = + .label = Texto alternativo +media-address = + .label = Endereço +media-type = + .label = Tipo +media-size = + .label = Tamanho +media-count = + .label = Quantidade +media-dimension = + .value = Dimensões: +media-long-desc = + .value = Descrição longa: +media-select-all = + .label = Selecionar tudo + .accesskey = e +media-save-as = + .label = Salvar como… + .accesskey = v +media-save-image-as = + .label = Salvar como… + .accesskey = a + +perm-tab = + .label = Permissões + .accesskey = P +permissions-for = + .value = Permissões de: + +security-tab = + .label = Segurança + .accesskey = S +security-view = + .label = Ver certificado + .accesskey = E +security-view-unknown = Desconhecido + .value = Desconhecido +security-view-identity = + .value = Identidade do site +security-view-identity-owner = + .value = Proprietário: +security-view-identity-domain = + .value = Site: +security-view-identity-verifier = + .value = Homologado por: +security-view-identity-validity = + .value = Expira em: +security-view-privacy = + .value = Privacidade e histórico + +security-view-privacy-history-value = Eu já visitei este site antes? +security-view-privacy-sitedata-value = Este site está armazenando informações no meu computador? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = Limpar cookies e dados do domínio + .accesskey = L + +security-view-privacy-passwords-value = Eu salvei alguma senha deste site? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Ver senhas salvas + .accesskey = s +security-view-technical = + .value = Detalhes técnicos + +help-button = + .label = Ajuda + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Sim, cookies e { $value } { $unit } de dados do site +security-site-data-only = Sim, { $value } { $unit } de dados do site + +security-site-data-cookies-only = Sim, cookies +security-site-data-no = Não + +## + +image-size-unknown = Desconhecido +page-info-not-specified = + .value = Não especificado +not-set-alternative-text = Não especificado +not-set-date = Não especificado +media-img = Imagem +media-bg-img = Fundo +media-border-img = Borda +media-list-img = Marcador +media-cursor = Cursor +media-object = Objeto +media-embed = Integrado +media-link = Ícone +media-input = Entrada +media-video = Vídeo +media-audio = Áudio +saved-passwords-yes = Sim +saved-passwords-no = Não + +no-page-title = + .value = Página sem título: +general-quirks-mode = + .value = Modo de compatibilidade (Quirks Mode) +general-strict-mode = + .value = Modo de conformidade com normas +page-info-security-no-owner = + .value = Este site não fornece informações de propriedade. +media-select-folder = Selecione uma pasta onde salvar as imagens +media-unknown-not-cached = + .value = Desconhecido (não armazenado em cache) +permissions-use-default = + .label = Usar o padrão +security-no-visits = Não + +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + [one] Meta (1 tag) + *[other] Meta ({ $tags } tags) + } + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] Não + [one] Sim, uma vez + *[other] Sim, { $visits } vezes + } + +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte) + *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes) + } + +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + [one] Imagem { $type } (animada, { $frames } frame) + *[other] Imagem { $type } (animada, { $frames } frames) + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = Imagem { $type } + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (redimensionada para { $scaledx }px × { $scaledy }px) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +media-block-image = + .label = Bloquear imagens de { $website } + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +page-info-page = + .title = Informações da página - { $website } +page-info-frame = + .title = Informações do frame { $website } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..757d91cba8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = Desafixar do menu expandido + .accesskey = D +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = Adicionar à barra de ferramentas + .accesskey = d +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = Adicionar ao menu + .accesskey = M + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = Seu histórico recente foi limpo. +panic-button-thankyou-msg2 = Navegação segura! +panic-button-thankyou-button = + .label = Obrigado! diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33ef5f178e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Abrir uma nova janela limpa +panic-button-undo-warning = Esta ação não pode ser desfeita. +panic-button-forget-button = + .label = Esquecer! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Esquecer os últimos: +panic-button-5min = + .label = Cinco minutos +panic-button-2hr = + .label = Duas horas +panic-button-day = + .label = 24 horas + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = O procedimento irá: +panic-button-delete-cookies = Excluir <strong>cookies</strong> recentes +panic-button-delete-history = Excluir <strong>histórico</strong> recente +panic-button-delete-tabs-and-windows = Fechar todas as <strong>abas</strong> e <strong>janelas</strong> diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/places.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81d9709b91 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,268 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Abrir + .accesskey = r +places-open-in-tab = + .label = Abrir em nova aba + .accesskey = v +places-open-in-container-tab = + .label = Abrir em nova aba contêiner + .accesskey = i +places-open-all-bookmarks = + .label = Abrir todos os favoritos + .accesskey = A +places-open-all-in-tabs = + .label = Abrir tudo em abas + .accesskey = A +places-open-in-window = + .label = Abrir em nova janela + .accesskey = n +places-open-in-private-window = + .label = Abrir em nova janela privativa + .accesskey = p +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (vazio) +places-add-bookmark = + .label = Adicionar favorito… + .accesskey = f +places-add-folder-contextmenu = + .label = Adicionar pasta… + .accesskey = p +places-add-folder = + .label = Adicionar pasta… + .accesskey = p +places-add-separator = + .label = Adicionar separador + .accesskey = s +places-view = + .label = Exibir + .accesskey = b +places-by-date = + .label = Por data + .accesskey = d +places-by-site = + .label = Por site + .accesskey = s +places-by-most-visited = + .label = Por número de visitas + .accesskey = n +places-by-last-visited = + .label = Por último visitado + .accesskey = v +places-by-day-and-site = + .label = Por data e site + .accesskey = e +places-history-search = + .placeholder = Pesquisar no histórico +places-history = + .aria-label = Histórico +places-bookmarks-search = + .placeholder = Procurar favoritos +places-delete-domain-data = + .label = Esquecer este site + .accesskey = E +places-forget-domain-data = + .label = Esquecer este site… + .accesskey = E +places-sortby-name = + .label = Ordenar pelo nome + .accesskey = d +# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key. +places-edit-bookmark = + .label = Editar favorito… + .accesskey = i +places-edit-generic = + .label = Editar… + .accesskey = i +places-edit-folder2 = + .label = Editar pasta… + .accesskey = i +# Variables +# $count (number) - Number of folders to delete +places-delete-folder = + .label = + { $count -> + [1] Excluir pasta + *[other] Excluir pastas + } + .accesskey = x +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] Excluir página + *[other] Excluir páginas + } + .accesskey = A +# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +managed-bookmarks = + .label = Favoritos controlados +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = Subpasta +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = Outros favoritos +places-show-in-folder = + .label = Mostrar na pasta + .accesskey = p +# Variables: +# $count (number) - The number of elements being selected for removal. +places-delete-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] Excluir favorito + *[other] Excluir favoritos + } + .accesskey = x +# Variables: +# $count (number) - The number of bookmarks being added. +places-create-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] Adicionar página aos favoritos… + *[other] Adicionar páginas aos favoritos… + } + .accesskey = f +places-untag-bookmark = + .label = Remover etiqueta + .accesskey = R +places-manage-bookmarks = + .label = Gerenciar favoritos + .accesskey = G +places-forget-about-this-site-confirmation-title = Esquecer este site +# Variables: +# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed +places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Esta ação remove dados relacionados a { $hostOrBaseDomain }, incluindo histórico, cookies, cache e preferências de conteúdo. Favoritos e senhas relacionados não são removidos. Tem certeza que quer continuar? +places-forget-about-this-site-forget = Esquecer +places-library3 = + .title = Biblioteca +places-organize-button = + .label = Organizar + .tooltiptext = Organizar favoritos + .accesskey = O +places-organize-button-mac = + .label = Organizar + .tooltiptext = Organizar favoritos +places-file-close = + .label = Fechar + .accesskey = F +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = Exibição + .tooltiptext = Alterar a exibição + .accesskey = E +places-view-button-mac = + .label = Exibição + .tooltiptext = Alterar a exibição +places-view-menu-columns = + .label = Exibir colunas + .accesskey = c +places-view-menu-sort = + .label = Ordenar + .accesskey = O +places-view-sort-unsorted = + .label = Não ordenado + .accesskey = N +places-view-sort-ascending = + .label = Ordem crescente + .accesskey = c +places-view-sort-descending = + .label = Ordem decrescente + .accesskey = d +places-maintenance-button = + .label = Importar e backup + .tooltiptext = Importar e fazer backup dos favoritos + .accesskey = I +places-maintenance-button-mac = + .label = Importar e backup + .tooltiptext = Importar e fazer backup dos favoritos +places-cmd-backup = + .label = Backup… + .accesskey = B +places-cmd-restore = + .label = Restaurar + .accesskey = R +places-cmd-restore-from-file = + .label = Selecionar arquivo… + .accesskey = S +places-import-bookmarks-from-html = + .label = Importar favoritos de HTML… + .accesskey = I +places-export-bookmarks-to-html = + .label = Exportar favoritos para HTML… + .accesskey = E +places-import-other-browser = + .label = Importar dados de outro navegador… + .accesskey = m +places-view-sort-col-name = + .label = Nome +places-view-sort-col-tags = + .label = Etiquetas +places-view-sort-col-url = + .label = Local +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = Visita mais recente +places-view-sort-col-visit-count = + .label = Número de visitas +places-view-sort-col-date-added = + .label = Adicionado em +places-view-sort-col-last-modified = + .label = Última modificação +places-view-sortby-name = + .label = Ordenar por nome + .accesskey = n +places-view-sortby-url = + .label = Ordenar por localização + .accesskey = l +places-view-sortby-date = + .label = Ordenar por visitados mais recentemente + .accesskey = c +places-view-sortby-visit-count = + .label = Ordenar por número de visitas + .accesskey = v +places-view-sortby-date-added = + .label = Ordenar por data + .accesskey = a +places-view-sortby-last-modified = + .label = Ordenar por data de modificação + .accesskey = m +places-view-sortby-tags = + .label = Ordenar por etiquetas + .accesskey = t +places-cmd-find-key = + .key = F +places-back-button = + .tooltiptext = Voltar +places-forward-button = + .tooltiptext = Avançar +places-details-pane-select-an-item-description = Selecione um item para ver e editar suas propriedades +places-details-pane-no-items = + .value = Nenhum item +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = + { $count -> + [one] Um item + *[other] { $count } itens + } + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = Procurar favoritos +places-search-history = + .placeholder = Procurar no histórico +places-search-downloads = + .placeholder = Procurar nos downloads + +## + +places-locked-prompt = O sistema de favoritos e histórico não funcionará agora porque um dos arquivos do { -brand-short-name } está sendo usado por outra aplicação. Alguns softwares de segurança podem causar este problema. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..330dd31183 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (sem título) + +# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs +places-load-js-data-url-error = Por motivos de segurança, URLs do tipo “javascript:” ou “data:” não podem ser carregadas a partir da janela ou painel lateral do histórico. + +places-bookmarks-backup-title = Nome do arquivo de backup dos favoritos +places-bookmarks-restore-alert-title = Reverter favoritos +places-bookmarks-restore-alert = Todos os favoritos serão substituídos pelos do backup. Tem certeza? +places-bookmarks-restore-title = Selecionar um backup de favoritos +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = Tipo de arquivo não suportado. +places-bookmarks-restore-parse-error = Não foi possível processar o arquivo de backup. + +places-bookmarks-import = Importar arquivo de favoritos +places-bookmarks-export = Exportar arquivo de favoritos diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7ec2668589 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,128 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = Definir diretivas que WebExtensions podem acessar via chrome.storage.managed. +policy-AllowedDomainsForApps = Definir domínios com permissão para acessar o Google Workspace. +policy-AppAutoUpdate = Ativar ou desativar atualizações automáticas da aplicação. +policy-AppUpdatePin = Evitar que o { -brand-short-name } seja atualizado além da versão especificada. +policy-AppUpdateURL = Definir URL personalizada de atualização de aplicativo. +policy-Authentication = Configurar autenticação integrada para sites que a suportam. +policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Definir uma lista de protocolos externos que podem ser usados a partir de origens listadas sem perguntar ao usuário. +policy-BackgroundAppUpdate2 = Ativar ou desativar o atualizador em segundo plano. +policy-BlockAboutAddons = Bloquear acesso ao gerenciador de extensões (about:addons). +policy-BlockAboutConfig = Bloquear acesso à página about:config. +policy-BlockAboutProfiles = Bloquear acesso à página about:profiles. +policy-BlockAboutSupport = Bloquear acesso à página about:support. +policy-Bookmarks = Criar favoritos na barra de favoritos, no menu de favoritos ou uma pasta especificada dentro deles. +policy-CaptivePortal = Ativar ou desativar suporte a portal cativo. +policy-CertificatesDescription = Adicionar certificados ou usar certificados integrados. +policy-Cookies = Permitir ou impedir que sites criem cookies. +# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. +policy-Containers = Definir diretivas relacionadas a contêineres. +policy-DisableAccounts = Desativar serviços baseados em conta, inclusive sincronização. +policy-DisabledCiphers = Desativar criptografia. +policy-DefaultDownloadDirectory = Definir o diretório de download padrão. +policy-DisableAppUpdate = Impedir a atualização do navegador. +policy-DisableBuiltinPDFViewer = Desativar PDF.js, o visor de PDF integrado no { -brand-short-name }. +policy-DisableDefaultBrowserAgent = Impedir que o agente padrão do navegador execute qualquer ação. Aplicável apenas a Windows; outras plataformas não têm o agente. +policy-DisableDeveloperTools = Bloquear acesso às ferramentas de desenvolvimento. +policy-DisableFeedbackCommands = Desativar comandos de envio de comentários no menu Ajuda (Enviar opinião e Denunciar site enganoso). +policy-DisableFirefoxAccounts = Desativar serviços baseados em { -fxaccount-brand-name }, incluindo a sincronização. +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Desativar o recurso de captura de tela do Firefox. +policy-DisableFirefoxStudies = Impedir que o { -brand-short-name } execute estudos. +policy-DisableForgetButton = Impedir acesso ao botão "Esquecer". +policy-DisableFormHistory = Não memorizar o histórico de pesquisas e formulários. +policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Se for true, não pode ser criada uma senha principal. +policy-DisablePasswordReveal = Não permitir que senhas sejam reveladas em contas salvas. +policy-DisablePocket2 = Desativar o recurso de salvar páginas no { -pocket-brand-name }. +policy-DisablePrivateBrowsing = Desativar a navegação privativa. +policy-DisableProfileImport = Desativar o comando do menu para importar dados de outro navegador. +policy-DisableProfileRefresh = Desativar o botão "Restaurar o { -brand-short-name }" na página about:support. +policy-DisableSafeMode = Desativar o recurso de reiniciar em modo de segurança. Nota: entrar em modo de segurança usando a tecla Shift só pode ser desativado no Windows usando Diretiva de Grupo. +policy-DisableSecurityBypass = Impedir que o usuário ignore determinados alertas de segurança. +policy-DisableSetAsDesktopBackground = Desativar o comando de menu Definir como papel de parede da área de trabalho para imagens. +policy-DisableSystemAddonUpdate = Impedir que o navegador instale e atualize extensões do sistema. +policy-DisableTelemetry = Desligar telemetria. +policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = Evitar que o usuário bloqueie módulos de terceiros injetados no processo { -brand-short-name }. +policy-DisplayBookmarksToolbar = Exibir a barra de favoritos por padrão. +policy-DisplayMenuBar = Exibir a barra de menu por padrão. +policy-DNSOverHTTPS = Configurar DNS sobre HTTPS. +policy-DontCheckDefaultBrowser = Desativar a verificação de navegador padrão ao iniciar. +policy-DownloadDirectory = Definir e fixar o diretório de download. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = Ativar ou desativar o bloqueio de conteúdo e, opcionalmente, impedir que seja alterado. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = Ativar ou desativar Extensões de Mídias Criptografadas e, opcionalmente, bloquear. +policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = Desativar avisos com base na extensão de arquivo de tipos de arquivo específicos em domínios. +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Instalar, desinstalar e bloquear extensões. A opção “Instalar” recebe URLs ou caminhos como parâmetros. As opções “Desinstalar” e "Bloqueado" usam IDs de extensões. +policy-ExtensionSettings = Gerenciar todos os aspectos da instalação de extensões. +policy-ExtensionUpdate = Ativar ou desativar atualizações automáticas de extensões. +policy-FirefoxHome2 = Configurar a { -firefox-home-brand-name }. +policy-FirefoxSuggest = Configurar o { -firefox-suggest-brand-name }. +policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = Forçar navegação direta em site da intranet em vez de pesquisar ao digitar uma única palavra na barra de endereços. +policy-Handlers = Configurar manipuladores de aplicativos padrão. +policy-HardwareAcceleration = Caso definido como "false", desativar a aceleração de hardware. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = Definir a página inicial e, opcionalmente, impedir que seja alterada. +policy-InstallAddonsPermission = Permitir que determinados sites instalem extensões. +policy-LegacyProfiles = Desativar o recurso de impor um perfil separado para cada instalação. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Ativar a configuração padrão de comportamento legado do atributo SameSite de cookie. +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Reverter para o comportamento legado do atributo SameSite de cookies em sites especificados. + +## + +policy-LocalFileLinks = Permitir que sites específicos tenham links para arquivos locais. +policy-ManagedBookmarks = Configura uma lista de favoritos controlados por um administrador, que não podem ser alterados pelo usuário. +policy-ManualAppUpdateOnly = Permitir apenas atualizações manuais e não notificar o usuário sobre atualizações disponíveis. +policy-PrimaryPassword = Exigir ou impedir usar uma senha principal. +policy-PrintingEnabled = Ativar ou desativar impressão. +policy-NetworkPrediction = Ativar ou desativar predição de rede (carregamento antecipado de DNS). +policy-NewTabPage = Ativar ou desativar a página de nova aba. +policy-NoDefaultBookmarks = Desativar a criação de favoritos predefinidos empacotados com o { -brand-short-name }, além dos favoritos inteligente (mais visitados e etiquetas recentes). Nota: esta diretiva só é efetiva se usada antes da primeira execução do perfil. +policy-OfferToSaveLogins = Impor as configurações para permitir que o { -brand-short-name } ofereça memorizar contas de acesso e senhas salvas. Tanto "true" como "false" são valores aceitos. +policy-OfferToSaveLoginsDefault = Definir o valor padrão para permitir que o { -brand-short-name } ofereça memorizar contas e senhas salvas. Ambos os valores true e false são aceitos. +policy-OverrideFirstRunPage = Substituir a página de primeira execução. Defina esta diretiva como vazia se quiser desativar a página de primeira execução. +policy-OverridePostUpdatePage = Substituir a página “Novidades” exibida após uma atualização. Defina esta diretiva como vazia se quiser desativar a exibição de uma página após atualizações. +policy-PasswordManagerEnabled = Ativar salvamento de senhas no gerenciador de senhas. +policy-PasswordManagerExceptions = Impedir que o { -brand-short-name } salve senhas de sites específicos. +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = Desativar ou configurar o PDF.js, o visor de PDF integrado no { -brand-short-name }. +policy-Permissions2 = Configurar permissões de câmera, microfone, localização, notificações e reprodução automática. +policy-PictureInPicture = Ativar ou desativar picture-in-picture. +policy-PopupBlocking = Permitir por padrão que determinados sites abram janelas ou abas. +policy-Preferences = Definir e bloquear o valor de um subconjunto de preferências. +policy-PromptForDownloadLocation = Perguntar onde salvar arquivos ao baixar. +policy-Proxy = Definir as configurações de proxy. +policy-RequestedLocales = Definir a lista de idiomas solicitados para a aplicação por ordem de preferência. +policy-SanitizeOnShutdown2 = Limpar dados de navegação ao fechar. +policy-SearchBar = Definir a localização padrão da barra de pesquisa. O usuário ainda pode personalizar tal localização. +policy-SearchEngines = Definir configurações de mecanismos de pesquisa. Esta diretiva só está disponível na versão Extended Support Release (ESR). +policy-SearchSuggestEnabled = Ativar ou desativar sugestões de pesquisa. +# For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11 +policy-SecurityDevices2 = Adicionar ou excluir módulos PKCS #11. +policy-ShowHomeButton = Mostrar o botão de página inicial na barra de ferramentas. +policy-SSLVersionMax = Definir a versão SSL máxima. +policy-SSLVersionMin = Definir a versão SSL mínima. +policy-StartDownloadsInTempDirectory = Forçar iniciar downloads em um lugar temporário local em vez do diretório de download padrão. +policy-SupportMenu = Adicionar um item de menu de suporte personalizado ao menu de ajuda. +policy-UserMessaging = Não mostrar determinadas mensagens para o usuário. +policy-UseSystemPrintDialog = Imprimir usando o diálogo de impressão do sistema. +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Bloquear o acesso a determinados sites. Confira a documentação para mais detalhes sobre o formato. +policy-Windows10SSO = Permitir autenticação única (single sign-on) do Windows em contas da Microsoft no trabalho e na escola. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc24dae245 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window2 = + .title = Adicionar mecanismo de pesquisa + .style = min-width: 32em; + +add-engine-button = Adicionar mecanismo personalizado + +add-engine-name = Nome do mecanismo de pesquisa + +add-engine-alias = Apelido + +add-engine-url = URL do mecanismo, use %s no lugar do termo de pesquisa + +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = Adicionar mecanismo + .buttonaccesskeyaccept = A + +engine-name-exists = Já existe um mecanismo com esse nome +engine-alias-exists = Já existe um mecanismo com esse apelido diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb2af8f18f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = Detalhes do aplicativo + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Remover + .accesskey = R + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Os seguintes aplicativos podem ser usados para lidar com links { $type }. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Estes aplicativos podem ser usados para gerenciar conteúdo { $type }. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Este aplicativo web está hospedado em: +app-manager-local-app-info = Este aplicativo está localizado em: diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f0547b7768 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = Listas de bloqueio + .style = min-width: 55em + +blocklist-description = Escolha a lista que o { -brand-short-name } deve usar para bloquear rastreadores online. Listas fornecidas por <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>. +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = Lista + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Salvar alterações + .buttonaccesskeyaccept = S + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + +blocklist-item-moz-std-listName = Nível 1 (recomendado). +blocklist-item-moz-std-description = Permite alguns rastreadores para que menos sites tenham o funcionamento afetado. +blocklist-item-moz-full-listName = Nível 2. +blocklist-item-moz-full-description = Bloqueia todos os rastreadores detectados. Alguns sites ou partes do conteúdo podem não ser carregados corretamente. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8dfc89524a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = Limpar dados + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-description = Limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo { -brand-short-name } pode desconectar você de contas em sites e remover conteúdo armazenado localmente. Limpar dados em cache não afeta seus acessos em contas. + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Cookies e dados de sites ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = s + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Cookies e dados de sites + .accesskey = s + +clear-site-data-cookies-info = Você pode ser desconectado de sites se limpar + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Conteúdo armazenado em cache ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = a + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Conteúdo armazenado em cache + .accesskey = a + +clear-site-data-cache-info = Faz com que sites precisem recarregar imagens e dados + +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Limpar + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cf3fd1bc68 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog2 = + .title = Cores + .style = min-width: 41em; + +colors-close-key = + .key = W + +colors-page-override = Substituir cores de páginas pelas selecionadas acima + .accesskey = S + +colors-page-override-option-always = + .label = Sempre +colors-page-override-option-auto = + .label = Só com temas de alto contraste +colors-page-override-option-never = + .label = Nunca + +colors-text-and-background = Cores padrão + +colors-text-header = Texto + .accesskey = T + +colors-background = Fundo + .accesskey = F + +colors-use-system = + .label = Usar cores do sistema + .accesskey = s + +colors-underline-links = + .label = Sublinhar links + .accesskey = u + +colors-links-header = Cores dos links + +colors-unvisited-links = Links não visitados + .accesskey = L + +colors-visited-links = Links visitados + .accesskey = V diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..90552c86e5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = Configuração de conexão + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = W + +connection-disable-extension = + .label = Desativar extensão + +connection-proxy-configure = Configuração de proxy de acesso à internet + +connection-proxy-option-no = + .label = Sem proxy + .accesskey = S +connection-proxy-option-system = + .label = Usar as configurações de proxy do sistema + .accesskey = a +connection-proxy-option-auto = + .label = Detectar automaticamente as configurações de proxy desta rede + .accesskey = r +connection-proxy-option-manual = + .label = Configuração manual de proxy + .accesskey = m + +connection-proxy-http = Proxy HTTP + .accesskey = H +connection-proxy-http-port = Porta + .accesskey = P +connection-proxy-https-sharing = + .label = Usar este proxy também em HTTPS + .accesskey = s + +connection-proxy-https = Proxy HTTPS + .accesskey = H +connection-proxy-ssl-port = Porta + .accesskey = o + +connection-proxy-socks = Domínio SOCKS + .accesskey = S +connection-proxy-socks-port = Porta + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = 4 +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = 5 +connection-proxy-noproxy = Sem proxy para + .accesskey = e + +connection-proxy-noproxy-desc = Exemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Conexões para localhost, 127.0.0.1/8, e ::1 nunca passam por proxy. + +connection-proxy-autotype = + .label = URL de configuração automática de proxy + .accesskey = A + +connection-proxy-reload = + .label = Recarregar + .accesskey = c + +connection-proxy-autologin = + .label = Não pedir confirmação de autenticação se a senha estiver memorizada + .accesskey = v + .tooltip = Autenticação silenciosa em proxies quando houver credenciais memorizadas. Uma confirmação será solicitada se a autenticação falhar. + +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = Não pedir confirmação de autenticação se a senha estiver memorizada + .accesskey = v + .tooltiptext = Autenticação silenciosa em proxies quando houver credenciais memorizadas. Uma confirmação será solicitada se a autenticação falhar. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = Proxy DNS ao usar SOCKS v5 + .accesskey = D + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (padrão) + .tooltiptext = Usar a URL padrão para resolver DNS sobre HTTPS + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Personalizado + .accesskey = P + .tooltiptext = Insira sua URL preferida para resolver DNS sobre HTTPS + +connection-dns-over-https-custom-label = Personalizado diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b81df50c4a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = Adicionar novo contêiner + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = Configurações do contêiner { $name } + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = Nome + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = Digite um nome para o contêiner + +containers-icon-label = Ícone + .accesskey = Í + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = Cor + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Concluído + .buttonaccesskeyaccept = C + +containers-color-blue = + .label = Azul +containers-color-turquoise = + .label = Turquesa +containers-color-green = + .label = Verde +containers-color-yellow = + .label = Amarelo +containers-color-orange = + .label = Laranja +containers-color-red = + .label = Vermelho +containers-color-pink = + .label = Rosa +containers-color-purple = + .label = Púrpura +containers-color-toolbar = + .label = A mesma da barra de ferramentas + +containers-icon-fence = + .label = Cerca +containers-icon-fingerprint = + .label = Impressão digital +containers-icon-briefcase = + .label = Maleta +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Sinal de cifrão +containers-icon-cart = + .label = Carrinho de compras +containers-icon-circle = + .label = Ponto +containers-icon-vacation = + .label = Férias +containers-icon-gift = + .label = Presente +containers-icon-food = + .label = Comida +containers-icon-fruit = + .label = Fruta +containers-icon-pet = + .label = Animal +containers-icon-tree = + .label = Árvore +containers-icon-chill = + .label = Relaxado diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3f126a917e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Fontes + +fonts-window-close = + .key = W + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Fontes para + .accesskey = F + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Árabe +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armênio +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengalês +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Chinês simplificado +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Chinês tradicional (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Chinês tradicional (Taiwan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Cirílico +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanágari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Etíope +fonts-langgroup-georgian = + .label = Georgiano +fonts-langgroup-el = + .label = Grego +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Guzerate +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmuqui +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japonês +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Hebraico +fonts-langgroup-kannada = + .label = Canarês +fonts-langgroup-khmer = + .label = Khmer +fonts-langgroup-korean = + .label = Coreano +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Latino +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malaiala +fonts-langgroup-math = + .label = Matemática +fonts-langgroup-odia = + .label = Oriya +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Cingalês +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tâmil +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = Tailandês +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetano +fonts-langgroup-canadian = + .label = Silabário do Canadá unificado +fonts-langgroup-other = + .label = Outros sistemas de escrita + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Proporcional + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = Com serifa +fonts-default-sans-serif = + .label = Sem serifa + +fonts-proportional-size = Tamanho + .accesskey = T + +fonts-serif = Com serifa + .accesskey = s + +fonts-sans-serif = Sem serifa + .accesskey = e + +fonts-monospace = Monoespaçado + .accesskey = M + +fonts-monospace-size = Tamanho + .accesskey = a + +fonts-minsize = Tamanho mínimo de fonte + .accesskey = n + +fonts-minsize-none = + .label = Nenhum + +fonts-allow-own = + .label = Permitir que páginas escolham as próprias fontes, ao invés das selecionadas acima + .accesskey = P + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Padrão ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Padrão diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2493629bc7 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,156 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = Endereços salvos +autofill-manage-addresses-list-header = Endereços +autofill-manage-credit-cards-title = Cartões de crédito salvos +autofill-manage-credit-cards-list-header = Cartões de crédito +autofill-manage-payment-methods-title = Métodos de pagamento salvos +autofill-manage-cards-list-header = Cartões +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = Remover +autofill-manage-add-button = Adicionar… +autofill-manage-edit-button = Editar… + +## The address capture doorhanger + +address-capture-save-doorhanger-header = Salvar endereço? +address-capture-save-doorhanger-description = Salve informações no { -brand-short-name } para poder preencher formulários rapidamente. +address-capture-update-doorhanger-header = Atualizar endereço? +address-capture-edit-doorhanger-header = Editar endereço +address-capture-save-button = + .label = Salvar + .accessKey = S +address-capture-not-now-button = + .label = Agora não + .accessKey = n +address-capture-cancel-button = + .label = Cancelar + .accessKey = C +address-capture-update-button = + .label = Atualizar + .accessKey = A +address-capture-manage-address-button = + .label = Configurações de endereço +address-capture-learn-more-button = + .label = Saiba mais +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Adicionar novo endereço +address-capture-open-menu-button = + .aria-label = Abrir menu +address-capture-edit-address-button = + .aria-label = Editar endereço +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-address-title = Adicionar endereço +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = Editar endereço +autofill-address-name = Nome +autofill-address-given-name = Nome +autofill-address-additional-name = Nome do meio +autofill-address-family-name = Sobrenome +autofill-address-organization = Organização +autofill-address-street-address = Endereço +autofill-address-street = Endereço + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = Bairro +# Used in MY +autofill-address-village-township = Vilarejo ou Município +autofill-address-island = Ilha +# Used in IE +autofill-address-townland = Townland + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = Cidade +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = Distrito +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = Cidade postal +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = Subúrbio + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = Província +autofill-address-state = Estado +autofill-address-county = Município +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = Freguesia +# Used in JP +autofill-address-prefecture = Prefeitura +# Used in HK +autofill-address-area = Área +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = Departamento +# Used in AE +autofill-address-emirate = Emirado +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = Oblast + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = Pin +autofill-address-postal-code = Código postal +autofill-address-zip = CEP +# Used in IE +autofill-address-eircode = Eircode + +## + + +## + +autofill-address-country = País +autofill-address-country-only = País +autofill-address-tel = Telefone +autofill-address-email = Email +autofill-cancel-button = Cancelar +autofill-save-button = Salvar +autofill-country-warning-message = O preenchimento automático de formulários só está disponível em alguns países. +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = Adicionar novo cartão de crédito +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = Editar cartão de crédito +autofill-message-tooltip = Ver mensagem sobre preenchimento automático +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = Adicionar cartão +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = Editar cartão +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] mostrar informações do cartão de crédito + [windows] { -brand-short-name } está tentando exibir informações de cartão de crédito. Confirme abaixo o acesso a esta conta do Windows. + *[other] { -brand-short-name } está tentando exibir informações de cartão de crédito. + } +autofill-card-number = Número do cartão +autofill-card-invalid-number = Digite um número de cartão válido +autofill-card-name-on-card = Nome no cartão +autofill-card-expires-month = Mês de Expiração +autofill-card-expires-year = Ano de Expiração +autofill-card-billing-address = Endereço de cobrança +autofill-card-network = Tipo de cartão + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..78fd926982 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog-sync2 = + .style = min-width: 32em; + +fxa-qrcode-pair-title = Sincronize o { -brand-product-name } em seu celular ou tablet +fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Abra o { -brand-product-name } no dispositivo móvel. + +fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Abra o menu (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> no iOS ou <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> no Android) e toque em <strong>Sincronizar e salvar dados</strong> + +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Toque em <strong>Pronto para digitalizar</strong> e aponte a câmera para este código + +fxa-qrcode-error-title = Pareamento falhou. + +fxa-qrcode-error-body = Tente novamente. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb807ef5d0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = Configurações de idioma de páginas web + .style = min-width: 40em + +languages-close-key = + .key = W + +languages-description = Algumas páginas são oferecidas em mais de um idioma. Escolha idiomas para apresentar essas páginas, em ordem de preferência + +languages-customize-spoof-english = + .label = Solicitar versões em inglês de páginas web para maior privacidade + +languages-customize-moveup = + .label = Para cima + .accesskey = c + +languages-customize-movedown = + .label = Para baixo + .accesskey = b + +languages-customize-remove = + .label = Remover + .accesskey = R + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Selecione um idioma a adicionar… + +languages-customize-add = + .label = Adicionar + .accesskey = A + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window2 = + .title = Configurações de idioma do { -brand-short-name } + .style = min-width: 40em + +browser-languages-description = O { -brand-short-name } exibe o primeiro idioma como padrão e mostra idiomas alternativos, se necessário, na ordem em que aparecem. + +browser-languages-search = Procurar mais idiomas… + +browser-languages-searching = + .label = Procurando idiomas… + +browser-languages-downloading = + .label = Baixando… + +browser-languages-select-language = + .label = Selecione um idioma para adicionar… + .placeholder = Selecione um idioma para adicionar… + +browser-languages-installed-label = Idiomas instalados +browser-languages-available-label = Idiomas disponíveis + +browser-languages-error = O { -brand-short-name } não pode atualizar seus idiomas agora. Verifique se você está conectado à Internet e tente novamente. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aeb34b3068 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = Mais da { -vendor-short-name } +more-from-moz-category = + .tooltiptext = Mais da { -vendor-short-name } + +more-from-moz-subtitle = Confira outros produtos { -vendor-short-name } que funcionam para oferecer suporte a uma internet saudável. + +more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } para dispositivos móveis +more-from-moz-firefox-mobile-description = O navegador para dispositivos móveis que coloca sua privacidade em primeiro lugar. + +more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +more-from-moz-mozilla-vpn-description = Descubra uma camada adicional de proteção e navegação anônima. + +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Baixe usando seu dispositivo móvel. Aponte a câmera para o código QR e toque no link que irá aparecer. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Em vez disso, enviar um email para o celular +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = Código QR para baixar o { -brand-product-name } de dispositivos móveis + +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Obter VPN + +more-from-moz-learn-more-link = Saiba mais + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } +more-from-moz-firefox-relay-description = Proteja sua caixa de entrada e sua identidade com máscaras de email gratuitas. +more-from-moz-firefox-relay-button = Use o { -relay-brand-short-name } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2dbdd408d6 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,205 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = Exceções + .style = min-width: 45em +permissions-close-key = + .key = W +permissions-address = Endereço do site + .accesskey = E +permissions-block = + .label = Bloquear + .accesskey = B +permissions-disable-etp = + .label = Adicionar exceção + .accesskey = e +permissions-session = + .label = Permitir nesta sessão + .accesskey = n +permissions-allow = + .label = Permitir + .accesskey = P +permissions-button-off = + .label = Desativar + .accesskey = D +permissions-button-off-temporarily = + .label = Desativar temporariamente + .accesskey = t +permissions-site-name = + .label = Site +permissions-status = + .label = Estado +permissions-remove = + .label = Remover site + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = Remover todos os sites + .accesskey = t +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Salvar alterações + .buttonaccesskeyaccept = S +permissions-autoplay-menu = Padrão em todos os sites: +permissions-searchbox = + .placeholder = Pesquisar sites +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = Permitir áudio e vídeo +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = Bloquear áudio +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = Bloquear áudio e vídeo +permissions-capabilities-allow = + .label = Permitir +permissions-capabilities-block = + .label = Bloquear +permissions-capabilities-prompt = + .label = Sempre perguntar +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Permitir +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Bloquear +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Permitir nesta sessão +permissions-capabilities-listitem-off = + .value = Desativado +permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = + .value = Desativado temporariamente + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Nome de servidor inválido +permissions-invalid-uri-label = Digite um nome de servidor válido + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = Exceções à proteção aprimorada contra rastreamento + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-etp-desc = Você pode especificar quais sites têm a proteção aprimorada contra rastreamento desativada. Digite o endereço exato do site que você quer gerenciar e clique em 'Adicionar exceção'. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = Exceções - Cookies e dados de sites + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = Você pode especificar alguns sites para sempre ou nunca ter permissão para armazenar cookies e dados no seu computador. Digite o endereço exato de um site e clique em Permitir, Bloquear ou Permitir nesta sessão. + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + +permissions-exceptions-https-only-window2 = + .title = Exceções - Modo somente HTTPS + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-https-only-desc = Você pode desativar o modo somente HTTPS em sites específicos. O { -brand-short-name } não tenta mudar a conexão para HTTPS seguro nesses sites. As exceções não se aplicam em janelas privativas. +permissions-exceptions-https-only-desc2 = Você pode desativar o modo somente HTTPS em sites específicos. O { -brand-short-name } não tenta mudar a conexão para HTTPS seguro nesses sites. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = Sites permitidos - Abertura de janelas ou abas + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = Você pode especificar quais sites têm permissão para abrir janelas ou abas. Digite o endereço exato de um site e clique em Permitir. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = Exceções - Contas de acesso salvas + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = As contas de acesso dos seguintes sites não serão salvas + +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = Exceções - Senhas salvas + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = O { -brand-short-name } não salva senhas dos sites desta lista. + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = Sites permitidos - Instalação de extensões + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = Você pode especificar que sites têm permissão para instalar extensões. Digite o endereço exato de um site e clique em Permitir. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = Configurações - Reprodução automática + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = Você pode gerenciar aqui os sites que não devem seguir sua configuração padrão de reprodução automática. + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = Configurações - Permissões de notificações + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = Os seguintes sites solicitaram enviar notificações. Você pode especificar quais sites podem enviar notificações. Também pode bloquear novas solicitações de permissão para exibir notificações. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Bloquear novas solicitações de permissão para exibir notificações +permissions-site-notification-disable-desc = Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para enviar notificações. Bloquear notificações pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = Configurações - Permissões de localização + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = Os seguintes sites solicitaram acessar sua localização. Você pode especificar quais sites podem acessar sua localização. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso à sua localização. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Bloquear novas solicitações de permissão para acessar sua localização +permissions-site-location-disable-desc = Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites. + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window2 = + .title = Configurações - Permissões de realidade virtual + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = Os seguintes sites solicitaram acesso a seus dispositivos de realidade virtual. Você pode especificar quais sites podem acessar seus dispositivos de realidade virtual. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso a seus dispositivos de realidade virtual. +permissions-site-xr-disable-label = + .label = Bloquear novas solicitações de permissão para acessar seus dispositivos de realidade virtual +permissions-site-xr-disable-desc = Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seus dispositivos de realidade virtual. Bloquear o acesso a seus dispositivos de realidade virtual pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites. + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = Configurações - Permissões de câmera + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = Os seguintes sites solicitaram acesso à sua câmera. Você pode especificar quais sites podem acessar sua câmera. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso à sua câmera. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Bloquear novas solicitações de permissão para acessar sua câmera +permissions-site-camera-disable-desc = Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua câmera. Bloquear o acesso à sua câmera pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = Configurações - Permissões de microfone + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = Os seguintes sites solicitaram acesso ao seu microfone. Você pode especificar quais sites podem acessar seu microfone. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso ao seu microfone. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Bloquear novas solicitações de permissão para acessar seu microfone +permissions-site-microphone-disable-desc = Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seu microfone. Bloquear o acesso ao seu microfone pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites. + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + +permissions-site-speaker-window = + .title = Configurações - Permissões de saídas de áudio + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-speaker-desc = Os seguintes sites solicitaram poder selecionar um dispositivo de saída de áudio. Você pode especificar quais sites têm permissão para selecionar um dispositivo de saída de áudio. +permissions-exceptions-doh-window = + .title = Exceções de sites para DNS sobre HTTPS + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-doh-desc = O { -brand-short-name } não usará DNS seguro nesses sites e seus subdomínios. +permissions-doh-entry-field = Digite o nome do domínio do site + .accesskey = d +permissions-doh-add-exception = + .label = Adicionar + .accesskey = A +permissions-doh-col = + .label = Domínio +permissions-doh-remove = + .label = Remover + .accesskey = R +permissions-doh-remove-all = + .label = Remover tudo + .accesskey = e diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c60972d9c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1386 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Enviar aos sites um sinal de “Não rastrear” informando que você não quer ser rastreado +do-not-track-description2 = + .label = Enviar aos sites uma solicitação de “Não rastrear” + .accesskey = N +do-not-track-learn-more = Saiba mais +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = Somente quando o { -brand-short-name } está configurado para bloquear rastreadores conhecidos +do-not-track-option-always = + .label = Sempre +global-privacy-control-description = + .label = Dizer aos sites para não vender nem compartilhar meus dados + .accesskey = s +non-technical-privacy-header = Preferências de privacidade em sites +# Do not translate. +# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation +# included to facilitate power-user search of the about:preferences page. +global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC) +settings-page-title = Configurações +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Procurar em configurações +managed-notice = Seu navegador está sendo gerenciado por nossa organização. +category-list = + .aria-label = Categorias +pane-general-title = Geral +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Início +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Pesquisa +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Privacidade e Segurança +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = Sincronização +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = Experimentos do { -brand-short-name } +category-experimental = + .tooltiptext = Experimentos do { -brand-short-name } +pane-experimental-subtitle = Prossiga com cautela +pane-experimental-search-results-header = Experimentos no { -brand-short-name }: Prossiga com cautela +pane-experimental-description2 = Alterar configurações avançadas pode afetar o desempenho ou segurança do { -brand-short-name }. +pane-experimental-reset = + .label = Restaurar padrão + .accesskey = R +help-button-label = Suporte { -brand-short-name } +addons-button-label = Extensões e Temas +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Fechar + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = O { -brand-short-name } deve ser reiniciado para ativar esta funcionalidade. +feature-disable-requires-restart = O { -brand-short-name } deve ser reiniciado para desativar esta funcionalidade. +should-restart-title = Reiniciar o { -brand-short-name } +should-restart-ok = Reiniciar o { -brand-short-name } agora +cancel-no-restart-button = Cancelar +restart-later = Reiniciar depois + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla esta configuração. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla esta configuração. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> requer abas contêiner. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla esta configuração. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla como o { -brand-short-name } se conecta à internet. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Para ativar a extensão, vá em <img data-l10n-name="addons-icon"/> Extensões <img data-l10n-name="menu-icon"/> no menu. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Resultados da pesquisa +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = Desculpe, não há nenhum resultado de “<span data-l10n-name="query"></span>” nas configurações. +search-results-help-link = Precisa de ajuda? Visite o <a data-l10n-name="url">Suporte do { -brand-short-name }</a> + +## General Section + +startup-header = Iniciar +always-check-default = + .label = Sempre verificar se o { -brand-short-name } é o navegador padrão + .accesskey = S +is-default = { -brand-short-name } é o seu navegador padrão +is-not-default = { -brand-short-name } não é o seu navegador padrão +set-as-my-default-browser = + .label = Tornar padrão… + .accesskey = D +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = Abrir janelas e abas anteriores + .accesskey = s +windows-launch-on-login = + .label = Abrir o { -brand-short-name } automaticamente ao iniciar o computador + .accesskey = A +windows-launch-on-login-disabled = Esta preferência foi desativada no Windows. Para alterar, visite <a data-l10n-name="startup-link">Aplicativos de inicialização</a> nas configurações do sistema. +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Avisar ao sair do navegador +disable-extension = + .label = Desativar extensão +preferences-data-migration-header = Importar dados de navegador +preferences-data-migration-description = Importar favoritos, senhas, histórico e dados de preenchimento automático para o { -brand-short-name }. +preferences-data-migration-button = + .label = Importar dados + .accesskey = m +tabs-group-header = Abas +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab alternar entre abas por ordem de uso + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Abrir links em abas em vez de novas janelas + .accesskey = j +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = Confirmar antes de fechar várias abas + .accesskey = m +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = Confirmar antes de sair com { $quitKey } + .accesskey = t +warn-on-open-many-tabs = + .label = Ao abrir muitas abas, avisar que o { -brand-short-name } pode ficar lento + .accesskey = m +switch-to-new-tabs = + .label = Ao abrir um link, imagem ou mídia em uma nova aba, mudar para ela imediatamente + .accesskey = b +show-tabs-in-taskbar = + .label = Mostrar conteúdo de abas na barra de tarefas do Windows + .accesskey = f +browser-containers-enabled = + .label = Ativar abas contêiner + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = Saiba mais +browser-containers-settings = + .label = Configurações… + .accesskey = C +containers-disable-alert-title = Fechar todas as abas contêiner? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Se desativar abas contêiner agora, { $tabCount } aba contêiner será fechada. Tem certeza que quer desativar abas contêiner? + *[other] Se desativar abas contêiner agora, { $tabCount } abas contêiner serão fechadas. Tem certeza que quer desativar abas contêiner? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Fechar { $tabCount } aba contêiner + *[other] Fechar { $tabCount } abas contêiner + } + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = Manter ativado +containers-remove-alert-title = Remover este contêiner? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Se você remover este contêiner agora, { $count } aba contêiner será fechada. Tem certeza que quer remover este contêiner? + *[other] Se você remover este contêiner agora, { $count } abas contêiner serão fechadas. Tem certeza que quer remover este contêiner? + } +containers-remove-ok-button = Remover este contêiner +containers-remove-cancel-button = Não remover este contêiner + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Idioma e aparência +preferences-web-appearance-header = Aparência de sites +preferences-web-appearance-description = Alguns sites adaptam seu esquema de cores com base em suas preferências. Escolha qual esquema de cores você quer usar nesses sites. +preferences-web-appearance-choice-auto = Automático +preferences-web-appearance-choice-light = Claro +preferences-web-appearance-choice-dark = Escuro +preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = + .title = Mudar automaticamente o fundo e o conteúdo de sites com base nas configurações do sistema e no tema do { -brand-short-name }. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = Usar uma aparência clara no fundo e conteúdo de sites. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = Usar uma aparência escura no fundo e conteúdo de sites. +preferences-web-appearance-choice-input-auto = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning = Sua seleção de cores está sobrepondo a aparência de sites. <a data-l10n-name="colors-link">Gerenciar cores</a> +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = Gerencie temas do { -brand-short-name } em <a data-l10n-name="themes-link">Extensões e temas</a> +preferences-colors-header = Cores +preferences-colors-description = Substituir as cores padrão do { -brand-short-name } de texto, fundo e links de sites. +preferences-colors-manage-button = + .label = Gerenciar cores… + .accesskey = c +preferences-fonts-header = Fontes +default-font = Fonte padrão + .accesskey = d +default-font-size = Tamanho + .accesskey = T +advanced-fonts = + .label = Avançado… + .accesskey = v +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = Zoom +preferences-default-zoom = Zoom padrão + .accesskey = Z +# Variables: +# $percentage (number) - Zoom percentage value +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = Zoom só no texto + .accesskey = t +language-header = Idioma +choose-language-description = Escolha o idioma preferido para exibir páginas +choose-button = + .label = Selecionar… + .accesskey = S +choose-browser-language-description = Escolha o idioma usado para exibir os menus, mensagens e notificações do { -brand-short-name } +manage-browser-languages-button = + .label = Definir alternativas… + .accesskey = l +confirm-browser-language-change-description = Reiniciar o { -brand-short-name } para aplicar estas alterações +confirm-browser-language-change-button = Aplicar e reiniciar +translate-web-pages = + .label = Traduzir conteúdo web + .accesskey = T +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Tradução por <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = Exceções… + .accesskey = x +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = Usar as configurações de “{ $localeName }” do sistema operacional para formatar datas, horários, números e medidas. +check-user-spelling = + .label = Verificar a ortografia ao digitar + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Arquivos e aplicativos +download-header = Downloads +download-save-where = Salvar arquivos em + .accesskey = S +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Escolher… + *[other] Procurar… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] P + } +download-always-ask-where = + .label = Sempre perguntar onde salvar arquivos + .accesskey = a +applications-header = Aplicativos +applications-description = Escolha o que o { -brand-short-name } deve fazer com os arquivos que você baixa e aplicativos que você usa ao navegar. +applications-filter = + .placeholder = Pesquisar tipos de arquivos ou aplicativos +applications-type-column = + .label = Tipo de conteúdo + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = Ação + .accesskey = A +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = arquivo { $extension } +applications-action-save = + .label = Salvar arquivo +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Usar { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Usar { $app-name } (padrão) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Usar aplicação padrão do macOS + [windows] Usar aplicação padrão do Windows + *[other] Usar aplicação padrão do sistema + } +applications-use-other = + .label = Abrir com… +applications-select-helper = Selecionar aplicativo +applications-manage-app = + .label = Detalhes do aplicativo… +applications-always-ask = + .label = Sempre perguntar +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (string) - File extension (e.g .TXT) +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Usar { $plugin-name } (no { -brand-short-name }) +applications-open-inapp = + .label = Abrir no { -brand-short-name } + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = O que o { -brand-short-name } deve fazer com outros arquivos? +applications-save-for-new-types = + .label = Salvar arquivos + .accesskey = S +applications-ask-before-handling = + .label = Perguntar se deve abrir ou salvar arquivos + .accesskey = P +drm-content-header = Conteúdo DRM (gerenciamento de direitos digitais) +play-drm-content = + .label = Reproduzir conteúdo controlado por DRM + .accesskey = R +play-drm-content-learn-more = Saiba mais +update-application-title = Atualização do { -brand-short-name } +update-application-description = Mantenha o { -brand-short-name } atualizado para melhor desempenho, estabilidade e segurança. +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = Versão { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Novidades</a> +update-history = + .label = Mostrar histórico de atualizações… + .accesskey = h +update-application-allow-description = Permitir ao { -brand-short-name } +update-application-auto = + .label = Instalar atualizações automaticamente (recomendado) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = Verificar atualizações, mas você decide se instala + .accesskey = c +update-application-manual = + .label = Nunca verificar atualizações (não recomendado) + .accesskey = N +update-application-background-enabled = + .label = Quando o { -brand-short-name } não estiver sendo executado + .accesskey = Q +update-application-warning-cross-user-setting = Esta configuração se aplica a todas as contas do Windows e perfis do { -brand-short-name } que usam esta instalação do { -brand-short-name }. +update-application-use-service = + .label = Usar um serviço em segundo plano para instalar atualizações + .accesskey = s +update-application-suppress-prompts = + .label = Mostrar menos avisos com notificação de atualização + .accesskey = n +update-setting-write-failure-title2 = Erro ao salvar configurações de atualização +# Variables: +# $path (string) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + O { -brand-short-name } encontrou um erro e não salvou esta alteração. Note que alterar esta configuração de atualização requer permissão para gravar no arquivo abaixo. Você ou um administrador do sistema pode conseguir resolver o erro dando ao grupo 'Users' total controle sobre este arquivo. + + Não foi possível gravar no arquivo: { $path } +update-in-progress-title = Atualização em andamento +update-in-progress-message = Quer que o { -brand-short-name } continue esta atualização? +update-in-progress-ok-button = &Descartar +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Continuar + +## General Section - Performance + +performance-title = Desempenho +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Usar as configurações de desempenho recomendadas + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = Essas configurações são adaptadas automaticamente ao hardware e sistema operacional do computador. Desmarque se quiser alterar o uso de aceleração de hardware. +performance-settings-learn-more = Saiba mais +performance-allow-hw-accel = + .label = Usar aceleração de hardware quando disponível + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = Limite de processos de conteúdo + .accesskey = L +performance-limit-content-process-enabled-desc = Processos de conteúdo adicionais podem melhorar o desempenho ao usar várias abas, mas também usam mais memória. +performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificar o número de processos de conteúdo só é possível com o multiprocessamento do { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Saiba como verificar se o multiprocessamento está ativado</a> +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (padrão) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Navegação +browsing-use-autoscroll = + .label = Usar rolagem automática + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Usar rolagem suave + .accesskey = m +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Sempre mostrar barras de rolagem + .accesskey = o +browsing-always-underline-links = + .label = Sempre sublinhar links + .accesskey = u +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Mostrar um teclado sensível ao toque quando necessário + .accesskey = t +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Sempre usar as teclas de cursor para navegar dentro das páginas + .accesskey = c +browsing-use-full-keyboard-navigation = + .label = Use a tecla “tab” para mover o foco entre controles de formulário e links + .accesskey = t +browsing-search-on-start-typing = + .label = Procurar texto quando começar a digitar + .accesskey = x +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = Ativar controles de vídeo picture-in-picture + .accesskey = A +browsing-picture-in-picture-learn-more = Saiba mais +browsing-media-control = + .label = Controlar mídia via teclado, fone de ouvido ou interface virtual + .accesskey = v +browsing-media-control-learn-more = Saiba mais +browsing-cfr-recommendations = + .label = Recomendar extensões enquanto você navega + .accesskey = R +browsing-cfr-features = + .label = Recomendar recursos enquanto você navega + .accesskey = R +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Saiba mais + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Configurações de rede +network-proxy-connection-description = Configure como o { -brand-short-name } se conecta à internet. +network-proxy-connection-learn-more = Saiba mais +network-proxy-connection-settings = + .label = Configurar conexão… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Novas janelas e abas +home-new-windows-tabs-description2 = Escolha o que aparece quando você abre sua página inicial, novas janelas e novas abas. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Página inicial e novas janelas +home-newtabs-mode-label = Novas abas +home-restore-defaults = + .label = Restaurar padrão + .accesskey = R +home-mode-choice-default-fx = + .label = { -firefox-home-brand-name } (padrão) +home-mode-choice-custom = + .label = URLs personalizadas... +home-mode-choice-blank = + .label = Página em branco +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Cole uma URL... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Usar a página aberta + *[other] Usar as páginas abertas + } + .accesskey = a +choose-bookmark = + .label = Usar favorito… + .accesskey = f + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header2 = Conteúdo da { -firefox-home-brand-name } +home-prefs-content-description2 = Escolha que conteúdo você quer na { -firefox-home-brand-name }. +home-prefs-search-header = + .label = Campo de pesquisa na web +home-prefs-shortcuts-header = + .label = Atalhos +home-prefs-shortcuts-description = Sites que você salva ou visita +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = Atalhos patrocinados + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = Recomendado pelo { $provider } +home-prefs-recommended-by-description-new = Conteúdo excepcional selecionado pelo { $provider }, parte da família { -brand-product-name } + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Como funciona +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Histórias patrocinadas +home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = + .label = Mostrar salvamentos recentes +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Páginas visitadas +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Favoritos +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Downloads mais recentes +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = Páginas salvas no { -pocket-brand-name } +home-prefs-recent-activity-header = + .label = Atividade recente +home-prefs-recent-activity-description = Uma seleção de sites e conteúdos recentes +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Snippets +home-prefs-snippets-description-new = Dicas e novidades da { -vendor-short-name } e do { -brand-product-name } +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num } linha + *[other] { $num } linhas + } + +## Search Section + +search-bar-header = Barra de pesquisa +search-bar-hidden = + .label = Usar a barra de endereços para pesquisar e navegar +search-bar-shown = + .label = Adicionar a barra de pesquisa na barra de ferramentas +search-engine-default-header = Mecanismo de pesquisa padrão +search-engine-default-desc-2 = Este é seu mecanismo de pesquisa padrão na barra de endereços e na barra de pesquisa. Você pode mudar quando quiser. +search-engine-default-private-desc-2 = Escolha outro mecanismo de pesquisa padrão a ser usado em janelas privativas. +search-separate-default-engine = + .label = Usar este mecanismo de pesquisa em janelas privativas + .accesskey = U +search-suggestions-header = Sugestões de pesquisa +search-suggestions-desc = Escolha como as sugestões dos mecanismos de pesquisa serão exibidas. +search-suggestions-option = + .label = Mostrar sugestões de pesquisa + .accesskey = u +search-show-suggestions-option = + .label = Mostrar sugestões de pesquisa + .accesskey = M +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Mostrar sugestões de pesquisa nos resultados da barra de endereços + .accesskey = l +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar +# when using the current default search engine. +search-show-search-term-option = + .label = Mostrar termos de pesquisa em vez de URL na página de resultados do mecanismo de pesquisa padrão +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Mostrar sugestões de pesquisa antes do histórico de navegação nos resultados da barra de endereços +search-show-suggestions-private-windows = + .label = Mostrar sugestões de pesquisa em janelas privativas +suggestions-addressbar-settings-generic2 = Alterar configurações de outras sugestões da barra de endereços +search-suggestions-cant-show = As sugestões de pesquisa não serão mostradas nos resultados da barra de endereço, porque você configurou o { -brand-short-name } para nunca memorizar o histórico. +search-one-click-header2 = Atalhos de pesquisa +search-one-click-desc = Escolha os mecanismos de pesquisa alternativos que aparecem abaixo da barra de endereços e da barra de pesquisa quando você começa a digitar um atalho. +search-choose-engine-column = + .label = Mecanismo de pesquisa +search-choose-keyword-column = + .label = Atalho +search-restore-default = + .label = Restaurar mecanismos de pesquisa padrão + .accesskey = p +search-remove-engine = + .label = Remover + .accesskey = R +search-add-engine = + .label = Adicionar + .accesskey = A +search-find-more-link = Procurar mais mecanismos de pesquisa +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Atalho duplicado +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Este atalho já está sendo usado para o “{ $name }”. Escolha outro. +search-keyword-warning-bookmark = Este atalho já está sendo usado em um favorito. Escolha outro. + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = Voltar às configurações +containers-header = Abas contêiner +containers-add-button = + .label = Adicionar novo contêiner + .accesskey = A +containers-new-tab-check = + .label = Selecionar um contêiner para cada nova aba + .accesskey = S +containers-settings-button = + .label = Configurações +containers-remove-button = + .label = Remover + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Leve a web com você +sync-signedout-description2 = Sincronize seus favoritos, histórico, abas, senhas, extensões e configurações entre todos os seus dispositivos. +sync-signedout-account-signin3 = + .label = Entrar na conta para sincronizar… + .accesskey = E +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Instale o Firefox no <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ou <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> para sincronizar com seu dispositivo móvel. + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Alterar imagem do perfil +sync-sign-out = + .label = Desconectar… + .accesskey = D +sync-manage-account = Gerenciar conta + .accesskey = o + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } não foi verificado. +sync-signedin-login-failure = Entre para reconectar { $email } + +## + +sync-resend-verification = + .label = Reenviar verificação + .accesskey = r +sync-verify-account = + .label = Verificar conta + .accesskey = V +sync-remove-account = + .label = Remover conta + .accesskey = R +sync-sign-in = + .label = Entrar + .accesskey = t + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = Sincronização: ATIVADA +prefs-syncing-off = Sincronização: DESATIVADA +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = Ativar sincronização… + .accesskey = s +prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincronize seus favoritos, histórico, abas, senhas, extensões e configurações entre todos os seus dispositivos. +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = Sincronizar agora + .accesskeynotsyncing = n + .labelsyncing = Sincronizando… +prefs-sync-now-button = + .label = Sincronizar agora + .accesskey = n +prefs-syncing-button = + .label = Sincronizando… + +## The list of things currently syncing. + +sync-syncing-across-devices-heading = Estes itens estão sendo sincronizados em todos os seus dispositivos conectados: +sync-currently-syncing-bookmarks = Favoritos +sync-currently-syncing-history = Histórico +sync-currently-syncing-tabs = Abas abertas +sync-currently-syncing-logins-passwords = Contas e senhas +sync-currently-syncing-passwords = Senhas +sync-currently-syncing-addresses = Endereços +sync-currently-syncing-creditcards = Cartões de crédito +sync-currently-syncing-payment-methods = Métodos de pagamento +sync-currently-syncing-addons = Extensões +sync-currently-syncing-settings = Configurações +sync-change-options = + .label = Alterar… + .accesskey = A + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = Escolha o que sincronizar + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = Salvar alterações + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = Desconectar… + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-choose-dialog-subtitle = Alterações na lista de itens a sincronizar são refletidas em todos os seus dispositivos conectados. +sync-engine-bookmarks = + .label = Favoritos + .accesskey = F +sync-engine-history = + .label = Histórico + .accesskey = H +sync-engine-tabs = + .label = Abas abertas + .tooltiptext = Uma lista do que está aberto em todos os dispositivos sincronizados + .accesskey = A +sync-engine-logins-passwords = + .label = Contas e senhas + .tooltiptext = Nomes de usuário e senhas que você salvou + .accesskey = C +sync-engine-passwords = + .label = Senhas + .tooltiptext = Senhas que você salvou + .accesskey = S +sync-engine-addresses = + .label = Endereços + .tooltiptext = Endereços postais que você salvou (computador apenas) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = Cartões de crédito + .tooltiptext = Nomes, números e datas de expiração (computador apenas) + .accesskey = C +sync-engine-payment-methods2 = + .label = Métodos de pagamento + .tooltiptext = Nomes, números de cartões e datas de validade + .accesskey = n +sync-engine-addons = + .label = Extensões + .tooltiptext = Extensões e temas para o Firefox no computador + .accesskey = x +sync-engine-settings = + .label = Configurações + .tooltiptext = Configurações gerais, de privacidade e segurança que você alterou + .accesskey = C + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Nome do dispositivo +sync-device-name-change = + .label = Alterar nome do dispositivo… + .accesskey = n +sync-device-name-cancel = + .label = Cancelar + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = Salvar + .accesskey = v +sync-connect-another-device = Conectar outro dispositivo + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = Verificação enviada +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = Um link de verificação foi enviado para { $email }. +sync-verification-not-sent-title = Não foi possível enviar a verificação +sync-verification-not-sent-body = Não foi possível enviar um email de confirmação neste momento, tente novamente mais tarde. + +## Privacy Section + +privacy-header = Privacidade do navegador + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Contas e senhas + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Perguntar se deve salvar contas e senhas de sites + .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = Senhas + .searchkeywords = contas +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = Perguntar se quer salvar senhas + .accesskey = P +forms-exceptions = + .label = Exceções… + .accesskey = x +forms-generate-passwords = + .label = Sugerir e gerar senhas fortes + .accesskey = u +forms-suggest-passwords = + .label = Sugerir senhas fortes + .accesskey = S +forms-breach-alerts = + .label = Exibir alertas sobre senhas de sites vazados + .accesskey = v +forms-breach-alerts-learn-more-link = Saiba mais +preferences-relay-integration-checkbox = + .label = Sugerir máscaras de email do { -relay-brand-name } para proteger seu endereço de email +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = Sugerir máscaras de email do { -relay-brand-name } para proteger seu endereço de email + .accesskey = r +relay-integration-learn-more-link = Saiba mais +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = Preencher contas e senhas automaticamente + .accesskey = P +forms-saved-logins = + .label = Contas salvas… + .accesskey = s +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = Preencher nomes de usuário e senhas automaticamente + .accesskey = P +forms-saved-passwords = + .label = Senhas salvas + .accesskey = h +forms-primary-pw-use = + .label = Usar uma senha principal + .accesskey = U +forms-primary-pw-learn-more-link = Saiba mais +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = Alterar senha mestra… + .accesskey = m +forms-primary-pw-change = + .label = Alterar senha principal… + .accesskey = p +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = Anteriormente conhecida como senha mestra +forms-primary-pw-fips-title = Você está no momento no modo FIPS. O FIPS exige uma senha principal não vazia. +forms-master-pw-fips-desc = Falha na alteração da senha +forms-windows-sso = + .label = Permitir autenticação única (single sign-on) do Windows em contas da Microsoft no trabalho e na escola +forms-windows-sso-learn-more-link = Saiba mais +forms-windows-sso-desc = Gerencie contas nas configurações do seu dispositivo +windows-passkey-settings-label = Gerenciar códigos de acesso nas configurações do sistema + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para criar uma senha principal, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = criar uma senha principal +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = Preenchimento automático +autofill-addresses-checkbox = Salvar e preencher endereços + .accesskey = n +autofill-saved-addresses-button = Endereços salvos + .accesskey = E +autofill-payment-methods-checkbox-message = Salvar e preencher métodos de pagamento + .accesskey = m +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Incluir cartões de crédito e débito + .accesskey = I +autofill-saved-payment-methods-button = Métodos de pagamento salvos + .accesskey = v +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] Exigir autenticação do macOS para preencher e editar métodos de pagamento. + [windows] Exigir autenticação do Windows para preencher e editar métodos de pagamento. + [linux] Exigir autenticação do Linux para preencher e editar métodos de pagamento. + *[other] Exigir autenticação para preencher e editar métodos de pagamento. + } + .accesskey = x + +## Privacy Section - History + +history-header = Histórico +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = O { -brand-short-name } irá + .accesskey = i +history-remember-option-all = + .label = Memorizar todo o histórico +history-remember-option-never = + .label = Nunca memorizar o histórico +history-remember-option-custom = + .label = Usar minhas configurações +history-remember-description = O { -brand-short-name } está memorizando seu histórico de navegação, downloads, formulários e pesquisas. +history-dontremember-description = O { -brand-short-name } está usando as mesmas configurações da navegação privativa, não memorizando nenhum histórico. +history-private-browsing-permanent = + .label = Sempre usar o modo de navegação privativa + .accesskey = v +history-remember-browser-option = + .label = Memorizar histórico de navegação e downloads + .accesskey = h +history-remember-search-option = + .label = Memorizar histórico de pesquisa e formulários + .accesskey = z +history-clear-on-close-option = + .label = Limpar histórico quando o { -brand-short-name } fechar + .accesskey = i +history-clear-on-close-settings = + .label = Configurações… + .accesskey = C +history-clear-button = + .label = Limpar histórico… + .accesskey = h + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Cookies e dados de sites +sitedata-total-size-calculating = Calculando o tamanho dos dados de sites e do cache… +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = Seus cookies, dados de sites e cache armazenados estão no momento ocupando { $value }{ $unit } de espaço em disco. +sitedata-learn-more = Saiba mais +sitedata-delete-on-close = + .label = Apagar cookies e dados de sites quando o { -brand-short-name } for fechado + .accesskey = c +sitedata-delete-on-close-private-browsing = No modo de navegação privativa permanente, cookies e dados de sites são sempre limpos quando o { -brand-short-name } é fechado. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Aceitar cookies e dados de sites + .accesskey = A +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Bloquear cookies e dados de sites + .accesskey = B +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Tipo bloqueado + .accesskey = T +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = Rastreadores entre sites +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = + .label = Cookies de rastreamento entre sites +sitedata-option-block-cross-site-cookies = + .label = Cookies de rastreamento entre sites e isolar outros cookies entre sites +sitedata-option-block-unvisited = + .label = Cookies de sites não visitados +sitedata-option-block-all-cross-site-cookies = + .label = Todos os cookies entre sites (pode atrapalhar alguns sites) +sitedata-option-block-all = + .label = Todos os cookies (atrapalha vários sites) +sitedata-clear = + .label = Limpar dados… + .accesskey = L +sitedata-settings = + .label = Gerenciar dados… + .accesskey = G +sitedata-cookies-exceptions = + .label = Gerenciar exceções… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + +cookie-banner-handling-header = Redução de avisos de cookies +cookie-banner-handling-description = O { -brand-short-name } tenta rejeitar automaticamente solicitações de cookies em avisos de cookies em sites suportados. + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + +cookie-banner-blocker-header = Bloqueador de avisos de cookies +cookie-banner-blocker-description = Quando um site pergunta se pode usar cookies no modo de navegação privativa, o { -brand-short-name } recusa automaticamente para você. Somente em sites suportados. +cookie-banner-learn-more = Saiba mais +forms-handle-cookie-banners = + .label = Redução de avisos de cookies +cookie-banner-blocker-checkbox-label = + .label = Recusar avisos de cookies automaticamente + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Barra de endereços +addressbar-suggest = Ao usar a barra de endereços, sugerir +addressbar-locbar-history-option = + .label = Histórico de navegação + .accesskey = H +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Favoritos + .accesskey = F +addressbar-locbar-clipboard-option = + .label = Área de transferência + .accesskey = t +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Abas abertas + .accesskey = A +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = Atalhos + .accesskey = s +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = Sites preferidos + .accesskey = S +addressbar-locbar-engines-option = + .label = Mecanismos de pesquisa + .accesskey = a +addressbar-locbar-quickactions-option = + .label = Ações rápidas + .accesskey = A +addressbar-locbar-showrecentsearches-option = + .label = Mostrar pesquisas recentes + .accesskey = r +addressbar-suggestions-settings = Alterar preferências de sugestões de mecanismos de pesquisa +addressbar-quickactions-learn-more = Saiba mais + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = Proteção aprimorada contra rastreamento +content-blocking-section-top-level-description = Rastreadores tentam te seguir por todo canto para coletar informações sobre seus interesses e hábitos de navegação. O { -brand-short-name } bloqueia muitos desses rastreadores e outros códigos maliciosos. +content-blocking-learn-more = Saiba mais +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Você está usando isolamento primário (FPI), que substitui algumas configurações de cookies de { -brand-short-name }. +# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a +# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to +# standard users (e.g. via Settings). +content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Você está usando Resist Fingerprinting (RFP), que substitui algumas configurações de proteção contra rastreamento de identidade digital do { -brand-short-name }. Isso pode fazer com que alguns sites não funcionem corretamente. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = Normal + .accesskey = N +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = Rigoroso + .accesskey = R +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = Personalizado + .accesskey = e + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = Balanceado entre proteção e desempenho. Páginas são carregadas normalmente. +content-blocking-etp-strict-desc = Proteção reforçada, mas pode atrapalhar alguns sites ou conteúdos. +content-blocking-etp-custom-desc = Escolha que rastreadores e scripts bloquear. +content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } bloqueia o seguinte: +content-blocking-private-windows = Conteúdo com rastreamento em janelas privativas +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Cookies entre sites em todas as janelas +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies de rastreamento entre sites +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookies entre sites em janelas privativas +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookies de rastreamento entre sites e isolar os cookies restantes +content-blocking-social-media-trackers = Rastreadores de mídias sociais +content-blocking-all-cookies = Todos os cookies +content-blocking-unvisited-cookies = Cookies de sites não visitados +content-blocking-all-windows-tracking-content = Conteúdo com rastreamento em todas as janelas +content-blocking-all-cross-site-cookies = Todos os cookies entre sites +content-blocking-cryptominers = Criptomineradores +content-blocking-fingerprinters = Fingerprinters (rastreadores de identidade digital) +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And +# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Rastreadores de identidade digital (fingerprinters) suspeitos e conhecidos + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = A proteção total contra cookies isola os cookies do site em que você está, assim os rastreadores não conseguem usá-los para te seguir de um site para outro. +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Saiba mais +content-blocking-etp-standard-tcp-title = Inclui a proteção total contra cookies, nosso recurso de privacidade mais poderoso já feito +content-blocking-warning-title = Atenção! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Esta configuração pode fazer com que alguns sites não exibam conteúdo ou não funcionem corretamente. Se um site parece ter sido afetado, você pode desativar a proteção contra rastreamento nesse site para carregar todo o conteúdo. +content-blocking-warning-learn-how = Saiba como +content-blocking-reload-description = É preciso recarregar as abas para aplicar essas mudanças. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = Recarregar todas as abas + .accesskey = R +content-blocking-tracking-content-label = + .label = Conteúdo com rastreamento + .accesskey = C +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = Em todas as janelas + .accesskey = a +content-blocking-option-private = + .label = Só em janelas privativas + .accesskey = p +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Alterar lista de bloqueio +content-blocking-cookies-label = + .label = Cookies + .accesskey = C +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = Mais informações +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = Criptomineradores + .accesskey = i +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = Fingerprinters (rastreadores de identidade digital) + .accesskey = F +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +# +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. +content-blocking-known-fingerprinters-label = + .label = Rastreadores de identidade digital (fingerprinters) conhecidos + .accesskey = h +# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-suspected-fingerprinters-label = + .label = Suspeitos de ser rastreadores de identidade digital (fingerprinters) + .accesskey = S + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = Gerenciar exceções… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Permissões +permissions-location = Localização +permissions-location-settings = + .label = Configurações… + .accesskey = C +permissions-xr = Realidade Virtual +permissions-xr-settings = + .label = Configurações… + .accesskey = C +permissions-camera = Câmera +permissions-camera-settings = + .label = Configurações… + .accesskey = C +permissions-microphone = Microfone +permissions-microphone-settings = + .label = Configurações… + .accesskey = C +# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices". +permissions-speaker = Seleção de saída de áudio +permissions-speaker-settings = + .label = Configurações… + .accesskey = C +permissions-notification = Notificações +permissions-notification-settings = + .label = Configurações… + .accesskey = C +permissions-notification-link = Saiba mais +permissions-notification-pause = + .label = Inibir notificações até o { -brand-short-name } ser reiniciado + .accesskey = n +permissions-autoplay = Reprodução automática +permissions-autoplay-settings = + .label = Configurações… + .accesskey = f +permissions-block-popups = + .label = Bloquear abertura de janelas ou abas + .accesskey = B +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = Exceções… + .accesskey = E + .searchkeywords = popup +permissions-addon-install-warning = + .label = Avisar quando um site tentar instalar extensões + .accesskey = A +permissions-addon-exceptions = + .label = Exceções… + .accesskey = E + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = Coleta e uso de dados pelo { -brand-short-name } +collection-header2 = Coleta e uso de dados pelo { -brand-short-name } + .searchkeywords = telemetria +collection-description = Nos esforçamos para proporcionar escolhas e coletar somente o necessário para melhorar e fornecer o { -brand-short-name } para todos. Sempre pedimos permissão antes de receber informações pessoais. +collection-privacy-notice = Aviso de privacidade +collection-health-report-telemetry-disabled = Você não está mais permitindo que a { -vendor-short-name } capture dados técnicos e de interação. Todos os dados coletados anteriormente serão apagados em até 30 dias. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Saiba mais +collection-health-report = + .label = Permitir que o { -brand-short-name } envie dados técnicos e de interação para a { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Saiba mais +collection-studies = + .label = Permitir que o { -brand-short-name } instale e execute estudos +collection-studies-link = Ver estudos do { -brand-short-name } +addon-recommendations = + .label = Permitir que o { -brand-short-name } faça recomendações personalizadas de extensões +addon-recommendations-link = Saiba mais +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = O relatório de dados está desativado nesta configuração +collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que o { -brand-short-name } envie, em seu nome, relatórios acumulados de falhas <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saiba mais</a> + .accesskey = f +privacy-segmentation-section-header = Novos recursos que aprimoram sua navegação +privacy-segmentation-section-description = Quando oferecemos recursos que usam seus dados para oferecer uma experiência de uso mais pessoal: +privacy-segmentation-radio-off = + .label = Usar recomendações do { -brand-product-name } +privacy-segmentation-radio-on = + .label = Mostrar informações detalhadas + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Segurança +security-browsing-protection = Proteção contra conteúdo enganoso e softwares perigosos +security-enable-safe-browsing = + .label = Bloquear conteúdo perigoso ou enganoso + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = Saiba mais +security-block-downloads = + .label = Bloquear downloads perigosos + .accesskey = d +security-block-uncommon-software = + .label = Avisar sobre softwares indesejados ou incomuns + .accesskey = c + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Certificados +certs-enable-ocsp = + .label = Consultar servidores OCSP para confirmar a validade atual dos certificados + .accesskey = o +certs-view = + .label = Ver certificados… + .accesskey = c +certs-devices = + .label = Dispositivos de segurança… + .accesskey = D +certs-thirdparty-toggle = + .label = Permitir que o { -brand-short-name } confie automaticamente em certificados raiz de terceiros que você instalar + .accesskey = t +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = Abrir configurações + .accesskey = A +space-alert-over-5gb-message2 = <strong>O { -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco.</strong> Conteúdos de sites podem não ser exibidos corretamente. Você pode limpar o armazenamento de dados em Configurações > Privacidade e Segurança > Cookies e dados de sites. +space-alert-under-5gb-message2 = <strong>O { -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco.</strong> Conteúdos de sites podem não ser exibidos corretamente. Acesse “Saiba mais” para otimizar seu uso de disco para ter uma melhor experiência de navegação. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = Modo somente HTTPS +httpsonly-description = HTTPS fornece uma conexão criptografada segura entre o { -brand-short-name } e os sites que você visita. A maioria dos sites oferece suporte a HTTPS. Se o modo somente HTTPS estiver ativado, o { -brand-short-name } muda todas as conexões para HTTPS. +httpsonly-learn-more = Saiba mais +httpsonly-radio-enabled = + .label = Ativar o modo somente HTTPS em todas as janelas +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = Ativar o modo somente HTTPS apenas em janelas privativas +httpsonly-radio-disabled = + .label = Não ativar o modo somente HTTPS + +## DoH Section + +preferences-doh-header = DNS sobre HTTPS +preferences-doh-description = O DNS (Domain Name System) sobre HTTPS envia sua requisição de nome de domínio através de uma conexão criptografada, criando um DNS seguro e dificultando a outras pessoas ver qual site você irá acessar. +preferences-doh-description2 = O DNS (Domain Name System) sobre HTTPS envia sua requisição de nome de domínio através de uma conexão criptografada, fornecendo um DNS seguro e dificultando a outras pessoas ver qual site você irá acessar. +# Variables: +# $status (string) - The status of the DoH connection +preferences-doh-status = Status: { $status } +# Variables: +# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. +preferences-doh-resolver = Provedor: { $name } +# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver +# when the DoH URL is not a valid URL +preferences-doh-bad-url = URL inválida +preferences-doh-steering-status = Usando provedor local +preferences-doh-status-active = Ativo +preferences-doh-status-disabled = Desativado +# Variables: +# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. +preferences-doh-status-not-active = Não ativo ({ $reason }) +preferences-doh-group-message = Ativar DNS seguro usando: +preferences-doh-group-message2 = Ativar DNS sobre HTTPS usando: +preferences-doh-expand-section = + .tooltiptext = Mais informações +preferences-doh-setting-default = + .label = Proteção padrão + .accesskey = P +preferences-doh-default-desc = O { -brand-short-name } decide quando usar DNS seguro para proteger sua privacidade. +preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Usar DNS seguro em regiões onde estiver disponível +preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Usar seu resolvedor de DNS padrão se houver um problema com o provedor de DNS seguro +preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Usar um provedor local, se possível +preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Desativar quando estiver ativo VPN, controle dos pais ou diretivas corporativas +preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Desativar quando uma rede informar ao { -brand-short-name } que ele não deve usar DNS seguro +preferences-doh-setting-enabled = + .label = Proteção maior + .accesskey = m +preferences-doh-enabled-desc = Você controla quando usar DNS seguro e escolhe seu provedor. +preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Usar o provedor que você selecionar +preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Só usar seu resolvedor de DNS padrão se houver um problema com DNS seguro +preferences-doh-setting-strict = + .label = Proteção máxima + .accesskey = m +preferences-doh-strict-desc = O { -brand-short-name } sempre usa DNS seguro. Aparece um aviso de risco de segurança antes de usar o DNS do seu sistema. +preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Só usar o provedor que você selecionar +preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Sempre avisar se DNS seguro não estiver disponível +preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Se não tiver DNS seguro disponível, alguns sites podem não ser carregados ou não funcionar corretamente +preferences-doh-setting-off = + .label = Desativado + .accesskey = D +preferences-doh-off-desc = Usar seu resolvedor de DNS padrão +preferences-doh-checkbox-warn = + .label = Avisar se um terceiro impedir DNS seguro ativamente + .accesskey = v +preferences-doh-select-resolver = Escolher provedor: +preferences-doh-exceptions-description = O { -brand-short-name } não usará DNS seguro nesses sites +preferences-doh-manage-exceptions = + .label = Gerenciar exceções… + .accesskey = x + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Área de trabalho +downloads-folder-name = Downloads +choose-download-folder-title = Selecione a pasta dos downloads: diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad985febc9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = Definir página inicial + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = Escolha um favorito para ser sua página inicial. Se escolher uma pasta, os favoritos desta pasta serão abertos em abas. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aff6b2c4f1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Gerenciar cookies e dados de sites + +site-data-settings-description = Os seguintes sites armazenam cookies e dados neste computador. O { -brand-short-name } mantém dados de sites com armazenamento persistente até você excluir, e apaga dados de sites com armazenamento não persistente à medida que necessita de espaço. + +site-data-search-textbox = + .placeholder = Pesquisar sites + .accesskey = P + +site-data-column-host = + .label = Site +site-data-column-cookies = + .label = Cookies +site-data-column-storage = + .label = Armazenamento +site-data-column-last-used = + .label = Último uso + +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (arquivo local) + +site-data-remove-selected = + .label = Remover selecionados + .accesskey = r + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Salvar alterações + .buttonaccesskeyaccept = a + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (persistente) + +site-data-remove-all = + .label = Remover tudo + .accesskey = e + +site-data-remove-shown = + .label = Remover todos os mostrados + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Remover + +site-data-removing-header = Remoção de cookies e dados de sites + +site-data-removing-desc = Remover cookies e dados de sites pode desconectar você de contas de sites. Tem certeza que quer fazer as alterações? +# Variables: +# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed +site-data-removing-single-desc = Remover cookies e dados de sites pode encerrar sessões de acesso. Tem certeza que quer remover cookies e dados de sites do domínio <strong>{ $baseDomain }</strong>? + +site-data-removing-table = Os cookies e dados dos seguintes sites serão removidos diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b3633ffb1a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = Exceções - Tradução + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = W + +translation-languages-disabled-desc = Não será oferecida tradução nos seguintes idiomas + +translation-languages-column = + .label = Idiomas + +translation-languages-button-remove = + .label = Remover idioma + .accesskey = R + +translation-languages-button-remove-all = + .label = Remover todos os idiomas + .accesskey = e + +translation-sites-disabled-desc = Não será oferecida tradução nos seguintes sites + +translation-sites-column = + .label = Sites + +translation-sites-button-remove = + .label = Remover site + .accesskey = s + +translation-sites-button-remove-all = + .label = Remover todos os sites + .accesskey = i + +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Fechar + .buttonaccesskeyaccept = F diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6a2f8ae105 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + +default-bookmarks-title = Favoritos +default-bookmarks-heading = Favoritos + +default-bookmarks-toolbarfolder = Pasta da barra de favoritos +default-bookmarks-toolbarfolder-description = Adicione favoritos nesta pasta para aparecer na barra de favoritos + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/ +default-bookmarks-getting-started = Introdução + +# Firefox links folder name +default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/ +default-bookmarks-firefox-get-help = Obter ajuda + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/ +default-bookmarks-firefox-customize = Personalizar o Firefox + +# link title for https://www.mozilla.org/contribute/ +default-bookmarks-firefox-community = Participe + +# link title for https://www.mozilla.org/about/ +default-bookmarks-firefox-about = Sobre nós + +# Firefox Nightly links folder name +default-bookmarks-nightly-heading = Recursos do Firefox Nightly + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +default-bookmarks-nightly-blog = Blog do Firefox Nightly + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +default-bookmarks-bugzilla = Acompanhador de bugs da Mozilla + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +default-bookmarks-mdn = Mozilla Developer Network + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +default-bookmarks-nightly-tester-tools = Ferramentas de testes do Nightly + +# Nightly builds only, link title for about:crashes +default-bookmarks-crashes = Todos os seus travamentos + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +default-bookmarks-planet = Planet Mozilla diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/protections.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b8793b452 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,234 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] O { -brand-short-name } bloqueou { $count } rastreador na semana passada + *[other] O { -brand-short-name } bloqueou { $count } rastreadores na semana passada + } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] <b>{ $count }</b> rastreador bloqueado desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + *[other] <b>{ $count }</b> rastreadores bloqueados desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } + +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = O { -brand-short-name } continua a bloquear rastreadores em janelas privativas, mas não guarda registro do que foi bloqueado. +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = Rastreadores que o { -brand-short-name } bloqueou esta semana + +protection-report-webpage-title = Painel de proteções +protection-report-page-content-title = Painel de proteções +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = O { -brand-short-name } pode proteger sua privacidade nos bastidores enquanto você navega. Este é um resumo personalizado dessas proteções, incluindo ferramentas para você assumir o controle de sua segurança online. +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = O { -brand-short-name } protege sua privacidade nos bastidores enquanto você navega. Este é um resumo personalizado dessas proteções, incluindo ferramentas para você assumir o controle de sua segurança online. + +protection-report-settings-link = Gerenciar suas configurações de privacidade e segurança + +etp-card-title-always = Proteção aprimorada contra rastreamento: Sempre ATIVADA +etp-card-title-custom-not-blocking = Proteção aprimorada contra rastreamento: DESATIVADA +etp-card-content-description = O { -brand-short-name } impede automaticamente que empresas sigam você secretamente pela web. +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Todas as proteções estão desativadas no momento. Escolha que rastreadores bloquear gerenciando as configurações de proteção do { -brand-short-name }. +protection-report-manage-protections = Gerenciar configurações + +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Hoje + +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = Um gráfico contendo o número total de cada tipo de rastreador bloqueado esta semana. + +social-tab-title = Rastreadores de mídias sociais +social-tab-contant = Redes sociais colocam rastreadores em outros sites para seguir o que você faz, vê e assiste online. Isto permite que empresas de mídias sociais saibam mais sobre você, muito além do que você compartilha em seus perfis de mídias sociais. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a> + +cookie-tab-title = Cookies de rastreamento entre sites +cookie-tab-content = Esses cookies tentam te seguir de um site para outro para coletar dados sobre o que você faz online. Eles são criados por terceiros, como anunciantes e empresas analíticas. Bloquear cookies de rastreamento entre sites reduz o número de anúncios que seguem você por todo canto. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a> + +tracker-tab-title = Conteúdo com rastreamento +tracker-tab-description = Sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com código de rastreamento. Bloquear conteúdo com rastreamento pode ajudar a agilizar o carregamento de sites, mas alguns botões, formulários e campos de acesso a contas podem não funcionar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a> + +fingerprinter-tab-title = Fingerprinters +fingerprinter-tab-content = Fingerprinters coletam configurações do seu navegador e do computador para traçar um perfil seu. Usando esta identidade digital, eles podem rastrear você por vários sites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a> + +cryptominer-tab-title = Criptomineradores +cryptominer-tab-content = Criptomineradores usam o poder computacional do seu sistema para minerar moedas digitais. Scripts de criptomineração drenam sua bateria, fazem seu computador ficar mais lento e podem aumentar sua conta de energia elétrica. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a> + +protections-close-button2 = + .aria-label = Fechar + .title = Fechar + +mobile-app-title = Bloqueie rastreadores de anúncios em mais dispositivos +mobile-app-card-content = Use o navegador para dispositivos móveis com proteção integrada contra rastreamento de anúncios. +mobile-app-links = Navegador { -brand-product-name } para <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> + +lockwise-title = Nunca esqueça uma senha novamente +passwords-title-logged-in = Gerenciar senhas +passwords-header-content = O { -brand-product-name } armazena com segurança suas senhas em seu navegador. +lockwise-header-content-logged-in = Armazene e sincronize suas senhas com segurança em todos os seus dispositivos. +protection-report-passwords-save-passwords-button = Salvar senhas + .title = Salvar senhas +protection-report-passwords-manage-passwords-button = Gerenciar senhas + .title = Gerenciar senhas + + +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 senha pode ter sido exposta em um vazamento de dados. + *[other] { $count } senhas podem ter sido expostas em vazamentos de dados. + } + +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 senha armazenada com segurança. + *[other] Suas senhas estão sendo armazenadas com segurança. + } +lockwise-how-it-works-link = Como funciona + +monitor-title = Fique atento a vazamentos de dados +monitor-link = Como funciona +monitor-header-content-no-account = Veja no { -monitor-brand-name } se você foi vítima de um vazamento de dados conhecido e receba alertas sobre novos vazamentos. +monitor-header-content-signed-in = O { -monitor-brand-name } avisa caso suas informações apareçam em um vazamento de dados conhecido. +monitor-sign-up-link = Cadastre-se para receber alertas de vazamentos + .title = Cadastre-se no { -monitor-brand-name } para receber alertas de vazamentos +auto-scan = Analisados automaticamente hoje: + +monitor-emails-tooltip = + .title = Ver no { -monitor-brand-short-name } os endereços de email monitorados +monitor-breaches-tooltip = + .title = Ver no { -monitor-brand-short-name } os vazamentos conhecidos de dados +monitor-passwords-tooltip = + .title = Ver no { -monitor-brand-short-name } as senhas expostas + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + [one] Endereço de email sendo monitorado. + *[other] Endereços de email sendo monitorados. + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + [one] Vazamento conhecido de dados expôs suas informações + *[other] Vazamentos conhecidos de dados expuseram suas informações + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + [one] Vazamento de dados conhecido marcado como resolvido + *[other] Vazamentos de dados conhecidos marcados como resolvidos + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [one] Senha exposta em todos os vazamentos + *[other] Senhas expostas em todos os vazamentos + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + [one] Senha exposta em vazamentos não resolvidos + *[other] Senhas expostas em vazamentos não resolvidos + } + +monitor-no-breaches-title = Boas notícias! +monitor-no-breaches-description = Você não tem vazamentos conhecidos. Se isso mudar, te avisaremos. +monitor-view-report-link = Ver relatório + .title = Resolver vazamentos no { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-unresolved-title = Resolver seus vazamentos +monitor-breaches-unresolved-description = Após revisar detalhes sobre vazamentos e tomar medidas para proteger suas informações, você pode marcar vazamentos como resolvidos. +monitor-manage-breaches-link = Gerenciar vazamentos + .title = Gerenciar vazamentos no { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-resolved-title = Ótimo! Você resolveu todos os vazamentos conhecidos. +monitor-breaches-resolved-description = Se o seu email aparecer em novos vazamentos, te avisaremos. + +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + [one] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } vazamento marcado como resolvido + *[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } vazamentos marcados como resolvidos + } + +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% concluído + +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Ótimo começo! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Continue assim! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Falta pouco! Continue assim. +monitor-partial-breaches-motivation-description = Resolva o resto de seus vazamentos no { -monitor-brand-short-name }. +monitor-resolve-breaches-link = Resolver vazamentos + .title = Resolver vazamentos no { -monitor-brand-short-name } + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = Rastreadores de mídias sociais + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } rastreador de mídias sociais ({ $percentage }%) + *[other] { $count } rastreadores de mídias sociais ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = Cookies de rastreamento entre sites + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } cookie de rastreamento entre sites ({ $percentage }%) + *[other] { $count } cookies de rastreamento entre sites ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = Conteúdo com rastreamento + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } conteúdo com rastreamento ({ $percentage }%) + *[other] { $count } conteúdos com rastreamento ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = Fingerprinters + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%) + *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = Criptomineradores + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } criptominerador ({ $percentage }%) + *[other] { $count } criptomineradores ({ $percentage }%) + } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81eb7fa4d5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,164 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = Houve um erro ao enviar o relatório. Tente novamente mais tarde. +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = O site passou a funcionar? Envie um relato + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = Rigoroso + .label = Rigoroso +protections-popup-footer-protection-label-custom = Personalizado + .label = Personalizado +protections-popup-footer-protection-label-standard = Normal + .label = Normal + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = Mais informações sobre a proteção aprimorada contra rastreamento +protections-panel-etp-on-header = A proteção aprimorada contra rastreamento está ATIVADA neste site +protections-panel-etp-off-header = A proteção aprimorada contra rastreamento está DESATIVADA neste site + +## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site. +## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle +## custom element code. +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. + +protections-panel-etp-on-toggle = + .label = Proteção aprimorada contra rastreamento + .description = Ativada neste site + .aria-label = Desativar proteção em { $host } +protections-panel-etp-off-toggle = + .label = Proteção aprimorada contra rastreamento + .description = Desativada neste site + .aria-label = Ativar proteção em { $host } +protections-panel-etp-toggle-on = + .label = Proteção aprimorada contra rastreamento + .description = Ativada neste site + .aria-label = Proteção aprimorada contra rastreamento: Ativada em { $host } +protections-panel-etp-toggle-off = + .label = Proteção aprimorada contra rastreamento + .description = Desativada neste site + .aria-label = Proteção aprimorada contra rastreamento: Desativada em { $host } +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = O site não está funcionando? +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = O site não está funcionando? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = Motivo +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Bloquear isso pode interferir em elementos de alguns sites. Se bloquear esses rastreadores, alguns botões, formulários e campos de acesso a contas podem não funcionar. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Todos os rastreadores deste site foram carregados porque as proteções estão desativadas. +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label = + .label = Bloquear isso pode interferir em elementos de alguns sites. Se bloquear esses rastreadores, alguns botões, formulários e campos de acesso a contas podem não funcionar. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label = + .label = Todos os rastreadores deste site foram carregados porque as proteções estão desativadas. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = Nenhum rastreador conhecido pelo { -brand-short-name } foi detectado nesta página. +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Conteúdo com rastreamento +protections-panel-content-blocking-socialblock = Rastreadores de mídias sociais +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Criptomineradores +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Fingerprinters (rastreadores de identidade digital) + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = Bloqueado: +protections-panel-not-blocking-label = Permitido: +protections-panel-not-found-label = Nenhum detectado: + +## + +protections-panel-settings-label = Configuração de proteção +protections-panel-protectionsdashboard-label = Painel de proteções + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = Desative proteções se tiver problemas com: +# The list items, shown in a <ul> +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Campos de acesso a contas +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Formulários +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Pagamento +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Comentários +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Vídeos +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = Fontes +protections-panel-site-not-working-view-send-report = Enviar um relato + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Esses cookies tentam te seguir de um site para outro para coletar dados sobre o que você faz online. Eles são criados por terceiros, como anunciantes e empresas analíticas. +protections-panel-cryptominers = Criptomineradores usam o poder computacional do seu sistema para minerar moedas digitais. Scripts de criptomineradores drenam sua bateria, fazem seu computador ficar mais lento e podem aumentar sua conta de energia elétrica. +protections-panel-fingerprinters = Fingerprinters coletam configurações do seu navegador e do seu computador para traçar um perfil seu. Usando esta identidade digital, eles podem rastrear você em vários sites. +protections-panel-tracking-content = Sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com código de rastreamento. Bloquear conteúdo com rastreamento pode ajudar a carregar sites mais rápido, mas alguns botões, formulários e campos de acesso a contas podem não funcionar. +protections-panel-social-media-trackers = Redes sociais colocam rastreadores em outros sites para seguir o que você faz, vê e assiste online. Isto permite que empresas de mídias sociais saibam mais sobre você, muito além do que você compartilha nos perfis de suas mídias sociais. +protections-panel-description-shim-allowed = Alguns rastreadores marcados abaixo foram parcialmente desbloqueados nesta página porque você interagiu com eles. +protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = Saiba mais +protections-panel-shim-allowed-indicator = + .tooltiptext = Rastreador desbloqueado parcialmente +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = Gerenciar configuração de proteção + .accesskey = G +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = Relatar um site com problemas +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Bloquear certos rastreadores pode causar problemas em alguns sites. Relatar esses problemas ajuda a melhorar o { -brand-short-name } para todos. Ao enviar este relato, a Mozilla recebe o endereço da página e informações sobre configurações do seu navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Saiba mais</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = Bloquear certos rastreadores pode causar problemas em alguns sites. Relatar esses problemas ajuda a melhorar o { -brand-short-name } para todos. Ao enviar este relato, a { -vendor-short-name } recebe o endereço da página e informações sobre configurações do seu navegador. +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Descreva o problema (opcional) +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = Descreva o problema (opcional) +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Cancelar +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = Enviar relato + +# Cookie Banner Handling + +protections-panel-cookie-banner-handling-header = Redução de avisos de cookies +protections-panel-cookie-banner-blocker-header = Bloqueador de avisos de cookies +protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = Ativado neste site +protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = Desativado neste site +protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = Site atualmente não suportado +protections-panel-cookie-banner-view-title = + .title = Redução de avisos de cookies +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Desativar redução de avisos de cookies em { $host }? +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = Ativar redução de avisos de cookies neste site? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title = + .title = Bloqueador de avisos de cookies +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Desativar bloqueador de avisos de cookies em { $host }? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Ativar bloqueador de avisos de cookies neste site? +protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = O { -brand-short-name } irá limpar os cookies deste site e atualizar a página. Limpar todos os cookies pode encerrar a sessão de acesso no site ou esvaziar carrinhos de compras. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = O { -brand-short-name } tenta rejeitar automaticamente todas as solicitações de cookies em sites suportados. +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ative e o { -brand-short-name } tenta recusar avisos de cookies automaticamente neste site. +protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Cancelar +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Desativar +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Ativar +protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = + .label = Cancelar +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = + .label = Desativar +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = + .label = Ativar +protections-panel-report-broken-site = + .label = Relatar site com problemas + .title = Relatar site com problemas diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ca818693d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + +recently-closed-menu-reopen-all-tabs = Reabrir todas as abas +recently-closed-menu-reopen-all-windows = Reabrir todas as janelas + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + +recently-closed-panel-reopen-all-tabs = Reabrir todas as abas +recently-closed-panel-reopen-all-windows = Reabrir todas as janelas + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + [one] { $winTitle } (e mais { $tabCount } aba) + *[other] { $winTitle } (e mais { $tabCount } abas) + } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9a407556ef --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +report-broken-site-mainview-title = Relatar site com problemas +report-broken-site-panel-header = + .label = Relatar site com problemas + .title = Relatar site com problemas +report-broken-site-panel-intro = Ajude a tornar o { -brand-product-name } melhor para todos. A { -vendor-short-name } usa as informações que você envia para corrigir problemas em sites. +report-broken-site-panel-url = URL +report-broken-site-panel-reason-label = Qual o problema? +report-broken-site-panel-reason-optional-label = Qual o problema? (opcional) +report-broken-site-panel-reason-choose = + .label = Escolha o motivo +report-broken-site-panel-reason-slow = + .label = Site lento ou não funciona +report-broken-site-panel-reason-media = + .label = Imagens ou vídeos +report-broken-site-panel-reason-content = + .label = Botões, links e outros conteúdos +report-broken-site-panel-reason-account = + .label = Entrar ou sair da conta +report-broken-site-panel-reason-adblockers = + .label = Bloqueadores de anúncios +report-broken-site-panel-reason-other = + .label = Outra coisa +report-broken-site-panel-description-label = Descreva o problema +report-broken-site-panel-description-optional-label = Descreva o problema (opcional) +report-broken-site-panel-send-more-info-link = Envie mais informações +report-broken-site-panel-button-cancel = + .label = Cancelar +report-broken-site-panel-button-okay = + .label = OK +report-broken-site-panel-button-send = + .label = Enviar +report-broken-site-panel-unspecified = Não especificado +report-broken-site-panel-report-sent-label = Seu relato foi enviado +report-broken-site-panel-report-sent-header = + .label = Seu relato foi enviado + .title = Seu relato foi enviado +report-broken-site-panel-report-sent-text = Obrigado por ajudar o { -brand-product-name } a tornar a web mais aberta, acessível e melhor para todos. +report-broken-site-panel-invalid-url-label = Insira uma URL válida +report-broken-site-panel-missing-reason-label = Escolha um motivo diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e33527486a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = Abrir { -brand-short-name } em modo de solução de problemas? + .style = max-width: 400px +start-troubleshoot-mode = + .label = Abrir +refresh-profile = + .label = Restaurar o { -brand-short-name } +troubleshoot-mode-description = Use este modo especial do { -brand-short-name } para diagnosticar problemas. Suas extensões e personalizações são temporariamente desativadas. +skip-troubleshoot-refresh-profile = Você também pode restaurar o { -brand-short-name }, ao invés de abrir no modo de solução de problemas. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = O { -brand-short-name } fechou inesperadamente ao iniciar. Isso pode ser causado por extensões ou outros problemas. Você pode tentar resolver o problema, usando o modo de segurança. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b48ab152f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Site enganoso à frente +safeb-blocked-malware-page-title = Visitar este site pode danificar seu computador +safeb-blocked-unwanted-page-title = O site adiante pode conter programas nocivos +safeb-blocked-harmful-page-title = O site adiante pode conter malware (código malicioso) +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = O { -brand-short-name } bloqueou esta página porque ela pode te enganar, induzindo a fazer algo perigoso como instalar software ou revelar informações pessoais como senhas ou números de cartões de crédito. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = O { -brand-short-name } bloqueou esta página porque ela pode tentar instalar programas maliciosos que podem roubar ou apagar informações pessoais deste computador. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } bloqueou esta página porque ela pode tentar te convencer a instalar programas que prejudiquem sua experiência de navegação (por exemplo, alterando sua página inicial ou exibindo mais anúncios nos sites que você visita). +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = O { -brand-short-name } bloqueou esta página porque ela pode tentar instalar aplicativos perigosos que roubam ou apagam suas informações (por exemplo, fotos, senhas, mensagens e cartões de crédito). +safeb-palm-advisory-desc = Assessoria fornecida por <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>. +safeb-palm-accept-label = Voltar +safeb-palm-see-details-label = Ver detalhes + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado como um site enganoso</a>. Você pode <a data-l10n-name='report_detection'>relatar um problema de detecção</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site não seguro. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado como um site enganoso</a>. Você pode <a data-l10n-name='report_detection'>relatar um problema de detecção</a>. + +## + +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Saiba mais sobre sites enganosos e fraudes online em <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Saiba mais sobre a Proteção contra Malware e Fraude online do { -brand-short-name } em <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software malicioso</a>. Você pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e seguir para este site não seguro. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software malicioso</a>. + +## + +safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Saiba mais sobre a proteção do { -brand-short-name } contra phishing (fraude online) e malware (código malicioso) em <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software prejudicial</a>. Você pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site não seguro. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software prejudicial</a>. + +## + +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Saiba mais sobre software nocivo e indesejável na <a data-l10n-name='learn_more_link'>Política de Software Indesejável</a>. Saiba mais sobre a proteção do { -brand-short-name } contra phishing (fraude online) e malware (código malicioso) em <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter uma aplicação potencialmente prejudicial</a>. Você pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site não seguro. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter uma aplicação potencialmente prejudicial</a>. + +## + +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Saiba mais sobre a proteção do { -brand-short-name } contra phishing (fraude online) e malware (código malicioso) em <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Este não é um site enganoso… + .accesskey = e diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3755683f0c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = Configurações de limpeza do histórico + .style = min-width: 34em +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em +sanitize-dialog-title2 = + .title = Limpar dados de navegação e cookies + .style = min-width: 34em +sanitize-dialog-title = + .title = Limpar histórico recente + .style = min-width: 34em +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = Limpar todo o histórico + .style = min-width: 34em +clear-data-settings-label = Ao fechar, o { -brand-short-name } deve limpar automaticamente: + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Intervalo de tempo a limpar:{ " " } + .accesskey = t +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Última hora +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Últimas duas horas +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Últimas quatro horas +clear-time-duration-value-today = + .label = Hoje +clear-time-duration-value-everything = + .label = Tudo +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Histórico +item-history-and-downloads = + .label = Histórico de navegação e downloads + .accesskey = H +item-cookies = + .label = Cookies + .accesskey = o +item-cookies-site-data = + .label = Cookies e dados de sites + .accesskey = e +item-active-logins = + .label = Contas de acesso ativas + .accesskey = n +item-cache = + .label = Cache + .accesskey = a +item-form-search-history = + .label = Histórico de formulários e pesquisa + .accesskey = f +data-section-label = Dados +item-site-settings = + .label = Configurações de sites + .accesskey = C +item-offline-apps = + .label = Dados offline de sites + .accesskey = n +sanitize-everything-undo-warning = Esta ação não pode ser desfeita. +window-close = + .key = W +sanitize-button-ok = + .label = Limpar agora +sanitize-button-ok2 = + .label = Limpar +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Limpando +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Todo o histórico será limpo. +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Todos os itens selecionados serão limpos. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7357fb99b0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = Capturar tela + .tooltiptext = Capturar imagem da tela + +screenshot-shortcut = + .key = S + +screenshots-instructions = Clique e arraste, ou aponte e clique, para selecionar uma região. Tecle ESC para cancelar. +screenshots-cancel-button = Cancelar +screenshots-save-visible-button = Salvar área visível +screenshots-save-page-button = Salvar página completa +screenshots-download-button = Baixar +screenshots-download-button-tooltip = Baixar captura +screenshots-copy-button = Copiar +screenshots-copy-button-tooltip = Copiar captura para área de transferência +screenshots-download-button-title = + .title = Baixar captura de tela +screenshots-copy-button-title = + .title = Copiar captura para área de transferência +screenshots-cancel-button-title = + .title = Cancelar +screenshots-retry-button-title = + .title = Tentar capturar tela novamente + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Link copiado +screenshots-notification-link-copied-details = O link da sua captura foi copiado para área de transferência. Tecle { screenshots-meta-key }-V para colar. + +screenshots-notification-image-copied-title = Tela capturada +screenshots-notification-image-copied-details = A captura de tela foi copiada para área de transferência. Tecle { screenshots-meta-key }-V para colar. + +screenshots-request-error-title = Ops! Fora do ar. +screenshots-request-error-details = Desculpe, não foi possível salvar a captura de tela. Tente novamente mais tarde. + +screenshots-connection-error-title = Não conseguimos nos conectar às suas capturas de tela. +screenshots-connection-error-details = Verifique sua conexão com a internet. Se conseguir se conectar à internet, pode haver um problema temporário no serviço { -screenshots-brand-name }. + +screenshots-login-error-details = Não conseguimos salvar sua captura porque há um problema no serviço { -screenshots-brand-name }. Tente novamente mais tarde. + +screenshots-unshootable-page-error-title = Não foi possível capturar tela nesta página. +screenshots-unshootable-page-error-details = Esta não é uma página web padrão, por isso você não pode capturar. + +screenshots-empty-selection-error-title = A seleção é pequena demais + +screenshots-private-window-error-title = O { -screenshots-brand-name } é desativado no modo de navegação privativa +screenshots-private-window-error-details = Lamentamos o inconveniente. Estamos trabalhando neste recurso para lançamentos futuros. + +screenshots-generic-error-title = Epa! O { -screenshots-brand-name } ficou confuso. +screenshots-generic-error-details = Não temos certeza do que acabou de acontecer. Poderia tentar novamente, ou capturar outra página? + +screenshots-too-large-error-title = Sua captura de tela foi cortada porque era grande demais +screenshots-too-large-error-details = Experimente selecionar uma região de altura e largura menor que 32.700 pixels, ou 124.900.000 pixels de área total. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b00a8ced64 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-overlay-cancel-button = Cancelar +screenshots-overlay-instructions = Arraste ou clique na página para selecionar uma região. Tecle ESC para cancelar. +screenshots-overlay-download-button = Baixar +screenshots-overlay-copy-button = Copiar +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/search.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e8db8d140 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Erro na instalação +opensearch-error-duplicate-desc = O { -brand-short-name } não pôde instalar o mecanismo de pesquisa de “{ $location-url }” porque já existe um mecanismo com o mesmo nome. + +opensearch-error-format-title = Formato inválido +opensearch-error-format-desc = O { -brand-short-name } não conseguiu instalar o mecanismo de pesquisa de: { $location-url } + +opensearch-error-download-title = Erro no download +opensearch-error-download-desc = O { -brand-short-name } não pôde baixar o mecanismo de pesquisa de: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = Enviar pesquisa + +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = Pesquisar + +searchbar-icon = + .tooltiptext = Pesquisar + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + +removed-search-engine-message = <strong>Seu mecanismo de pesquisa padrão foi alterado.</strong> { $oldEngine } não está mais disponível como mecanismo de pesquisa padrão no { -brand-short-name }. { $newEngine } é agora seu mecanismo de pesquisa padrão. Para mudar para outro mecanismo de pesquisa padrão, vá em configurações. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Saiba mais</label> +remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..da7cac1da3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Definir papel de parede + +set-desktop-background-accept = + .label = Definir papel de parede + +open-desktop-prefs = + .label = Abrir preferências da área de trabalho + +set-background-preview-unavailable = Exibição não disponível + +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = Estender + +set-background-color = Cor: + +set-background-position = Posição: + +set-background-tile = + .label = Bloco + +set-background-center = + .label = Centralizado + +set-background-stretch = + .label = Toda a tela + +set-background-fill = + .label = Preencher + +set-background-fit = + .label = Ajustar diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e0201c33a5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,210 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +shopping-page-title = Compras no { -brand-product-name } +# Title for page showing where a user can check the +# review quality of online shopping product reviews +shopping-main-container-title = Verificador de avaliações +shopping-beta-marker = Beta +# This string is for ensuring that screen reader technology +# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header. +# Any changes to shopping-main-container-title and +# shopping-beta-marker should also be reflected here. +shopping-a11y-header = + .aria-label = Verificador de avaliações - beta +shopping-close-button = + .title = Fechar +# This string is for notifying screen reader users that the +# sidebar is still loading data. +shopping-a11y-loading = + .aria-label = Carregando… + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + +shopping-letter-grade-description-ab = Avaliações confiáveis +shopping-letter-grade-description-c = Mistura de avaliações confiáveis e não confiáveis +shopping-letter-grade-description-df = Avaliações não confiáveis +# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers +# over the letter grade component without a visible description. +# It is also used for screen readers. +# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded). +# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above. +shopping-letter-grade-tooltip = + .title = { $letter } - { $description } + +## Strings for the shopping message-bar + +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Novas informações a verificar +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Verificar agora +shopping-message-bar-generic-error = + .heading = Nenhuma informação disponível no momento + .message = Estamos trabalhando para resolver o problema. Verifique novamente mais tarde. +shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = + .heading = Ainda não há avaliações suficientes + .message = Quando este produto tiver mais avaliações, poderemos verificar sua qualidade. +shopping-message-bar-warning-product-not-available = + .heading = O produto não está disponível + .message = Se você perceber que tem este produto novamente em estoque, informe para nós e trabalharemos na verificação de avaliações. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Informar que tem o produto em estoque +shopping-message-bar-thanks-for-reporting = + .heading = Obrigado por informar! + .message = Devemos ter informações sobre as avaliações deste produto em até 24 horas. Verifique novamente mais tarde. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = + .heading = Informações em breve + .message = Devemos ter informações sobre as avaliações deste produto em até 24 horas. Verifique novamente mais tarde. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Verificando a qualidade das avaliações +shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Isso pode demorar cerca de 60 segundos. +# Variables: +# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Verificando qualidade das avaliações ({ $percentage }%) +shopping-message-bar-page-not-supported = + .heading = Não podemos verificar essas avaliações + .message = Infelizmente, não podemos verificar a qualidade das avaliações de determinados tipos de produtos. Por exemplo, cartões-presente e transmissão de vídeo, música e jogos. + +## Strings for the product review snippets card + +shopping-highlights-label = + .label = Destaques de avaliações recentes +shopping-highlight-price = Preço +shopping-highlight-quality = Qualidade +shopping-highlight-shipping = Envio +shopping-highlight-competitiveness = Competitividade +shopping-highlight-packaging = Embalagem + +## Strings for show more card + +shopping-show-more-button = Mostrar mais +shopping-show-less-button = Mostrar menos + +## Strings for the settings card + +shopping-settings-label = + .label = Configurações +shopping-settings-recommendations-toggle = + .label = Mostrar anúncios no verificador de avaliações +shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Aparecem anúncios ocasionais de produtos relevantes. Só anunciamos produtos com avaliações confiáveis. <a data-l10n-name="review-quality-url">Saiba mais</a> +shopping-settings-opt-out-button = Desativar o verificador de avaliações +powered-by-fakespot = O verificador de avaliações é desenvolvido por <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. + +## Strings for the adjusted rating component + +# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only +# reliable reviews. +shopping-adjusted-rating-label = + .label = Classificação ajustada +shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Avaliações não confiáveis removidas + +## Strings for the review reliability component + +shopping-review-reliability-label = + .label = Quão confiáveis são essas avaliações? + +## Strings for the analysis explainer component + +shopping-analysis-explainer-label = + .label = Como determinamos a qualidade das avaliações +shopping-analysis-explainer-intro2 = Usamos tecnologia de inteligência artificial do { -fakespot-brand-full-name } para analisar a confiabilidade das avaliações de produtos. Isso só ajuda a estimar a qualidade das avaliações, não a qualidade dos produtos. +shopping-analysis-explainer-grades-intro = Atribuímos às avaliações de cada produto uma <strong>nota com letra</strong> de A a F. +shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = A <strong>classificação ajustada</strong> é baseada apenas em avaliações que acreditamos ser confiáveis. +shopping-analysis-explainer-learn-more = Saiba mais sobre <a data-l10n-name="review-quality-url">como o { -fakespot-brand-full-name } determina a qualidade das avaliações</a>. +shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Saiba mais sobre <a data-l10n-name="review-quality-url">como o { -fakespot-brand-name } determina a qualidade das avaliações</a>. +# This string includes the short brand name of one of the three supported +# websites, which will be inserted without being translated. +# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon". +shopping-analysis-explainer-highlights-description = Os <strong>destaques</strong> são provenientes de avaliações de { $retailer } feitas nos últimos 80 dias e que acreditamos ser confiáveis. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Avaliações confiáveis. Acreditamos que as avaliações provavelmente são de consumidores reais que deixaram avaliações honestas e imparciais. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Acreditamos que há uma mistura de avaliações confiáveis e não confiáveis. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Avaliações não confiáveis. Acreditamos que as avaliações provavelmente são falsas ou de avaliadores tendenciosos. + +## Strings for UrlBar button + +shopping-sidebar-open-button2 = + .tooltiptext = Abrir o verificador de avaliações +shopping-sidebar-close-button2 = + .tooltiptext = Fechar o verificador de avaliações + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + +shopping-unanalyzed-product-header-2 = Ainda não há informações sobre estas avaliações +shopping-unanalyzed-product-message-2 = Para saber se as avaliações deste produto são confiáveis, verifique a qualidade das avaliações. Demora apenas cerca de 60 segundos. +shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Verificar qualidade das avaliações + +## Strings for the advertisement + +more-to-consider-ad-label = + .label = Mais a considerar +ad-by-fakespot = Anúncio do { -fakespot-brand-name } + +## Shopping survey strings. + +shopping-survey-headline = Ajude a melhorar o { -brand-product-name } +shopping-survey-question-one = Qual é seu nível de satisfação com a experiência de uso do verificador de avaliações no { -brand-product-name }? +shopping-survey-q1-radio-1-label = Muito satisfeito +shopping-survey-q1-radio-2-label = Satisfeito +shopping-survey-q1-radio-3-label = Neutro +shopping-survey-q1-radio-4-label = Insatisfeito +shopping-survey-q1-radio-5-label = Muito insatisfeito +shopping-survey-question-two = O verificador de avaliações facilita a tomada de decisões de compras? +shopping-survey-q2-radio-1-label = Sim +shopping-survey-q2-radio-2-label = Não +shopping-survey-q2-radio-3-label = Não sei +shopping-survey-next-button-label = Avançar +shopping-survey-submit-button-label = Enviar +shopping-survey-terms-link = Termos de uso +shopping-survey-thanks = + .heading = Obrigado por sua opinião! + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + +shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Volte ao <strong>verificador de avaliações</strong> sempre que aparecer a etiqueta de preço. +shopping-callout-pdp-opted-in-title = Essas avaliações são confiáveis? Descubra rápido. +shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Abra o verificador de avaliações para ver uma classificação ajustada com avaliações não confiáveis removidas. Além disso, veja destaques de avaliações autênticas recentes. +shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Um clique para avaliações confiáveis +shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Experimente o verificador de avaliações sempre que aparecer a etiqueta de preço. Obtenha percepções de compradores reais rapidamente, antes de comprar. + +## Onboarding message strings. + +shopping-onboarding-headline = Experimente nosso guia confiável de avaliações de produtos +# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy. +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +# $secondSite (str) - A second shopping page name +# $thirdSite (str) - A third shopping page name +shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Veja a confiabilidade de avaliações de produtos em <b>{ $currentSite }</b> antes de comprar. O verificador de avaliações, um recurso experimental da { -brand-product-name }, está integrado no navegador. Ele também funciona em <b>{ $secondSite }</b> e <b>{ $thirdSite }</b>. +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +shopping-onboarding-single-subtitle = Veja a confiabilidade das avaliações de um produto em <b>{ $currentSite }</b> antes de comprar. O verificador de avaliações, um recurso experimental do { -brand-product-name }, é integrado no navegador. +shopping-onboarding-body = Usando o poder do { -fakespot-brand-full-name }, ajudamos você a evitar avaliações tendenciosas e não autênticas. Nosso modelo de inteligência artificial está sempre melhorando para te proteger enquanto faz compras. <a data-l10n-name="learn_more">Saiba mais</a> +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use = Ao selecionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ você indica que concorda com a <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidade</a> e os <a data-l10n-name="terms_of_use">termos de uso</a> do { -fakespot-brand-full-name }. +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Ao selecionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ você declara que concorda com a <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidade</a> e os <a data-l10n-name="terms_of_use">termos de uso</a> do { -fakespot-brand-name }. +shopping-onboarding-opt-in-button = Sim, experimentar +shopping-onboarding-not-now-button = Agora não +shopping-onboarding-dialog-close-button = + .title = Fechar + .aria-label = Fechar +# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Progresso: etapa { $current } de { $total } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2ba6cb92a3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Favoritos + +sidebar-menu-history = + .label = Histórico + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Abas sincronizadas + +sidebar-menu-close = + .label = Fechar painel + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = Fechar painel diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e88b122eba --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels. +# Variables: +# $count (String) - Number of blocked pop-ups +site-permissions-open-blocked-popups = + { $count -> + [one] Abrir { $count } janela ou aba bloqueada… + *[other] Abrir { $count } janelas ou abas bloqueadas… + } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/siteProtections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..48a839bd15 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +content-blocking-trackers-view-empty = Nenhum detectado neste site +content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = Cookies de rastreamento entre sites +content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = Cookies de terceiros +content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = Cookies de sites não visitados +content-blocking-cookies-blocking-all-label = Todos os cookies +content-blocking-cookies-view-first-party-label = Cookies deste site +content-blocking-cookies-view-trackers-label = Cookies de rastreamento entre sites +content-blocking-cookies-view-third-party-label = Cookies de terceiros +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +content-blocking-cookies-view-allowed-label = + .value = Permitido +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +content-blocking-cookies-view-blocked-label = + .value = Bloqueado +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +content-blocking-cookies-view-remove-button = + .tooltiptext = Limpar exceção de cookies de { $domain } +tracking-protection-icon-active = Bloqueando rastreadores de mídias sociais, cookies de rastreamento entre sites e fingerprinters. +tracking-protection-icon-active-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-active } +tracking-protection-icon-disabled = A proteção aprimorada contra rastreamento está DESATIVADA neste site. +tracking-protection-icon-disabled-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled } +tracking-protection-icon-no-trackers-detected = Nenhum rastreador conhecido pelo { -brand-short-name } foi detectado nesta página. +tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected } + +## Variables: +## $host (String): the site's hostname + +# Header of the Protections Panel. +protections-header = Proteções em { $host } + +## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + +protections-blocking-fingerprinters = + .title = Fingerprinters bloqueados +protections-blocking-cryptominers = + .title = Criptomineradores bloqueados +protections-blocking-cookies-trackers = + .title = Cookies de rastreamento entre sites bloqueados +protections-blocking-cookies-third-party = + .title = Cookies de terceiros bloqueados +protections-blocking-cookies-all = + .title = Todos os cookies bloqueados +protections-blocking-cookies-unvisited = + .title = Cookies de sites não visitados bloqueados +protections-blocking-tracking-content = + .title = Conteúdo com rastreamento bloqueado +protections-blocking-social-media-trackers = + .title = Rastreadores de mídias sociais bloqueados +protections-not-blocking-fingerprinters = + .title = Não está bloqueando fingerprinters +protections-not-blocking-cryptominers = + .title = Não está bloqueando criptomineradores +protections-not-blocking-cookies-third-party = + .title = Não bloqueando cookies de terceiros +protections-not-blocking-cookies-all = + .title = Não bloqueando cookies +protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies = + .title = Não está bloqueando cookies de rastreamento entre sites +protections-not-blocking-tracking-content = + .title = Não está bloqueando conteúdo com rastreamento +protections-not-blocking-social-media-trackers = + .title = Não está bloqueando rastreadores de mídias sociais + +## Footer and Milestones sections in the Protections Panel +## Variables: +## $trackerCount (Number): number of trackers blocked +## $date (Date): the date on which we started counting + +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# In its tooltip, we show the date when we started counting this number. +protections-footer-blocked-tracker-counter = + { $trackerCount -> + [one] { $trackerCount } bloqueio + *[other] { $trackerCount } bloqueios + } + .tooltiptext = Desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") } +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter; +# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available. +protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip = + { $trackerCount -> + [one] { $trackerCount } bloqueio + *[other] { $trackerCount } bloqueios + } +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019" +protections-milestone = + { $trackerCount -> + [one] O { -brand-short-name } bloqueou { $trackerCount } rastreador desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } + *[other] O { -brand-short-name } bloqueou mais de { $trackerCount } rastreadores desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } + } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 0000000000..75dedc6fc5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be +### localized (https://freebsoft.org/speechd). + +speech-dispatcher-lib-missing = Você não pode usar síntese de fala porque está faltando a biblioteca Speech Dispatcher. +speech-dispatcher-lib-too-old = Você não pode usar síntese de fala porque Speech Dispatcher precisa ser atualizada. +speech-dispatcher-missing-symbol = Você não pode usar síntese de fala porque a biblioteca Speech Dispatcher não está funcionando. +speech-dispatcher-open-fail = Você não pode usar síntese de fala porque Speech Dispatcher não abre. +speech-dispatcher-no-voices = Você não pode usar síntese de fala porque não há vozes estão disponíveis no Speech Dispatcher. +speech-dispatcher-dismiss-button = + .label = Não mostrar novamente + .accesskey = N diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..32c04868fa --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Dialog close button +spotlight-dialog-close-button = + .title = Fechar + .aria-label = Fechar + +## Mobile download button strings + +spotlight-android-marketplace-button = + .title = Instale a partir do Google Play +spotlight-ios-marketplace-button = + .title = Instale a partir da App Store + +## Firefox Focus promo message strings + +spotlight-focus-promo-title = Instale o { -focus-brand-name } +spotlight-focus-promo-subtitle = Aponte a câmera para o código QR para instalar. +spotlight-focus-promo-qr-code = + .alt = Aponte a câmera para o código QR para instalar o { -focus-brand-name } diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/sync.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..35cef66613 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = Sincronizando… +sync-disconnect-dialog-title2 = Desconectar? +sync-disconnect-dialog-body = Neste dispositivo, o { -brand-product-name } irá parar de sincronizar sua conta, mas não excluirá nenhum de seus dados de navegação. +sync-disconnect-dialog-button = Desconectar +fxa-signout-dialog2-title = Desconectar da { -fxaccount-brand-name }? +fxa-signout-dialog-title2 = Sair da sua conta? +fxa-signout-dialog-body = Os dados sincronizados permanecerão na sua conta. +fxa-signout-dialog2-button = Desconectar +fxa-signout-dialog2-checkbox = Excluir dados deste dispositivo (senhas, histórico, favoritos, etc.) +fxa-menu-sync-settings = + .label = Configurações de sincronização +fxa-menu-turn-on-sync = + .value = Ativar sincronização +fxa-menu-turn-on-sync-default = Ativar sincronização +fxa-menu-connect-another-device = + .label = Conectar outro dispositivo… +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device. +fxa-menu-send-tab-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [one] Enviar aba para dispositivo + *[other] Enviar { $tabCount } abas para dispositivo + } +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = Sincronizando dispositivos… +# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. +fxa-menu-send-tab-to-device-description = Envia uma aba imediatamente para qualquer dispositivo que você conectou. +fxa-menu-sign-out = + .label = Desconectar… diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f54d6a83f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Abas sincronizadas +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Quer ver suas abas de outros dispositivos aqui? +synced-tabs-sidebar-intro = Veja uma lista de abas de seus outros dispositivos. +synced-tabs-sidebar-unverified = Sua conta precisa ser verificada. +synced-tabs-sidebar-notabs = Nenhuma aba aberta +synced-tabs-sidebar-open-settings = Abrir configurações de sincronização +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Ative a sincronização de abas para ver uma lista de abas de seus outros dispositivos. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Conectar outro dispositivo +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Pesquisar em abas sincronizadas + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = Abrir + .accesskey = A +synced-tabs-context-open-in-tab = + .label = Abrir em nova aba + .accesskey = b +synced-tabs-context-open-in-container-tab = + .label = Abrir em nova aba contêiner + .accesskey = c +synced-tabs-context-open-in-window = + .label = Abrir em nova janela + .accesskey = A +synced-tabs-context-open-in-private-window = + .label = Abrir em nova janela privativa + .accesskey = r + +## + +# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in +# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That +# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated +# consistently with the "Bookmark Tab…" string there. +synced-tabs-context-bookmark = + .label = Adicionar aba aos favoritos… + .accesskey = b +synced-tabs-context-copy = + .label = Copiar + .accesskey = C +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Abrir tudo em abas + .accesskey = o +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Gerenciar dispositivos… + .accesskey = d +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Sincronizar agora + .accesskey = n +synced-tabs-fxa-sign-in = Entrar na conta para sincronizar +synced-tabs-turn-on-sync = Ativar sincronização diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bf0ecd2e44 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tab-context-new-tab = + .label = Nova aba + .accesskey = N +reload-tab = + .label = Recarregar aba + .accesskey = R +select-all-tabs = + .label = Selecionar todas as abas + .accesskey = t +tab-context-play-tab = + .label = Reproduzir som na aba + .accesskey = R +tab-context-play-tabs = + .label = Reproduzir abas + .accesskey = p +duplicate-tab = + .label = Duplicar aba + .accesskey = D +duplicate-tabs = + .label = Duplicar abas + .accesskey = D +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right". +close-tabs-to-the-start = + .label = Fechar abas à esquerda + .accesskey = e +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left". +close-tabs-to-the-end = + .label = Fechar abas à direita + .accesskey = i +close-other-tabs = + .label = Fechar as outras abas + .accesskey = o +reload-tabs = + .label = Recarregar abas + .accesskey = R +pin-tab = + .label = Fixar aba + .accesskey = x +unpin-tab = + .label = Desafixar aba + .accesskey = x +pin-selected-tabs = + .label = Fixar abas + .accesskey = F +unpin-selected-tabs = + .label = Desafixar abas + .accesskey = b +bookmark-selected-tabs = + .label = Adicionar abas aos favoritos… + .accesskey = f +tab-context-bookmark-tab = + .label = Adicionar aba aos favoritos… + .accesskey = b +tab-context-open-in-new-container-tab = + .label = Abrir em nova aba contêiner + .accesskey = e +move-to-start = + .label = Mover para o início + .accesskey = i +move-to-end = + .label = Mover para o final + .accesskey = f +move-to-new-window = + .label = Mover para nova janela + .accesskey = n +tab-context-close-multiple-tabs = + .label = Fechar várias abas + .accesskey = v +tab-context-share-url = + .label = Compartilhar + .accesskey = h + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Reabrir aba fechada + *[other] Reabrir abas fechadas + } + .accesskey = h +tab-context-close-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Fechar aba + *[other] Fechar { $tabCount } abas + } + .accesskey = F +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Mover aba + [one] Mover aba + *[other] Mover abas + } + .accesskey = v + +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [one] Enviar aba para dispositivo + *[other] Enviar { $tabCount } abas para dispositivo + } + .accesskey = n diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1fab878797 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,163 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = Nova aba +tabbrowser-empty-private-tab-title = Nova aba privativa + +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = Fechar aba +tabbrowser-menuitem-close = + .label = Fechar + +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Fechar aba + *[other] Fechar { $tabCount } abas + } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Silenciar aba ({ $shortcut }) + *[other] Silenciar { $tabCount } abas ({ $shortcut }) + } +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ativar som da aba ({ $shortcut }) + *[other] Ativar som das { $tabCount } abas ({ $shortcut }) + } +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Silenciar aba + *[other] Silenciar { $tabCount } abas + } +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ativar som da aba + *[other] Ativar som das { $tabCount } abas + } +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Reproduzir som da aba + *[other] Reproduzir som das { $tabCount } abas + } + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-tabs-title = Fechar { $tabCount } abas? +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Fechar abas +tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = Confirmar antes de fechar várias abas + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. +# Variables: +# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-windows-title = + { $windowCount -> + *[other] Fechar { $windowCount } janelas? + } +tabbrowser-confirm-close-windows-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Fechar e sair + *[other] Fechar e sair + } + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = Fechar a janela e sair do { -brand-short-name }? +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = Sair do { -brand-short-name } +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = Confirmar antes de sair com { $quitKey } + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Confirmar abertura +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] Serão abertas { $tabCount } abas. O { -brand-short-name } pode ficar lento durante o carregamento dessas páginas. Tem certeza que quer continuar? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Abrir abas +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Avisar que o carregamento de várias abas pode deixar o { -brand-short-name } lento + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Navegação com cursor do teclado +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = A tecla F7 ativa ou desativa a navegação com cursor do teclado. Este recurso coloca um cursor móvel em páginas web, permitindo selecionar texto usando o teclado. Quer ativar a navegação com cursor do teclado? +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Não mostrar mais este aviso. + +## + +# Variables: +# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. +tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = + .label = Permitir que notificações como esta de { $domain } levem você para a aba de origem + +tabbrowser-customizemode-tab-title = Personalizar o { -brand-short-name } + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = Silenciar aba + .accesskey = S +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = Ativar som da aba + .accesskey = s +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = Silenciar abas + .accesskey = s +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = Ativar som de abas + .accesskey = s + +# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio +tabbrowser-tab-audio-playing-description = Reproduzindo áudio + +## Ctrl-Tab dialog + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = + .label = Listar as { $tabCount } abas + +## Tab manager menu buttons + +tabbrowser-manager-mute-tab = + .tooltiptext = Silenciar aba +tabbrowser-manager-unmute-tab = + .tooltiptext = Ativar som da aba +tabbrowser-manager-close-tab = + .tooltiptext = Fechar aba diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e1b7e9b39 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + +text-recognition-modal-searching-title = Procurando texto na imagem… +text-recognition-modal-results-title = Texto copiado da imagem +text-recognition-modal-no-results-title = Desculpe, não foi possível extrair nenhum texto. Experimente outra imagem. <a data-l10n-name="error-link">Saiba mais</a>. +text-recognition-modal-close-button = Fechar + +# The title of the the modal is only available to screen readers. +text-recognition-modal-accessible-modal-title = Resultados de extração de texto diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e3cde4de20 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-new-tab = + .label = Nova aba + .accesskey = N +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Recarregar a aba selecionada + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Recarregar as abas selecionadas + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Adicionar aba selecionada aos favoritos… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Adicionar abas selecionadas… + .accesskey = s +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Selecionar todas as abas + .accesskey = S +# Variables +# $tabCount (number) - Number of tabs +toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Reabrir aba fechada + *[other] Reabrir abas fechadas + } + .accesskey = h + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Gerenciar extensão + .accesskey = e +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Remover extensão + .accesskey = v + +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = Denunciar extensão + .accesskey = o + +# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd +# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should +# have different access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Fixar no menu expandido + .accesskey = F +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 = + .label = Ocultar botão quando estiver vazio + .accesskey = O +toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel = + .label = Mostrar painel ao iniciar um download + .accesskey = M +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Remover da barra de ferramentas + .accesskey = R +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Personalizar… + .accesskey = P +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 = + .label = Personalizar barra de ferramentas… + .accesskey = P +# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu +# is hidden, so they can share access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = Fixar na barra de ferramentas + .accesskey = F + +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = Sempre aparecer + .accesskey = S +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = Nunca aparecer + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = Aparecer somente em nova aba + .accesskey = b + +toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = + .label = Mostrar outros favoritos + .accesskey = M + +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = Barra de menu + .accesskey = m diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec3b3f8e86 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = Voltar +forward = Avançar +reload = Recarregar +home = Página inicial +fullscreen = Tela inteira +touchbar-fullscreen-exit = Sair da tela inteira +find = Procurar +new-tab = Nova aba +add-bookmark = Adicionar favorito +reader-view = Leitor +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = Pesquise ou digite um endereço +share = Compartilhar +close-window = Fechar janela +open-sidebar = Painéis laterais + +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = Atalhos de pesquisa +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = Pesquisar em: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = Favoritos +search-history = Histórico +search-opentabs = Abas abertas +search-tags = Etiquetas +search-titles = Títulos + +## + diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/translations.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4cc4848e68 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,172 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = Traduzir esta página +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should +# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the +# panel. +urlbar-translations-button2 = + .tooltiptext = Traduzir esta página - Beta +# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the +# un-localized BETA icon that is in the panel. +urlbar-translations-button-intro = + .tooltiptext = Experimente o sistema de tradução do { -brand-shorter-name } que respeita sua privacidade - Beta +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +urlbar-translations-button-translated = + .tooltiptext = Página traduzida de { $fromLanguage } para { $toLanguage } +urlbar-translations-button-loading = + .tooltiptext = Tradução em andamento +translations-panel-settings-button = + .aria-label = Gerenciar configurações de tradução +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } BETA + +## Options in the Firefox Translations settings. + +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = Gerenciar idiomas +translations-panel-settings-about = Sobre tradução no { -brand-shorter-name } +translations-panel-settings-about2 = + .label = Sobre tradução no { -brand-shorter-name } +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = Sempre traduzir de { $language } +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = Sempre traduzir deste idioma +translations-panel-settings-always-offer-translation = + .label = Sempre oferecer tradução +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = Nunca traduzir de { $language } +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = Nunca traduzir deste idioma +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = Nunca traduzir este site + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + +translations-panel-header = Traduzir esta página? +translations-panel-translate-button = + .label = Traduzir +translations-panel-translate-button-loading = + .label = Aguarde… +translations-panel-translate-cancel = + .label = Cancelar +translations-panel-learn-more-link = Saiba mais +translations-panel-intro-header = Experimente o sistema de tradução do { -brand-shorter-name } que respeita sua privacidade +translations-panel-intro-description = Para sua privacidade, o texto de tradução nunca sai do seu dispositivo. Novos idiomas e melhorias em breve! +translations-panel-error-translating = Houve um problema ao traduzir. Tente novamente. +translations-panel-error-load-languages = Não foi possível carregar idiomas +translations-panel-error-load-languages-hint = Verifique sua conexão com a internet e tente novamente. +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = Tentar novamente +translations-panel-error-unsupported = Não está disponível traduzir esta página +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = Entendi +translations-panel-error-change-button = + .label = Mudar idioma de origem +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = Desculpe, ainda não oferecemos suporte a { $language }. +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Desculpe, ainda não oferecemos suporte a este idioma. + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + +translations-panel-from-label = Traduzir de +translations-panel-to-label = Traduzir para + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = Esta página foi traduzida de { $fromLanguage } para { $toLanguage } +translations-panel-choose-language = + .label = Escolha um idioma +translations-panel-restore-button = + .label = Mostrar original + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + +translations-manage-header = Tradução +translations-manage-settings-button = + .label = Configurações… + .accesskey = C +translations-manage-description = Baixar idiomas para traduzir sem acessar a internet. +translations-manage-all-language = Todos os idiomas +translations-manage-download-button = Baixar +translations-manage-delete-button = Excluir +translations-manage-error-download = Houve um problema ao baixar os arquivos de idioma. Tente novamente. +translations-manage-error-delete = Houve um erro ao excluir os arquivos de idioma. Tente novamente. +translations-manage-intro = Defina suas preferências de idioma e tradução de sites e gerencie os idiomas instalados para traduzir sem acessar a internet. +translations-manage-install-description = Instalar idiomas para traduzir sem acessar a internet +translations-manage-language-install-button = + .label = Instalar +translations-manage-language-install-all-button = + .label = Instalar todos + .accesskey = I +translations-manage-language-remove-button = + .label = Remover +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Remover todos + .accesskey = e +translations-manage-error-install = Houve um problema ao instalar os arquivos de idioma. Tente novamente. +translations-manage-error-remove = Houve um erro ao remover os arquivos de idioma. Tente novamente. +translations-manage-error-list = Falha ao obter a lista de idiomas disponíveis para tradução. Atualize a página para tentar novamente. +translations-settings-title = + .title = Configurações de tradução + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = A tradução será feita automaticamente nos seguintes idiomas +translations-settings-never-translate-langs-description = Não será oferecida tradução nos seguintes idiomas +translations-settings-never-translate-sites-description = Não será oferecida tradução nos seguintes sites +translations-settings-languages-column = + .label = Idiomas +translations-settings-remove-language-button = + .label = Remover idioma + .accesskey = R +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = Remover todos os idiomas + .accesskey = e +translations-settings-sites-column = + .label = Sites +translations-settings-remove-site-button = + .label = Remover site + .accesskey = s +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = Remover todos os sites + .accesskey = m +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = Fechar + .buttonaccesskeyaccept = F diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0a6362fb89 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings appear in the Unified Extensions panel. + + +## Panel + +unified-extensions-header-title = Extensões +unified-extensions-manage-extensions = + .label = Gerenciar extensões + +## An extension in the main list + +# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button +# to open a context menu. This string is used for each of these buttons. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension +unified-extensions-item-open-menu = + .aria-label = Abrir menu de { $extensionName } +unified-extensions-item-message-manage = Gerenciar extensão + +## Extension's context menu + +unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = Fixar na barra de ferramentas +unified-extensions-context-menu-manage-extension = + .label = Gerenciar extensão +unified-extensions-context-menu-remove-extension = + .label = Remover extensão +unified-extensions-context-menu-report-extension = + .label = Denunciar extensão +unified-extensions-context-menu-move-widget-up = + .label = Mover para cima +unified-extensions-context-menu-move-widget-down = + .label = Mover para baixo + +## Notifications + +unified-extensions-mb-quarantined-domain-title = Algumas extensões não são permitidas +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message = Apenas algumas extensões monitoradas pela { -vendor-short-name } são permitidas neste site, para proteger seus dados. +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-2 = Para proteger seus dados, algumas extensões não podem ler ou alterar dados neste site. Use as configurações da extensão para permitir sites restritos pela { -vendor-short-name }. +# .heading is processed by moz-message-bar to be used as a heading attribute +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3 = + .heading = Algumas extensões não são permitidas + .message = Para proteger seus dados, algumas extensões não podem ler ou alterar dados neste site. Use as configurações da extensão para permitir sites restritos pela { -vendor-short-name }. +unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more = Saiba mais + .aria-label = Saiba mais: Algumas extensões não são permitidas diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/webProtocolHandler.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3743485741 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Sempre usar o { -brand-short-name } para abrir links de envio de email? +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = Agora o { -brand-short-name } é seu aplicativo padrão para abrir links de envio de email. +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Definir como padrão +protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Agora não +# Variables: +# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. +protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = Abrir links de email usando { $url }? + +## Variables: +## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. + +protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Sempre abrir links de email usando { $url }? +protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = Agora { $url } é seu site padrão para abrir links de envio de email. + +## + +protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Definir como padrão +protocolhandler-mailto-handler-no-button = Agora não diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..321edac32d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-pin-invalid-long-prompt = + { $retriesLeft -> + [one] PIN incorreto. Você tem mais { $retriesLeft } tentativa antes de perder permanentemente o acesso às credenciais neste dispositivo. + *[other] PIN incorreto. Você tem { $retriesLeft } tentativas restantes antes de perder permanentemente o acesso às credenciais neste dispositivo. + } +webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN incorreto. Tente novamente. +webauthn-pin-required-prompt = Insira o PIN do seu dispositivo. +webauthn-select-sign-result-unknown-account = Conta desconhecida +webauthn-a-passkey-label = Usar uma chave de acesso +webauthn-another-passkey-label = Usar outra chave de acesso +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = Chave de acesso de { $domain } +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-uv-invalid-long-prompt = + { $retriesLeft -> + [one] Falha na verificação de usuário. Você tem { $retriesLeft } tentativa restante. Tente novamente. + *[other] Falha na verificação de usuário. Você tem { $retriesLeft } tentativas restantes. Tente novamente. + } +webauthn-uv-invalid-short-prompt = Falha na verificação de usuário. Tente novamente. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c0c85b11a5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,227 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicador de compartilhamento +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } — Indicador de compartilhamento + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = câmera +webrtc-item-microphone = microfone +webrtc-item-audio-capture = áudio da aba +webrtc-item-application = aplicativo +webrtc-item-screen = tela +webrtc-item-window = janela +webrtc-item-browser = aba + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origem desconhecida + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Abas compartilhadas em dispositivos + .accesskey = A + +webrtc-sharing-window = Você está compartilhando outra janela do aplicativo. +webrtc-sharing-browser-window = Você está compartilhando o { -brand-short-name }. +webrtc-sharing-screen = Você está compartilhando sua tela inteira. +webrtc-stop-sharing-button = Parar de compartilhar +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Desligar microfone +webrtc-microphone-muted = + .title = Ligar microfone +webrtc-camera-unmuted = + .title = Desligar câmera +webrtc-camera-muted = + .title = Ligar câmera +webrtc-minimize = + .title = Minimizar indicador + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Você está compartilhando sua câmera. Clique para controlar o compartilhamento. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Você está compartilhando seu microfone. Clique para controlar o compartilhamento. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Você está compartilhando uma janela ou tela. Clique para controlar o compartilhamento. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Sua câmera e seu microfone estão sendo compartilhados. Clique para controlar o compartilhamento. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Sua câmera está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Seu microfone está sendo compartilhado. Clique para controlar o compartilhamento. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Um aplicativo está sendo compartilhado. Clique para controlar o compartilhamento. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Sua tela está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Uma janela está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Uma aba está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Controlar compartilhamento +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Controlar compartilhamento em “{ $streamTitle }” + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Compartilhando câmera com “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Compartilhando câmera com { $tabCount } aba + *[other] Compartilhando câmera com { $tabCount } abas + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Compartilhando microfone com “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Compartilhando microfone com { $tabCount } aba + *[other] Compartilhando microfone com { $tabCount } abas + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Compartilhando um aplicativo com “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Compartilhando um aplicativo com { $tabCount } aba + *[other] Compartilhando aplicativos com { $tabCount } abas + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Compartilhando tela com “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Compartilhando tela com { $tabCount } aba + *[other] Compartilhando tela com { $tabCount } abas + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Compartilhando uma janela com “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Compartilhando uma janela com { $tabCount } aba + *[other] Compartilhando janelas com { $tabCount } abas + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Compartilhando uma aba com "{ $streamTitle }" +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Compartilhando uma aba com { $tabCount } aba + *[other] Compartilhando abas com { $tabCount } abas + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Permitir que { $origin } ouça o áudio desta aba? +webrtc-allow-share-camera = Permitir que { $origin } use sua câmera? +webrtc-allow-share-microphone = Permitir que { $origin } use seu microfone? +webrtc-allow-share-screen = Permitir que { $origin } veja sua tela? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = Permitir que { $origin } use outras saídas de áudio? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Permitir que { $origin } use sua câmera e seu microfone? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitir que { $origin } use sua câmera e ouça o áudio desta aba? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitir que { $origin } use seu microfone e veja sua tela? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitir que { $origin } ouça o áudio desta aba e veja sua tela? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê permissão para { $thirdParty } ouvir áudio desta aba? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar sua câmera? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar seu microfone? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê permissão para { $thirdParty } ver sua tela? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar outras saídas de áudio? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar sua câmera e seu microfone? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar sua câmera e ouvir áudio desta aba? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar seu microfone e ver sua tela? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê permissão para { $thirdParty } ouvir áudio desta aba e ver sua tela? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Só compartilhe telas com sites que você confia. Compartilhar pode permitir que sites enganosos naveguem como se fossem você e roubem seus dados privativos. +webrtc-share-browser-warning = Só compartilhe o { -brand-short-name } com sites que você confia. Compartilhar pode permitir que sites enganosos naveguem como se fossem você e roubem seus dados privativos. + +webrtc-share-screen-learn-more = Saiba mais +webrtc-pick-window-or-screen = Selecionar janela ou tela +webrtc-share-entire-screen = Tela inteira +webrtc-share-pipe-wire-portal = Usar configurações do sistema operacional +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Tela { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } janela) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } janelas) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Permitir + .accesskey = P +webrtc-action-block = + .label = Bloquear + .accesskey = B +webrtc-action-always-block = + .label = Sempre bloquear + .accesskey = m +webrtc-action-not-now = + .label = Agora não + .accesskey = n + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Memorizar esta decisão +webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar notificações de sites durante o compartilhamento + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente a sua tela. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = O { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente ao áudio da sua aba sem perguntar qual aba compartilhar. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Sua conexão com este site não é segura. Para te proteger, o { -brand-short-name } só permitirá o acesso nesta sessão. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..2deb608240 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,530 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Tempo esgotado +openFile=Abrir arquivo + +droponhometitle=Definir página inicial +droponhomemsg=Quer que este documento seja sua nova página inicial? +droponhomemsgMultiple=Quer que estes documentos sejam suas novas páginas iniciais? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Pesquisar “%2$S” no %1$S +contextMenuSearch.accesskey=P +contextMenuPrivateSearch=Pesquisar em uma janela privativa +contextMenuPrivateSearch.accesskey=e +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Pesquisar com %S em uma janela privativa +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=e + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Nome da pasta] + +unsignedAddonsDisabled.message=Uma ou mais extensões instaladas não puderam ser verificadas e foram desativadas. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Saiba mais +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Último acesso %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=Links %S:// + +crashedpluginsMessage.title=O plugin %S travou. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Recarregar página +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Enviar um relatório de travamento +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=E +crashedpluginsMessage.learnMore=Saiba mais… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Você quis dizer ir para %S? +keywordURIFixup.goTo=Sim, leve-me para %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=S + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Atualizar para %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=A + +menuOpenAllInTabs.label=Abrir tudo em abas + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=Recarregar esta página +tabHistory.goBack=Voltar para esta página +tabHistory.goForward=Avançar para esta página + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Colar e ir +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Recarregar página atual (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Interromper o carregamento desta página (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Redefinir o nível de zoom (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Ativar/Desativar leitor (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Mostrar seus favoritos (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Exibir o progresso dos downloads em andamento (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Abrir uma nova janela (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Abrir uma nova aba (%S) +newTabContainer.tooltip=Abrir uma nova aba (%S)\nMantenha pressionado para abrir uma nova aba contêiner +newTabAlwaysContainer.tooltip=Selecione um contêiner para abrir uma nova aba + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2=Permitir que %S use seus dados de imagem de canvas HTML5? +canvas.siteprompt2.warning=Isso pode ser usado para identificar unicamente seu computador. +canvas.block=Bloquear +canvas.block.accesskey=B +canvas.allow2=Permitir +canvas.allow2.accesskey=P +canvas.remember2=Memorizar esta decisão + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname +webauthn.userPresencePrompt=Toque na sua chave de segurança para continuar em %S. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3=%S está solicitando informações adicionais sobre sua chave de segurança, o que pode afetar sua privacidade. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +webauthn.registerDirectPromptHint=O %S pode tornar isso anônimo para você, mas o site pode recusar esta chave. Se for recusada, você pode tentar novamente. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +webauthn.selectSignResultPrompt=Foi encontrada mais de uma conta de %S. Selecione qual usar ou cancele. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +webauthn.selectDevicePrompt=Foi encontrado mais de um dispositivo de %S. Escolha um. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.deviceBlockedPrompt=A verificação de usuário falhou em %S. Não há mais tentativas. Seu dispositivo foi bloqueado porque foi fornecido PIN errado muitas vezes. O dispositivo precisa ser reiniciado. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.pinAuthBlockedPrompt=A verificação de usuário falhou em %S. Houve muitas falhas de tentativa em seguida. A autenticação com PIN foi temporariamente bloqueada. Seu dispositivo precisa de um ciclo de carregamento de bateria (desconectar e conectar novamente o carregador). +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname +webauthn.pinNotSetPrompt=A verificação de usuário falhou em %S. Pode ser necessário definir um PIN no seu dispositivo. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.uvBlockedPrompt=A verificação de usuário falhou em %S. Houve tentativas demais com falha e foi bloqueado o método integrado de verificação de usuário. +webauthn.alreadyRegisteredPrompt=Este dispositivo já está registrado. Tente outro dispositivo. +webauthn.cancel=Cancelar +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Prosseguir +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Anonimizar mesmo assim + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Se mudar a configuração do idioma para inglês, ficará mais difícil identificar você, aprimorando sua privacidade. Quer solicitar a versão em inglês de páginas web? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=Homologado por: %S +identity.identified.verified_by_you=Você adicionou uma exceção de segurança para este site. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=Certificado emitido para: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Não seguro +identity.notSecure.tooltip=Conexão não segura + +identity.extension.label=Extensão (%S) +identity.extension.tooltip=Carregado pela extensão: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Bloqueado + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Nenhum detectado neste site + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Cookies de rastreamento entre sites +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Cookies de terceiros +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Cookies de sites não visitados +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Todos os cookies + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Cookies deste site +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Nenhum detectado neste site + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Cookies de rastreamento entre sites +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Nenhum detectado neste site + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Cookies de terceiros +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Nenhum detectado neste site + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Permitido +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Bloqueado +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Limpar exceção de cookies de %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Bloqueado + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Bloqueado + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Bloqueando rastreadores de mídias sociais, cookies de rastreamento entre sites e fingerprinters. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=A proteção aprimorada contra rastreamento está DESATIVADA neste site. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Nenhum rastreador conhecido pelo %S foi detectado nesta página. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Proteções em %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Desativar proteções de %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Ativar proteções de %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Fingerprinters bloqueados +protections.blocking.cryptominers.title=Criptomineradores bloqueados +protections.blocking.cookies.trackers.title=Cookies de rastreamento entre sites bloqueados +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Cookies de terceiros bloqueados +protections.blocking.cookies.all.title=Todos os cookies bloqueados +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Cookies de sites não visitados bloqueados +protections.blocking.trackingContent.title=Conteúdo com rastreamento bloqueado +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Rastreadores de mídias sociais bloqueados +protections.notBlocking.fingerprinters.title=Não está bloqueando fingerprinters +protections.notBlocking.cryptominers.title=Não está bloqueando criptomineradores +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Não bloqueando cookies de terceiros +protections.notBlocking.cookies.all.title=Não bloqueando cookies +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Não está bloqueando cookies de rastreamento entre sites +protections.notBlocking.trackingContent.title=Não está bloqueando conteúdo com rastreamento +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Não está bloqueando rastreadores de mídias sociais + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 bloqueio;#1 bloqueios +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Desde %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=O #1 bloqueou #2 rastreador desde #3;O #1 bloqueou mais de #2 rastreadores desde #3 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Reduzir (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Tamanho real (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Ampliar (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Cortar (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Copiar (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Colar (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=Permitir +geolocation.allow.accesskey=P +geolocation.block=Bloquear +geolocation.block.accesskey=B +geolocation.shareWithSite4=Permitir que %S acesse sua localização? +geolocation.shareWithFile4=Permitir que este arquivo local acesse sua localização? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Permitir que %1$S dê permissão para %2$S acessar sua localização? +geolocation.remember=Memorizar esta decisão + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=Permitir +xr.allow2.accesskey=P +xr.block=Bloquear +xr.block.accesskey=B +xr.shareWithSite4=Permitir que %S acesse dispositivos de realidade virtual? Isto pode expor informações sensíveis. +xr.shareWithFile4=Permitir que este arquivo local acesse dispositivos de realidade virtual? Isto pode expor informações sensíveis. +xr.remember=Memorizar esta decisão + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Permitir +persistentStorage.allow.accesskey=P +persistentStorage.block.label=Bloquear +persistentStorage.block.accesskey=B +persistentStorage.allowWithSite2=Permitir que %S armazene dados no armazenamento persistente? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=Permitir +webNotifications.allow2.accesskey=P +webNotifications.notNow=Agora não +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Nunca permitir +webNotifications.never.accesskey=a +webNotifications.alwaysBlock=Sempre bloquear +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B +webNotifications.block=Bloquear +webNotifications.block.accesskey=B +webNotifications.receiveFromSite3=Permitir que %S envie notificações? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Me tire daqui! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=M +safebrowsing.deceptiveSite=Site enganoso! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Este não é um site enganoso… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=e +safebrowsing.reportedAttackSite=Denunciado como site de ataque! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Este não é um site de ataque… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Denunciado como site de software indesejado! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Site nocivo denunciado! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Pesquisar %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=Reiniciar o %S em modo de solução de problemas? +troubleshootModeRestartPromptMessage=Suas extensões, temas e configurações personalizadas são temporariamente desativadas. +troubleshootModeRestartButton=Reiniciar + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = Esta página está reduzindo a velocidade do %1$S. Para acelerar seu navegador, interrompa esta página. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = Uma página web está reduzindo a velocidade do %1$S. Para acelerar seu navegador, interrompa essa página. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = “%1$S” está reduzindo a velocidade do %2$S. Para acelerar seu navegador, interrompa essa página. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = “%1$S” está reduzindo a velocidade do %2$S. Para acelerar seu navegador, interrompa essa extensão. +processHang.add-on.learn-more.text = Saiba mais +processHang.button_stop2.label = Parar +processHang.button_stop2.accessKey = P +processHang.button_debug.label = Depurar script +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Janela em tela inteira (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Mover painel para esquerda +sidebar.moveToRight=Mover painel para direita + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = Você deve ativar o DRM para reproduzir algum áudio ou vídeo nesta página. +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Ativar DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S está instalando componentes necessários para reprodução do áudio ou vídeo nesta página. Tente novamente mais tarde. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Desconhecido + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Personalizar o %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ok +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = A exibição do conteúdo da aba foi desativado devido à incompatibilidade entre %S e seu software de acessibilidade. Atualize o seu leitor de tela ou mude para o Firefox ESR. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Pessoal +userContextWork.label = Trabalho +userContextBanking.label = Financeiro +userContextShopping.label = Compras +userContextNone.label = Sem contêiner + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = T +userContextBanking.accesskey = F +userContextShopping.accesskey = C +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = Gerenciar contêineres +userContext.aboutPage.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Enviar aba para dispositivo;Enviar #1 abas para dispositivo +sendTabsToDevice.accesskey = n + +decoder.noCodecs.button = Saiba como +decoder.noCodecs.accesskey = S +decoder.noCodecsLinux.message = Para reproduzir o vídeo, você pode precisar instalar codecs de vídeo necessários. +decoder.noHWAcceleration.message = Para melhorar a qualidade do vídeo, pode ser necessário instalar o Media Feature Pack da Microsoft. +decoder.noPulseAudio.message = Para reproduzir áudio, pode ser necessário instalar o PulseAudio. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec pode ser vulnerável ou não suportado e deve ser atualizado para reproduzir o vídeo. + +decoder.decodeError.message = Ocorreu um erro durante a decodificação da mídia. +decoder.decodeError.button = Relatar problema no site +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = Ocorreu um erro recuperável durante a decodificação da mídia. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Você deve se autenticar nessa rede antes de poder acessar a internet. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Abrir página de acesso à rede + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = Permissões de %S +permissions.remove.tooltip = Limpar esta permissão e perguntar novamente + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Canceladas requisições de permissão pendentes: requisições de permissão não devem ser emitidas antes de entrar em DOM de tela inteira. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Saiu do DOM de tela inteira: requisições de permissão não devem ser emitidas enquanto estiver em DOM de tela inteira. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bits +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bits + +midi.allow.label = Permitir +midi.allow.accesskey = P +midi.block.label = Bloquear +midi.block.accesskey = B +midi.remember=Memorizar esta decisão +midi.shareWithFile = Permitir que este arquivo local acesse seus dispositivos MIDI? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = Permitir que %S acesse seus dispositivos MIDI? +midi.shareSysexWithFile = Permitir que este arquivo local acesse seus dispositivos MIDI e envie/receba mensagens SysEx? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = Permitir que %S acesse seus dispositivos MIDI e envie/receba mensagens SysEx? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Voltar + +storageAccess1.Allow.label = Permitir +storageAccess1.Allow.accesskey = P +storageAccess1.DontAllow.label = Bloquear +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = Permitir que %1$S use seus cookies em %2$S? +storageAccess1.hintText = Você pode escolher bloquear o acesso, se não estiver claro o motivo de %1$S precisar desses dados. + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=Pesquisar “%S” na web diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..59adeee8dc --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Histórico +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Mostrar seu histórico (%S) + +find-button.label = Procurar +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Procurar nesta página (%S) + +developer-button.label = Desenvolvimento +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Abrir ferramentas de desenvolvimento web (%S) + +sidebar-button.label = Painel +sidebar-button.tooltiptext2 = Mostrar painel lateral + +zoom-controls.label = Controles de zoom +zoom-controls.tooltiptext2 = Controles de zoom + +zoom-out-button.label = Reduzir +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Reduzir (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Redefinir nível de zoom (%S) + +zoom-in-button.label = Ampliar +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Ampliar (%S) + +edit-controls.label = Controles de edição +edit-controls.tooltiptext2 = Controles de edição + +cut-button.label = Cortar +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Cortar (%S) + +copy-button.label = Copiar +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Copiar (%S) + +paste-button.label = Colar +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Colar (%S) + +panic-button.label = Esquecer +panic-button.tooltiptext = Esquecer parte de seu histórico de navegação + +toolbarspring.label = Espaço flexível +toolbarseparator.label = Separador +toolbarspacer.label = Espaço diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..98b1afb01a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Iniciando… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Falhou +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Pausado +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Cancelado +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Concluído +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Bloqueado pelos Controles dos Pais +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=Este arquivo contém vírus ou malware (código malicioso). +blockedPotentiallyUnwanted=Este arquivo pode danificar seu computador. +blockedPotentiallyInsecure=O arquivo não foi baixado: Potencial risco de segurança. +blockedUncommon2=Este arquivo não é normalmente baixado. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Arquivo apagado, movido ou renomeado + +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted=Arquivo excluído + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Tem certeza que quer permitir este download? +unblockHeaderOpen=Tem certeza que quer abrir este arquivo? +unblockTypeMalware=Este arquivo contém vírus ou outro malware que pode danificar seu computador. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Este arquivo está disfarçado como um download útil, mas pode fazer alterações inesperadas em seus programas e configurações. +unblockTypeUncommon2=Este arquivo não é normalmente baixado e pode não ser seguro abrir. Ele pode conter vírus ou fazer alterações não esperadas em seus programas e configurações. +unblockInsecure2=O download é oferecido via HTTP, mesmo que o documento atual tenha sido entregue por meio de uma conexão HTTPS segura. Se você continuar, o arquivo baixado pode ser corrompido ou adulterado durante o processo de download. +unblockTip2=Você pode procurar baixar de outro lugar ou tentar novamente mais tarde. +unblockButtonOpen=Abrir +unblockButtonUnblock=Permitir download +unblockButtonConfirmBlock=Remover arquivo + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Tamanho desconhecido + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f615d6ae4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=Adicionar “%1$S” como uma aplicação para links %2$S? +addProtocolHandlerAddButton=Adicionar aplicativo +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..f45c71eb5f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Adicionar +dialogAcceptLabelSaveItem=Salvar +dialogAcceptLabelAddMulti=Adicionar favoritos +dialogAcceptLabelEdit=Salvar +dialogTitleAddBookmark=Novo favorito +dialogTitleAddFolder=Nova pasta +dialogTitleAddMulti=Novos favoritos +dialogTitleEdit=Propriedades de “%S” + +dialogTitleAddNewBookmark2=Adicionar favorito +dialogTitleEditBookmark=Editar “%S” +dialogTitleEditBookmark2=Editar favorito +dialogTitleAddBookmarksFolder=Adicionar pasta de favoritos +dialogTitleAddBookmarkFolder=Adicionar pasta de favoritos +dialogTitleEditBookmarksFolder=Editar pasta de favoritos +dialogTitleEditBookmarkFolder=Editar pasta de favoritos + +bookmarkAllTabsDefault=[Nome da pasta] +newFolderDefault=Nova pasta +newBookmarkDefault=Novo favorito diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..2fcf705cb2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Este não é um site enganoso +errorReportFalseDeceptiveMessage=Não é possível relatar este erro neste momento. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..64b244e631 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Pesquisar com %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=Pesquisar com %S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Colar e pesquisar + +cmd_clearHistory=Limpar histórico de pesquisa +cmd_clearHistory_accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Pesquisar %S com: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Pesquisar com: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Alterar configurações de pesquisa diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..0e27ec9a16 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Navegador padrão +setDefaultBrowserMessage=O %S não está definido como navegador padrão. Quer torná-lo seu navegador padrão? +setDefaultBrowserDontAsk=Sempre verificar ao iniciar %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Usar o %S como meu navegador padrão +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Agora não + +desktopBackgroundLeafNameWin=Papel de parede.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Salvando imagem… +DesktopBackgroundSet=Definir papel de parede diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..7c34018d2c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Limpar todos os cookies e dados de sites +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Selecionar ‘Limpar agora’ apaga todos os cookies e dados de sites armazenados pelo %S. Isso pode desconectar você de contas em sites e remover conteúdo local. +clearSiteDataNow=Limpar agora diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..882b2b44d0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Permitido +state.current.allowedForSession = Permitido nesta sessão +state.current.allowedTemporarily = Permitido temporariamente +state.current.blockedTemporarily = Bloqueado temporariamente +state.current.blocked = Bloqueado +state.current.prompt = Sempre perguntar + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Sempre perguntar +state.multichoice.allow = Permitir +state.multichoice.allowForSession = Permitir nesta sessão +state.multichoice.block = Bloquear + +state.multichoice.autoplayblock = Bloquear áudio +state.multichoice.autoplayblockall = Bloquear áudio e vídeo +state.multichoice.autoplayallow = Permitir áudio e vídeo + +permission.autoplay.label = Reprodução automática +permission.cookie.label = Criar cookies +permission.desktop-notification3.label = Enviar notificações +permission.camera.label = Usar a câmera +permission.microphone.label = Usar o microfone +permission.screen.label = Compartilhar a tela +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.speaker.label = Selecionar dispositivos de áudio +permission.install.label = Instalar extensões +permission.popup.label = Abrir janelas ou abas +permission.geo.label = Acessar sua localização +permission.xr.label = Acessar dispositivos de realidade virtual +permission.shortcuts.label = Sobrepor atalhos de teclado +permission.focus-tab-by-prompt.label = Mudar para esta aba +permission.persistent-storage.label = Armazenar dados no armazenamento persistente +permission.canvas.label = Extrair dados da tela +permission.midi.label = Acessar dispositivos MIDI +permission.midi-sysex.label = Acessar dispositivos MIDI com suporte SysEx +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = Abrir aplicativos diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..da18450896 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Avançar + +relinkVerify.title = Aviso de fusão +relinkVerify.heading = Tem certeza que quer entrar na conta para sincronizar? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Outro usuário entrou na conta para sincronizar neste computador. Se você entrar na sua conta, irá misturar favoritos, senhas e outras configurações deste computador com %S diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d9171baac --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Abrir nova aba +taskbar.tasks.newTab.description=Abre uma nova aba do navegador. +taskbar.tasks.newWindow.label=Abrir nova janela +taskbar.tasks.newWindow.description=Abre uma nova janela do navegador. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Nova janela privativa +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Abre uma nova janela no modo de navegação privativa. +taskbar.frequent.label=Frequentes +taskbar.recent.label=Recentes diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..a2ca5e914a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Modo Tablet ativado diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..7abeace9c9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Verifique se a URL está correta e tente novamente. +fileNotFound=O Firefox não conseguiu encontrar o arquivo em %S. +fileAccessDenied=O arquivo em %S não é legível. +dnsNotFound2=Não foi possível conectar com o servidor de %S. +unknownProtocolFound=O Firefox não sabe como abrir este endereço, por causa do protocolo (%S) não estar associado a nenhum programa ou não ser permitido neste contexto. +connectionFailure=O Firefox não conseguiu estabelecer uma conexão com o servidor %S. +netInterrupt=A conexão com %S foi interrompida durante o carregamento da página. +netTimeout=O servidor %S demorou muito para responder. +redirectLoop=O Firefox detectou que o servidor está redirecionando a requisição para este endereço de uma forma que nunca será concluída. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Para exibir esta página, o %S precisa enviar informações que repetirão qualquer ação (como uma pesquisa ou confirmação de compra) efetuada anteriormente. +resendButton.label=Reenviar +unknownSocketType=O Firefox não sabe como comunicar-se com este servidor. +netReset=A conexão com o servidor foi reiniciada durante o carregamento da página. +notCached=Este documento não está mais disponível. +netOffline=O Firefox está no modo offline e não pode navegar na web. +isprinting=Este documento não pode ser alterado durante a impressão ou visualizar impressão. +deniedPortAccess=Este endereço usa uma porta de rede que normalmente é usada para fins diferentes de navegação na web. O Firefox cancelou a requisição para sua proteção. +proxyResolveFailure=O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que não pôde ser localizado. +proxyConnectFailure=O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que está recusando conexões. +contentEncodingError=A página que está tentando ver não pode ser vista porque usa uma forma não suportada ou inválida de compactação. +unsafeContentType=A página que está tentando ver não pode ser exibida porque tem um tipo de arquivo que pode não ser seguro abrir. Entre em contate com os responsáveis pelo site e informe o problema. +externalProtocolTitle=Requisição de protocolo externo +externalProtocolPrompt=Um aplicativo externo deve ser executado para lidar com links '%1$S:'.\n\n\nLink requisitado:\n\n%2$S\n\nAplicativo: %3$S\n\n\nSe esta requisição não era esperada, pode ser uma tentativa de explorar uma fragilidade do aplicativo requisitado. Cancele esta requisição, a menos que tenha certeza que não é maliciosa.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Desconhecido> +externalProtocolChkMsg=Memorizar a minha escolha para todos os endereços deste tipo. +externalProtocolLaunchBtn=Executar aplicativo +malwareBlocked=O site em %S foi denunciado como um foco de ataques e foi bloqueado com base em suas preferências de segurança. +harmfulBlocked=O site em %S foi denunciado como potencialmente perigoso e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança. +unwantedBlocked=O site %S foi denunciado como um site que fornece software indesejado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança. +deceptiveBlocked=Esta página em %S foi denunciada como sendo de um site enganoso e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança. +cspBlocked=Esta página tem uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma. +xfoBlocked=Esta página tem uma diretiva X-Frame-Options que a impede de ser carregada neste contexto. +corruptedContentErrorv2=O site %S sofreu uma violação de protocolo de rede que não pode ser reparado. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=O Firefox não pode garantir a segurança dos seus dados em %S porque ele usa SSLv3, um protocolo com quebra de segurança. +inadequateSecurityError=O site tentou usar um nível de segurança inadequado. +blockedByPolicy=A sua organização bloqueou o acesso a esta página ou site. +networkProtocolError=O Firefox se viu diante de uma violação de protocolo de rede que não pode ser reparada. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-pt-BR/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..0cc15af2d8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=O Firefox teve um problema e travou. As janelas e abas devem ser restauradas quando ele reiniciar.\n\nInfelizmente não foi possível enviar um relatório do travamento.\n\nDetalhes: %s +CrashReporterDescriptionText2=O Firefox teve um problema e travou. As janelas e abas devem ser restauradas quando ele reiniciar.\n\nNos ajude a diagnosticar e reparar este problema enviando um relatório do travamento. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-pt-BR/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 0000000000..74129ebe87 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserAgentTaskDescription=A tarefa 'Default Browser Agent' verifica quando o padrão muda de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% para outro navegador. Se a mudança ocorrer em circunstâncias suspeitas, a tarefa pergunta ao usuário se quer voltar para %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, no máximo duas vezes. Esta tarefa é instalada automaticamente pelo %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e é reinstalada quando o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% é atualizado. Para desativar esta tarefa, altere a preferência “default-browser-agent.enabled” na página about:config, ou a configuração de diretiva corporativa “DisableDefaultBrowserAgent” do %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. + +DefaultBrowserNotificationTitle=Torne o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% seu navegador padrão +DefaultBrowserNotificationText=O %MOZ_APP_DISPLAYNAME% não é mais seu navegador padrão. Tornar padrão? + +DefaultBrowserNotificationHeaderText=Continuar usando o %MOZ_APP_DISPLAYNAME%? +DefaultBrowserNotificationBodyText=Seu navegador padrão foi alterado recentemente. Toque para restaurar o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% como padrão. +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Sim +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Não diff --git a/l10n-pt-BR/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-pt-BR/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..c24854cf96 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Opções de preenchimento automático de formulários +autofillOptionsLinkOSX = Preferências de preenchimento automático de formulários +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Alterar opções de preenchimento automático de formulários +changeAutofillOptionsOSX = Alterar preferências de preenchimento automático de formulários +changeAutofillOptionsAccessKey = A +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Compartilhar endereços com dispositivos sincronizados +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Compartilhar cartões de crédito com dispositivos sincronizados + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = O %S agora salva endereços para você preencher formulários mais rápido. +saveAddressDescriptionLabel = Endereço a salvar: +saveAddressLabel = Salvar endereço +saveAddressAccessKey = S +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Quer atualizar seu endereço com essas novas informações? +updateAddressOldDescriptionLabel = Endereço antigo: +updateAddressNewDescriptionLabel = Novo endereço: +createAddressLabel = Criar novo endereço +createAddressAccessKey = C +createAddressDescriptionLabel = Endereço a criar: +cancelAddressLabel = Não salvar +cancelAddressAccessKey = N +updateAddressLabel = Atualizar endereço +updateAddressAccessKey = A + +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Quer que o %S salve esse cartão de crédito? (o código de segurança não será salvo) +saveCreditCardDescriptionLabel = Cartão de crédito a salvar: +saveCreditCardLabel = Salvar cartão de crédito +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Não salvar +cancelCreditCardAccessKey = C +neverSaveCreditCardLabel = Nunca salvar cartões de crédito +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Quer] atualizar seu cartão de crédito com esta nova informação? +updateCreditCardDescriptionLabel = Cartão de crédito a atualizar: +createCreditCardLabel = Criar novo cartão de crédito +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Atualizar cartão de crédito +updateCreditCardAccessKey = A +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Abrir painel de mensagens de preenchimento automático de formulários + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Opções de preenchimento automático de formulários +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferências de preenchimento automático de formulários +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Opções de preenchimento automático +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferências de preenchimento automático + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageCreditCards = Gerenciar cartões de crédito +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageAddresses = Gerenciar endereços +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = endereço +category.name = nome +category.organization2 = organização +category.tel = telefone +category.email = email +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Também preenche automaticamente %S +phishingWarningMessage2 = Preenche automaticamente %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = O %S detectou um site não seguro. O preenchimento automático de formulários está temporariamente desativado. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Limpar formulário preenchido automaticamente + +autofillHeader = Formulários e preenchimento automático +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Preencher endereços automaticamente +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Saiba mais +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Endereços salvos… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Preencher cartões de crédito automaticamente +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Cartões de crédito salvos… + +autofillReauthCheckboxMac = Requer autenticação do macOS para preencher automaticamente, exibir ou editar cartões de crédito armazenados. +autofillReauthCheckboxWin = Requer autenticação do Windows para preencher automaticamente, exibir ou editar cartões de crédito armazenados. +autofillReauthCheckboxLin = Requer autenticação do Linux para preencher automaticamente, exibir ou editar cartões de crédito armazenados. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = alterar as configurações de autenticação +autofillReauthOSDialogWin = Para alterar as configurações de autenticação, insira suas credenciais de acesso do Windows. +autofillReauthOSDialogLin = Para alterar as configurações de autenticação, insira suas credenciais de acesso do Linux. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S está tentando usar informações de cartão de crédito. Confirme abaixo o acesso a esta conta do Windows. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = usar informações armazenadas do cartão de crédito +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S está tentando usar informações armazenadas de cartão de crédito. diff --git a/l10n-pt-BR/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-pt-BR/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..141d4845c3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Relatar problema no site… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Relatar um problema de compatibilidade do site diff --git a/l10n-pt-BR/browser/firefox-l10n.js b/l10n-pt-BR/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-pt-BR/browser/installer/custom.properties b/l10n-pt-BR/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..6bd31d2a7d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=O $BrandShortName oferece navegação fácil e segura. Uma interface familiar, funcionalidades de segurança avançadas incluindo proteção contra roubo de identidade e pesquisa integrada que permite que você receba o melhor da web. +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=Navegação privativa do $BrandShortName +CONTEXT_OPTIONS=&Opções do $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=&Modo de segurança do $BrandShortName +OPTIONS_PAGE_TITLE=Tipo de instalação +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Selecionar as opções de instalação +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Configurar atalhos +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Criar ícones do programa +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Componentes opcionais +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Componentes opcionais recomendados +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=O Serviço de Manutenção possibilita a atualização silenciosa do $BrandShortName em segundo plano. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Instalar o Serviço de &Manutenção +SUMMARY_PAGE_TITLE=Resumo +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Pronto para instalar o $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=O $BrandShortName será instalado neste local: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Pode ser necessário reiniciar o computador para concluir a instalação. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Pode ser necessário reiniciar o computador para concluir a desinstalação. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Definir o $BrandShortName como o navegador padrão +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Clique em “Instalar” para continuar. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Clique em “Atualizar” para continuar. +SURVEY_TEXT=&Diga-nos o que você achou do $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Iniciar o $BrandShortName agora +CREATE_ICONS_DESC=Criar ícones para o $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=&Na área de trabalho +ICONS_STARTMENU=Na pasta “&Programas” do menu Iniciar +ICONS_TASKBAR=Na &barra de tarefas +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=O $BrandShortName deve ser encerrado para prosseguir com a instalação.\n\nFeche o $BrandShortName para continuar. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=O $BrandShortName deve ser encerrado para prosseguir com a desinstalação.\n\nFeche o $BrandShortName para continuar. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=O $BrandShortName deve ser fechado para prosseguir e restaurar.\n\nFeche o $BrandShortName para continuar. +WARN_WRITE_ACCESS=Você não tem permissão de escrita na pasta de instalação.\n\nClique em OK para selecionar outra pasta. +WARN_DISK_SPACE=Você não tem espaço em disco suficiente para instalar neste local.\n\nClique em OK para selecionar outro local. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Desculpe, o $BrandShortName não pode ser instalado. Esta versão do $BrandShortName requer ${MinSupportedVer} ou mais recente. Clique no botão OK para informações adicionais. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Desculpe, o $BrandShortName não pode ser instalado. Essa versão do $BrandShortName requer um processador que suporte ${MinSupportedCPU}. Clique no botão OK para informações adicionais. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Desculpe, o $BrandShortName não pode ser instalado. Essa versão do $BrandShortName requer ${MinSupportedVer} ou mais recente e um processador com suporte a ${MinSupportedCPU}. Clique no botão OK para informações adicionais. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=O computador deve ser reiniciado para concluir uma desinstalação anterior do $BrandShortName. Quer reiniciar agora? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=O computador deve ser reiniciado para concluir uma atualização anterior do $BrandShortName. Quer reiniciar agora? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Erro ao criar diretório: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Clique em “Cancelar” para parar a instalação ou em\n“Tentar novamente” para continuar. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Desinstalação do $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Remover o $BrandFullName deste computador. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=O $BrandShortName será desinstalado deste local: +UN_CONFIRM_CLICK=Clique em “Desinstalar” para continuar. + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Em vez disso, restaurar o $BrandShortName? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Se estiver tendo problemas no $BrandShortName, restaurar pode ajudar.\n\nFazer isso restaura as configurações padrão e remove extensões. Volte ao começo para ter um desempenho ideal. +UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Saiba mais +UN_REFRESH_BUTTON=&Restaurar o $BrandShortName + +BANNER_CHECK_EXISTING=Verificando instalação existente… + +STATUS_INSTALL_APP=Instalando o $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Instalando os arquivos de idioma (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Desinstalando o $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Preparando a instalação… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Fale para a Mozilla porque você desinstalou $BrandShortName + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Selecione o tipo de instalação desejado e clique em “Avançar”. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=O $BrandShortName será instalado com as opções mais comuns. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Padrão +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Você pode escolher opções individuais de instalação. Recomendado a usuários experientes. +OPTION_CUSTOM_RADIO=P&ersonalizada + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Atualizar diff --git a/l10n-pt-BR/browser/installer/mui.properties b/l10n-pt-BR/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..16240be300 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Boas-vindas ao assistente de instalação do $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Este assistente conduzirá a instalação do $BrandFullNameDA.\n\nRecomenda-se que você saia de todos os outros aplicativos antes de iniciar a instalação. Assim será possível atualizar arquivos relevantes do sistema sem que seja necessário reiniciar o computador.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Selecionar componentes +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Escolha as funcionalidades do $BrandFullNameDA que você quer instalar. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Descrição +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Posicione o cursor do mouse sobre um componente para ver sua descrição. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Local de instalação +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Selecione a pasta onde quer instalar o $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Instalando +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Aguarde enquanto o $BrandFullNameDA está sendo instalado. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalação concluída +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=A instalação foi concluída com êxito. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalação interrompida +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=A instalação não foi concluída com êxito. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Concluir +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Concluindo o assistente de instalação do $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=O $BrandFullNameDA foi instalado neste computador.\n\nClique em “Concluir” para sair do assistente. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=O computador deve ser reiniciado para concluir a instalação do $BrandFullNameDA. Quer reiniciar agora? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reinicie agora +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Reiniciarei depois +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Pasta do menu Iniciar +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Selecione a pasta do menu Iniciar para os atalhos do $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Selecione a pasta do Menu Iniciar onde quer criar os atalhos do programa. Você também pode digitar um nome para criar uma pasta. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Tem certeza que quer interromper a instalação do $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Boas-vindas ao assistente de desinstalação do $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Este assistente conduzirá a desinstalação do $BrandFullNameDA.\n\nAntes de iniciar a desinstalação, certifique-se de que o $BrandFullNameDA não está em execução.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Desinstalar o $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Remover o $BrandFullNameDA deste computador. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Desinstalando +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Aguarde enquanto o $BrandFullNameDA está sendo desinstalado. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Desinstalação concluída +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=A desinstalação foi concluída com êxito. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Desinstalação interrompida +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=A desinstalação não foi concluída com êxito. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Concluindo a desinstalação do $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=O $BrandFullNameDA foi desinstalado deste computador.\n\nClique em “Concluir” para fechar o assistente. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=O computador deve ser reiniciado para concluir a desinstalação do $BrandFullNameDA. Quer reiniciar agora? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Tem certeza que quer interromper a desinstalação do $BrandFullName? diff --git a/l10n-pt-BR/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-pt-BR/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd2210ea71 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Instalador do $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=O $BrandShortName já está instalado. Vamos atualizar. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=O $BrandShortName já tinha sido instalado antes. Vamos instalar uma nova cópia. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Atualizar +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Reinstalar +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Restaurar configuração padrão e remover extensões antigas para otimizar o desempenho + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Instalando agora… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Otimizando suas configurações para velocidade, privacidade e segurança. +STUB_INSTALLING_BODY2=O $BrandShortName estará pronto em alguns instantes. +STUB_BLURB_FIRST1=O $BrandShortName mais rápido e responsivo já feito +STUB_BLURB_SECOND1=Carregamento de páginas e troca de abas mais rápidos +STUB_BLURB_THIRD1=Navegação privativa poderosa +STUB_BLURB_FOOTER2=Feito para as pessoas, não para o lucro + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Desculpe, o $BrandShortName não pode ser instalado. Esta versão do $BrandShortName requer ${MinSupportedVer} ou mais recente. Clique no botão OK para informações adicionais. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Desculpe, o $BrandShortName não pode ser instalado. Esta versão do $BrandShortName requer um processador que suporte ${MinSupportedCPU}. Clique no botão OK para informações adicionais. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Desculpe, o $BrandShortName não pode ser instalado. Essa versão do $BrandShortName requer ${MinSupportedVer} ou mais recente e um processador com suporte a ${MinSupportedCPU}. Clique no botão OK para informações adicionais. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Você não tem permissão para gravar no diretório de instalação +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Você não tem espaço em disco suficiente para instalar. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Por algum motivo, não foi possível instalar o $BrandShortName.\n Escolha OK para recomeçar. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Quer instalar o $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Se você cancelar, o $BrandShortName não será instalado. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Instalar $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Cancelar diff --git a/l10n-pt-BR/browser/installer/override.properties b/l10n-pt-BR/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..e88c7fae62 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Instalação do $BrandFullName +UninstallCaption=Desinstalação do $BrandFullName +BackBtn=< &Voltar +NextBtn=&Avançar > +AcceptBtn=&Eu aceito os termos do acordo de licença +DontAcceptBtn=Eu &não aceito os termos do acordo de licença +InstallBtn=&Instalar +UninstallBtn=&Desinstalar +CancelBtn=Cancelar +CloseBtn=&Fechar +BrowseBtn=&Procurar… +ShowDetailsBtn=Mostra &detalhes +ClickNext=Clicar em Avançar para continuar. +ClickInstall=Clicar em Instalar para iniciar a instalação. +ClickUninstall=Clicar em Desinstalar para iniciar a desinstalação. +Completed=Concluído +LicenseTextRB=Revise o contrato de licença antes de instalar $BrandFullNameDA. Se você aceitar todos os termos do contrato, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK +ComponentsText=Marque os componentes que você quer instalar e desmarque os que você não quer instalar. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Selecionar os componentes que serão instalados: +DirText=O $BrandFullNameDA será instalado na seguinte pasta. Para instalar em uma pasta diferente, clicar em Procurar e selecionar a outra pasta. $_CLICK +DirSubText=Pasta de destino +DirBrowseText=Selecionar a pasta onde instalar o $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="Espaço disponível: " +SpaceRequired="Espaço necessário: " +UninstallingText=O $BrandFullNameDA será desinstalado da seguinte pasta. $_CLICK +UninstallingSubText=Desinstalando de: +FileError=Erro ao abrir arquivo para escrita:\r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em “Interromper” para parar a instalação,\r\nem “Tentar novamente” ou\r\nem “Ignorar” para desprezar este arquivo. +FileError_NoIgnore=Erro ao abrir arquivo para escrita: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em "Tentar novamente", ou\r\nem "Cancelar" para parar a instalação. +CantWrite="Não é possível escrever: " +CopyFailed=Falha na cópia +CopyTo="Copiar para " +Registering="Registrando: " +Unregistering="Desregistrando: " +SymbolNotFound="Não foi possível encontrar o símbolo: " +CouldNotLoad="Não foi possível carregar: " +CreateFolder="Criar pasta: " +CreateShortcut="Criar atalho: " +CreatedUninstaller="Criar desinstalador: " +Delete="Excluir arquivo: " +DeleteOnReboot="Excluir na reinicialização: " +ErrorCreatingShortcut="Erro ao criar atalho: " +ErrorCreating="Erro ao criar: " +ErrorDecompressing=Erro ao descompactar dados! Instalador corrompido? +ErrorRegistering=Erro ao registrar DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Executar: " +Extract="Extrair: " +ErrorWriting="Extração: erro ao escrever no arquivo " +InvalidOpcode=Instalador corrompido: opcode invalido +NoOLE="OLE inexistente para: " +OutputFolder="Pasta de saída: " +RemoveFolder="Remover pasta: " +RenameOnReboot="Renomear ao reiniciar o computador: " +Rename="Renomear: " +Skipped="Ignorando: " +CopyDetails=Copiar detalhes para área de transferência +LogInstall=Registrar processo de instalação +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-pt-BR/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-pt-BR/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c82636eb4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = mozilla.org + +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Marcelo Ghelman diff --git a/l10n-pt-BR/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-pt-BR/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..39edb50185 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Este documento PDF pode não ser exibido corretamente. +unsupported_feature_forms=Este documento PDF contém formulários. O preenchimento de campos de formulário não é suportado. +unsupported_feature_signatures=Este documento PDF contém assinaturas digitais. A validação de assinaturas não é suportada. +open_with_different_viewer=Abrir com outro visor +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-pt-BR/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-pt-BR/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..5b6904e6c0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Página anterior +previous_label=Anterior +next.title=Próxima página +next_label=Próxima + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Página +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=de {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Reduzir +zoom_out_label=Reduzir +zoom_in.title=Ampliar +zoom_in_label=Ampliar +zoom.title=Zoom +presentation_mode.title=Mudar para o modo de apresentação +presentation_mode_label=Modo de apresentação +open_file.title=Abrir arquivo +open_file_label=Abrir +print.title=Imprimir +print_label=Imprimir +save.title=Salvar +save_label=Salvar +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Baixar +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Baixar +bookmark1.title=Página atual (ver URL da página atual) +bookmark1_label=Pagina atual +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Abrir em um aplicativo +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Abrir em um aplicativo + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Ferramentas +tools_label=Ferramentas +first_page.title=Ir para a primeira página +first_page_label=Ir para a primeira página +last_page.title=Ir para a última página +last_page_label=Ir para a última página +page_rotate_cw.title=Girar no sentido horário +page_rotate_cw_label=Girar no sentido horário +page_rotate_ccw.title=Girar no sentido anti-horário +page_rotate_ccw_label=Girar no sentido anti-horário + +cursor_text_select_tool.title=Ativar a ferramenta de seleção de texto +cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de seleção de texto +cursor_hand_tool.title=Ativar ferramenta de deslocamento +cursor_hand_tool_label=Ferramenta de deslocamento + +scroll_page.title=Usar rolagem de página +scroll_page_label=Rolagem de página +scroll_vertical.title=Usar deslocamento vertical +scroll_vertical_label=Deslocamento vertical +scroll_horizontal.title=Usar deslocamento horizontal +scroll_horizontal_label=Deslocamento horizontal +scroll_wrapped.title=Usar deslocamento contido +scroll_wrapped_label=Deslocamento contido + +spread_none.title=Não reagrupar páginas +spread_none_label=Não estender +spread_odd.title=Agrupar páginas começando em páginas com números ímpares +spread_odd_label=Estender ímpares +spread_even.title=Agrupar páginas começando em páginas com números pares +spread_even_label=Estender pares + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Propriedades do documento… +document_properties_label=Propriedades do documento… +document_properties_file_name=Nome do arquivo: +document_properties_file_size=Tamanho do arquivo: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Título: +document_properties_author=Autor: +document_properties_subject=Assunto: +document_properties_keywords=Palavras-chave: +document_properties_creation_date=Data da criação: +document_properties_modification_date=Data da modificação: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Criação: +document_properties_producer=Criador do PDF: +document_properties_version=Versão do PDF: +document_properties_page_count=Número de páginas: +document_properties_page_size=Tamanho da página: +document_properties_page_size_unit_inches=pol. +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=retrato +document_properties_page_size_orientation_landscape=paisagem +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Carta +document_properties_page_size_name_legal=Jurídico +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Exibição web rápida: +document_properties_linearized_yes=Sim +document_properties_linearized_no=Não +document_properties_close=Fechar + +print_progress_message=Preparando documento para impressão… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}} % +print_progress_close=Cancelar + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Exibir/ocultar painel lateral +toggle_sidebar_notification2.title=Exibir/ocultar painel (documento contém estrutura/anexos/camadas) +toggle_sidebar_label=Exibir/ocultar painel +document_outline.title=Mostrar estrutura do documento (duplo-clique expande/recolhe todos os itens) +document_outline_label=Estrutura do documento +attachments.title=Mostrar anexos +attachments_label=Anexos +layers.title=Mostrar camadas (duplo-clique redefine todas as camadas ao estado predefinido) +layers_label=Camadas +thumbs.title=Mostrar miniaturas +thumbs_label=Miniaturas +current_outline_item.title=Encontrar item atual da estrutura +current_outline_item_label=Item atual da estrutura +findbar.title=Procurar no documento +findbar_label=Procurar + +additional_layers=Camadas adicionais +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Página {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Página {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Miniatura da página {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Procurar +find_input.placeholder=Procurar no documento… +find_previous.title=Procurar a ocorrência anterior da frase +find_previous_label=Anterior +find_next.title=Procurar a próxima ocorrência da frase +find_next_label=Próxima +find_highlight=Destacar tudo +find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas/minúsculas +find_match_diacritics_label=Considerar acentuação +find_entire_word_label=Palavras completas +find_reached_top=Início do documento alcançado, continuando do fim +find_reached_bottom=Fim do documento alcançado, continuando do início +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} de {{total}} ocorrência +find_match_count[two]={{current}} de {{total}} ocorrências +find_match_count[few]={{current}} de {{total}} ocorrências +find_match_count[many]={{current}} de {{total}} ocorrências +find_match_count[other]={{current}} de {{total}} ocorrências +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Mais de {{limit}} ocorrências +find_match_count_limit[one]=Mais de {{limit}} ocorrência +find_match_count_limit[two]=Mais de {{limit}} ocorrências +find_match_count_limit[few]=Mais de {{limit}} ocorrências +find_match_count_limit[many]=Mais de {{limit}} ocorrências +find_match_count_limit[other]=Mais de {{limit}} ocorrências +find_not_found=Não encontrado + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Largura da página +page_scale_fit=Ajustar à janela +page_scale_auto=Zoom automático +page_scale_actual=Tamanho real +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF. +invalid_file_error=Arquivo PDF corrompido ou inválido. +missing_file_error=Arquivo PDF ausente. +unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor. +rendering_error=Ocorreu um erro ao renderizar a página. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Anotação {{type}}] +password_label=Forneça a senha para abrir este arquivo PDF. +password_invalid=Senha inválida. Tente novamente. +password_ok=OK +password_cancel=Cancelar + +printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada neste navegador. +printing_not_ready=Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão. +web_fonts_disabled=As fontes web estão desativadas: não foi possível usar fontes incorporadas do PDF. + +# Editor +editor_free_text2.title=Texto +editor_free_text2_label=Texto +editor_ink2.title=Desenho +editor_ink2_label=Desenho + +editor_stamp1.title=Adicionar ou editar imagens +editor_stamp1_label=Adicionar ou editar imagens + +free_text2_default_content=Comece digitando… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Cor +editor_free_text_size=Tamanho +editor_ink_color=Cor +editor_ink_thickness=Espessura +editor_ink_opacity=Opacidade + +editor_stamp_add_image_label=Adicionar imagem +editor_stamp_add_image.title=Adicionar imagem + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Editor de texto +editor_ink2_aria_label=Editor de desenho +editor_ink_canvas_aria_label=Imagem criada pelo usuário + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Texto alternativo +editor_alt_text_edit_button_label=Editar texto alternativo +editor_alt_text_dialog_label=Escolha uma opção +editor_alt_text_dialog_description=O texto alternativo ajuda quando uma imagem não aparece ou não for carregada. +editor_alt_text_add_description_label=Adicione uma descrição +editor_alt_text_add_description_description=Procure usar uma ou duas frases que descrevam o assunto, o cenário ou as ações. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativa +editor_alt_text_mark_decorative_description=Isto é usado para imagens ornamentais, como bordas ou marcas d'água. +editor_alt_text_cancel_button=Cancelar +editor_alt_text_save_button=Salvar +editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcado como decorativa +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Por exemplo, “Um jovem senta-se à mesa para comer uma refeição” + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Canto superior esquerdo — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=No centro do topo — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Canto superior direito — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=No meio à direita — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Canto inferior direito — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=No centro da base — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Canto inferior esquerdo — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=No meio à esquerda — redimensionar diff --git a/l10n-pt-BR/browser/updater/updater.ini b/l10n-pt-BR/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..b54c849e8b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=Atualização do %MOZ_APP_DISPLAYNAME% +InfoText=O %MOZ_APP_DISPLAYNAME% está instalando as atualizações e iniciará em instantes… +MozillaMaintenanceDescription=O serviço de manutenção da Mozilla assegura que você tenha a versão mais nova e segura do Mozilla Firefox no seu computador. Manter o Firefox atualizado é muito importante para sua segurança online. A Mozilla recomenda enfaticamente que você mantenha este serviço ativado. diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7544f33193 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,400 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Depuração - Configuração + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Depuração - Tempo de execução / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Este { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Configuração + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB ativado + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB desativado + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Conectado +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Desconectado + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Nenhum dispositivo encontrado + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Conectar + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Conectando… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Falha na conexão + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Conexão ainda pendente, verifique se há mensagens no navegador alvo + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Atingido tempo limite de conexão + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Aguardando o navegador… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Não conectado + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Suporte para depuração + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Ícone de ajuda + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Atualizar dispositivos + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Configuração + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Configure o método de conexão que quer usar para depurar remotamente seu dispositivo. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Usar <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> para depurar extensões e service workers nesta versão do { -brand-shorter-name }. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Conectar um dispositivo + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Ativar isso irá baixar e adicionar os componentes de depuração USB Android necessários ao { -brand-shorter-name }. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Ativar dispositivos USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Desativar dispositivos USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Atualizando… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Ativado +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Desativado +about-debugging-setup-usb-status-updating = Atualizando… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Ativar menu de desenvolvimento no seu dispositivo Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Ativar depuração USB no menu de desenvolvimento do Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Ativar depuração USB no Firefox no dispositivo Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Conecte o dispositivo Android ao computador. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problemas na conexão com o dispositivo USB? <a>Soluções de problemas</a> + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Localização de rede + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problemas na conexão via localização de rede? <a>Soluções de problemas</a> + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Adicionar + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Nenhum local de rede foi adicionado ainda. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Servidor + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Remover + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Servidor “{ $host-value }” inválido. O formato esperado é “hostname:portnumber”. + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = O servidor “{ $host-value }” já está registrado + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Extensões temporárias +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Extensões +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Abas +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Workers +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Workers compartilhados +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Outros Workers +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Processos + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Analisar desempenho + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = A configuração do seu navegador não é compatível com Service Workers. <a>Saiba mais</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = O navegador conectado está numa versão antiga ({ $runtimeVersion }). A versão mínima suportada é ({ $minVersion }). Esta é uma configuração não suportada e pode causar falhas no DevTools. Atualize o navegador conectado. <a>Soluções de problemas</a> + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versão do Firefox não pode depurar o Firefox para Android (68). Recomendamos instalar o Firefox para Android Nightly em seu celular para testes. <a>Mais detalhes</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = O navegador conectado é mais recente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) do que seu { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Esta é uma configuração não suportada e pode causar falhas no DevTools. Atualize o Firefox. <a>Soluções de problemas</a> + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Deconectar + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Pedido de ativar conexão + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Pedido de desativar conexão + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Analisador de desempenho + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Recolher / expandir + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Nada ainda. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspecionar + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Carregar extensão temporária… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Houve um erro ao instalar a extensão temporária. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Recarregar + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Remover + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Interromper script em segundo plano + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Selecionar arquivo manifest.json ou pacote compactado .xpi/.zip + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Esta WebExtension tem um ID temporário. <a>Saiba mais</a> + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = URL do manifesto + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = UUID interno + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Localização + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ID da extensão + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Script em segundo plano + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Executando + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Parado + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = Push de service worker no momento está desativado no multiprocessamento do { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Start + .disabledTitle = Start de service worker no momento está desativado para multiprocessamento do { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Cancelar registro + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = Ouvindo eventos de fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = Não ouvindo eventos de fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Executando + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Parado + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Registrando + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Escopo + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Serviço Push + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Inspeção de service worker no momento está desativada para multiprocessamento do { -brand-shorter-name } + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = A aba não foi carregada totalmente e não pode ser inspecionada + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Ferramentas de multiprocessamento + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Processo principal e processos de conteúdo do navegador de destino + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Fechar mensagem + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Detalhes do erro + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Detalhes do aviso + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Detalhes diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b397747cf --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Saiba mais + +accessibility-text-label-header = Nomes e rótulos de texto + +accessibility-keyboard-header = Teclado + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Iniciando… + .aria-valuetext = Iniciando… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] Verificando { $nodeCount } node + *[other] Verificando { $nodeCount } nodes + } + +accessibility-progress-finishing = Terminando… + .aria-valuetext = Terminando… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Aviso + +accessibility-fail = + .alt = Erro + +accessibility-best-practices = + .alt = Melhores práticas + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Use o atributo <code>alt</code> para rotular elementos <div>area</div> que têm o atributo <span>href</span>. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-dialog = Diálogos devem ser rotulados. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-document-title = Documentos devem ter um <code>title</code>. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-embed = Conteúdo incorporado deve ser rotulado. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-figure = Figuras com legendas opcionais devem ser rotuladas. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset = Elementos <code>fieldset</code> devem ser rotulados. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Use um elemento <code>legend</code> para rotular um <span>fieldset</span>. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-form = Elementos de formulários devem ser rotulados. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Elementos de formulários devem ter um rótulo de texto visível. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-frame = Elementos <code>frame</code> devem ser rotulados. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-glyph = Use o atributo <code>alt</code> para rotular elementos <span>mglyph</span>. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-heading = Cabeçalhos devem ser rotulados. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Cabeçalhos devem ter conteúdo de texto visível. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-iframe = Use o atributo <code>title</code> para descrever conteúdo <span>iframe</span>. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-image = Imagens de conteúdo devem ser rotuladas. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-interactive = Elementos interativos devem ser rotulados. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Use um atributo <code>label</code> para rotular um <span>optgroup</span>. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Barras de ferramentas devem ser rotuladas quando há mais de uma barra de ferramentas. <a>Saiba mais</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Elementos que podem receber foco devem ter semânticas interativas. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Evite usar o atributo <code>tabindex</code> maior que zero. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-keyboard-issue-action = Elementos interativos devem poder ser ativados através do teclado. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Elementos interativos devem poder receber foco. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Pode estar faltando estilo de foco em elementos que podem receber foco. <a>Saiba mais</a> + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Elementos clicáveis devem poder receber foco e ter semânticas interativas. <a>Saiba mais</a> diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..d396fbdbeb --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,314 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=Função + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=Nome + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=Logotipo de acessibilidade + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=Propriedades + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=Árvore de acessibilidade + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text +# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the +# user to select the element in the accessibility tree. +accessibility.accessible.selectElement.title=Clique para selecionar o node na árvore de acessibilidade + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text +# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node +# in the Inspector panel. +accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title=Clique para selecionar o node no inspetor + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=Informações de acessibilidade não disponíveis + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=Ativar recursos de acessibilidade + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=Ativando recursos de acessibilidade… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=Desativar recursos de acessibilidade + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=Desativando recursos de acessibilidade… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=Escolha de um objeto acessível da página + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=O serviço de acessibilidade não pode ser desativado. É usado fora das ferramentas de desenvolvimento. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=O serviço de acessibilidade será desativado em todas as abas e janelas. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=O serviço de acessibilidade não pode ser ativado. Ele fica desativado por meio da preferência de privacidade de serviços de acessibilidade. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=O serviço de acessibilidade será ativado em todas as abas e janelas. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore=Saiba mais + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.description.general.p1=O inspetor de acessibilidade permite examinar a árvore de acessibilidade da página atual, que é usada por leitores de tela e outras tecnologias assistivas. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2=Os recursos de acessibilidade podem afetar o desempenho de outros painéis de ferramentas de desenvolvimento e devem ser desativados quando não usados. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a +# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a +# context menu for an accessible tree row. +accessibility.tree.menu.printToJSON=Imprimir em JSON + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks +# section in Accessibility details sidebar. +accessibility.checks=Verificações + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that +# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be +# selected. +accessibility.checks.empty2=Nenhuma verificação neste node. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for +# checks related to color and contrast. +accessibility.contrast.header=Cor e contraste + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.error=Não foi possível calcular + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color +# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large +# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility +# tree. +accessibility.contrast.large.text=texto grande + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip +# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text). +accessibility.contrast.large.title=O texto está em negrito e tem 14 pontos ou mais, ou tem 18 pontos ou mais. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph +# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content +# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AA=Atende às normas WCAG AA de acessibilidade de texto. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web +# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run +# time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AAA=Atende às normas WCAG AAA de acessibilidade de texto. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.FAIL=Não atende às normas WCAG de acessibilidade de texto. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the +# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha. +accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Escolha uma cor que não seja transparente. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges +# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when +# one or more accessibility checks fail. +accessibility.badges=Verificações de acessibilidade + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets +# applied color matrices to the default matrix. +accessibility.filter.none=Nenhum + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on all accessibility failures within it. +accessibility.filter.all2=Todos os problemas + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on contrast accessibility failures within it. +accessibility.filter.contrast=Contraste + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it. +accessibility.filter.textLabel=Rótulos de texto + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it. +accessibility.filter.keyboard=Teclado + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge +# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a +# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour +# contrast. +accessibility.badge.contrast=contraste + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the +# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in +# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the +# WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.warning=aviso de contraste + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for +# keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard=teclado + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text +# alternative. +accessibility.badge.textLabel=rótulo de texto + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the +# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible +# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not +# satisfy the WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.tooltip=Não atende às normas WCAG de acessibilidade de texto. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard.tooltip=Não atende às normas WCAG de acessibilidade de teclado. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative. +accessibility.badge.textLabel.tooltip=Não atende às normas WCAG de alternativa de texto. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for +# accessibility audit. +accessibility.tree.filters=Verificar problemas: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the +# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit. +accessibility.tree.filters.prefs=Configurar preferências + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up. +accessibility.progress.initializing=Iniciando… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing +# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +accessibility.progress.progressbar=Verificando #1 node;Verificando #1 nodes + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up. +accessibility.progress.finishing=Terminando… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title +# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that +# sets node auto scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.title=Deslizar automaticamente o node selecionado dentro da visão + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title +# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto +# scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.label=Deslizar dentro da visão + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for +# the Documentation menu item. +accessibility.documentation.label=Documentação… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for +# vision deficiencies. +accessibility.simulation=Simular: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option. +accessibility.simulation.protanopia=Protanopia (sem vermelho) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option. +accessibility.simulation.deuteranopia=Deuteranopia (sem verde) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option. +accessibility.simulation.tritanopia=Tritanopia (sem azul) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option. +# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the +# contrast loss simulation option currently selected. +accessibility.simulation.contrastLoss=Perda de contraste + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option. +accessibility.simulation.achromatopsia=Acromatopsia (sem cores) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label +# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their +# tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=Exibir ordem de tabulação + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox +# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in +# their tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=Exibir ordem de tabulação dos elementos e seus índices de tabulação. diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..e7459702d0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,182 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=Nenhuma animação foi encontrada no elemento atual.\nEscolha outro elemento da página. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Duração: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Atraso: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=Final do atraso: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=Taxa de reprodução: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Repetições: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" +player.animationIterationStartLabel2=Início da iteração: %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=Suavização geral: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=Função de temporização de animação: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=Preenchimento: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Direção: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Esta animação está sendo executada no thread do compositor + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Todas as propriedades de animação estão otimizadas + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Algumas propriedades de animação estão otimizadas + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=Retomar as animações + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=Pausar as animações + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=Reiniciar as animações + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S — Animação por CSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S — Transição por CSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S — Animação por script + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Animação por script + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/application.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2b18db078 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Workers + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Abrir <a>about:debugging</a> de service workers de outros domínios + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Cancelar registro + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Debug + .title = Só service workers em execução podem ser depurados + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Inspecionar + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Iniciar + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will +# display the last update time of the service worker script. +serviceworker-worker-updated = Atualizado em <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = Executando + +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = Parado + +# Text displayed when no service workers are visible for the current page. +serviceworker-empty-intro2 = Nenhum service worker encontrado + +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = Saiba mais + +# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page, +# introducing hints to debug Service Worker issues. +# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively. +serviceworker-empty-suggestions2 = Se a página atual deveria ter um service worker, você pode procurar erros no <a>Console</a> ou percorrer seu registro de service worker no <span>Debugger</span>. + +# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains. +# Link will open about:debugging in a new tab. +serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Ver service workers de outros domínios + +# Header for the Manifest page when we have an actual manifest +manifest-view-header = Manifest do app + +# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect +manifest-empty-intro2 = Nenhum manifest de aplicativo web detectado + +# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest +manifest-empty-intro-link = Saiba como adicionar um manifest + +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = Erros e avisos + +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = Identidade + +# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-presentation = Apresentação + +# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-icons = Ícones + +# Text displayed while we are loading the manifest file +manifest-loading = Carregando manifest… + +# Text displayed when the manifest has been successfully loaded +manifest-loaded-ok = Manifest carregado. + +# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to +# load the manifest +manifest-loaded-error = Houve um erro ao carregar o manifest: + +# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while +# trying to load the manifest +manifest-loaded-devtools-error = Erro no Firefox DevTools + +# Text displayed when the page has no manifest available +manifest-non-existing = Nenhum manifest encontrado para ser inspecionado. + +# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and +# thus we cannot link to it. +manifest-json-link-data-url = O manifest está incorporado em uma URL de dados. + +# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared +# in the manifest. +manifest-icon-purpose = Objetivo: <code>{ $purpose }</code> + +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = Ícone + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a +# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`. +manifest-icon-img-title = Ícone com tamanhos: { $sizes } + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest, in case there's no icon size specified by the user +manifest-icon-img-title-no-sizes = Ícone de tamanho não especificado + +# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section +sidebar-item-manifest = Manifest + .alt = Ícone de manifest + .title = Manifest + +# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section +sidebar-item-service-workers = Service Workers + .alt = Ícone de Service Workers + .title = Service Workers + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = Ícone de aviso + .title = Aviso + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = Ícone de erro + .title = Erro + diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 0000000000..d42548f02d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=Box Model + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=Editar posição + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view +boxmodel.propertiesLabel=Propriedades do Box Model + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently showing, it will say "Hide". +boxmodel.propertiesHideLabel=Ocultar + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently hidden, it will say "Show". +boxmodel.propertiesShowLabel=Exibir + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=deslocamento + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties, +# below the box model, in the layout view. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent.title=Superior de deslocamento do elemento selecionado + diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/changes.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/changes.properties new file mode 100644 index 0000000000..f6ae961f70 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/changes.properties @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from +# the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available. +changes.noChanges=Nenhuma alteração encontrada. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are +# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel. +changes.noChangesDescription=Alterações no CSS feitas no Inspetor aparecem aqui. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the +# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1 +changes.inlineStyleSheetLabel=Inline %S + +# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to element styles. +changes.elementStyleLabel=Elemento + +# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets +# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional. +changes.iframeLabel=iframe + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel +# context menu +changes.contextmenu.copy=Copiar + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.copy.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes" +# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a +# stylesheet +changes.contextmenu.copyAllChanges=Copiar todas as alterações + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation +# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All +# Changes" button +changes.contextmenu.copyAllChangesDescription=Copiar uma lista de todas as alterações no CSS para área de transferência. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration" +# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration. +changes.contextmenu.copyDeclaration=Copiar declaração + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in +# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule. +changes.contextmenu.copyRule=Copiar regra + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for +# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button. +changes.contextmenu.copyRuleDescription=Copiar o conteúdo desta regra CSS para área de transferência. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the +# Changes panel context menu to select all text content. +changes.contextmenu.selectAll=Selecionar tudo + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.selectAll.accessKey=S diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5dd18a98f4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = Elemento selecionado +compatibility-all-elements-header = Todos os problemas + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-deprecated = (obsoleto) +compatibility-issue-experimental = (experimental) +compatibility-issue-prefixneeded = (prefixo necessário) +compatibility-issue-deprecated-experimental = (obsoleto, experimental) +compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (obsoleto, prefixo necessário) +compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (experimental, prefixo necessário) +compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (obsoleto, experimental, prefixo necessário) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = Configurações +compatibility-settings-button-title = + .title = Configurações + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = Configurações +compatibility-target-browsers-header = Navegadores alvo + +## + +# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred +# Variables: +# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred +compatibility-issue-occurrences = + { $number -> + [one] { $number } ocorrência + *[other] { $number } ocorrências + } + +compatibility-no-issues-found = Nenhum problema de compatibilidade encontrado. +compatibility-close-settings-button = + .title = Fechar configurações + +# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue. +# Line breaks are significant. +# Variables: +# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99). +compatibility-issue-browsers-list = + .title = + Problemas de compatibilidade em: + { $browsers } diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/components.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 0000000000..2b3a6a376c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(desconhecido) + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=Ver fonte no Debugger → %S + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the Style Editor. +# %S represents the URL to match in the style editor. +frame.viewsourceinstyleeditor=Ver fonte no editor de estilos → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=Fechar esta mensagem + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed +# once the panel errors. +# %S represents the name of panel which has the crash. +appErrorBoundary.description=O painel %S travou. + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in +# the button to visit the bug filing link. +appErrorBoundary.fileBugButton=Registrar relato de bug + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears +# after the panel errors to instruct the user to reload the panel. +appErrorBoundary.reloadPanelInfo=Feche e reabra as ferramentas para limpar este erro. + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.regExpModifier=Usar expressão regular + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.caseSensitiveModifier=Diferenciar maiúsculas/minúsculas + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.wholeWordModifier=Corresponder a palavra inteira + +# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input +# button, which is displayed when the input is not empty. +searchBox.clearButtonTitle=Limpar filtro + +# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle +# button when the node is expanded. +treeNode.collapseButtonTitle=Recolher + +# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle +# button when the node is collapsed. +treeNode.expandButtonTitle=Expandir diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/debugger.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..b069fbc206 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,1155 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button +# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI. +collapseSources=Recolher painéis de fontes e estrutura + +# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI. +collapseBreakpoints=Recolher painel de breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the text that the user selected. +copyToClipboard.label=Copiar para área de transferência +copyToClipboard.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy all of the text in the open file. +copySource.label=Copiar texto de origem +copySource.accesskey=t + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=Copiar URI de origem +copySourceUri2.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories. +collapseAll.label=Recolher tudo + +# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to expand a directory and all of its subdirectories. +expandAll.label=Expandir tudo + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=Definir raiz do diretório +setDirectoryRoot.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory +removeDirectoryRoot.label=Remover raiz do diretório + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item +ignoreAll.label=Ignorar + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected group +ignoreAllInGroup.label=Ignorar arquivos deste grupo + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected group +unignoreAllInGroup.label=Deixar de ignorar arquivos deste grupo + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected group +ignoreAllOutsideGroup.label=Ignorar arquivos de fora deste grupo + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected group +unignoreAllOutsideGroup.label=Deixar de ignorar arquivos de fora deste grupo + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected directory +ignoreAllInDir.label=Ignorar arquivos deste diretório + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected directory +unignoreAllInDir.label=Deixar de ignorar arquivos deste diretório + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected directory +ignoreAllOutsideDir.label=Ignorar arquivos de fora deste diretório + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected directory +unignoreAllOutsideDir.label=Deixar de ignorar arquivos de fora deste diretório + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=Copiar função +copyFunction.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=Copiar Stack Trace +copyStackTrace.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the +# context menu to restart a frame. +restartFrame=Reiniciar frame +restartFrame.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button +# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI. +expandSources=Expandir painéis de fontes e estrutura + +# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI. +expandBreakpoints=Expandir painel de breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. +evaluateInConsole.label=Executar no console + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=Pausar %S + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Esperando a próxima execução + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout). +startTraceButtonTooltip=Registrar todos os frames JavaScript em %S.\nClique com o botão direito para mudar a saída. + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. +stopTraceButtonTooltip=Interromper registro de frames JavaScript. + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. +# %1$S is for the key shortcut +# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout). +startTraceButtonTooltip2=Registrar todos os frames JavaScript em %2$S. (%1$S)\nClique com o botão direito para mudar a saída. + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. +# %S is for the key shortcut +stopTraceButtonTooltip2=Interromper registro de frames JavaScript. (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console. +traceInWebConsole=Registrar no console web + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. +traceInStdout=Registrar em stdout + +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=Retomar %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=Step Over (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Step In (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=Step Out (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all +# breakpoints and pausing triggers +skipPausingTooltip.label=Desativar breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all +# breakpoints and pausing triggers +undoSkipPausingTooltip.label=Ativar breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label +pauseOnDebuggerStatement=Pausar na instrução do depurador + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem2=Pausar em exceções + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger should pause on caught exceptions +pauseOnCaughtExceptionsItem=Pausar em exceções capturadas + +# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header +threadsHeader=Threads + +# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the +# program as opposed to worker threads. +mainThread=Thread principal + +# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads +pausedThread=pausado + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=Esta página não tem fontes. + +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the +# sources list footer when ignored sources are hidden. +ignoredSourcesHidden=Fontes ignoradas estão ocultas. + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the +# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link +# shows all the ignored sources which are currently hidden. +showIgnoredSources=Mostrar todas as fontes + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification +# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden. +showIgnoredSources.tooltip.label=Isso mostra todas as fontes ignoradas (atualmente ocultas) na árvore. + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events +# header. +eventListenersHeader1=Breakpoints de Event Listener + +# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to +# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events. +# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text +noDomMutationBreakpoints=Clique com o botão direito em um elemento no %S e selecione “Interromper em…” para adicionar um breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool +inspectorTool=Inspetor + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in +# the event search input bar +eventListenersHeader1.placeholder=Filtrar por tipo de evento + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints header +domMutationHeader=Breakpoints de mutação de DOM + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change +domMutationTypes.attribute=Modificação de atributos + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal +domMutationTypes.removal=Remoção de nodes + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change +domMutationTypes.subtree=Modificação de subárvore + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the +# modal of full shortcuts list. +# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +allShortcut.key=CmdOrCtrl+/ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for log points. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=Editor + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=Passo a passo + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=Pesquisa + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=Procurar em arquivos… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown +# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.excludePatterns.label=arquivos a excluir + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown +# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=por exemplo, **/node_modules/**,app.js + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=Nenhum resultado encontrado + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. +projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Clique para atualizar os resultados da pesquisa + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. +projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=A página mudou para outro documento. Clique para atualizar os resultados da pesquisa + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown +# on Text Search results when the related source no longer exists. +# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete. +projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Este código-fonte não está mais disponível.\nAtualize a pesquisa para obter o código-fonte mais recente. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=Pesquisar em arquivo… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder2=Procurar em arquivo… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Shows a summary of the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary2=#1 resultado;#1 resultados + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements +# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup. +breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Ativar breakpoints +breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=A +breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Desativar breakpoints +breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D +breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Remover breakpoints +breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Ativar +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=A +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Desativar +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Remover +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R +breakpointMenuItem.disabledbg.label=Nunca pausar aqui +breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pausar aqui +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Ativar outros +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Desativar outros +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Remover outros +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=u +breakpointMenuItem.enableAll2.label=Ativar todos +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=v +breakpointMenuItem.disableAll2.label=Desativar todos +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Remover todos +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=t +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Remover condição +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c +breakpointMenuItem.addCondition2.label=Adicionar condição +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A +breakpointMenuItem.editCondition2.label=Editar condição +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableSelf=Ativar breakpoint +breakpointMenuItem.disableSelf=Desativar breakpoint +breakpointMenuItem.deleteSelf=Remover breakpoint +breakpointMenuItem.enableOthers=Ativar outros +breakpointMenuItem.disableOthers=Desativar outros +breakpointMenuItem.deleteOthers=Remover outros +breakpointMenuItem.enableAll=Ativar todos os breakpoints +breakpointMenuItem.disableAll=Desativar todos os breakpoints +breakpointMenuItem.deleteAll=Remover todos os breakpoints +breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Desativar breakpoints na linha +breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K +breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Ativar breakpoints na linha +breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Remover breakpoints na linha +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=Breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=Remover breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=Pilha de chamadas + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=Não pausado + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=Recolher linhas + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=Expandir linhas + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear +# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Show React frames`. +callStack.group.expandTooltip=Mostrar frames %S + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear +# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Collapse React frames`. +callStack.group.collapseTooltip=Recolher frames %S + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results. +editor.searchResults1=%d de #1 resultado;%d de #1 resultados + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResultsFound=Nenhum resultado encontrado + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=Próximo resultado + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=Resultado anterior + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=Continuar até aqui +editor.continueToHere.accesskey=q + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=Adicionar breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=Desativar breakpoint +editor.disableBreakpoint.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=Ativar breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=Remover breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionBreakpoint=Adicionar condição +editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. +editor.editConditionBreakpoint=Editar condição + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context +# menu item for adding a log point on a line. +editor.addLogPoint=Adicionar log +editor.addLogPoint.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item +# for editing a log point already set on a line. +editor.editLogPoint=Editar log +editor.editLogPoint.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing +# a log point on a line. +editor.removeLogPoint.label=Remover log +editor.removeLogPoint.accesskey=V + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.placeholder2=Condição de breakpoint, por exemplo, items.length > 0 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set +editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Mensagem de log, por exemplo, displayName + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=Pular para local %S +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item +# for downloading a source's content +downloadFile.label=Baixar arquivo +downloadFile.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item +# for showing the inline preview blocks +inlinePreview.show.label=Exibir previsão inline + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item +# for hiding the inline preview block +inlinePreview.hide.label=Ocultar visão inline + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item +# that will toggle display of inline preview +inlinePreview.toggle.label=Previsão variável inline + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip that will describe toggling inline preview +inlinePreview.toggle.tooltip=Exibir visão inline no editor do debugger + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block +editorWrapping.show.label=Quebrar linhas + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block +editorWrapping.hide.label=Não quebrar linhas + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item +# label for toggling the lines wrapping feature +editorWrapping.toggle.label=Quebrar linhas + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the lines wrapping feature +editorWrapping.toggle.tooltip=Quebrar linhas no editor do debugger + +# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button +settings.button.label=Configurações do debugger + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item +# label for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.label=Desativar JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item +# tooltip for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.tooltip=Desativa JavaScript (precisa recarregar) + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the source maps feature +settings.toggleSourceMaps.tooltip=Ativar mapas de código-fonte para permitir ao DevTools carregar seus códigos-fonte originais, além dos gerados + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item +# label for toggling the source maps feature +settings.toggleSourceMaps.label=Mapas de código-fonte + +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item +# tooltip for hiding and showing all the ignored sources +settings.hideIgnoredSources.tooltip=Oculta todas as fontes ignoradas no painel Fontes + +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item +# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark) +# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark). +settings.hideIgnoredSources.label=Ocultar fontes ignoradas + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item +# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list. +# Note: x_google_ignoreList should not be translated. +settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignora todos os códigos no campo x_google_ignoreList do mapa de código. + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item +# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled +# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored +# when disabled (no check mark). +# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes +settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignorar scripts conhecidos de terceiros + +# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview +# popup when there are no properties to show. +preview.noProperties=Nenhuma propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=Disable Framework Grouping +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=Enable Framework Grouping +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=gerado + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=original + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=Adicionar expressão de monitoramento + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message +# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source +expressions.noOriginalScopes=O mapeamento original de nomes de variáveis está desativado. Valores de expressões podem não ser precisos. + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=Expressão inválida… +expressions.label=Adicionar expressão de monitoramento +expressions.accesskey=e +expressions.remove.tooltip=Remover expressão de monitoramento + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings +xhrBreakpoints.header=Breakpoints XHR +xhrBreakpoints.placeholder=Interromper quando a URL conter +xhrBreakpoints.label=Adicionar breakpoint XHR + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel +xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Remover todos os breakpoints XHR + + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint. +xhrBreakpoints.item.label=URL contém “%S” + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description +# when the debugger will pause on any XHR requests. +pauseOnAnyXHR=Pausar em qualquer URL + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu. +watchpoints.submenu=Interromper ao… + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property. +watchpoints.getWatchpoint=Obter propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. +watchpoints.setWatchpoint=Definir propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. +watchpoints.getOrSetWatchpoint=Obter ou definir propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the +# context menu to delete a watchpoint on an object property. +watchpoints.removeWatchpoint=Remover watchpoint + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the +# tooltip to delete a watchpoint on an object property. +watchpoints.removeWatchpointTooltip=Remover watchpoint + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=Fechar aba +sourceTabs.closeTab.accesskey=c +sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=Fechar outras abas +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=Fechar abas à direita +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=Fechar todas as abas +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=Revelar na árvore +sourceTabs.revealInTree.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=Formatar fonte para impressão +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed. +sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Não foi possível formatar, o arquivo já está formatado + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source. +sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Não foi possível formatar as fontes originais, o arquivo já está legível + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources. +sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Não foi possível formatar fontes geradas com mapas de origem válidos. Use as fontes originais. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content. +sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Não foi possível formatar, o arquivo não tem conteúdo + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code. +sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Não foi possível formatar, o arquivo não é JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated +# with the ignores button +sourceFooter.ignore=Ignorar fonte + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated +# with the ignore button +sourceFooter.unignore=Deixar de ignorar fonte + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated +# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list +sourceFooter.ignoreList=Este código está na lista de ignorar. Desative a opção `Ignorar scripts conhecidos de terceiros` para ativar o código. + +# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer +# when paused in an original file and original variable mapping is turned off +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes +editorNotificationFooter.noOriginalScopes=O mapeamento original de nomes de variáveis está desativado, então todas as exibições inline e de dicas estão desativadas. Clique na opção `%S`no painel de escopos para ativar. + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated +# with the ignore context menu item +ignoreContextItem.ignore=Ignorar fonte +ignoreContextItem.ignore.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated +# with the unignore context menu item +ignoreContextItem.unignore=Deixar de ignorar fonte +ignoreContextItem.unignore.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated +# with the add overrides context menu item +overridesContextItem.override=Adicionar substituição de script +overridesContextItem.override.accesskey=s + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated +# with the remove override context menu item +overridesContextItem.removeOverride=Remover substituição de script +overridesContextItem.removeOverride.accesskey=s + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated +# with the ignore line context menu item +ignoreContextItem.ignoreLine=Ignorar linha +ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated +# with the unignore line context menu item +ignoreContextItem.unignoreLine=Deixar de ignorar linha +ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=x + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated +# with the ignore lines context menu item +ignoreContextItem.ignoreLines=Ignorar linhas +ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated +# with the unignore lines context menu item +ignoreContextItem.unignoreLines=Não ignorar linhas +ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(de %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSourceTooltip=(fonte mapeado de %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.title=De %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Para %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated +# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. +sourceFooter.mappedSuffix=(mapeado) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated +# with the current cursor line and column +sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated +# with the current cursor line and column +sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(linha %1$S, coluna %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Fechar aba + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=Scopes + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=Scopes não disponível + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source. +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes +scopes.noOriginalScopes=O mapeamento original de nomes de variáveis está desativado. Escopos não podem ser exibidos. Clique na opção `%S` acima para ativar. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is still loading the original variable mapping information. +scopes.loadingOriginalScopes=Carregando variáveis do fonte original… + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=Não pausado + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label +scopes.mapping.label=Mapear nomes originais de variáveis + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for +# checkbox and label +eventlisteners.log.label=Logar eventos no console + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events +eventlisteners.log=Log + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN +scopes.helpTooltip.label=Saiba mais sobre map scopes + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes +scopes.map.label=Mapa + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN +scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Saiba mais sobre como mapear variáveis e mostrar escopos originais + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label +scopes.showOriginalScopesTooltip=Mostrar escopos com nomes de variáveis mapeadas para o fonte original. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes +scopes.showOriginalScopes=Mostrar variáveis originais + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=Bloco + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=Fontes + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=Outline + +# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header +search.header=Pesquisar + +# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input +# element +outline.placeholder=Filtrar funções + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=Ordenar por nome + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display +outline.noFunctions=Nenhuma função + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=Nenhum arquivo selecionado + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S para pesquisar + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=Watch Expressions + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=Atualizar + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S para procurar fontes + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search2=%S Ir para arquivo + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=%S para procurar em arquivos + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles2=%S Procurar em arquivos + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of +# shortcuts, displayed in the welcome panel. +welcome.allShortcuts=Exibir todos os atalhos + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=Pesquisar fontes… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search2=Ir para arquivo… + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=Pausar em todas as exceções. Clique para ignorar exceções + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Carregando\u2026 + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. +wasmIsNotAvailable=Atualize para depurar este módulo + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=Erro ao carregar esta URI: %S + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=Ir para linha… + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal +gotoLineModal.title=Ir para um número de linha em um arquivo + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key3=Ctrl+G + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Procurar funções… +symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Procurar uma função em um arquivo + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Procurar variáveis… +symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Procurar uma variável em um arquivo + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +experimental=Este é um recurso experimental + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display +# JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. +anonymousFunction=<anonymous> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(assíncrono: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint=Alternar breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints +shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Editar breakpoint condicional + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points +shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Editar ponto de log + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=Pausar/Continuar + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over +shortcuts.stepOver=Step Over + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in +shortcuts.stepIn=Step In + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out +shortcuts.stepOut=Step Out + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=Pesquisa em arquivo fonte + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch2=Ir para arquivo + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=Ir para linha + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch=Pesquisa no projeto todo + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch2=Procurar em arquivos + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch=Pesquisa de funções + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch2=Procurar função + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=Atalhos de teclado + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: +variablesViewOptimizedOut=(removido por otimização) +variablesViewUninitialized=(não inicializado) +variablesViewMissingArgs=(não disponível) + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Clique para selecionar o node no inspetor + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Clique para definir valor + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=Stack trace: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=mais #1…;mais #1… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Duplo clique para editar + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Clique para alterar valor + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Clique para remover + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Explanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=configurável +enumerableTooltip=enumerável +writableTooltip=gravável +frozenTooltip=congelado +sealedTooltip=selado +extensibleTooltip=extensível +overriddenTooltip=substituído +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service +# worker that has been parsed. +serviceWorkerInfo.parsed=parsed +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a +# service worker that is being installed. +serviceWorkerInfo.installing=instalando +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a +# service worker that has finished being installed. +serviceWorkerInfo.installed=instalado +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a +# service worker that is being activated. +serviceWorkerInfo.activating=ativando +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a +# service worker that has finished being activated. +serviceWorkerInfo.activated=ativado +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a +# service worker that is redundant. +serviceWorkerInfo.redundant=redundante +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a +# service worker that is in an unknown state. +serviceWorkerInfo.unknown=desconhecido diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/device.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 0000000000..c2f191e1bd --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Celulares +device.tablets=Tablets +device.laptops=Notebooks +device.televisions=TVs +device.consoles=Consoles de jogos +device.watches=Relógios +device.custom=Personalizado diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/dom.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..dfe03b0832 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=Filtrar painel DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=Atualizar diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 0000000000..4df9b97b7b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=Nenhum filtro especificado + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=Você não tem nenhum ajuste prévio salvo. \ +Você pode armazenar ajustes prévios de filtro escolhendo um nome e salvando. \ +Ajustes prévios são acessíveis rapidamente e você pode reusar com facilidade. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=Adicionar um filtro usando a lista abaixo + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when <input> is empty) +dropShadowPlaceholder=Cor do raio x y + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=Arraste para cima ou para baixo para reordenar o filtro + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=Arraste para a esquerda ou direita para diminuir ou aumentar o valor + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# <select> +filterListSelectPlaceholder=Selecione um filtro + +# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton): +# This string is displayed on a button used to add new filters +addNewFilterButton=Adicionar + +# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder): +# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to +# save a new preset +newPresetPlaceholder=Nome do ajuste prévio + +# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton): +# This string is displayed on a button used to save a new preset +savePresetButton=Salvar + +# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton): +# This string is used in a button which toggles the presets list +presetsToggleButton=Ajustes prévios diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/font-inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..e0d2b638f4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/font-inspector.properties @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings. +# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local +# system font. +fontinspector.system=sistema + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when +# no fonts were used on the selected element. +fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement=Nenhuma fonte usada no elemento atual. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip +# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL. +# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard +fontinspector.copyURL=Copiar URL + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets +# (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user +# creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the +# default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select +# between predefined instances and this custom instance. +fontinspector.customInstanceName=Personalizado + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows a user to select a font instance option from a +# dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font +# authors to mean a group of predefined font settings. +fontinspector.fontInstanceLabel=Instância + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the font size. +fontinspector.fontSizeLabel=Tamanho + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the font weight. +fontinspector.fontWeightLabel=Peso + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic. +fontinspector.fontItalicLabel=Itálico + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts. +fontinspector.showMore=Mostrar mais + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts. +fontinspector.showLess=Mostrar menos + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the +# letter spacing in the font editor. +fontinspector.letterSpacingLabel=Espaçamento + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor. +fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=Altura da linha + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing +# all the fonts on the current page. +fontinspector.allFontsOnPageHeader=Todos as fontes na página + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section +# which shows the fonts used on the selected element. +fontinspector.fontsUsedLabel=Fontes usadas + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input +# where the user can type text to get a preview of it using a font. +fontinspector.previewTextPlaceholder=Texto de exibição da fonte diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/har.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/har.properties new file mode 100644 index 0000000000..ab47921d29 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/har.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes +# in exported data. +har.responseBodyNotIncluded=Não são incluídos corpos de respostas. + +# LOCALIZATION NOTE (har.requestBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes +# in exported data. +har.requestBodyNotIncluded=Corpos de requisições não são incluídos. diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/inspector.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..08bd8f1f7d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/inspector.properties @@ -0,0 +1,602 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +inspector.panelLabel.markupView=Visão de marcação + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing) +# When there are too many nodes to load at once, we will offer to +# show all the nodes. +markupView.more.showing=Alguns nodes foram ocultados. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +markupView.more.showAll2=Mostrar mais um node;Mostrar todos os #1 nodes + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label) +# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the +# inspector. +markupView.whitespaceOnly.label=espaços + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label) +# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" +# mode and the markup view cannot display the children from a content browser. +markupView.unavailableChildren.label=não disponível + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title) +# Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" +# mode and the markup view cannot display the children from a content browser. +markupView.unavailableChildren.title=Filhos deste elemento não estão disponíveis com o modo atual de ferramentas do navegador + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in +# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in +# the text node. +markupView.whitespaceOnly=Node de texto apenas com espaços em branco: %S + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.flex.tooltiptext2=Este elemento se comporta como um elemento de bloco e apresenta seu conteúdo de acordo com o modelo flexbox. Clique para alternar o flexbox overlay deste elemento. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=Este elemento se comporta como um elemento inline e apresenta seu conteúdo de acordo com o modelo flexbox. Clique para alternar o flexbox overlay deste elemento. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.grid.tooltiptext2=Este elemento se comporta como um elemento de bloco e apresenta seu conteúdo de acordo com o modelo grid. Clique para alternar o grid overlay deste elemento. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=Este elemento se comporta como um elemento inline e apresenta seu conteúdo de acordo com o modelo grid. Clique para alternar o grid overlay deste elemento. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=Este elemento apresenta seu conteúdo de acordo com o modelo grid, mas deixa a definição de suas linhas e/ou colunas a cargo de seu grid container superior. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.flowRoot.tooltiptext=Este elemento gera uma caixa de elemento de bloco que estabelece um novo contexto de formatação de bloco. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.contents.tooltiptext2=Este elemento não produz uma caixa específica por si só, mas renderiza seu conteúdo. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in +# the markup view. +markupView.event.tooltiptext=Event listener + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in +# the markup view. +markupView.event.tooltiptext2=Clique para mostrar event listeners deste elemento + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in +# the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached. +markupView.custom.tooltiptext=Mostrar definição de elemento personalizado + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label) +# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag +# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen. +markupView.newAttribute.label=Novo atributo + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip) +# Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in +# <slot> nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding +# non-slotted container will be selected +markupView.revealLink.tooltip=Revelar + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +previewTooltip.image.brokenImage=Não foi possível carregar a imagem + +# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for +# non-HTML documents +eyedropper.disabled.title=Não disponível em documentos não HTML + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened +eventsTooltip.openInDebugger=Abrir no debugger + +# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button. +# Parameter is the event type (e.g. "click") +eventsTooltip.toggleButton.label=Código do event listener “%S” + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened +eventsTooltip.openInDebugger2=Abrir “%S” no debugger + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected +eventsTooltip.unknownLocation=Local desconhecido + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location." +eventsTooltip.unknownLocationExplanation=O local original deste listener não pôde ser detectado. Talvez o código seja transpilado por um utilitário como o Babel. + +# LOCALIZATION NOTE: Label for the checkbox in the event tooltip that toggles event listeners +# Parameter is the event type (e.g. "click") +eventsTooltip.toggleListenerLabel=Ativar event listener “%S” + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling +eventsTooltip.Bubbling=Propagação + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing +eventsTooltip.Capturing=Capturando + +# LOCALIZATION NOTE: Title of the iframe we use in the event tooltip to display the code of +# the event listener. Parameter is the event type (e.g. "click") +eventsTooltip.codeIframeTitle=Código do event listener “%S” + +# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets +# displayed when hovering over the tabs overflow button. +allTabsMenuButton.tooltip=Mostrar todas as abas + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles on the 3 pane inspector mode. +inspector.showThreePaneMode=Ativar o inspetor de 3 painéis + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles off the 3 pane inspector mode. +inspector.hideThreePaneMode=Desativar o inspetor de 3 painéis + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that +# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result +# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsCount2=%1$S de %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that +# will show up next to the inspector search box when no matches were found +# for the given string. +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsNone=Nada encontrado + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of +# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that +# allows to open that URL in a new tab. +inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Abrir link em nova aba + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label +# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user +# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and +# that allows to copy that URL in the clipboard. +inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Copiar endereço do link + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a +# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another +# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to +# select that element in the inspector. +inspector.menu.selectElement.label=Selecionar elemento #%S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows +# to edit an attribute on this node. +inspectorEditAttribute.label=Editar atributo “%S” +inspectorEditAttribute.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to remove this attribute. +inspectorRemoveAttribute.label=Remover atributo “%S” +inspectorRemoveAttribute.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to copy the attribute value to clipboard. +inspectorCopyAttributeValue.label=Copiar valor do atributo “%S” +inspectorCopyAttributeValue.accesskey=v + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the +# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something +# like "div#foo.bar"). +# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the +# console or the object inspector. +# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the +# node in the page. +inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Clique para destacar este node na página + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the +# (outer) HTML of the current node +inspectorXMLEdit.label=Editar como XML +inspectorHTMLEdit.label=Editar como HTML +inspectorSVGEdit.label=Editar como SVG +inspectorMathMLEdit.label=Editar como MathML +inspectorHTMLEdit.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# inner HTML of the current node +inspectorCopyInnerHTML.label=HTML interno +inspectorCopyInnerHTML.accesskey=i + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# outer HTML of the current node +inspectorCopyOuterHTML.label=HTML externo +inspectorCopyOuterHTML.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the CSS Selector of the current node +inspectorCopyCSSSelector.label=CSS Selector +inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the full CSS path of the current node +inspectorCopyCSSPath.label=CSS Path +inspectorCopyCSSPath.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the XPath of the current node +inspectorCopyXPath.label=XPath +inspectorCopyXPath.accesskey=X + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer +# HTML in the current node +inspectorPasteOuterHTML.label=HTML externo +inspectorPasteOuterHTML.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner +# HTML in the current node +inspectorPasteInnerHTML.label=HTML interno +inspectorPasteInnerHTML.accesskey=i + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML before the current node +inspectorHTMLPasteBefore.label=Antes +inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML after the current node +inspectorHTMLPasteAfter.label=Depois +inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the first child the current node +inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Como primeiro filho +inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=f + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the last child the current node +inspectorHTMLPasteLastChild.label=Como último filho +inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll +# the current node into view +inspectorScrollNodeIntoView.label=Deslocar para a área onde é exibido +inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the +# current node +inspectorHTMLDelete.label=Excluir node +inspectorHTMLDelete.accesskey=x + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# attribute items, which allow to: +# - add new attribute +# - edit attribute +# - remove attribute +inspectorAttributesSubmenu.label=Atributos +inspectorAttributesSubmenu.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute +# to current node +inspectorAddAttribute.label=Adicionar atributo +inspectorAddAttribute.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes. +inspectorPseudoClassSubmenu.label=Alterar pseudo-classe + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints. +inspectorBreakpointSubmenu.label=Interromper em… + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for subtree modification. +inspectorSubtreeModification.label=Modificação de subárvore + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for attribute modification. +inspectorAttributeModification.label=Modificação de atributo + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for node removal. +inspectorNodeRemoval.label=Remoção de nodes + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is +# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector. +inspectorSearchHTML.label3=Pesquisar HTML + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name +# here Image Data URL). For more information: +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs +inspectorImageDataUri.label=URL de dados da imagem + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the DOM properties of the current node. When triggered, this item +# opens the split Console and displays the properties in its side panel. +inspectorShowDOMProperties.label=Exibir propriedades do DOM + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the +# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the accessibility tree and accessibility properties of the current node. +# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible +# object for the given node. +inspectorShowAccessibilityProperties.label=Exibir propriedades de acessibilidade + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a +# variable for the current node to the console. When triggered, +# this item opens the split Console. +inspectorUseInConsole.label=Usar no console + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding +# mark-up elements +inspectorExpandNode.label=Expandir tudo + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing +# mark-up elements +inspectorCollapseAll.label=Recolher tudo + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take +# a screenshot of the currently selected node. +inspectorScreenshotNode.label=Capturar área de tela do node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users +# duplicate the currently selected node. +inspectorDuplicateNode.label=Duplicar node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in +# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the +# DOM (as children of the currently selected element). +inspectorAddNode.label=Criar novo node +inspectorAddNode.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# copy items, which allow to: +# - Copy Inner HTML +# - Copy Outer HTML +# - Copy Unique selector +# - Copy Image data URI +inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Copiar + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# paste items, which allow to: +# - Paste Inner HTML +# - Paste Outer HTML +# - Before +# - After +# - As First Child +# - As Last Child +inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Colar + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has +# been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element +# definition location. +inspectorCustomElementDefinition.label=Mostrar elemento personalizado + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key): +# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of +# the markup view +inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.hide.key=h + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.edit.key=F2 + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key): +# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node +# is visible +markupView.scrollInto.key=s + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page. +inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Fontes + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle): +# Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows +# style changes made using DevTools. +inspector.sidebar.changesViewTitle=Alterações + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used +# in the page. +inspector.sidebar.ruleViewTitle=Regras + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values +# used in the page. +inspector.sidebar.computedViewTitle=Computado + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page. +inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Layout + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page. +inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Animações + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page. +inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=Compatibilidade + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of +# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool +inspector.eyedropper.label=Capturar uma cor da página + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and +# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs +inspector.breadcrumbs.label=Breadcrumbs + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox +# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be +# displayed or not. +inspector.browserStyles.label=Estilos do navegador + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.label): This is the label for the search box +inspector.filterStyles.label=Filtrar estilos + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that +# goes in the search box when no search term has been entered. +inspector.filterStyles.placeholder=Filtrar estilos + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStylesClearButton.title): This is the title +# for the search box clear button displayed when the input is not empty. +inspector.filterStylesClearButton.title = Limpar filtro + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when +# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should +# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties +inspector.addRule.tooltip=Adicionar nova regra + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +inspector.togglePseudo.tooltip=Alternar pseudo-classes + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +inspector.classPanel.toggleClass.tooltip=Alternar classes + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder +# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view. +inspector.classPanel.newClass.placeholder=Adicionar nova classe + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the +# class panel when the current element has no classes applied. +inspector.classPanel.noClasses=Nenhuma classe neste elemento + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS +# properties to display e.g. due to search criteria this message is +# displayed. +inspector.noProperties=Nenhuma propriedade CSS encontrada. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar +# that toggles print simulation. +inspector.printSimulation.tooltip = Alternar simulação de impressão de mídia na página + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip): +# This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles light color scheme simulation. +inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip=Alternar simulação de esquema de cores claras na página + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip): +# This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles dark color scheme simulation. +inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip=Alternar simulação de esquema de cores escuras na página + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a +# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page. +markupView.scrollableBadge.label=deslocamento + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector. +markupView.scrollableBadge.tooltip=Este elemento tem transbordamento deslocável. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector. +markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip=Este elemento tem transbordamento deslocável. Clique para revelar elementos que estão causando transbordamento. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a +# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements. +markupView.overflowBadge.label=transbordamento + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector. +markupView.overflowBadge.tooltip=Este elemento está causando transbordamento de um elemento. + +# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside +# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration. +rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=Nenhuma regra associada + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the +# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated +# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a +# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time +colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=Calculado em relação ao fundo: %S + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the +# spectrum dragger panel in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=Espectro + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the +# eyedropper in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.eyedropperTitle=Selecionar uma cor na página + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the +# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color. +# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to. +colorPickerTooltip.colorNameTitle=Mais próximo de: %S + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the +# hue slider in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.hueSliderTitle=Matiz + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the +# alpha slider in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.alphaSliderTitle=Opacidade + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color +# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification +# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a +# large text indicator span at run time. +colorPickerTooltip.contrast.large.title=Contraste %S: diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/jsonview.properties new file mode 100644 index 0000000000..47fff89112 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/jsonview.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool +# that is used to inspect application/json document types loaded +# in the browser. + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData, +# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab. +jsonViewer.tab.JSON=JSON +jsonViewer.tab.RawData=Dados brutos +jsonViewer.tab.Headers=Cabeçalhos + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders): +# Label for header groups within the 'Headers' panel. +jsonViewer.responseHeaders=Cabeçalhos de resposta +jsonViewer.requestHeaders=Cabeçalhos de requisição + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command +jsonViewer.Save=Salvar + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command +jsonViewer.Copy=Copiar + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes +jsonViewer.ExpandAll=Expandir tudo +jsonViewer.ExpandAllSlow=Expandir tudo (lento) + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes +jsonViewer.CollapseAll=Recolher tudo + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON +# pretty print action button. +jsonViewer.PrettyPrint=Formatar + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box +# at the top right cornder of the JSON Viewer. +jsonViewer.filterJSON=Filtrar JSON diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/layout.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/layout.properties new file mode 100644 index 0000000000..458921b8bb --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/layout.properties @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings. +# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when +# no flex container or item is selected. +flexbox.header=Flexbox + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button +# that returns from the display of a flex item to the flex item list. +# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen. +flexbox.backButtonLabel=Voltar para contêiner Flex + +# LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel +# when a flex container is selected. +flexbox.flexContainer=Contêiner Flex + +# LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel +# when a flex item is selected. %s represents the flex container selector. +flexbox.flexItemOf=Item Flex de %S + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS +# flex containers to display. +flexbox.noFlexboxeOnThisPage=Selecione um contêiner ou item Flex para continuar. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list. +flexbox.flexItems=Itens Flex + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if +# there are no flex items for the flex container to display. +flexbox.noFlexItems=Nenhum item flex + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Base Size section. +flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader=Tamanho base + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Flexibility section. +flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader=Flexibilidade + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Minimum Size section. +flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=Tamanho mínimo + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at +# the start of the flex item sizing Maximum Size section. +flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=Tamanho máximo + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at +# the start of the flex item sizing Final Size section. +flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader=Tamanho final + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item +# sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its +# content size when unconstrained. +flexbox.itemSizing.itemContentSize=Tipo do conteúdo + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being +# clamped to a smaller max size. +# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an +# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there +# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more). +flexbox.itemSizing.clampedToMax=O item foi limitado ao seu tamanho máximo. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being +# clamped to a larger min size. +# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an +# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there +# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more). +flexbox.itemSizing.clampedToMin=O item foi limitado ao seu tamanho mínimo. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing +# panel. It tells users that a given item was set to grow. +flexbox.itemSizing.setToGrow=O item foi configurado para aumentar. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink. +flexbox.itemSizing.setToShrink=O item foi configurado para diminuir. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the +# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even +# though there might have been space on the flex line for it to grow. +flexbox.itemSizing.notSetToGrow=O item não foi configurado para aumentar. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the +# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though +# there might not have been enough space on the flex line for all items to fit. +flexbox.itemSizing.notSetToShrink=O item não foi configurado para diminuir. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox +# toggle button. +flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Alternar destaque de Flexbox + +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayCheckbox.label): Label used for checkboxes in the grid +# sections of the layout panel that control the display of the grid highlighter. +layout.toggleGridHighlighter=Ativar/desativar realçador de grade + +# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title): +# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed. +layout.cannotShowGridOutline=Não é possível mostrar estrutura deste grid +layout.cannotShowGridOutline.title=A estrutura do grid selecionado não pode caber de forma eficaz no painel de layout de modo que possa ser usada. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting +# option in the CSS Grid panel. +layout.displayAreaNames=Exibir nomes de áreas + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers +# setting option in the CSS Grid panel. +layout.displayLineNumbers=Exibir números de linhas + +# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines +# infinitely setting option in the CSS Grid panel. +layout.extendLinesInfinitely=Estender linhas infinitamente + +# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel. +layout.header=Grid + +# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display +# settings container in the CSS Grid panel. +layout.gridDisplaySettings=Configurações de exibição de grids + +# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid +# containers to display. +layout.noGridsOnThisPage=CSS Grid não está em uso nesta página + +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container +# elements if only one item can be selected. +layout.overlayGrid=Overlay Grid + +# LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color). +# %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000). +layout.colorSwatch.tooltip=Amostra de cor: %S. Clique para abrir o seletor de cores diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/memory.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/memory.properties new file mode 100644 index 0000000000..4758636445 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/memory.properties @@ -0,0 +1,434 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a +# snapshot to disk. +snapshot.io.save=Salvar + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes +# a snapshot +snapshot.io.delete=Excluir + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window +# displayed when saving a snapshot to disk. +snapshot.io.save.window=Salvar snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window +# displayed when importing a snapshot form disk. +snapshot.io.import.window=Importar snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to +# filter file types (*.fxsnapshot) +snapshot.io.filter=Snapshots do Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in +# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal +# points. +aggregate.mb=%S MB + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before +# it has a creation time to display. +snapshot-title.loading=Processando… + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the +# boolean checkbox whether or not to record call stacks. +checkbox.recordAllocationStacks=Gravar pilhas de chamadas + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for +# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call +# stacks. +checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=Alterna a gravação da pilha de chamadas de quando um objeto foi alocado. Os snapshots subsequentes poderão agrupar e rotular objetos por pilhas de chamadas, mas apenas com os objetos criados após alternar essa opção. Gravar pilhas de chamadas tem uma sobrecarga de desempenho. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu +# options of the display options. +toolbar.displayBy=Agrupar por: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label +# describing the select menu options of the display options. +toolbar.displayBy.tooltip=Alterar como os objetos são agrupados + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the +# previous view. +toolbar.pop-view=← + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the +# button to go back to the previous view. +toolbar.pop-view.label=Voltar para agregação + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user +# know that they are viewing individual nodes from a census group. +toolbar.viewing-individuals=⁂ Visão de indivíduos em grupo + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the +# "coarse type" display option. +censusDisplays.coarseType.tooltip=Agrupar itens por seus tipos + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for +# the "call stack" display option. +censusDisplays.allocationStack.tooltip=Agrupar itens pela pilha JavaScript gravada quando o objeto foi alocado + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "inverted call stack" display option. +censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Agrupar itens pela pilha invertida de chamadas JavaScript gravada quando o objeto foi criado + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu +# options of the label options. +toolbar.labelBy=Rotular por: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy.tooltip): The tooltip for the label describing the +# select menu options of the label options. +toolbar.labelBy.tooltip=Mudar como os objetos são rotulados + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" dominator tree display option. +dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Rotular objetos pelas categorias abrangentes em que se enquadram + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "call stack" dominator tree display option. +dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Rotular objetos pela pilha JavaScript gravada quando foi alocada + +# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" tree map display option. +treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Rotular objetos pelas categorias abrangentes em que se enquadram + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the +# toolbar. +toolbar.view=Visão: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the +# view selector in the toolbar. +toolbar.view.tooltip=Mudar a visão do snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option +# in the toolbar. +toolbar.view.census=Agregação + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for +# the census view option in the toolbar. +toolbar.view.census.tooltip=Ver um resumo do conteúdo do snapshot agregando objetos em grupos + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view +# option in the toolbar. +toolbar.view.dominators=Dominação + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label +# for the dominators view option in the toolbar. +toolbar.view.dominators.tooltip=Ver a árvore de dominação, destacando as maiores estruturas do snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option +# in the toolbar. +toolbar.view.treemap=Mapa de árvore + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for +# the tree map view option in the toolbar. +toolbar.view.treemap.tooltip=Ver uso de memória: blocos maiores representam maior percentual de uso de memória + +# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that +# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip. +take-snapshot=Obter um snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that +# initiates importing a snapshot. +import-snapshot=Importar… + +# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# deletes existing snapshot. +clear-snapshots.tooltip=Excluir todos os snapshots (sem confirmação) + +# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# initiates selecting two snapshots to diff with each other. +diff-snapshots.tooltip=Comparar snapshots + +# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the +# memory tool's filter search box. +filter.placeholder=Filtrar + +# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory +# tool's filter search box. +filter.tooltip=Filtrar o conteúdo do snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the +# button to view individuals in this group. +tree-item.view-individuals.tooltip=Ver nodes individuais neste grupo e seus caminhos de retenção + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the +# lazily loaded sub trees in the dominator tree view. +tree-item.load-more=Carregar mais… + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the +# dominator tree. +tree-item.rootlist=Raízes do GC + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree +# that represents a row broken down by call stack when no stack was available. +tree-item.nostack=(nenhuma pilha disponível) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the +# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was +# available. +tree-item.nofilename=(nenhum nome de arquivo disponível) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree +# that represents the root of the tree when inverted. +tree-item.root=(raiz) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +tree-item.percent2=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a +# diffing comparison. +diffing.baseline=Referência + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being +# compared to the baseline in a diffing comparison. +diffing.comparison=Comparação + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the +# first snapshot when doing a diffing comparison. +diffing.prompt.selectBaseline=Selecione o snapshot de referência + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the +# second snapshot when doing a diffing comparison. +diffing.prompt.selectComparison=Selecione o snapshot a comparar com o de referência + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing +# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error=Erro + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing +# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error.full=Houve um erro ao comparar os snapshots. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin +# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff=Calculando as diferenças… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the +# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff.full=Calculando as diferenças… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing +# state SELECTING. +diffing.state.selecting=Selecione dois snapshots a comparar + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the +# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to +# diff. +diffing.state.selecting.full=Selecione dois snapshots a comparar + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING. +dominatorTree.state.computing=Gerando relatório de dominação… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing.full): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.computing.full=Gerando relatório de dominação… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# dominator tree state FETCHING. +dominatorTree.state.fetching=Calculando tamanhos… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching.full): The label describing the +# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.fetching.full=Calculando tamanhos de retenção de dominação… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label +# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING. +dominatorTree.state.incrementalFetching=Obtendo… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching.full): The label describing the +# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Obtendo mais… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# dominator tree state ERROR. +dominatorTree.state.error=Erro + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error.full): The label describing the +# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.error.full=Houve um erro ao processar a árvore de dominação + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving.full=Salvando snapshot… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the +# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined +# visually, used in the main heap view. +snapshot.state.reading.full=Lendo snapshot… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving-census.full=Gerando relatório de agregação… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving-tree-map.full=Salvando mapa de árvore… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the +# snapshot state ERROR, used in the main heap view. +snapshot.state.error.full=Houve um erro ao processar este snapshot. + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when +# there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error=Erro + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed +# when there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error.full=Houve um erro ao obter indivíduos no grupo + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed +# while fetching individuals. +individuals.state.fetching=Obtendo… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message +# displayed while fetching individuals. +individuals.state.fetching.full=Obtendo indivíduos no grupo… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual +# node. +individuals.field.node=Node + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header +# label for an individual node. +individuals.field.node.tooltip=O node individual no snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot +# state SAVING, used in the snapshot list view +snapshot.state.saving=Salvando snapshot… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the +# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view +snapshot.state.importing=Importando snapshot… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot +# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in +# the snapshot list view. +snapshot.state.reading=Lendo snapshot… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-census=Salvando relatório… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-tree-map=Salvando mapa de árvore… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot +# state ERROR, used in the snapshot list view. +snapshot.state.error=Erro + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no +# difference between two snapshots. +heapview.no-difference=Nenhuma diferença entre a referência e a comparação. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no +# matches when filtering. +heapview.none-match=Nada encontrado. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report +# is empty. +heapview.empty=Vazio. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to +# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks +# were recorded in the heap snapshot. +heapview.noAllocationStacks=Nenhuma pilha de chamadas encontrada. Grave pilhas de chamadas antes de obter um snapshot. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the +# dominator tree view for retained byte sizes. +heapview.field.retainedSize=Tamanho de retenção (bytes) + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for retained byte sizes. +heapview.field.retainedSize.tooltip=Soma do tamanho do próprio objeto e de todos os outros objetos mantidos vivos por ele + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the +# dominator tree view for shallow byte sizes. +heapview.field.shallowSize=Tamanho superficial (bytes) + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes. +heapview.field.shallowSize.tooltip=Tamanho do próprio objeto + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the +# dominator tree for an object's label. +dominatortree.field.label=Dominação + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column +# header in the dominator tree view for an object's label. +dominatortree.field.label.tooltip=Rótulo de um objeto em memória + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap +# view for bytes. +heapview.field.bytes=Bytes + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for bytes. +heapview.field.bytes.tooltip=O número de bytes usados por este grupo, excluindo subgrupos + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap +# view for count. +heapview.field.count=Itens + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for count. +heapview.field.count.tooltip=O número de objetos alcançáveis neste grupo, excluindo subgrupos + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the +# heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes=Total de bytes + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes.tooltip=O número de bytes usados por este grupo, incluindo subgrupos + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the +# heap view for total count. +heapview.field.totalcount=Total de itens + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total count. +heapview.field.totalcount.tooltip=O número de objetos alcançáveis neste grupo, incluindo subgrupos + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap +# view for name. +heapview.field.name=Grupo + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for name. +heapview.field.name.tooltip=O nome deste grupo + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest +# paths pane. +shortest-paths.header=Caminhos de retenção (de raízes do Garbage Collector) + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the +# shortest paths pane when a node is not yet selected. +shortest-paths.select-node=Selecione um item para ver seus caminhos de retenção + +# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a +# node in the tree map +tree-map.node-count=itens diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/menus.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/menus.properties new file mode 100644 index 0000000000..69d4969111 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/menus.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item +# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which +# acts as a hub for debugging remote devices. +devtoolsRemoteDebugging.label = Depuração remota +devtoolsRemoteDebugging.accesskey = r + +browserConsoleCmd.label = Console do navegador +browserConsoleCmd.accesskey = n + +responsiveDesignMode.label = Design responsivo +responsiveDesignMode.accesskey = d + +eyedropper.label = Seletor de cores +eyedropper.accesskey = S + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the +# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. +browserToolboxMenu.label = Browser Toolbox +browserToolboxMenu.accesskey = e + +webDeveloperToolsMenu.label = Ferramentas de desenvolvimento web +webDeveloperToolsMenu.accesskey = F + +extensionsForDevelopersCmd.label = Extensões para desenvolvedores +extensionsForDevelopersCmd.accesskey = d diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/netmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..5dbc549508 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/netmonitor.properties @@ -0,0 +1,1679 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure +# channel i.e. the connection was encrypted. +netmonitor.security.state.secure=A conexão usada para buscar este recurso era segura. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure +# channel i.e. the connection was not https +netmonitor.security.state.insecure=A conexão usada para buscar este recurso não era segura. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken) +# This string is used as an tooltip for request that failed due to security +# issues. +netmonitor.security.state.broken=Um erro de segurança impediu que o recurso fosse carregado. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak) +# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues +netmonitor.security.state.weak=Este recurso foi transferido através de uma conexão com criptografia fraca. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled" +netmonitor.security.enabled=Ativado + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled" +netmonitor.security.disabled=Desativado + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader): +# This string is used as a header for section containing security information +# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote +# host. For example: Host example.com +netmonitor.security.hostHeader=Servidor %S: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable): +# This string is used to indicate that a certain piece of information is not +# available to be displayed. For example a certificate that has no organization +# defined: +# Organization: <Not Available> +netmonitor.security.notAvailable=<Não disponível> + +# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network details pane in the UI. +collapseDetailsPane=Ocultar detalhes da requisição + +# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network action pane in the UI. +collapseActionPane=Ocultar ação de rede + +# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets +# displayed when hovering over the tabs overflow button. +allTabsMenuButton.tooltip=Mostrar todas as abas + +# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane when there are no headers available. +headersEmptyText=Nenhum cabeçalho nesta requisição + +# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane for the filtering input. +headersFilterText=Filtrar cabeçalhos + +# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the +# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available. +messagesEmptyText=Nenhuma mensagem nesta requisição + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available. +cookiesEmptyText=Nenhum cookie nesta requisição + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane for the filtering input. +cookiesFilterText=Filtrar cookies + +# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the +# response tab of the network details pane when the response is empty or not +# available for shown. +responseEmptyText=Nenhum dado de resposta disponível nesta requisição + +# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the +# request tab of the network details pane when there are no params available. +paramsNoPayloadText=Nenhum conteúdo nesta requisição + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the +# request tab of the network details pane for the filtering input. +paramsFilterText=Filtrar parâmetros da requisição + +# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the query string. +paramsQueryString=String de consulta + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the form data. +paramsFormData=Dados de formulário + +# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the request payload. +paramsPostPayload=Conteúdo da requisição + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed +# on the button in the network details request tab that toggles the +# view of the network request between the raw data and the formatted display. +netmonitor.request.raw=Bruto + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers. +requestHeaders=Cabeçalhos da requisição + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers from +# the upload stream of a POST request's body. +requestHeadersFromUpload=Cabeçalhos da requisição a partir de stream de envio + +# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the response headers. +responseHeaders=Cabeçalhos da resposta + +# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the request cookies. +requestCookies=Cookies da requisição + +# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the response cookies. +responseCookies=Cookies da resposta + +# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying the response payload. +responsePayload=Conteúdo da resposta + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed +# on the button in the network details response tab that toggles the +# view of the network response between the raw data and the formatted display. +netmonitor.response.raw=Bruto + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for an HTML preview. +netmonitor.response.html=HTML + +# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. +jsonFilterText=Filtrar propriedades + +# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSON scope. +jsonScopeName=JSON + +# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. +jsonpScopeName=JSONP → callback %S() + +# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed +# in a notification in the response tab of the network details pane +# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed +jsonXssiStripped=O trecho “%S” foi removido do início do JSON mostrado abaixo + +# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane when the response is over +# the truncation limit and thus was truncated. +responseTruncated=A resposta foi truncada + +# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed +# in the request tab of the network details pane when the request is over +# the truncation limit and thus was truncated. +requestTruncated=A requisição foi truncada + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transfer or a request is +# raced. %S refers to the current transfer size. +networkMenu.raced=%S (raced) + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending. +networkMenu.sortedAsc=Em ordem crescente + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending. +networkMenu.sortedDesc=Em ordem decrescente + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining +# what the perf button does +networkMenu.summary.tooltip.perf=Iniciar análise de desempenho + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining +# what the DOMContentLoaded label displays +networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Momento em que ocorreu o evento “DOMContentLoad” + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining +# what the load label displays +networkMenu.summary.tooltip.load=Momento em que ocorreu o evento “load” + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed +# in the network table footer providing the number of requests +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +networkMenu.summary.requestsCount2=#1 requisição;#1 requisições + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed +# in the network table footer when there are no requests +networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Nenhuma requisição + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining +# what the requestsCount label displays +networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Número de requisições + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed +# in the network table footer providing the transferred size. +networkMenu.summary.transferred=%S / %S transferidos + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining +# what the transferred label displays +networkMenu.summary.tooltip.transferred=Tamanho / tamanho transferido de todas as requisições + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed +# in the network table footer providing the transfer time. +networkMenu.summary.finish=Tempo: %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining +# what the finish label displays +networkMenu.summary.tooltip.finish=Tempo total necessário para carregar todas as requisições + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed +# in the messages table footer providing the number of frames +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +networkMenu.ws.summary.framesCount2=#1 mensagem ;#1 mensagens + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed +# in the messages table footer when there are no frames +networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=Nenhuma mensagem + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining +# what the framesCount label displays +networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Número de mensagens + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining +# what the framesTotalSize label displays +networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Tamanho total das mensagens exibidas + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing +# summary size info related to the current list of WS messages +# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data. +networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=%1$S total, %2$S enviado, %3$S recebido + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining +# what framesTotalTime displays +networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Tempo total decorrido entre a primeira e a última mensagem exibida + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in bytes). +networkMenu.sizeB=%S B + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). +networkMenu.size.kB=%S kB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). +networkMenu.sizeMB=%S MB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes). +networkMenu.sizeGB=%S GB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred size of a request is +# unavailable. +networkMenu.sizeUnavailable=— + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip +# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a +# request is unavailable. +networkMenu.sizeUnavailable.title=Tamanho transferido não disponível + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed +# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is +# cached. +networkMenu.sizeCached=em cache + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed +# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request +# computed by a service worker. +networkMenu.sizeServiceWorker=service worker + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a +# URL that has been blocked for an unknown reason +networkMenu.blocked2=Bloqueado + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a +# URL that has been blocked by an extension +# %S is the extension name. +networkMenu.blockedby=Bloqueado por %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed +# as a tooltip for the blocked icon in the request list +networkMenu.blockedTooltip=Bloqueado + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed +# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds). +networkMenu.totalMS2=%S ms + +# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*) +# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents +# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen +# or a period, if a comma doesn't work for your language. +netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.total=Total %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=Bloqueado %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Conectar %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.send=Enviar %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Espera %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Receber %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing +# section in Timings side panel. This section contains request timings. +netmonitor.timings.requestTiming=Tempo de requisição + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server +# through the "Server-Timing" header. +netmonitor.timings.serverTiming=Tempo do servidor + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the +# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.queuedAt=Em fila: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request, +# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.startedAt=Iniciado: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request, +# when the request actually finished downloading. +# %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.downloadedAt=Baixado: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the +# timings pane when thea request has been blocked +netmonitor.timings.noTimings=Nenhuma contagem de tempo nesta requisição + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds). +networkMenu.millisecond=%S ms + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds). +networkMenu.second=%S s + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes). +networkMenu.minute=%S min + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +pieChart.loading=Carregando + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +pieChart.unavailable=Vazio + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view). +pieChart.ariaLabel=Gráfico de pizza representando o tamanho de cada tipo de requisição em proporção entre si + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view). +# %1$S is the slice label (e.g. "html") +# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%"). +pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +tableChart.loading=Aguarde… + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +tableChart.unavailable=Nenhum dado disponível + +# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). +charts.size.kB=%S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). +charts.transferredSize.kB=%S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). +charts.totalS=%S s + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. +charts.totalTransferredSize.kB=Tamanho transferido: %S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache enabled" charts. +charts.cacheEnabled=Cache preparado + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache disabled" charts. +charts.cacheDisabled=Cache vazio + +# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed +# in the performance analysis view, with a link to external documentation. +charts.learnMore=Saiba mais sobre análise de desempenho + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. +charts.totalSize.kB=Tamanho: %S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time, in seconds. +charts.totalSeconds=Tempo: #1 segundo;Tempo: #1 segundos + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time (non-blocking), in seconds. +charts.totalSecondsNonBlocking=Tempo sem bloqueio: #1 segundo; Tempo sem bloqueio: #1 segundos + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total cached responses. +charts.totalCached=Respostas em cache: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests. +charts.totalCount=Total de requisições: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in +# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen, +# but is set in the DOM for accessibility sake. +charts.requestsNumber=Número de requisições + +# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for size of the request. +charts.size=Tamanho + +# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for type of request. +charts.type=Tipo + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for transferred +# size of the request. +charts.transferred=Transferido + +# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for time of request. +charts.time=Tempo + +# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for non blocking +# time of request. +charts.nonBlockingTime=Tempo sem bloqueio + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of +# a request. +netRequest.originalFileURL.tooltip=Original: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of +# a request. +netRequest.decodedFileURL.tooltip=Decodificado: %S + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab. +# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints +certmgr.subjectinfo.label=Emitido para + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.cn=Nome comum (CN): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.o=Organização (O): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.ou=Unidade organizacional (OU): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays Name and organization who issued the fingerprints +certmgr.issuerinfo.label=Emitido por + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valid period of this fingerprints +certmgr.periodofvalidity.label=Período de validade + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.begins=Começa em: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.expires=Expira em: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valid period of this fingerprints +certmgr.fingerprints.label=Assinaturas + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Assinatura SHA-256: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Assinatura SHA1: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label): +# This string is used as a label in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.label=Transparência: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok): +# This string is used to indicate that there are valid signed certificate +# timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.status.ok=Registros SCT válidos + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS): +# This string is used to indicate that there are not enough valid signed +# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=SCTs insuficientes + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS): +# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed +# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=SCTs não diversos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start performance analysis. +netmonitor.perfNotice1=• Clique no botão +netmonitor.perfNotice2=para iniciar uma análise de desempenho. +netmonitor.perfNotice3=Analisar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start logging network requests. +netmonitor.reloadNotice1=• Efetue uma requisição ou +netmonitor.reloadNotice2=Recarregue +netmonitor.reloadNotice3=a página para ver informações detalhadas sobre atividade de rede. +netmonitor.emptyBrowserToolbox=Execute uma requisição para ver informações detalhadas sobre atividade da rede. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "status" column. +netmonitor.toolbar.status3=Status + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "method" column. +netmonitor.toolbar.method=Método + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "priority" column. +netmonitor.toolbar.priority=Prioridade + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "file" column. +netmonitor.toolbar.file=Arquivo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "url" column. +netmonitor.toolbar.url=URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "protocol" column. +netmonitor.toolbar.protocol=Protocolo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "domain" column. +netmonitor.toolbar.domain=Domínio + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "remoteip" column. +netmonitor.toolbar.remoteip=IP remoto + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "initiator" column. +netmonitor.toolbar.initiator=Iniciador + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "type" column. +netmonitor.toolbar.type=Tipo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "cookies" column. +netmonitor.toolbar.cookies=Cookies + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "set cookies" column. +# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it. +# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie +netmonitor.toolbar.setCookies=Set-Cookies + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "scheme" column. +netmonitor.toolbar.scheme=Esquema + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time +# from start of 1st request until the start of this request. +netmonitor.toolbar.startTime=Hora de início + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time +# from start of 1st request until the end of this response. +netmonitor.toolbar.endTime=Hora de término + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time +# from start of 1st request until the beginning of download of this response. +netmonitor.toolbar.responseTime=Tempo de resposta + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time +# from start of this request until the end of this response. +netmonitor.toolbar.duration=Duração + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time +# from end of this request until the beginning of download of this response. +netmonitor.toolbar.latency=Latência + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general +# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size. +netmonitor.toolbar.transferred=Transferido + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the +# uncompressed / decoded size. +netmonitor.toolbar.contentSize=Tamanho + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "waterfall" column. +netmonitor.toolbar.waterfall=Linha do tempo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "size" column. +netmonitor.ws.toolbar.size=Tamanho + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "data" column. +netmonitor.ws.toolbar.data=Dados + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "opCode" column. +netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "maskBit" column. +netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "finBit" column. +netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "time" column. +netmonitor.ws.toolbar.time=Tempo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "eventName" column. +netmonitor.ws.toolbar.eventName=Nome do evento + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "retry" column. +netmonitor.ws.toolbar.retry=Tentar novamente + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "lastEventId" column. +netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ID do último evento + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the messages panel toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.ws.toolbar.clear=Limpar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox. +netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Filtrar mensagens + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox +netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the messages panel table header context menu. +netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Redefinir colunas + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed +# on the context menu that shows "All" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.all=Tudo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key +# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.all.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.sent=Enviado + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key +# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.sent.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.received=Recebido + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key +# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.received.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.controlFrames=Controle + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key +# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy Message". +netmonitor.ws.context.copyFrame=Copiar mensagem + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key +# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64=Copiar como Base64 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex=Copiar como Hex + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsText=Copiar como texto + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the +# websocket messages panel when the connection is closed +netmonitor.ws.connection.closed=Conexão fechada + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as +# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column. +netmonitor.ws.type.sent=Enviado + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as +# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column. +netmonitor.ws.type.received=Recebido + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed +# in the messages panel identifying the raw data. +netmonitor.ws.rawData.header=Dados brutos (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label +# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder. +netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Procurar em recursos… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label +# displayed in the search toolbar to close the search panel. +netmonitor.search.toolbar.close=Fechar painel de pesquisa + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label +# displayed in the search toolbar to clear the search panel. +netmonitor.search.toolbar.clear=Limpar resultados de pesquisa + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label +# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search. +netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Diferenciar maiúsc./minúsc. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to fetching. +netmonitor.search.status.labels.fetching=Pesquisando… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled. +netmonitor.search.status.labels.canceled=Pesquisa cancelada. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to done. +# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines) +# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount) +netmonitor.search.status.labels.done=Pesquisa concluída. %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms. +# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of matching lines found +netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Encontrada #1 linha que corresponde;Encontradas #1 linhas que correspondem + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms. +# This is the label displayed in the search results status bar showing file count +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of files in which matching lines were found +netmonitor.search.status.labels.fileCount=Em #1 arquivo;Em #1 arquivos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to error. +netmonitor.search.status.labels.error=Erro ao pesquisar. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed +# over the toolbar's Request Blocking button +netmonitor.toolbar.requestBlocking=Bloqueio de requisição + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed +# in the action bar's request blocking tab +netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Bloqueio + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed +# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled +netmonitor.actionbar.enableBlocking=Ativar bloqueio de requisição + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the +# placeholder text for the request addition form +netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Bloquear recurso quando a URL conter + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the +# tooltip shown over the remove button for blocked URL item +netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Remover padrão + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the +# usage notice displayed when network blocking list is empty +netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Adicione padrões de URL aqui para bloquear requisições correspondentes. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the +# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when +# network blocking list is empty +netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Comece adicionando um padrão ou arrastando uma linha da tabela de rede. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for removing all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Remover todos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for enabling all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Ativar todos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for disabling all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Desativar todos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed +# in the action bar's search tab +netmonitor.actionbar.search=Pesquisar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed +# in the action bar's edit and resend tab +netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=Nova requisição + +# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed +# in the messages panel when the number of messages is over the +# truncation limit. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +netmonitor.ws.truncated-messages.warning=Uma mensagem foi truncada para economizar memória;#1 mensagens foram truncadas para economizar memória + +# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed +# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation. +toggleMessagesTruncation=Manter todas as futuras mensagens + +# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used +# to describe the checkbox used to toggle message truncation. +toggleMessagesTruncation.title=Manter todas as futuras mensagens ou continuar mostrando mensagens truncadas + +# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed +# to describe to describe data truncation in the messages panel. +messageDataTruncated=Os dados foram truncados + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the headers tab. +netmonitor.tab.headers=Cabeçalhos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the messages tab. +netmonitor.tab.messages=Mensagens + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cookies tab. +netmonitor.tab.cookies=Cookies + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cache tab. +netmonitor.tab.cache=Cache + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the params tab. +netmonitor.tab.params=Parâmetros + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the request tab. +netmonitor.tab.request=Requisição + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the response tab. +netmonitor.tab.response=Resposta + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the timings tab. +netmonitor.tab.timings=Tempos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the stack-trace tab. +netmonitor.tab.stackTrace=Stack Trace + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the security tab. +netmonitor.tab.security=Segurança + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "All" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.all=Tudo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "HTML" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.html=HTML + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "CSS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.css=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "JS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.js=JS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "XHR" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.fonts=Fontes + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Images" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.images=Imagens + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Media" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.media=Mídia + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Flash" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "WS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.ws=WS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Other" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.other=Outros + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox. +netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Filtrar URLs + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox +netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the +# shortcut key to toggle the search panel +netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the +# shortcut key to copy a selected request url from the network table +netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is +# the title used for MDN icon in filtering textbox +netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Saiba mais sobre filtragem + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label +# displayed for the checkbox for enabling persistent logs. +netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Persistir logs + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for enabling persistent logs. +netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Se ativar esta opção, a lista de requisições não será limpa cada vez que você navegar para uma nova página + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. +netmonitor.toolbar.disableCache.label=Desativar cache + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. +netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Desativar cache HTTP + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.toolbar.clear=Limpar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed +# in the network toolbar for the toggle recording button. +netmonitor.toolbar.toggleRecording=Pausar/Retomar gravação de log de rede + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed +# in the network toolbar for the search button. +netmonitor.toolbar.search=Pesquisar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed +# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button. +netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=Nova requisição + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the network table header context menu. +netmonitor.toolbar.resetColumns=Redefinir colunas + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label +# displayed in the network table header context menu to reset sorting +netmonitor.toolbar.resetSorting=Redefinir ordenação + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label +# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content +netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Redimensionar coluna para se ajustar ao conteúdo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title +# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered +netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Duplo-clique para ajustar a coluna ao conteúdo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label +# displayed in the network table header context menu for the timing submenu +netmonitor.toolbar.timings=Tempos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the +# label displayed in the network table header context menu for the +# response headers submenu. +netmonitor.toolbar.responseHeaders=Cabeçalhos da resposta + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the +# label displayed in the network details headers tab identifying the +# block url toolbar button. +netmonitor.headers.toolbar.block=Bloquear + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the remote address. +netmonitor.headers.address=Endereço + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the proxy address. +netmonitor.headers.proxyAddress=Endereço de proxy + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the status code. +netmonitor.headers.status=Status + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy. +netmonitor.headers.proxyStatus=Status do proxy + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the size. +netmonitor.headers.size=Tamanho + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed +# in the network details headers tab providing the size details. +# %1$S is the transferred size, %2$S is the size. +netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (tamanho %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the http version. +netmonitor.headers.version=Versão + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy. +netmonitor.headers.proxyVersion=Versão do proxy + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed +# in the network details headers tab, with a link to external documentation for +# status codes. +netmonitor.summary.learnMore=Saiba mais sobre código de status + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the referrer policy. +netmonitor.headers.referrerPolicy=Referrer Policy + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the content blocking mode. +netmonitor.headers.contentBlocking=Bloqueio + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request priority. +netmonitor.headers.requestPriority=Prioridade da requisição + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS resolution. +netmonitor.headers.dns=Resolução de DNS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution. +netmonitor.headers.dns.basic=Sistema + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution. +netmonitor.headers.dns.overHttps=DNS sobre HTTPS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.summary.editAndResend=Editar e reenviar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers +# from the currently displayed request +netmonitor.headers.raw=Bruto + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed +# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more +# specific reason shown in the parenthesis +netmonitor.headers.blockedByCORS=O corpo da resposta não está disponível para scripts (motivo: %S) + +#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip +# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification. +netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=Saiba mais sobre este erro de CORS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name. +netmonitor.response.name=Nome: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's dimensions. +netmonitor.response.dimensions=Dimensões: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type. +netmonitor.response.mime=Tipo MIME: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed +# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to +# an error. +netmonitor.response.fontPreviewFailed=Não foi possível gerar a exibição da fonte + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "blocked" state. +netmonitor.timings.blocked=Bloqueado: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "dns" state. +netmonitor.timings.dns=Resolução de DNS: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "tls" handshake state. +netmonitor.timings.ssl=Configuração TLS: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "connect" state. +netmonitor.timings.connect=Conectando: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "send" state. +netmonitor.timings.send=Enviando: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "wait" state. +netmonitor.timings.wait=Esperando: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "receive" state. +netmonitor.timings.receive=Recebendo: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed +# in the network details timings tab, with a link to external documentation +netmonitor.timings.learnMore=Saiba mais sobre tempos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed +# in the network request list file column, on the slow icon button. +# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold. +netmonitor.audits.slowIconTooltip=Tempo de resposta lento do servidor (%1$S). O limite recomendado é %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip +# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. +netmonitor.security.warning.cipher=A cifra usada para criptografia é obsoleta e não segura. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed +# in the security tab if a security error prevented the connection. +netmonitor.security.error=Ocorreu um erro: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed +# in the security tab describing TLS/SSL protocol version. +netmonitor.security.protocolVersion=Versão do protocolo: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed +# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. +netmonitor.security.cipherSuite=Suíte de criptografia: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed +# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure +# this connection. +netmonitor.security.keaGroup=Grupo de troca de chaves: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label +# displayed in the security tab describing the case when no group was used. +netmonitor.security.keaGroup.none=nenhum + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label +# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used. +netmonitor.security.keaGroup.custom=personalizado + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value +# displayed in the security tab describing an unknown group. +netmonitor.security.keaGroup.unknown=grupo desconhecido + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label +# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for +# the server certificate in this connection. +netmonitor.security.signatureScheme=Esquema de assinatura: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the +# label displayed in the security tab describing the case when no signature +# was used. +netmonitor.security.signatureScheme.none=nenhum + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the +# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme. +netmonitor.security.signatureScheme.unknown=esquema de assinatura desconhecido + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. +netmonitor.security.hsts=Segurança rigorosa de transporte HTTP: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. +netmonitor.security.hpkp=Fixação de chave pública: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed +# in the security tab describing the section containing information related to +# the secure connection. +netmonitor.security.connection=Conexão: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed +# in the security tab describing the server certificate section. +netmonitor.security.certificate=Certificado: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used +# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon. +netmonitor.trackingResource.tooltip=Esta URL corresponde a um rastreador conhecido e seria bloqueada se o bloqueio de conteúdo estivesse ativado. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is +# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection. +netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Proteção aprimorada contra rastreamento + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label +# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for +# enhanced tracking protection. +netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=Saiba mais sobre a proteção aprimorada contra rastreamento + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed +# for the copy sub-menu in the context menu for a request +netmonitor.context.copyValue=Copiar valor + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key +# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyValue.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url +netmonitor.context.copyUrl=Copiar URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url parameters +netmonitor.context.copyUrlParams=Copiar parâmetros da URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's data +netmonitor.context.copyRequestData=Copiar dados de %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key +# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command. +netmonitor.context.copyAsPowerShell=Copiar como PowerShell + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key +# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a cURL command. +# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. +# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL +netmonitor.context.copyAsCurl=Copiar como cURL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key +# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add +# a target platform to the label for "Copy as cURL" command +# e.g. Copy as cURL (Windows) +# Localized label for "Copy as cURL": %S +netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows) +netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=C +netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX) +netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch request. +netmonitor.context.copyAsFetch=Copiar como busca (fetch) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=f + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's request headers +netmonitor.context.copyRequestHeaders=Copiar cabeçalhos da requisição + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=q + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's response headers +netmonitor.context.copyResponseHeaders=Copiar cabeçalhos da resposta + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response +netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected response as a string +netmonitor.context.copyResponse=Copiar resposta + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected image as data uri +netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Copiar imagem como Data URI + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch command. +netmonitor.context.useAsFetch=Use como busca (fetch) no Console + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed +# on the context menu that save the Image +netmonitor.context.saveImageAs=Salvar imagem como + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=V + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed +# on the context menu that copies all data +netmonitor.context.copyAll=Copiar tudo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key +# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel +netmonitor.context.copyAll.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that copies all as HAR format +netmonitor.context.copyAllAsHar=Copiar tudo como HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that saves all as HAR format +netmonitor.context.saveAllAsHar=Salvar tudo como HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key +# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.importHar.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label +# used for import file open dialog +netmonitor.har.importHarDialogTitle=Importar arquivo HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter): +# This string is displayed as a filter for importing HAR file +netmonitor.har.importDialogHARFilter=Arquivos HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for importing HAR file +netmonitor.har.importDialogAllFilter=Todos os arquivos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed +# on the context menu that resends the currently displayed request immediately +netmonitor.context.resend.label=Reenviar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key +# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.resend.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed +# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.context.editAndResend=Editar e reenviar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key +# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed +# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL. +netmonitor.context.blockURL=Bloquear URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed +# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL. +netmonitor.context.unblockURL=Desbloquear URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab=Abrir em nova aba + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInDebugger=Abrir no debugger + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label +# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInStyleEditor=Abrir no editor de estilos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is +# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the +# context menu of the network container +netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed +# on the context menu that shows the performance analysis tools +netmonitor.context.perfTools=Iniciar análise de desempenho… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key +# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.perfTools.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed +# as the title of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequest=Nova requisição + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed +# above the method text input field of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=Método + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed +# above the url text input field of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form +netmonitor.custom.query=String de consulta + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form +netmonitor.custom.urlParameters=Parâmetros da URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed +# above the request headers entry in the custom request form +netmonitor.custom.headers=Cabeçalhos da requisição + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed +# above the request headers entry in the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestHeaders=Cabeçalhos + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form +netmonitor.custom.placeholder.name=nome + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form +netmonitor.custom.placeholder.value=valor + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed +# above the request body entry in the new custom request form +netmonitor.custom.postBody=Corpo da mensagem + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed +# on the textarea body in the new custom request form +netmonitor.custom.postBody.placeholder=conteúdo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed +# above the request body entry in the custom request form +netmonitor.custom.postData=Corpo da requisição: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed +# on the button which sends the custom request +netmonitor.custom.send=Enviar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed +# on the button which cancels and closes the custom request form +netmonitor.custom.cancel=Cancelar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed +# on the button which clears the content of the new custom request panel +netmonitor.custom.clear=Limpar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the +# tooltip shown over the remove button for headers and query params item +netmonitor.custom.removeItem=Remover item + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed +# on the button which exists the performance statistics view +netmonitor.backButton=Voltar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the +# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is cached +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (em cache) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (service worker) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip +# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (em cache, service worker) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label +# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged +# over the content. +netmonitor.label.dropHarFiles = Arraste e solte arquivos HAR aqui + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used +# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions +netmonitor.label.har=Exportação/Importação de HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent +# node in the TreeView. +netmonitor.cache.cache=Cache + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache +# information is not available. +netmonitor.cache.empty=Nenhuma informação de cache + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under +# a node that has no information available. +netmonitor.cache.notAvailable=Não disponível + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for +# the datasize of the cached object. +netmonitor.cache.dataSize=Tamanho dos dados + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the +# expires time of the cached object. +netmonitor.cache.expires=Validade + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the +# fetch count of the cached object. +netmonitor.cache.fetchCount=Contagem de buscas (fetches) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the +# last fetched date/time of the cached object. +netmonitor.cache.lastFetched=Última busca + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the +# last modified date/time of the cached object. +netmonitor.cache.lastModified=Última modificação + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device +# where a cached object was fetched from (e.g. "disk"). +netmonitor.cache.device=Dispositivo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the settings menu button is hovered. +netmonitor.settings.menuTooltip=Configurações de rede + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR import menu item is hovered +netmonitor.settings.importHarTooltip=Importar um arquivo HAR de dados de rede + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR save menu item is hovered +netmonitor.settings.saveHarTooltip=Salvar dados de rede em arquivo HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR copy menu item is hovered +netmonitor.settings.copyHarTooltip=Copiar dados de rede para área de transferência diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/network-throttling.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/network-throttling.properties new file mode 100644 index 0000000000..1539d8a70d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/network-throttling.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu +# component used to throttle network bandwidth. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure +# network throttling. This option is the default and disables throttling so you +# just have normal network conditions. There is not very much room in the UI +# so a short string would be best if possible. +responsive.noThrottling=Sem limitação + +# LOCALIZATION NOTE (throttling.profile.description): Tooltip for the throttling +# menu button, which gives details about the currently selected profile. +# %1$S: Download speed value (number) +# %2$S: Download speed unit (eg "Kbps", "Mbps") +# %3$S: Upload speed value (number) +# %4$S: Upload speed unit (eg "Kbps", "Mbps") +# %5$S: Latency value, (number, in ms) +throttling.profile.description = download %1$S%2$S, upload %3$S%4$S, latência %5$Sms diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/perftools.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab78a92bff --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,154 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + +perftools-intro-title = Configurações do profiler +perftools-intro-description = As gravações abrem o profiler.firefox.com em uma nova aba. Todos os dados são armazenados localmente, mas você pode escolher enviar para compartilhar. + +## All of the headings for the various sections. + +perftools-heading-settings = Todas as configurações +perftools-heading-buffer = Configurações de buffer +perftools-heading-features = Funcionalidades +perftools-heading-features-default = Funcionalidades (recomendado ativar por padrão) +perftools-heading-features-disabled = Funcionalidades desativadas +perftools-heading-features-experimental = Experimental +perftools-heading-threads = Threads +perftools-heading-threads-jvm = Threads da JVM +perftools-heading-local-build = Build local + +## + +perftools-description-intro = As gravações abrem o <a>profiler.firefox.com</a> em uma nova aba. Todos os dados são armazenados localmente, mas você pode escolher enviar para compartilhar. +perftools-description-local-build = Se você está gravando um profile de uma build que você mesmo compilou nesta máquina, adicione o objdir da sua build à lista abaixo para que ele possa ser usado para procurar informações de símbolos. + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +perftools-range-interval-label = Intervalo de amostragem: +perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms + +## + +# The size of the memory buffer used to store things in the profiler. +perftools-range-entries-label = Tamanho do buffer: + +perftools-custom-threads-label = Adicionar threads personalizados por nome: + +perftools-devtools-interval-label = Intervalo: +perftools-devtools-threads-label = Threads: +perftools-devtools-settings-label = Configurações + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + +perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = A gravação foi interrompida por outra ferramenta. +perftools-status-restart-required = O navegador deve ser reiniciado para ativar esta funcionalidade. + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +perftools-request-to-stop-profiler = Parando a gravação +perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Capturando profile + +## + +perftools-button-start-recording = Iniciar gravação +perftools-button-capture-recording = Capturar gravação +perftools-button-cancel-recording = Cancelar gravação +perftools-button-save-settings = Salvar configurações e voltar +perftools-button-restart = Reiniciar +perftools-button-add-directory = Adicionar um diretório +perftools-button-remove-directory = Remover selecionados +perftools-button-edit-settings = Editar configurações… + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + +perftools-thread-gecko-main = + .title = Os processos principais, tanto do processo pai como dos processos de conteúdo +perftools-thread-compositor = + .title = Compõe juntos diferentes elementos pintados na página +perftools-thread-dom-worker = + .title = Isto lida tanto com web workers como service workers +perftools-thread-renderer = + .title = Quando o WebRender está ativado, o thread que executa chamadas OpenGL +perftools-thread-render-backend = + .title = O thread RenderBackend do WebRender +perftools-thread-timer = + .title = Os timers de manipulação de threads (setTimeout, setInterval, nsITimer) +perftools-thread-style-thread = + .title = A computação de estilo é dividida em vários threads +pref-thread-stream-trans = + .title = Transporte de fluxo de rede +perftools-thread-socket-thread = + .title = O thread em que o código de rede executa quaisquer chamadas de soquete de bloqueio +perftools-thread-img-decoder = + .title = Threads de decodificação de imagens +perftools-thread-dns-resolver = + .title = A resolução de DNS acontece neste thread +perftools-thread-task-controller = + .title = Threads do conjunto de threads do TaskController +perftools-thread-jvm-gecko = + .title = O thread principal da JVM do Gecko +perftools-thread-jvm-nimbus = + .title = Os threads principais do SDK de experimentos Nimbus +perftools-thread-jvm-default-dispatcher = + .title = O expedidor padrão da biblioteca de corrotinas Kotlin +perftools-thread-jvm-glean = + .title = Os threads principais do SDK de telemetria Glean +perftools-thread-jvm-arch-disk-io = + .title = O expedidor de IO da biblioteca de corrotinas Kotlin +perftools-thread-jvm-pool = + .title = Threads criados em um pool de threads sem nome + +## + +perftools-record-all-registered-threads = Ignorar as seleções acima e gravar todos os threads registrados + +perftools-tools-threads-input-label = + .title = Esses nomes de thread ficam numa lista separada por vírgulas, usada para ativar a gravação de profiles dos threads no profiler. O nome precisa ser apenas uma correspondência parcial do nome do thread a ser incluído. É sensível a espaços em branco. + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + +perftools-onboarding-message = <b>Novo</b>: Agora o { -profiler-brand-name } é integrado nas ferramentas de desenvolvimento. <a>Saiba mais</a> sobre esta nova ferramenta poderosa. + +perftools-onboarding-close-button = + .aria-label = Fechar a mensagem de integração + +## Profiler presets + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +perftools-presets-web-developer-label = Desenvolvimento web +perftools-presets-web-developer-description = Ajuste prévio recomendado para depuração da maioria dos aplicativos web, com pouca sobrecarga. + +perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name } +perftools-presets-firefox-description = Ajuste prévio recomendado para gravação de profile do { -brand-shorter-name }. + +perftools-presets-graphics-label = Gráficos +perftools-presets-graphics-description = Ajuste prévio para investigar bugs gráficos no { -brand-shorter-name }. + +perftools-presets-media-label = Mídia +perftools-presets-media-description2 = Ajuste prévio para investigar bugs de áudio e vídeo no { -brand-shorter-name }. + +perftools-presets-networking-label = Rede +perftools-presets-networking-description = Ajuste prévio para investigar bugs de rede no { -brand-shorter-name }. + +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +perftools-presets-power-label = Energia +perftools-presets-power-description = Ajuste prévio para investigar bugs de uso de energia no { -brand-shorter-name }, com baixa sobrecarga. + +perftools-presets-custom-label = Personalizado + +## + diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/responsive.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/responsive.properties new file mode 100644 index 0000000000..acaada280e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/responsive.properties @@ -0,0 +1,182 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the +# device selector. +responsive.editDeviceList2=Editar lista… + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button. +responsive.exit=Fechar modo de design responsivo + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button. +responsive.rotate=Girar área de exibição + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the +# device selector. +responsive.responsiveMode=Responsivo + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch +# simulation button when it's disabled. +responsive.enableTouch=Ativar simulação de toque + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch +# simulation button when it's enabled. +responsive.disableTouch=Desativar simulação de toque + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button. +responsive.screenshot=Capturar tela da área visível + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated +# filename. +# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the +# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format. +responsive.screenshotGeneratedFilename=Screen Shot %1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's +# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a +# non-remote tab. +responsive.remoteOnly=O modo de design responsivo só está disponível em abas remotas do navegador, como as usadas em conteúdo web no Firefox multiprocessado. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the +# device pixel ratio dropdown when is enabled. +responsive.changeDevicePixelRatio=Alterar proporção de pixels do dispositivo da área de exibição + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio +# dropdown when it is disabled because a device is selected. +# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set +# automatically the device pixel ratio value. +responsive.devicePixelRatio.auto=Proporção de pixels do dispositivo definida automaticamente como %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to +# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing +# device). +responsive.customDeviceName=Dispositivo personalizado + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a +# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the +# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6". +responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (personalizado) + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to +# be used for adding custom devices. +responsive.addDevice2=Adicionar dispositivo personalizado… + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the +# name of a new device. +responsive.deviceAdderName=Nome + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the +# size of a new device. +responsive.deviceAdderSize=Tamanho + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for +# the device pixel ratio of a new device. +responsive.deviceAdderPixelRatio2=Proporção de pixels do dispositivo + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for +# the user agent of a new device. +responsive.deviceAdderUserAgent2=String do user agent + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the +# touch input support of a new device. +responsive.deviceAdderTouch2=Touch screen + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a +# form to add a new device. +responsive.deviceAdderSave=Salvar + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a +# form to add a new device. +responsive.deviceAdderCancel=Cancelar + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when +# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device. +# %2$S is the height of the device. %3$S is the device pixel ratio value of the +# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value +# noting whether touch input is supported. +responsive.deviceDetails=Tamanho: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTouch: %5$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser +# and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: browser +# %2$S: OS +responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S no %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel +# size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: width +# %2$S: height +responsive.deviceDetails.size=Tamanho: %1$S x %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip +# that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: device pixel ratio +responsive.deviceDetails.DPR=DPR: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip +# that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: user agent +responsive.deviceDetails.UA=UA: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value +# which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when +# hovering on a device in the device modal. +# %1$S: touch +responsive.deviceDetails.touch=Touch: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure +# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device. +responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used +# to select whether to reload when touch simulation is toggled. +responsive.reloadConditions.touchSimulation=Recarregar quando mudar a simulação de toque + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used +# to select whether to reload when user agent is changed. +responsive.reloadConditions.userAgent=Recarregar quando mudar o user agent + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar +# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply. +responsive.reloadNotification.description2=É necessário recarregar para que as alterações de simulação de dispositivo sejam aplicadas completamente. Por padrão, o recarregamento automático é desativado para evitar perda de alterações no DevTools. Você pode ativar o recarregamento no menu de configurações. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings +# menu. +responsive.leftAlignViewport=Área de exibição alinhada à esquerda + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user +# agent input in the responsive design mode toolbar. +responsive.customUserAgent=User agent personalizado + +responsive.showUserAgentInput=Exibir user agent + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings +# view. +responsive.deviceSettings=Configuração de dispositivos + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new +# device with an already existing device name. +responsive.deviceNameAlreadyInUse=Nome de dispositivo já em uso + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom +# device when the form is submitted. +responsive.deviceFormUpdate=Atualizar diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/shared.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..5c2cd45824 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/shared.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions +# of a node or image, like 100×200. +dimensions=%S\u00D7%S + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the +# dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate +# the visual information in a more explicit form. Example: +# Size: Width 100, height 200. +boxModelSize.accessibleLabel=Tamanho: largura %1$S, altura %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the +# dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate +# the visual information in a more explicit form. Example: +# Dimensions: Width 100, height 200, position static. +boxModelInfo.accessibleLabel=Dimensões: largura %1$S, altura %2$S, posição %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by +# screen readers for each button in the box model view that opens that property +# for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering. +# %2$S is the value that is visually displayed. +# Example: margin-left: 0. +boxModelEditable.accessibleLabel=%1$S: %2$S diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/sourceeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..ae336f913a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/sourceeditor.properties @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor). + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when +# the user wants to search for a string in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac. +findCmd.promptMessage=Procurar: + +# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used +# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac. +gotoLineCmd.promptTitle=Ir para linha… + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on +# the link inside of the documentation popup, used in the source editor. +autocompletion.docsLink=docs + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in +# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object. +autocompletion.notFound=não encontrado + +# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to +# a specific line in the editor. +jumpToLine.commandkey=J + +# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either +# comment or uncomment selected lines in the editor. +toggleComment.commandkey=/ + +# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools so we disable it. +indentLess.commandkey=[ + +# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools +indentMore.commandkey=] + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key +# identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineUp.commandkey=Alt-Up + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineDown.commandkey=Alt-Down + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with +# Ctrl, for code autocompletion. +# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to +# the user. +autocompletion.commandkey=Space + +# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of +# keys used to display more information, like type inference. +# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string. +# These are key identifiers, not messages displayed to the user. +showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space + +# LOCALIZATION NOTE (find.key): +# Key shortcut used to find the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac +# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (findNext.key): +# Key shortcut used to find again the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findNext.key=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key): +# Key shortcut used to find the previous typed search +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/startup.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/startup.properties new file mode 100644 index 0000000000..32d7d691d4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/startup.properties @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip +# for the options panel tab. +optionsButton.tooltip=Opções das ferramentas + +# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in +# the devtools window. +options.label=Opções + +# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +options.panelLabel=Painel de opções das ferramentas + +# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2) +# Used as a label for dark theme +options.darkTheme.label2=Escuro + +# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2) +# Used as a label for light theme +options.lightTheme.label2=Claro + +# LOCALIZATION NOTE (performance.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +performance.label=Desempenho + +# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +performance.panelLabel=Painel de desempenho + +# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +performance.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets. +performance.tooltip=Desempenho (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools +# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected. +MenuWebconsole.label=Console web + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the +# label of the tab in the devtools window. +ToolboxTabWebconsole.label=Console + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the +# label for the toolbox panel. +ToolboxWebConsole.panelLabel=Painel do console + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the +# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer +# tools window. +# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets. +ToolboxWebconsole.tooltip2=Console web (%S) + +webConsoleCmd.accesskey=W + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxDebugger.label=Debugger + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxDebugger.panelLabel=Painel do debugger + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window. +ToolboxDebugger.tooltip4=Depurador JavaScript (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +debuggerMenu.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxStyleEditor.label=Editor de estilos + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxStyleEditor.panelLabel=Painel do editor de estilos + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets. +ToolboxStyleEditor.tooltip3=Editor de folhas de estilo (CSS) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style +# editor. +open.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.*) +# Used for the menuitem in the tool menu +inspector.label=Inspetor +inspector.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel) +# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox +inspector.panelLabel=Painel do inspetor + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2) +# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets. +inspector.tooltip2=Inspetor de DOM e estilos (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip) +# This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it +# on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C, +# or cmd+opt+C +inspector.mac.tooltip=Inspetor de DOM e estilos (%1$S ou %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +netmonitor.label=Rede + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +netmonitor.panelLabel=Painel de rede + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +netmonitor.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets. +netmonitor.tooltip2=Monitor de rede (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage +# editor. +storage.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (storage.label): +# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window +storage.label=Armazenamento + +# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel): +# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools +# with the Storage Inspector tab selected. +storage.menuLabel=Inspetor de armazenamento + +# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel): +# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector +# tool in developer tools toolbox. +storage.panelLabel=Painel de armazenamento + +# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets. +storage.tooltip3=Inspetor de armazenamento (cookies, armazenamento local, …) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the +# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in +# the Developer Tools Menu. +memory.label=Memória + +# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +memory.panelLabel=Painel de memória + +# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of +# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window. +memory.tooltip=Memória + +# LOCALIZATION NOTE (dom.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +dom.label=DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +dom.panelLabel=Painel DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +dom.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets. +dom.tooltip=DOM (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel +# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +accessibility.label=Acessibilidade + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +accessibility.panelLabel=Painel de acessibilidade + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +accessibility.accesskey=i + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets. +accessibility.tooltip3=Acessibilidade (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (application.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Application panel +# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +application.label=Aplicação + +# LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +application.panelLabel=Painel de aplicação + +# LOCALIZATION NOTE (application.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is +# displayed inside the developer tools window. +application.tooltip=Painel de aplicação + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles +# the Responsive mode. +# Keyboard shortcut will be shown inside brackets. +toolbox.buttons.responsive = Modo de design responsivo (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to +# take a screenshot of the entire page +toolbox.buttons.screenshot = Capturar imagem da página toda + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# rulers in the page +toolbox.buttons.rulers = Réguas na página + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# measuring tools +toolbox.buttons.measure = Medir uma parte da página diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/storage.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2667198a37 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F + +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = Nenhum dado presente no host selecionado + +# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies +storage-table-type-cookies-hint = Veja e edite cookies selecionando um host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a> + +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-localstorage-hint = Veja e edite armazenamento local selecionando um host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a> + +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-sessionstorage-hint = Veja e edite armazenamento de sessão selecionando um host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a> + +# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB +storage-table-type-indexeddb-hint = Veja e exclua itens de IndexedDB selecionando um database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a> + +# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage +storage-table-type-cache-hint = Veja e exclua itens de armazenamento em cache selecionando um storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a> + +# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage +storage-table-type-extensionstorage-hint = Veja e edite armazenamento de extensão selecionando um host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a> + +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = Filtrar itens + +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = Filtrar valores + +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = Adicionar Item + +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = Atualizar itens + +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = Excluir tudo + +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = Excluir todos os cookies de sessão + +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = Copiar + +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = Excluir “{ $itemName }” + +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = Adicionar Item + +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = Excluir tudo de “{ $host }” + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = Nome +storage-table-headers-cookies-value = Valor +storage-table-headers-cookies-expires = Expira / Idade máxima +storage-table-headers-cookies-size = Tamanho +storage-table-headers-cookies-last-accessed = Último acesso +storage-table-headers-cookies-creation-time = Criação +storage-table-headers-cache-status = Status +storage-table-headers-extension-storage-area = Área de armazenamento + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = Cookies +storage-tree-labels-local-storage = Armazenamento local +storage-tree-labels-session-storage = Armazenagem de sessão +storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB +storage-tree-labels-cache = Armazenamento em cache +storage-tree-labels-extension-storage = Armazenamento de extensão + +## + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is closed. +storage-expand-pane = + .title = Expandir painel + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is open. +storage-collapse-pane = + .title = Recolher painel + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = Sessão + +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = Dados + +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = Valor parseado + +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = A base de dados “{ $dbName }” será excluída após ser fechadas todas as conexões. + +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = A base de dados “{ $dbName }” não pôde ser excluída. diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6bdc2156e6 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = Criar e anexar uma nova folha de estilo ao documento + .accesskey = N +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = Importar e anexar uma folha de estilo existente ao documento + .accesskey = I +styleeditor-filter-input = + .placeholder = Filtrar folhas de estilo +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = Alternar visibilidade da folha de estilo + .accesskey = S +styleeditor-visibility-toggle-system = + .tooltiptext = Folhas de estilo do sistema não podem ser desativadas +styleeditor-save-button = Salvar + .tooltiptext = Salvar esta folha de estilo em arquivo + .accesskey = S +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = Opções do editor de estilos +styleeditor-at-rules = Regras com @ +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = Digite CSS aqui. +styleeditor-no-stylesheet = Esta página não tem folha de estilo. +styleeditor-no-stylesheet-tip = Quer <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">anexar uma nova folha de estilo</a>? +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = Abrir link em nova aba +styleeditor-copy-url = + .label = Copiar URL +styleeditor-find = + .label = Procurar + .accesskey = P +styleeditor-find-again = + .label = Procurar próximo + .accesskey = x +styleeditor-go-to-line = + .label = Ir para linha… + .accesskey = l +# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path +styleeditor-stylesheet-all-filtered = Não foi encontrada nenhuma folha de estilo correspondente. +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = + { $ruleCount -> + [one] { $ruleCount } regra. + *[other] { $ruleCount } regras. + } +# Title for the pretty print button in the editor footer. +styleeditor-pretty-print-button = + .title = Formatar folha de estilo +# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled +styleeditor-pretty-print-button-disabled = + .title = Só pode formatar arquivos CSS diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/styleeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..53fd38b7e4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/styleeditor.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet +# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list. +# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the +# document. +inlineStyleSheet=<inline style sheet #%S> + +# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new +# user-created style sheet. +newStyleSheet=Nova folha de estilo #%S + +# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is shown in the style sheets list. +# #1 rule. +# example: 111 rules. +ruleCount.label=#1 regra.;#1 regras. + +# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails. +error-load=A folha de estilo não pôde ser carregada. + +# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails. +error-save=A folha de estilo não pôde ser salva. + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you import a style sheet into the Style Editor. +importStyleSheet.title=Importar folha de estilo + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +importStyleSheet.filter=Arquivos CSS + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you save a style sheet from the Style Editor. +saveStyleSheet.title=Salvar folha de estilo + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +saveStyleSheet.filter=Arquivos CSS + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save +saveStyleSheet.commandkey=S + +# LOCALIZATION NOTE (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the +# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an +# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2. +focusFilterInput.commandkey=P + +# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.label): This is the label on the context +# menu item to toggle showing original sources in the editor. +showOriginalSources.label=Mostrar fontes originais + +# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for +# the menu item to toggle showing original sources in the editor. +showOriginalSources.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context +# menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar. +# "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers. +showAtRulesSidebar.label=Mostrar painel lateral de regras com @ (@media, @supports, …) + +# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for +# the menu item to toggle showing the at-rules sidebar. +showAtRulesSidebar.accesskey=a diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d2717772b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,154 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = Ferramentas padrão de desenvolvimento + +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * Não suportado pelo alvo atual das ferramentas + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = Ferramentas de desenvolvimento instaladas por extensões + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Botões na barra de ferramentas + +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = Temas + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = Inspetor + +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = Exibir estilos do navegador +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = Mostrar estilos padrão carregados pelo navegador. + +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = Truncar atributos DOM +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = Truncar atributos longos no inspetor + +# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature +options-inspector-draggable-properties-label = Clique e arraste para editar valores de tamanho +options-inspector-draggable-properties-tooltip = + .title = Clique e arraste para editar valores de tamanho na visão de regras do inspetor. + +# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements +# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce +options-inspector-simplified-highlighters-label = Usar destaques mais simples com prefers-reduced-motion +options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = + .title = Ativa destaques simplificados quando prefers-reduced-motion está ativado. Desenha linhas em vez de retângulos preenchidos em torno de elementos realçados para evitar efeitos piscantes. + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = Unidade de cor padrão +options-default-color-unit-authored = Conforme o autor +options-default-color-unit-hex = Hex +options-default-color-unit-hsl = HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-hwb = HWB +options-default-color-unit-name = Nomes de cor + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = Editor de estilos + +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = Preencher CSS automaticamente +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = Preencher automaticamente propriedades, valores e seletores CSS no editor de estilos à medida que você digita + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = Comportamento da captura de tela + +# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature +options-screenshot-clipboard-only-label = Capturar tela apenas para área de transferência +options-screenshot-clipboard-tooltip2 = + .title = Salva a captura de tela diretamente na área de transferência + +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = Tocar som de obturador da câmera +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = Ativar o som da câmera ao capturar tela + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = Preferências do editor + +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = Adivinhar a indentação com base no conteúdo do código +options-sourceeditor-detectindentation-label = Detectar indentação +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = Inserir automaticamente o fechamento de parênteses, chaves e colchetes +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Fechar parênteses, chaves e colchetes automaticamente +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = Usar espaços em vez do caractere de tabulação +options-sourceeditor-expandtab-label = Indentar usando espaços +options-sourceeditor-tabsize-label = Tamanho da tabulação +options-sourceeditor-keybinding-label = Associação de teclas +options-sourceeditor-keybinding-default-label = Normal + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = Configurações avançadas + +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = Desativar cache HTTP (quando as ferramentas estão abertas) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = Desativar cache HTTP de todas as abas que estão com as ferramentas de desenvolvimento abertas. Service workers não são afetados por esta opção. + +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = Desativar JavaScript * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = Desativar JavaScript na aba atual. Esta configuração é esquecida se fechar a aba ou as ferramentas. + +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = Ativar ferramentas de debug do chrome do navegador e de extensões +options-enable-chrome-tooltip = + .title = Permitir usar várias ferramentas de desenvolvimento no contexto do navegador (via Ferramentas > Desenvolvimento web > Ferramentas do navegador) e debugar extensões a partir do gerenciador de extensões + +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = Ativar depuração remota +options-enable-remote-tooltip2 = + .title = Permitir debugar remotamente esta instância do navegador + +# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools +options-enable-f12-label = Usar a tecla F12 para abrir ou fechar as ferramentas de desenvolvimento +options-enable-f12-tooltip = + .title = Ativar esta opção vincula a tecla F12 a abrir ou fechar a caixa de ferramentas de desenvolvimento + +# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects +options-enable-custom-formatters-label = Ativar formatadores personalizados +options-enable-custom-formatters-tooltip = + .title = Ativar esta opção permite que sites definam formatadores personalizados de objetos DOM + +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = Ativar Service Workers sobre HTTP (quando as ferramentas estão abertas) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = Permitir service workers sobre HTTP em todas as abas que estejam com as ferramentas abertas. + +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = Ativar mapas de fontes +options-source-maps-tooltip = + .title = Mapear fontes nas ferramentas. + +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * somente na sessão atual, a página é recarregada diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/toolbox.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ebce4e5149 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Encaixar embaixo +toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Encaixar à esquerda +toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Encaixar à direita +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Janela separada +toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Exibir console dividido +toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Ocultar console dividido +toolbox-meatball-menu-settings-label = Configurações +toolbox-meatball-menu-documentation-label = Documentação… +toolbox-meatball-menu-community-label = Comunidade… +# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels +# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox +# contributors. +toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Desativar ocultamento automático de janelas ou abas +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = Ativar idioma “com sotaque” +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = Ativar idioma “bidi” + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + +toolbox-mode-browser-toolbox-label = Modo de ferramentas do navegador +toolbox-mode-browser-console-label = Modo de console do navegador +toolbox-mode-everything-label = Multiprocessamento +toolbox-mode-everything-sub-label = (mais devagar) +toolbox-mode-everything-container = + .title = Depure tudo em todos os processos +toolbox-mode-parent-process-label = Somente no processo superior +toolbox-mode-parent-process-sub-label = (rápido) +toolbox-mode-parent-process-container = + .title = Foco apenas nos recursos do processo superior. +toolbox-always-on-top-enabled2 = Desativar 'sempre por cima' + .title = Reinicia as ferramentas de desenvolvimento +toolbox-always-on-top-disabled2 = Ativar 'sempre por cima' + .title = Reinicia as ferramentas de desenvolvimento diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/toolbox.properties new file mode 100644 index 0000000000..22a600a517 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/toolbox.properties @@ -0,0 +1,267 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The URL of the page being targeted: %1$S. +toolbox.titleTemplate1=Ferramentas de desenvolvimento — %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S +# The URL of the page being targeted: %2$S. +toolbox.titleTemplate2=Ferramentas de desenvolvimento — %1$S — %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content +# processes in the same toolbox. +toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Ferramentas de multiprocessamento do navegador + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and +# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. +toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Ferramentas do navegador de processos superiores + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool +# name when no tool is selected. +toolbox.defaultTitle=Ferramentas de desenvolvimento + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the +# toolbox as a whole +toolbox.label=Ferramentas de desenvolvimento + +# LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label) +# Used as a label for auto theme +options.autoTheme.label=Automático + +# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template +# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the +# tool which is not supported for the current toolbox target. +# The name of the tool: %1$S. +options.toolNotSupportedMarker=%1$S * + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip) +# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar. +# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker. +toolbox.elementPicker.tooltip=Selecionar um elemento da página (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip) +# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard +# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C +toolbox.elementPicker.mac.tooltip=Selecionar um elemento da página (%1$S ou %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip) +# This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar +# when debugging an Android device +# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker. +toolbox.androidElementPicker.tooltip=Selecionar um elemento no celular Android (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip) +# Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard +# shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C) +# %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker. +toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip=Selecionar um elemento no celular Android (%1$S ou %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker. +toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS. +toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used. +toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Abrir arquivo no editor de estilos + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a js file in the Debugger tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used. +toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Abrir arquivo no debugger + +toolbox.resumeOrderWarning=A página não foi retomada após o debugger ser conectado. Para corrigir, feche e volte a abrir as ferramentas. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key) +# Key shortcut used to open the options panel +toolbox.help.key=F1 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key) +# Key shortcut used to select the next tool +toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+] + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key) +# Key shortcut used to select the previous tool +toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key) +# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox +# Should match full-zoom-*-shortcut values from browserSets.ftl +toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus +toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+= + +toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+- +toolbox.zoomOut2.key= + +toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0 +toolbox.zoomReset2.key= + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key) +# Key shortcuts used to reload the page +toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R +toolbox.reload2.key=F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key) +# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches +toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R +toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key) +# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window +toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox +toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolboxF12.key=F12 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for +# the iframes menu list that appears only when the document has some. +# It allows you to switch the context of the whole toolbox. +toolbox.frames.tooltip=Selecionar um iframe como documento alvo atual + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title +# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button +# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the +# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability. +toolbox.frames.disabled.tooltip=Este botão só está disponível em páginas com vários iframes + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key) +# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused +toolbox.showFrames.key=Alt+Down + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip +# for the "..." button on the developer tools toolbox. +toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalizar ferramentas de desenvolvimento e obter ajuda + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button the developer tools toolbox. +toolbox.closebutton.tooltip=Fechar ferramentas de desenvolvimento + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +toolbox.errorCountButton.tooltip=Exibir console dividido + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that +# will be used for the error count button in the devTools settings panel. +toolbox.errorCountButton.description=Mostrar número de erros na página + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console +# when there is a failure to fetch or parse a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S +# The URL of the source map itself: %3$S +toolbox.sourceMapFailure=Erro no mapa de código: %1$S\nURL do recurso: %2$S\nURL do mapa de código: %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in +# the web console when there is a failure to fetch or parse an +# original source that was mentioned in a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL of the source: %2$S +toolbox.sourceMapSourceFailure=Erro ao obter um código original: %1$S\nURL do código: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox +# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when +# inspecting tabs in about:debugging. +# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1) +# The name of runtime: %1$S +# The version of runtime: %2$S +toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed +# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime +# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging) +# e.g. This Firefox (65.0a1) +# The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S +# The version of runtime: %2$S +toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime=Este %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target. +# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S +# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S +# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=Toolbox (%1$S) - %2$S / %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox. +# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S +# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=Toolbox - %1$S / %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the +# target. +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=Toolbox - ocorreu um erro + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the +# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the +# runtime being inspected was made. +toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB +toolbox.debugTargetInfo.connection.network=Rede + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload): +# Used as the reload button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.reload=Recarregar + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward): +# Used as the navigation's "forward" button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.forward=Avançar + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back): +# Used as the navigation's "back" button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.back=Voltar + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the +# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox, +# to indicate what is the type of the debug target being inspected. +toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=Extensão +toolbox.debugTargetInfo.targetType.process=Processo +toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=Aba +toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Worker + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label +# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or +# appears to be taking a while to do so. +browserToolbox.statusMessage=Status de conexão das ferramentas do navegador: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title +# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target +# could not be made +toolbox.debugTargetErrorPage.title = Erro + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the +# text that appears in the Error view and explains to the user that an error +# has happened while trying to connect to a debug target +toolbox.debugTargetErrorPage.description = Não foi possível se conectar com o destino da depuração. Veja abaixo detalhes do erro: + +# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the +# settings panel for panel that will be removed in future releases. +# This entire text is treated as a link to an MDN page. +options.deprecationNotice=Obsoleto. Saiba mais… + +# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the +# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox. +options.enableMultiProcessToolbox=Ativar ferramentas de multiprocessamento do navegador (precisa reiniciar as ferramentas do navegador) diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4321b17e70 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">Saiba mais</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + +inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um flex container nem grid container. +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um flex container, grid container, nem multi-column container. +inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um multi-column container. +inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um item de grid nem flex. +inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um item de grid. +inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um grid container. +inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um item de flex. +inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um flex container. +inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um elemento inline nem de table-cell. +inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = Não há suporte para <strong>{ $property }</strong> em pseudo-elementos ::first-line. +inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = Não há suporte para<strong>{ $property }</strong> em pseudo-elementos ::first-letter. +inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = Não há suporte para<strong>{ $property }</strong> em pseudo-elementos ::placeholder. +inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois tem um display de <strong>{ $display }</strong>. +inactive-css-not-display-block-on-floated = O valor de <strong>display</strong> foi alterado pelo mecanismo para <strong>block</strong> porque o elemento é <strong>floated</strong>. +inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Não é possível substituir <strong>{ $property }</strong> devido à restrição <strong>:visited</strong>. +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um elemento posicionado. +inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois <strong>overflow:hidden</strong> não está definido. +inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito em elementos internos de tabelas. +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito em elementos internos de tabelas, exceto células de tabelas. +inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é uma tabela. +inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é uma célula de tabela. +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não desliza (scroll). +inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito sobre este elemento, pois não pode ser aplicado a elementos internos de tabela em que <strong>border-collapse</strong> esteja definido como <strong>collapse</strong> no elemento superior da tabela. +inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito sobre este elemento, pois é um elemento ruby. Seu tamanho é determinado pelo tamanho da fonte do texto ruby. +inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = Não há suporte para <strong>{ $property }</strong> em pseudo-elementos de destaque. +inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = Não há suporte para<strong>{ $property }</strong> em pseudo-elementos ::cue. +# Variables: +# $lineCount (integer) - The number of lines the element has. +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = + { $lineCount -> + [one] <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois tem mais de { $lineCount } linha. + *[other] <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois tem mais de { $lineCount } linhas. + } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois está fragmentado, ou seja, seu conteúdo está separado em várias colunas ou páginas. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong> ou <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ou <strong>columns:2</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-multicol-container-fix = Experimente adicionar <strong>column-count</strong> ou <strong>column-width</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> ou <strong>display:inline-flex</strong> ao pai do elemento. { learn-more } +inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong> ou <strong>display:inline-grid</strong> ao parent do elemento. { learn-more } +inactive-css-not-grid-container-fix = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong> ou <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Experimente adicionar <strong>display:flex</strong> ou <strong>display:inline-flex</strong> ao parent do elemento. { learn-more } +inactive-css-not-flex-container-fix = Experimente adicionar <strong>display:flex</strong> ou <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Experimente adicionar <strong>display:inline</strong> ou <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Experimente adicionar <strong>display:inline-block</strong> ou <strong>display:block</strong>. { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Experimente adicionar <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Experimente remover <strong>float</strong> ou adicionar <strong>display:block</strong>. { learn-more } +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Experimente definir sua propriedade <strong>position</strong> com algo diferente de <strong>static</strong>. { learn-more } +inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Experimente adicionar <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Experimente definir sua propriedade <strong>display</strong> para algo diferente de <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ou <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Experimente definir sua propriedade <strong>display</strong> como algo diferente de <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ou <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-table-fix = Experimente adicionar <strong>display:table</strong> ou <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-table-cell-fix = Experimente adicionar <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more } +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Experimente adicionar <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> ou <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more } +inactive-css-border-image-fix = No elemento superior da tabela, remova a propriedade ou altere o valor de <strong>border-collapse</strong> para um valor diferente de <strong>collapse</strong>. { learn-more } +inactive-css-ruby-element-fix = Experimente alterar o <strong>font-size</strong> do texto ruby. { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = Experimente reduzir o número de linhas. { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = Evite a separação do conteúdo do elemento, por exemplo. removendo colunas ou usando <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more } + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + +css-compatibility-default-message = Não há suporte para <strong>{ $property }</strong> nos seguintes navegadores: +css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> era uma propriedade experimental que agora está obsoleta pelos padrões W3C. Não há suporte a ela nos seguintes navegadores: +css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> era uma propriedade experimental que agora está obsoleta pelas normas W3C. +css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> está obsoleta pelas normas W3C. Não é suportada pelos seguintes navegadores: +css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> está obsoleta pelas normas W3C. +css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> é uma propriedade experimental. Não é suportada pelos seguintes navegadores: +css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> é uma propriedade experimental. +css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Saiba mais</span> sobre <strong>{ $rootProperty }</strong> + +## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon. +## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what +## the issue are. + +# :has() should not be translated +css-selector-warning-unconstrained-has = Este seletor usa <strong>:has()</strong> sem restrição, o que pode ser lento diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/webconsole.properties new file mode 100644 index 0000000000..632a599aac --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/webconsole.properties @@ -0,0 +1,601 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser +# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This +# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent +# process. +multiProcessBrowserConsole.title=Console de multiprocessamento do navegador + +# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for +# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +parentProcessBrowserConsole.title=Console do navegador do processo superior + +# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock), +# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds. +timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S + +ConsoleAPIDisabled=A API de log do console web (console.log, console.info, console.warn, console.error) foi desativada por um script nesta página. + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before +# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest. +webConsoleXhrIndicator=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed +# after security related web console messages. +webConsoleMoreInfoLabel=Saiba mais + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to +# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. Test console.trace() in the webconsole. +stacktrace.anonymousFunction=<anonymous> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(Async: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of +# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S +# is the number of milliseconds. +timeLog=%1$S: %2$Sms + +# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of +# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S +# is the number of milliseconds. +console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - timer encerrado + +# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a +# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the +# console have been removed programmatically. +consoleCleared=O console foi limpo. + +# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a +# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the +# user know the console method call was ignored. +# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label +preventedConsoleClear=console.clear() foi impedido devido a “Persistir logs” + +# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display +# count-messages with no label provided. +noCounterLabel=<sem label> + +# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when +# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist. +counterDoesntExist=Contador “%S” não existe. + +# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display +# console.group messages with no label provided. +noGroupLabel=<sem group label> + +maxTimersExceeded=Foi excedido o número máximo de timers nesta página. +timerAlreadyExists=Timer “%S” já existe. +timerDoesntExist=Timer “%S” não existe. +timerJSError=Falha ao processar o nome do timer. + +# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web +# Console fails to connect to the server due to a timeout. +connectionTimeout=Atingido o tempo limite de conexão. Verifique potenciais mensagens de erro no console de erros nas duas pontas. Reabra o console web para tentar novamente. + +# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that +# appears in the filter text box for the properties view container. +propertiesFilterPlaceholder=Filtrar propriedades + +# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed +# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated +# in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of message repeats +# example: 3 repeats +messageRepeats.tooltip2=#1 repetição;#1 repetições + +# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a +# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console +# output +openNodeInInspector=Clique para selecionar o node no inspetor + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when +# a new user of the developer tools pastes code into the console +# %1 is the text of selfxss.okstring +selfxss.msg=Alerta antifraude: Tome cuidado ao colar coisas que você não entende. Isso pode permitir a invasores roubar sua identidade ou assumir o controle deste computador. Digite ‘%S’ abaixo (não precisa teclar Enter) para permitir colar. + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed +# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt. +# Please avoid using non-keyboard characters here +selfxss.okstring=permitir colar + +# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed +# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off. +# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header. +evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=O mapeamento original de nomes de variáveis no depurador está desativado. Resultados de execução de expressões podem não ser precisos. Clique na opção `Mostrar variáveis originais` no painel de escopos do depurador para ativar. + +# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For +# console.error() and other messages we show the stacktrace. +messageToggleDetails=Exibir/ocultar detalhes da mensagem. + +# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group. +groupToggle=Exibir/ocultar grupo. + +# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value): +# the column header displayed in the console table widget. +table.index=(índice) +table.iterationIndex=(índice de iteração) +table.key=Chave +table.value=Valores + +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): +# tooltip for icons next to console output +level.error=Erro +level.warn=Warning +level.info=Info +level.log=Log +level.debug=Debug + +# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) +# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger +logpoint.title=Pontos de log do debugger + +# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title) +# Tooltip shown for JavaScript tracing logs +logtrace.title=Registro de JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title) +# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel +blockedrequest.label=Bloqueado pelo DevTools + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title) +# Tooltip shown for disabled console messages +webconsole.disableIcon.title=Esta mensagem não está mais ativa, os detalhes da mensagem não estão disponíveis + +# LOCALIZATION NOTE (command.title) +# Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output +command.title=Código executado + +# LOCALIZATION NOTE (result.title) +# Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output +result.title=Resultado da execução + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key) +# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console +webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key) +# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console) +webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*) +# Key shortcut used to clear the console output +webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L +webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L +webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# copies the URL displayed in the message to the clipboard. +webconsole.menu.copyURL.label=Copiar endereço do link +webconsole.menu.copyURL.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the URL displayed in a new browser tab. +webconsole.menu.openURL.label=Abrir URL em nova aba +webconsole.menu.openURL.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the network message in the Network panel +webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Abrir no painel de rede +webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# resends the network request +webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Reenviar requisição +webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label) +# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will +# reveal that specific DOM Node in the Inspector. +webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Revelar no inspetor +webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# creates a new global variable pointing to the logged variable. +webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Armazenar como variável global +webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label) +# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the +# content of the log (or the user selection, if any). +webconsole.menu.copyMessage.label=Copiar mensagem +webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it +# will copy the object/variable. +webconsole.menu.copyObject.label=Copiar objeto +webconsole.menu.copyObject.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# opens the webconsole sidebar for the logged variable. +webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspecionar objeto na barra lateral +webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label) +# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it +# copies the entire output of the console to the clipboard. +webconsole.menu.copyAllMessages.label=Copiar todas as mensagens +webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label) +# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it +# opens a file picker to allow the user save a file containing +# the output of the console. +webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Salvar todas as mensagens em arquivo +webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=q + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar. +# Clicking on it will clear the content of the console. +webconsole.clearButton.tooltip=Limpar saída do console web + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top +# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which +# contains filter buttons. +webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Alternar barra de filtro + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder) +# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar. +webconsole.filterInput.placeholder=Filtrar saída + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides error messages, either inserted in the page using +# console.error() or as a result of a javascript error.. +webconsole.errorsFilterButton.label=Erros + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn(). +webconsole.warningsFilterButton.label=Warnings + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log(). +webconsole.logsFilterButton.label=Logs + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info(). +webconsole.infoFilterButton.label=Info + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug(). +webconsole.debugFilterButton.label=Debug + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label) +# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser +# when there are CSS errors in the page. +webconsole.cssFilterButton.label=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip) +# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the +# filter is inactive (=unchecked). +webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=As folhas de estilo serão analisadas novamente para verificar se há erros. Atualize a página para ver também erros de folhas de estilo modificadas por Javascript. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label) +# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or +# a fetch call. +webconsole.xhrFilterButton.label=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example +# when an image or a scripts is requested. +webconsole.requestsFilterButton.label=Requisições + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label) +# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the +# user has filled in the input. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# example: 345 hidden. +webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 oculto;#1 ocultos + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip) +# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are +# hidden because the user has filled in the input. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# example: 345 items hidden by text filter. +webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 item oculto pelo filtro de texto;#1 itens ocultos pelo filtro de texto + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip) +# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the +# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc +webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Configurações do console + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label) +# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons +# into a Menu Button, making the filter bar more compact. +webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Barra de ferramentas compacta + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label) +# Label for enabling the timestamps in the Web Console. +webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Exibir timestamps +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Se ativar esta opção, os comandos e a saída no console web são exibidos com timestamp + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label) +# Label for grouping the similar messages in the Web Console +webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Agrupar mensagens semelhantes +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Quando ativado, mensagens semelhantes são colocadas em grupos + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label) +# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console +webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Ativar preenchimento automático +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Se ativar esta opção, a entrada mostra sugestões conforme você digita + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label) +webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Persistir logs +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Se ativar esta opção, a saída não será limpa cada vez que você navegar para uma nova página + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label) +webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Execução imediata +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Se ativar esta opção, o texto é executado imediatamente conforme você digita + +# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label) +# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that +# allows the user enable monitoring of network requests. +browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Ativar monitoração de rede +# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip) +# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item. +browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Ative para começar a acompanhar requisições de rede + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the +# current inspected page is navigated to a new location. +# Parameters: %S is the new URL. +webconsole.navigated=Navegou para %S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button of the split console. +webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Fechar console dividido (Esc) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button of the sidebar. +webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Fechar barra lateral + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder): +# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console. +webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Pesquisar no histórico + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Fechar (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results): +# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result +# to the search. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 index of current search result displayed. +# #2 total number of search results. +webconsole.reverseSearch.results=1 resultado;#1 de #2 resultados + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult): +# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search. +webconsole.reverseSearch.noResult=Nenhum resultado + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Resultado anterior (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Próximo resultado (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label) +# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when +# a user tries to autocomplete a property with a getter. +# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it +# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?". +# Parameters: %S is the name of the getter. +webconsole.confirmDialog.getter.label=Invocar getter %S para recuperar a lista de propriedades? + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut) +# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the +# console when a user tries to autocomplete a property with a getter. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Invocar (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip) +# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that +# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Fechar (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label) +# Label for the list of HTML elements matching the selector associated +# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector. +webconsole.cssWarningElements.label=Elementos que correspondem ao seletor: %S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label) +# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet. +# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error. +webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] Desculpe, não foi possível processar a mensagem. Isso não deveria ter acontecido. Registre um bug em %S incluindo os metadados da mensagem na descrição. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard) +# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command, +# in the console, for example, copy({hello: "world"}). +webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Texto copiado para área de transferência. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console. +webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Começou a registrar no console web + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout. +webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Começou a registrar no stdout + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces, +# but only on stop. +webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Começou a gravar para o profiler. Os registros são exibidos no profiler ao parar a gravação. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +webconsole.message.commands.stopTracing=Parou de registrar + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): +# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object +# "copy" should not be translated, because is a function name. +# Parameters: %S is the original error message +webconsole.error.commands.copyError=Falha no comando `copy`, não foi possível converter o objeto para string: %S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR) +# Label displayed when the :block <url> command is successful +# Parameters: %S is the URL filter +webconsole.message.commands.blockedURL=Requisições para URL contendo “%S” agora estão bloqueadas + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL) +# Label displayed when the :unblock <url> command is successful +# Parameters: %S is the URL filter +webconsole.message.commands.unblockedURL=Filtro de bloqueio “%S” removido + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing) +# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command +webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Nenhum filtro foi especificado + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label) +# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole +# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label). +webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Copiar metadados da mensagem para área de transferência + + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label) +# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Executar + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip) +# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI. +# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of +# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Abrir pesquisa reversa no histórico (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip) +# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI. +# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of +# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Fechar pesquisa reversa no histórico (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Executar expressão (%S). Não limpa a entrada. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Formatar expressão + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar, +# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Expressão anterior + + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar, +# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Próxima expressão + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2) +# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Voltar para modo inline (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2) +# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is +# displayed when the console is in regular mode. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Mudar para modo de editor multilinha (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text +# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a +# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of message in the group. +# example: 3 messages +webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 mensagem;#1 mensagens + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed +# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the +# text. +# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression ( +# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX). +webconsole.input.editor.onboarding.label=Interaja mais rápido com seu código, com o novo modo de editor multilinha. Use %1$S para adicionar novas linhas e %2$S para executar. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is +# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it. +webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=OK + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the +# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button +# tooltip. +webconsole.enterKey=Enter + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label +# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while +# being focused on the input). +webconsole.input.openJavaScriptFile=Abrir arquivo JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter): +# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input. +webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Arquivos JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used +# to describe the primary thread of execution in the page +webconsole.input.selector.top=Top + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip +# shown when users select a thread that they want to evaluate an +# expression for. +webconsole.input.selector.tooltip=Selecionar contexto de execução + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'. +webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Alguns cookies estão usando incorretamente o atributo “SameSite“, por isso não funcionará como esperado +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'. +webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Alguns cookies estão usando incorretamente o atributo “SameSite“ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate +# 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header. +webconsole.group.csp=Avisos de Content-Security-Policy diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/shared/accessibility.properties b/l10n-pt-BR/devtools/shared/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..93d4741168 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/shared/accessibility.properties @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast +# ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the +# content will be replaced by the contrast ratio numerical value. +accessibility.contrast.ratio=Contraste: %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.ratio.error=Não foi possível calcular + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color +# contrast ratio description, used together with the actual values. +accessibility.contrast.ratio.label=Contraste: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color +# contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is +# if for large text. +accessibility.contrast.ratio.label.large=Contraste (texto grande): + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.area): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <area> element must have +# its name provided via the alt attribute. +accessibility.text.label.issue.area = Use o atributo “alt” para rotular elementos “area” que têm o atributo “href”. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.dialog): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a dialog should have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.dialog = Diálogos devem ser rotulados. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.document.title): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a document must have a name +# provided via title. +accessibility.text.label.issue.document.title = Documentos devem ter um título. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.embed): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <embed> must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.embed = Conteúdo incorporado deve ser rotulado. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.figure): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a figure should have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.figure = Figuras com legendas opcionais devem ser rotuladas. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.fieldset = Elementos “fieldset” devem ser rotulados. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name +# provided via <legend> element. +accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 = Use um elemento “legend” para rotular um “fieldset”. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a form element must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.form = Elementos de formulário devem ser rotulados. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form.visible): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a form element should have a name +# provided via a visible label/element. +accessibility.text.label.issue.form.visible = Elementos de formulário devem ter um rótulo de texto visível. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.frame): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <frame> must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.frame = Elementos “frame” devem ser rotulados. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.glyph): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <mglyph> must have a name +# provided via alt attribute. +accessibility.text.label.issue.glyph = Use o atributo “alt” para rotular elementos “mglyph”. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a heading must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.heading = Cabeçalhos devem ser rotulados. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading.content): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a heading must have visible +# content. +accessibility.text.label.issue.heading.content = Cabeçalhos devem ter conteúdo de texto visível. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.iframe): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <iframe> have a name +# provided via title attribute. +accessibility.text.label.issue.iframe = Use o atributo “title” para descrever conteúdo “iframe”. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.image): A title text that +# describes that currently selected accessible object for graphical content must have a +# name provided. +accessibility.text.label.issue.image = Conteúdo com imagens deve ser rotulado. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.interactive): A title text that +# describes that currently selected accessible object for interactive element must have a +# name provided. +accessibility.text.label.issue.interactive = Elementos interativos devem ser rotulados. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.optgroup.label2): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <optgroup> must have a +# name provided via label attribute. +accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 = Use um atributo “label” para rotular um “optgroup”. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.toolbar): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a toolbar must have a +# name provided when there is more than one toolbar in the document. +accessibility.text.label.issue.toolbar = Barras de ferramentas devem ser rotuladas quando houver mais de uma barra de ferramentas. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.semantics): A title text that +# describes that currently selected accessible object is focusable and should +# indicate that it could be interacted with. +accessibility.keyboard.issue.semantics=Elementos focalizáveis devem ter semântica interativa. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.tabindex): A title text that +# describes that currently selected accessible object has a corresponding +# DOMNode that defines a tabindex attribute greater that 0 which can result in +# unexpected behaviour when navigating with keyboard. +accessibility.keyboard.issue.tabindex=Evite usar o atributo “tabindex” maior que zero. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.action): A title text that +# describes that currently selected accessible object is interactive but can not +# be activated using keyboard or accessibility API. +accessibility.keyboard.issue.action=Elementos interativos devem poder ser ativados usando teclado. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focusable): A title text that +# describes that currently selected accessible object is interactive but is not +# focusable with a keyboard. +accessibility.keyboard.issue.focusable=Elementos interativos devem ser focalizáveis. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focus.visible): A title text +# that describes that currently selected accessible object is focusable but +# might not have appropriate focus styling. +accessibility.keyboard.issue.focus.visible=Elemento focalizável pode estar sem estilo de foco. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.mouse.only): A title text that +# describes that currently selected accessible object is not focusable and not +# semantic but can be activated via mouse (e.g. has click handler). +accessibility.keyboard.issue.mouse.only=Elementos clicáveis devem ser focalizáveis e devem ter semântica interativa. diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dfc1cb118a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = Pausado em instrução do depurador + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = Pausado em breakpoint + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = Pausado em breakpoint de evento + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = Pausado em exceção + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = Pausado em mutação do DOM + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = Adicionado: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = Removido: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = Pausado em execução + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = Pausado em step + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = Pausado em event listener + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = Erro com breakpoint condicional + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = Pausado em XMLHttpRequest + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = Pausado em promise rejection + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = Pausado ao obter propriedade + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = Pausado ao definir propriedade + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = Pausado em assertion + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = Pausado em função depurada + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = Debugger pausado diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-pt-BR/devtools/shared/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..3cc44db4dc --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/shared/debugger.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=Conexão de recebimento + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptHeader=Foi detectada a chegada de uma requisição para permitir conexão de depuração remota. Um cliente remoto pode assumir o controle total do seu navegador! +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptClientEndpoint=Endpoint do cliente: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptServerEndpoint=Endpoint do servidor: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptFooter=Permitir conexão? + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the +# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the +# remote devtools server. +remoteIncomingPromptDisable=Desativar + +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBTitle=Identificação do cliente +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBHeader=O endpoint em que você está se conectando precisa de mais informações para autenticar esta conexão. Forneça o token abaixo na pergunta que aparece na outra extremidade. +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The client's cert fingerprint +clientSendOOBHash=Meu certificado: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The authentication token that the user will transfer. +clientSendOOBToken=Token: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBTitle=Fornecer token do cliente +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBBody=O cliente deve estar exibindo um valor de token. Insira aqui esse valor de token para concluir a autenticação com este cliente. diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/shared/eyedropper.properties b/l10n-pt-BR/devtools/shared/eyedropper.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd11d5d289 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/shared/eyedropper.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a +# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard. +colorValue.copied=cor copiada diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/shared/highlighters.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..49887f3b89 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = Linha { $row } / Coluna { $column } + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = Grid Container + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = Grid Item + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = Grid Container/Item + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = Flex Container + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = Flex Item + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = Flex Container/Item + +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = Seletor de nodes do DevTools ativado. { $action } + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = Clique em um elemento para selecionar no Inspetor + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = Toque em um elemento para selecionar no Inspetor + +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = Ocultar + +# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed +# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the +# ui.prefersReducedMotion=1 preference). +simple-highlighters-message = Quando prefers-reduced-motion está ativado, um destaque mais simples pode ser ativado no painel de configurações, para evitar cores piscantes. + +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = Abrir configurações diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/shared/screenshot.properties b/l10n-pt-BR/devtools/shared/screenshot.properties new file mode 100644 index 0000000000..ec913759bc --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/shared/screenshot.properties @@ -0,0 +1,148 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands. +# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu +# -> 'Web Console'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the +# 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to +# the screenshot command. +screenshotDesc=Salvar uma imagem da página + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe +# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotFilenameDesc=Nome do arquivo de destino + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the +# 'filename' parameter to the 'screenshot' command. +screenshotFilenameManual=O nome do arquivo (deve ter extensão ‘.png’) onde gravar a captura de tela. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe +# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotClipboardDesc=Copiar captura de tela para área de transferência? (true/false) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the +# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotClipboardManual='True' se quiser copiar a captura de tela em vez de salvar em arquivo. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of +# the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the +# screenshot command. +screenshotGroupOptions=Opções + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe +# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotDelayDesc=Atraso (segundos) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the +# 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotDelayManual=O tempo de espera (em segundos) antes de capturar a tela + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe +# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotDPRDesc=Proporção de pixels do dispositivo + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the +# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotDPRManual=A proporção de pixels do dispositivo a usar ao capturar uma tela + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe +# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFullPageDesc=Toda a página? (true/false) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the +# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFullPageManual='True' se a captura de tela deve incluir também partes da página que estão fora da área visível. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe +# the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFileDesc=Salvar em arquivo? (true/false) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the +# 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFileManual='True' se a captura de tela deve salvar o arquivo mesmo quando outras opções estão ativadas (por exemplo, área de transferência). + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename +# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string +# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string +# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here. +screenshotGeneratedFilename=Captura de tela %1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon +# encountering error while saving the screenshot to the file specified. +# The argument (%1$S) is the filename. +screenshotErrorSavingToFile=Erro ao salvar em %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the +# screenshot is successfully saved to the file specified. +# The argument (%1$S) is the filename. +screenshotSavedToFile=Salvo em %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon +# encountering error while copying the screenshot to clipboard. +screenshotErrorCopying=Houve um erro ao copiar a captura de tela para área de transferência. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the +# screenshot is successfully copied to the clipboard. +screenshotCopied=Captura de tela copiada para área de transferência. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the +# 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +inspectNodeDesc=Seletor CSS + +# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node' +# parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is +# passed to the `screenshot command. +inspectNodeManual=Um seletor CSS para uso com document.querySelector que identifica um único elemento + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image +# that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid +# errors. +# The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the +# height of the image. +screenshotTruncationWarning=A imagem foi cortada para %1$S×%2$S porque a imagem resultante era grande demais + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning2) Text displayed to user when +# taking the screenshot initially failed. When the Device Pixel Ratio is larger +# than 1.0 a second try immediately after displaying this message is attempted. +screenshotDPRDecreasedWarning=A proporção de pixels do dispositivo foi reduzida para 1 porque a imagem resultante era grande demais + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon +# encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the +# resulting image is too large to be rendered. +screenshotRenderingError=Erro ao criar a imagem. A imagem resultante provavelmente era grande demais. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the +# provided selector for the screenshot does not match any element on the page. +# The argument (%1$S) is selector. +screenshotNoSelectorMatchWarning=O seletor ‘%S’ não corresponde a nenhum elemento da página. diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/shared/shared.properties b/l10n-pt-BR/devtools/shared/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..0978450dee --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/shared/shared.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character +ellipsis=… diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-pt-BR/devtools/shared/styleinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..94d388c368 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -0,0 +1,267 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + + +# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows +# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status +# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a +# rule did not match the element the user has highlighted. +rule.status.BEST=Melhor correspondência +rule.status.MATCHED=Corresponde +rule.status.PARENT_MATCH=Corresponde com superior + +# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline, +# rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules +# which hold that specific property. +# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a +# file, from the same page (inline), from a constructed style sheet +# (constructed), or from the element itself (element). +rule.sourceInline=inline +rule.sourceConstructed=construído +rule.sourceElement=element + +# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules +# that were inherited from a parent node. Will be passed a node +# identifier of the parent node. +# e.g "Inherited from body#bodyID" +rule.inheritedFrom=Herdado de %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header. +# Will be passed an identifier of the keyframe animation name. +rule.keyframe=Keyframes %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet +# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet. +# These styles will not be editable, and will only be visible if the +# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true. +rule.userAgentStyles=(user agent) + +# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules +# pseudo element header +rule.pseudoElement=Pseudo-elementos + +# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if +# pseudo elements are present in the rule view. +rule.selectedElement=Este elemento + +# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is +# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for +# the title attribute of the warning icon. +rule.warning.title=Valor inválido de propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is +# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for +# the title attribute of the warning icon. +rule.warningName.title=Nome inválido de propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip +# of the search button that is shown next to a property that has been overridden +# in the rule view. +rule.filterProperty.title=Regras de filtro contendo esta propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is +# first opened and there's no node selected in the rule view. +rule.empty=Nenhum elemento selecionado. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in +# the rule view. The first argument is the variable name and the +# second argument is the value. +rule.variableValue=%S = %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"), +# where the variable is not set. the rule view. The argument is the +# variable name. +rule.variableUnset=%S não está definido + +# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a +# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view. +rule.selectorHighlighter.tooltip=Destacar todos os elementos que correspondem a este seletor + +# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a color swatch in the rule view. +rule.colorSwatch.tooltip=Clique para abrir o seletor de cores, Shift+click para alterar o formato de cor + +# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view. +rule.bezierSwatch.tooltip=Clique para abrir o editor de timing-function + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a filter swatch in the rule view. +rule.filterSwatch.tooltip=Clique para abrir o editor de filtros + +# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a angle swatch in the rule view. +rule.angleSwatch.tooltip=Shift+click para alterar o formato de ângulo + +# LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view. +rule.flexToggle.tooltip=Clique para alternar o Flexbox highlighter + +# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view. +rule.gridToggle.tooltip=Clique para alternar o CSS Grid highlighter + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that +# goes in the search box when no search term has been entered. +rule.filterStyles.placeholder=Filtrar estilos + +# LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when +# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. +rule.addRule.tooltip=Adicionar nova regra + +# LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +rule.togglePseudo.tooltip=Alternar pseudo-classes + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +rule.classPanel.toggleClass.tooltip=Alternar classes + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder +# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view. +rule.classPanel.newClass.placeholder=Adicionar nova classe + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the +# class panel when the current element has no classes applied. +rule.classPanel.noClasses=Nenhuma classe neste elemento + +# LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar +# that toggles print simulation. +rule.printSimulation.tooltip=Alternar simulação de impressão de mídia na página + +# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles color-scheme simulation. +rule.colorSchemeSimulation.tooltip=Alternar simulação de esquema de cores na página + +# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader +# speaks when the header of a rule is expanded. +rule.twistyCollapse.label=Recolher + +# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader +# speaks when the header of a rule is collapsed. +rule.twistyExpand.label=Expandir + +# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title): +# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …) +rule.expandableContainerToggleButton.title=Exibir/ocultar painel + +# LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a +# tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view. +rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Clique para selecionar o node do contêiner + +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label): +# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable +# a specific property in a rule. +# The argument is the property name. +rule.propertyToggle.label=Ativar propriedade %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label): +# This is the label for the new property input in the rule view. +rule.newPropertyName.label=Nome da nova propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label): +# This is the label for the property name input in the rule view. +rule.propertyName.label=Nome da propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule +# and computed view context menu when a color value was clicked. +styleinspector.contextmenu.copyColor=Copiar cor + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry. +styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=o + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyUrl=Copiar URL + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Copiar URL de dados da imagem + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=i + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard +# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action +# (invalid image link, timeout, etc...) +styleinspector.copyImageDataUrlError=Falha ao copiar URL de dados da imagem + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view +# context menu. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Exibir fontes originais + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Show original sources" entry. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=o + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the +# rule view context menu for adding a new rule to the element. +# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties +styleinspector.contextmenu.addNewRule=Adicionar nova regra + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Add rule" entry. +styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=r + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.selectAll=Selecionar tudo + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Select all" entry. +styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=t + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.copy=Copiar + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Copy" entry. +styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the source location. +styleinspector.contextmenu.copyLocation=Copiar local + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text +# displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration. +styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=Copiar declaração + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property name. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Copiar nome da propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property value. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Copiar valor da propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the rule. +styleinspector.contextmenu.copyRule=Copiar regra + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the selector. +styleinspector.contextmenu.copySelector=Copiar seletor diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1e96ddef3e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + Começa a bloquear requisições de rede + + Só aceita um argumento URLSTRING, uma string sem aspas usada para bloquear todas as requisições cuja URL contenha esta string. + Use :unblock ou a barra lateral de bloqueio de requisições do monitor de rede para desfazer isso. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + Para de bloquear requisições de rede + + Só aceita um argumento, exatamente a mesma string passada anteriormente para :block. +# Usage string for :trace command +webconsole-commands-usage-trace = + :trace + + Alterna o registrador de JavaScript + + Suporta os seguintes argumentos: + --logMethod a ser definido como ‘console’ para registrar no console web (padrão), ou ‘stdout’ para registrar na saída padrão, + --prefix String opcional que será registrada na frente de todos os logs de registro, + --help ou --usage para mostrar esta mensagem. diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/l10n-pt-BR/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc2c7ca1e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox = I +# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12 +# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-toolbox = I +# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-console = J +# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode +devtools-commandkey-responsive-design-mode = M +# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected +devtools-commandkey-inspector = C +# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected +devtools-commandkey-webconsole = K +# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected +devtools-commandkey-jsdebugger = Z +# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected +devtools-commandkey-netmonitor = E +# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected +devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7 +# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected +devtools-commandkey-performance = VK_F5 +# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected +devtools-commandkey-storage = VK_F9 +# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected +devtools-commandkey-dom = W +# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected +devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12 +# Key pressed to start or stop the performance profiler +devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1 +# Key pressed to capture a recorded performance profile +devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2 +# Key pressed to toggle the JavaScript tracing +devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5 diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..b4f634ea0c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = barra de menu +scrollbar = barra de rolagem +grip = alça +alert = alerta +menupopup = menu popup +document = documento +pane = painel +dialog = diálogo +separator = separador +toolbar = barra de ferramentas +statusbar = barra de status +table = tabela +columnheader = cabeçalho de coluna +rowheader = cabeçalho de linha +column = coluna +row = linha +cell = célula +link = link +list = lista +listitem = item de lista +outline = estrutura +outlineitem = item de estrutura +pagetab = aba +propertypage = página de propriedades +graphic = gráfico +switch = trocar +pushbutton = botão +checkbutton = botão de seleção +radiobutton = botão de opção +combobox = combo box +progressbar = barra de progresso +slider = controle deslizante +spinbutton = botão giratório +diagram = diagrama +animation = animação +equation = equação +buttonmenu = menu de botão +whitespace = espaço em branco +pagetablist = lista de abas +canvas = tela +checkmenuitem = item de menu de seleção +passwordtext = texto de senha +radiomenuitem = item de menu de opção +textcontainer = recipiente de texto +togglebutton = botão de alternar +treetable = tabela em árvore +header = cabeçalho +footer = rodapé +paragraph = parágrafo +entry = item +caption = legenda +heading = título +section = seção +form = formulário +comboboxlist = lista de combo box +comboboxoption = opção de combo box +imagemap = mapa de imagem +listboxoption = opção +listbox = caixa de lista +flatequation = equação linear +gridcell = célula de grade +note = nota +figure = figura +definitionlist = lista de definições +term = termo +definition = definição + +mathmltable = tabela matemática +mathmlcell = célula +mathmlenclosed = contido +mathmlfraction = fração +mathmlfractionwithoutbar = fração sem barra +mathmlroot = raiz +mathmlscripted = com script +mathmlsquareroot = raiz quadrada + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = área de texto + +base = base +close-fence = cerca de fechamento +denominator = denominador +numerator = numerador +open-fence = cerca de abertura +overscript = sobrescrito +presubscript = pré-subscrito +presuperscript = pré-sobrescrito +root-index = índice de raiz +subscript = subscrito +superscript = sobrescrito +underscript = sublinhado + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = título nível %S + +# Landmark announcements +banner = faixa +complementary = complementar +contentinfo = informações sobre o conteúdo +main = principal +navigation = navegação +search = pesquisa +region = região + +stateRequired = obrigatório + diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..dccdde357a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Pular +press = Pressionar +check = Marcar +uncheck = Desmarcar +select = Selecionar +open = Abrir +close = Fechar +switch = Alternar +click = Clicar +collapse= Recolher +expand = Expandir +activate= Ativar +cycle = Ciclo +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Clique no elemento superior + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = Conteúdo HTML +# The Role Description for the Tab button. +tab = tab +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = termo +definition = definição +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = campo de texto de pesquisa +# Role Description (exposed as AXTitle) for datepickers +dateField = campo de data +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = aplicativo +search = pesquisar +banner = banner +navigation = navegação +complementary = complementar +content = conteúdo +main = principal +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = alerta +alertDialog = diálogo de alerta +dialog = diálogo +article = artigo +document = documento +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = figura +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = cabeçalho +log = log +marquee = marcação +math = matemática +note = nota +region = região +status = status do aplicativo +timer = temporizador +tooltip = dica de ferramenta +separator = separador +tabPanel = painel de abas +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = destacar +# The roleDescription for the details element +details = detalhes +# The roleDescription for the summary element +summary = resumo diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..4db22958b3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Pular +press = Pressionar +check = Marcar +uncheck = Desmarcar +select = Selecionar +open = Abrir +close = Fechar +switch = Alternar +click = Clicar +collapse= Recolher +expand = Expandir +activate= Ativar +cycle = Ciclo +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Clique no elemento superior diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..4db22958b3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Pular +press = Pressionar +check = Marcar +uncheck = Desmarcar +select = Selecionar +open = Abrir +close = Fechar +switch = Alternar +click = Clicar +collapse= Recolher +expand = Expandir +activate= Ativar +cycle = Ciclo +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Clique no elemento superior diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..54dd472add --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Verifique se a URL está correta e tente novamente. +fileNotFound=O arquivo %S não foi encontrado. Verifique o local e tente novamente. +fileAccessDenied=O arquivo em %S não é legível. +dnsNotFound2=%S não pôde ser encontrado. Verifique o nome e tente novamente. +unknownProtocolFound=Um destes protocolos (%S) não é registrado ou permitido neste contexto. +connectionFailure=A conexão foi recusada na tentativa de contato com %S. +netInterrupt=A conexão a %S foi interrompida repentinamente. Alguma informação pode ter sido transferida. +netTimeout=A conexão atingiu o tempo limite na tentativa de contato com %S. +redirectLoop=O limite de redirecionamentos para esta URL foi excedido. Não foi possível carregar a página requisitada. Isto pode ser causado por bloqueio de cookies. +confirmRepostPrompt=Para exibir esta página, o aplicativo precisa enviar informações que repetirão qualquer ação efetuada anteriormente (como uma pesquisa ou confirmação de compra). +resendButton.label=Reenviar +unknownSocketType=Este documento não pode ser exibido sem a instalação do Personal Security Manager (PSM). Faça o download do PSM e tente de novo ou contate o administrador do sistema. +netReset=O documento não contém nenhuma informação. +notCached=Este documento não está mais disponível. +netOffline=Este documento não pode ser exibido enquanto você estiver no modo offline. Para acessar, desmarque a opção 'Trabalhar offline' no menu Arquivo. +isprinting=Este documento não pode ser alterado durante a impressão ou visualizar impressão. +deniedPortAccess=O acesso à porta especificada foi desativado por motivos de segurança. +proxyResolveFailure=O servidor proxy que você configurou não pôde ser encontrado. Verifique suas configurações de proxy e tente novamente. +proxyConnectFailure=A conexão foi recusada ao tentar contato com o servidor proxy configurado. Verifique suas configurações de proxy e tente novamente. +contentEncodingError=A página que está tentando ver não pode ser vista porque usa uma forma não suportada ou inválida de compactação. +unsafeContentType=A página que está tentando ver não pode ser exibida porque tem um tipo de arquivo que pode não ser seguro abrir. Entre em contato com os responsáveis pelo site e informe o problema. +malwareBlocked=O site em %S foi denunciado como um foco de ataques e foi bloqueado com base em suas preferências de segurança. +harmfulBlocked=O site em %S foi denunciado como potencialmente nocivo e foi bloqueado com base em suas preferências de segurança. +unwantedBlocked=O site %S foi denunciado como um site que fornece software indesejado e foi bloqueado de acordo com suas preferências de segurança. +deceptiveBlocked=Esta página em %S foi denunciada como sendo de um site enganoso e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança. +cspBlocked=Esta página tem uma diretiva de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma. +xfoBlocked=Esta página tem uma política X-Frame-Options que a impede de ser carregada neste contexto. +corruptedContentErrorv2=O site %S sofreu uma violação de protocolo de rede que não pode ser reparado. +sslv3Used=A segurança dos seus dados em %S não pôde ser garantida porque ele usa SSLv3, um protocolo com quebra de segurança. +weakCryptoUsed=O proprietário do %S configurou este site incorretamente. Para proteger suas informações de ser roubadas, não foi estabelecida a conexão com este site. +inadequateSecurityError=O site tentou negociar um nível de segurança inadequado. +blockedByPolicy=A sua organização bloqueou o acesso a esta página ou site. +networkProtocolError=O Firefox se viu diante de uma violação de protocolo de rede que não pode ser reparada. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..ba3786a756 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,478 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Alerta: script não responde +KillScriptMessage=Um script desta página pode estar ocupado, ou parou de responder. Você pode interromper agora, ou deixar continuar para ver se ele conclui a tarefa. +KillScriptWithDebugMessage=Um script desta página pode estar ocupado, ou parou de responder. Você pode interromper agora, abrir em um depurador, ou deixar o script continuar. +KillScriptLocation=Script: %S + +KillAddonScriptTitle=Alerta: script de extensão não responde +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=Um script da extensão “%1$S” está sendo executado nesta página e fazendo com que o %2$S não responda.\n\nPode estar ocupado, ou parou de responder permanentemente. Você pode parar o script agora, ou deixar continuar para ver se ele conclui a tarefa. +KillAddonScriptGlobalMessage=Impedir que o script de extensão seja executado nesta página até que ela seja recarregada + +StopScriptButton=Interromper script +DebugScriptButton=Depurar script +WaitForScriptButton=Continuar +DontAskAgain=&Não perguntar de novo +WindowCloseBlockedWarning=Scripts podem não fechar janelas que não tenham sido abertas por script. +OnBeforeUnloadTitle=Tem certeza? +OnBeforeUnloadMessage2=Esta página pede que você confirme se quer sair. Informações inseridas podem não ser salvas. +OnBeforeUnloadStayButton=Permanecer na página +OnBeforeUnloadLeaveButton=Sair da página +EmptyGetElementByIdParam=String vazia passada para getElementById(). +SpeculationFailed2=Uma estrutura em árvore não balanceada foi escrita através de document.write(), fazendo com que dados da rede fossem reprocessados. Mais informações: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing +DocumentWriteIgnored=Foi ignorada uma chamada para document.write() a partir de um script externo carregado assincronamente. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Falha ao soltar um arquivo dentro de um elemento contenteditable: %S. +FormValidationTextTooLong=Diminua o texto para %S caracteres ou menos (no momento ele tem %S caracteres). +FormValidationTextTooShort=Use pelo menos %S caracteres (no momento está usando %S caracteres). +FormValidationValueMissing=Preencha este campo. +FormValidationCheckboxMissing=Marque esta opção se quiser continuar. +FormValidationRadioMissing=Selecione uma destas opções. +FormValidationFileMissing=Selecione um arquivo. +FormValidationSelectMissing=Selecione um item da lista. +FormValidationInvalidEmail=Digite um endereço de email. +FormValidationInvalidURL=Digite uma URL. +FormValidationInvalidDate=Digite uma data válida. +FormValidationInvalidTime=Insira uma hora válida. +FormValidationInvalidDateTime=Insira data e hora válidas. +FormValidationInvalidDateMonth=Insira um mês válido. +FormValidationInvalidDateWeek=Insira uma semana válida. +FormValidationPatternMismatch=Atenda ao formato solicitado. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Atenda ao formato solicitado: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=Selecione um valor que não seja maior que %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=Selecione um valor que não seja depois de %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Selecione um valor que não seja menor que %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Selecione um valor que não seja antes de %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Selecione um valor válido. Os dois valores válidos mais próximos são %S e %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Selecione um valor válido. O valor válido mais próximo é %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Selecione um valor entre %1$S e %2$S. +FormValidationBadInputNumber=Digite um número. +FullscreenDeniedDisabled=A requisição de tela inteira foi negada porque a API Fullscreen está desativada nas preferências do usuário. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=A requisição de tela inteira foi negada porque um plugin em modo janela está com foco. +FullscreenDeniedHidden=A requisição de tela inteira foi negada porque o documento não está mais visível. +FullscreenDeniedHTMLDialog=A requisição de tela inteira foi negada porque o solicitante é um elemento <dialog>. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=A requisição de tela inteira foi negada porque pelo menos um dos elementos que compõem o documento não é um iframe ou não tem o atributo “allowfullscreen”. +FullscreenDeniedNotInputDriven=A requisição de tela inteira foi negada porque Element.requestFullscreen() não foi chamado a partir de um manipulador de eventos de curta duração gerado pelo usuário. +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=A requisição de tela inteira foi negada porque Element.requestFullscreen() foi chamado a partir de um manipulador de eventos do mouse não acionado pelo botão esquerdo do mouse. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=A requisição de tela inteira foi negada porque o elemento que requisitou não é <svg>, <math> nem HTML. +FullscreenDeniedNotInDocument=A requisição de tela inteira foi negada porque o elemento que requisitou não está mais neste documento. +FullscreenDeniedMovedDocument=A requisição de tela inteira foi negada porque o elemento que requisitou moveu o documento. +FullscreenDeniedLostWindow=A requisição de tela inteira foi negada porque não temos mais uma janela. +FullscreenDeniedPopoverOpen=A requisição de tela inteira foi negada porque o elemento já está aberto como popover. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=A requisição de tela inteira foi negada porque um subdocumento do documento solicitante já está em tela inteira. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=A requisição de tela inteira foi negada porque o elemento solicitante não está na aba em foco no momento. +FullscreenDeniedFeaturePolicy=A requisição de tela inteira foi negada por causa de diretivas FeaturePolicy. +FullscreenExitWindowFocus=Saiu do modo tela inteira porque uma janela recebeu o foco. +RemovedFullscreenElement=Saiu do modo tela inteira porque um elemento de tela inteira foi removido do documento. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Saiu do modo tela inteira porque um plugin em modo janela recebeu o foco. +PointerLockDeniedDisabled=A requisição de bloqueio do ponteiro foi negada porque a API Pointer Lock está desativada por preferência do usuário. +PointerLockDeniedInUse=A requisição de bloqueio do ponteiro foi negada porque no momento o ponteiro é controlado por outro documento. +PointerLockDeniedNotInDocument=A requisição de bloqueio do ponteiro foi negada porque o elemento solicitante não está em um documento. +PointerLockDeniedSandboxed=A requisição de bloqueio do ponteiro foi negada porque a API Pointer Lock está restrita via isolamento (sandbox). +PointerLockDeniedHidden=A requisição de bloqueio do ponteiro foi negada porque o documento não está visível. +PointerLockDeniedNotFocused=A requisição de bloqueio do ponteiro foi negada porque o documento não está com foco. +PointerLockDeniedMovedDocument=A requisição de bloqueio do ponteiro foi negada porque o elemento que requisitou foi movido do documento. +PointerLockDeniedNotInputDriven=A requisição de bloqueio do ponteiro foi negada porque Element.requestPointerLock() não foi chamado a partir de um manipulador de eventos de curta duração gerado pelo usuário e o documento não está em tela inteira. +PointerLockDeniedFailedToLock=A requisição de bloqueio do ponteiro foi negada porque o navegador não conseguiu bloquear o ponteiro. +HTMLSyncXHRWarning=O parse de HTML em XMLHttpRequest não é suportado no modo síncrono. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=Foi negada a tentativa de definir um cabeçalho proibido: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=O uso do atributo responseType de XMLHttpRequest não é mais suportado no modo síncrono em contexto de janela. +TimeoutSyncXHRWarning=O uso do atributo timeout de XMLHttpRequest não é suportado no modo síncrono em contexto de janela. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Usar navigator.sendBeacon em vez de XMLHttpRequest síncrono durante unload e pagehide melhora a experiência do usuário. +JSONCharsetWarning=Foi feita uma tentativa de declarar uma codificação diferente de UTF-8 para JSON recebido via XMLHttpRequest. Somente UTF-8 é suportado para decodificar JSON. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=O HTMLMediaElement passado para createMediaElementSource tem um recurso de origem cruzada, o node emitirá silêncio. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=O MediaStream passado para createMediaStreamSource tem um recurso de origem cruzada, o node emitirá silêncio. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=O MediaStreamTrack passado para createMediaStreamTrackSource é um recurso de origem cruzada, o node emitirá silêncio. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=O HTMLMediaElement capturado está reproduzindo um MediaStream. Aplicar status de volume ou mudo atualmente não é suportado. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=Atribuição ignorada porque o MediaStream atribuído ao srcObject vem de uma captura deste HTMLMediaElement, formando um loop. +MediaLoadExhaustedCandidates=Falha no carregamento de todos os recursos candidatos. Carregamento de mídia pausado. +MediaLoadSourceMissingSrc=O elemento <source> não tem o atributo “src”. Falha no carregamento de recurso de mídia. +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Conectar AudioNodes a partir de AudioContexts com taxa de amostragem diferente atualmente não é suportado. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=O carregamento HTTP falhou com status %1$S. Falha no carregamento do recurso de mídia %2$S. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=URI inválida. Falha no carregamento do recurso de mídia %S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=O atributo "type" especificado de "%1$S" não é suportado. Falha no carregamento do recurso de mídia %2$S. +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=O atributo “type” especificado de “%1$S” não é suportado. Falha no carregamento do recurso de mídia %2$S. Tentando carregar a partir do próximo elemento <source>. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=O atributo HTTP "Content-Type" de "%1$S" não é suportado. Falha no carregamento do recurso de mídia %2$S. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=O recurso de mídia %S não pôde ser decodificado. +MediaWidevineNoWMF=Tentando reproduzir Widevine sem Windows Media Foundation. Consulte https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=Para reproduzir vídeos em formato %S, você precisa instalar software adicional da Microsoft. Consulte https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=O vídeo desta página não pode ser reproduzido. Seu sistema pode não ter os codecs de vídeo necessários para: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=O vídeo desta página não pode ser reproduzido. Seu sistema tem uma versão não suportada do libavcodec +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=O recurso de mídia %1$S não pôde ser decodificado, erro: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=O recurso de mídia %1$S pôde ser decodificado, mas com erro: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Não foi possível reproduzir mídia. Nenhum decodificador para os formatos solicitados: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Nenhum decodificador para alguns dos formatos solicitados: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=Não foi possível usar PulseAudio +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=O uso de Encrypted Media Extensions em %S em um contexto não seguro (isto é, não HTTPS) está obsoleto e será removido em breve. Você deve considerar mudar para uma origem segura, como HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) sem passar um MediaKeySystemConfiguration candidato contendo audioCapabilities ou videoCapabilities está obsoleto e em breve não será mais suportado. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) passando um MediaKeySystemConfiguration candidato contendo audioCapabilities ou videoCapabilities sem um contentType com uma string “codecs” está obsoleto e em breve não será mais suportado. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=O uso de Mutation Events está obsoleto. Em vez disso, use MutationObserver. +BlockAutoplayError=A reprodução automática só é permitida quando aprovada pelo usuário, ou o site foi ativado pelo usuário, ou a mídia está com som desativado. +BlockAutoplayWebAudioStartError=Um AudioContext foi impedido de iniciar automaticamente. Ele deve ser criado ou retomado após um gesto do usuário na página. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=O objeto Components está obsoleto. Será removido em breve. +PluginHangUITitle=Aviso: plugin não responde +PluginHangUIMessage=O %S pode estar ocupado, ou parou de responder. Você pode interromper o plugin agora, ou deixar continuar para ver se ele conclui a tarefa. +PluginHangUIWaitButton=Continuar +PluginHangUIStopButton=Interromper plugin +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=Chamar detach() em um NodeIterator não produz mais efeito. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=Ignorando get ou set de propriedade que tem [LenientThis] porque o objeto “this” está incorreto. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=O uso de captureEvents() está obsoleto. Para atualizar seu código, use o método addEventListener() do DOM 2. Mais informações em http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=O uso de releaseEvents() está obsoleto. Para atualizar seu código, use o método removeEventListener() do DOM 2. Mais informações em http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest síncrono no thread principal está obsoleto devido a seus efeitos prejudiciais para a experiência do usuário final. Consulte mais informações em http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=XMLHttpRequest síncrono no thread principal está obsoleto devido a seus efeitos prejudiciais para a experiência do usuário final. Consulte mais informações em https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers está obsoleto. Não use para detecção de UA. +ImportXULIntoContentWarning=A importação de nodes XUL em um documento de conteúdo está obsoleta. Esta funcionalidade pode ser removida em breve. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=Uma transação IndexedDB ainda não concluída foi abortada devido a navegação de página. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=O consumo da memória will-change está muito alto. O limite é a área de superfície do documento multiplicada por %1$S (%2$S px). Todas as ocorrências will-change do documento acima do limite serão ignoradas. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=Um Worker não pôde ser iniciado imediatamente porque outros documentos na mesma origem já estão usando o número máximo de workers. O Worker foi agendado e será iniciado após alguns dos outros workers concluírem. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=A Application Cache API (AppCache) está obsoleta e será removida futuramente. Considere usar ServiceWorker para suporte offline. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Tentando criar um Worker a partir de uma origem vazia. Provavelmente não é intencional. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia foi substituído por navigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams está obsoleto. Em vez disso, use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker interceptou a requisição e encontrou um erro não esperado. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=Falha ao carregar ‘%1$S’ ao responder ‘%2$S’. Um ServiceWorker não tem permissão de sintetizar uma resposta 'cors' para uma requisição 'same-origin'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Falha ao carregar ‘%1$S’. Um ServiceWorker passou uma resposta opaca para FetchEvent.respondWith() ao lidar com um FetchEvent ‘%2$S’. Objetos de resposta opaca só são válidos quando o RequestMode é ‘no-cors’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou um Error Response para FetchEvent.respondWith(). Isso tipicamente significa que o ServiceWorker efetuou uma chamada fetch() inválida. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou um Response usado para FetchEvent.respondWith(). O corpo de um Response só pode ser lido uma vez. Use Response.clone() para acessar o corpo várias vezes. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou um Response opaqueredirect para FetchEvent.respondWith() enquanto estava lidando com um FetchEvent que não é de navegação. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou um Response redirecionado para FetchEvent.respondWith() enquanto RedirectMode não é ‘follow’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker cancelou o carregamento chamando FetchEvent.preventDefault(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=Falha ao carregar ‘%1$S’. Um ServiceWorker passou um promise para FetchEvent.respondWith() que rejeitou com ‘%2$S’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=Falha ao carregar ‘%1$S’. Um ServiceWorker passou um promise para FetchEvent.respondWith() que resolveu com valor ‘%2$S’ que não é de Response. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=Falha ao registrar um ServiceWorker: O caminho do escopo '%1$S' fornecido não está sob o escopo máximo permitido '%2$S'. Ajuste o escopo, mova o script Service Worker, ou use o cabeçalho HTTP Service-Worker-Allowed para permitir o escopo. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=Falha ao registrar/atualizar um ServiceWorker no escopo ‘%1$S’: Falha no carregamento com status %2$S no script ‘%3$S’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Falha ao registrar/atualizar um ServiceWorker no escopo ‘%1$S’: Tipo de conteúdo inválido de ‘%2$S’ recebido no script ‘%3$S’. Deve ser um tipo MIME JavaScript. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=Falha ao registar/atualizar um ServiceWorker no escopo ‘%S’: O acesso ao armazenamento é restrito neste contexto devido a configurações do usuário ou modo de navegação privativa. +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Falha ao obter registro(s) do service worker: O acesso ao armazenamento é restrito neste contexto devido a configurações do usuário ou modo de navegação privativa. +ServiceWorkerGetClientStorageError=Falha ao obter cliente(s) do service worker: O acesso ao armazenamento é restrito neste contexto devido a configurações do usuário ou modo de navegação privativa. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError=Falha na execução de ‘postMessage‘ pelo ServiceWorker no escopo ‘%S’ porque o acesso ao armazenamento está restrito neste contexto devido a configurações do usuário ou modo de navegação privativa. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Encerrando ServiceWorker no escopo ‘%1$S’ com promises waitUntil/respondWith pendentes por causa de timeout. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Manipuladores de eventos fetch devem ser adicionados durante a execução inicial do worker script. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') foi negado porque não foi chamado a partir de um manipulador de eventos de curta duração gerado pelo usuário. +ManifestIdIsInvalid=O membro id não resolve para uma URL válida. +ManifestIdNotSameOrigin=O membro id deve ter a mesma origem do membro start_url. +ManifestShouldBeObject=O manifesto precisa ser um objeto. +ManifestScopeURLInvalid=A URL do escopo é inválida. +ManifestScopeNotSameOrigin=A URL de escopo deve ter a mesma origem do documento. +ManifestStartURLOutsideScope=A URL de início está fora do escopo, portanto o escopo é inválido. +ManifestStartURLInvalid=A URL de início é inválida. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=A URL de início deve ser da mesma origem que o documento. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=Expected the %1$S's %2$S member to be a %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S não é uma cor CSS válida. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S não é um código de idioma válido. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=Item %1$S no índice %2$S está inválido. O membro %3$S é uma URL inválida: %4$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=Item %1$S no índice %2$S não tem um propósito utilizável. Será ignorado. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=Item %1$S no índice %2$S inclui propósito(s) não suportado(s): %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=Item %1$S no índice %2$S inclui propósitos repetidos: %3$S. +PatternAttributeCompileFailure=Não foi possível verificar <input pattern='%S'> porque o padrão não é um regexp válido: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=Failed to execute 'postMessage' on 'DOMWindow': The target origin provided ('%S') does not match the recipient window's origin ('%S'). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O cabeçalho ‘Encryption’ deve incluir um parâmetro ‘salt‘ único para cada mensagem. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para mais informações. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O cabeçalho ‘Crypto-Key’ deve incluir um parâmetro ‘dh‘ contendo a chave pública do servidor do aplicativo. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informações. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao descriptografar uma mensagem enviada. O cabeçalho ‘Encryption-Key’ deve incluir um parâmetro ‘dh‘. Esse cabeçalho foi descontinuado e será removido em breve. Em seu lugar, use ‘Crypto-Key‘ com ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Consulte https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informações. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O cabeçalho ‘Content-Encoding‘ deve incluir ‘aesgcm‘. ‘aesgcm 128‘ é permitido, mas foi descontinuado e será removido em breve. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para mais informações. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O parâmetro ‘dh‘ no cabeçalho ‘Crypto-Key‘ deve incluir a chave pública Diffie-Hellman do servidor de aplicativo, com codificação base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) em formato “uncompressed” ou “raw” (65 bytes antes da codificação). Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informações. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O parâmetro ‘salt‘ no cabeçalho ‘Encryption‘ deve incluir codificado em base64-url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), e deve ter pelo menos 16 bytes antes da codificação. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para mais informações. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O parâmetro ‘rs‘ do cabeçalho ‘Encryption‘ deve estar entre %2$S e 2^36-31, ou ser totalmente omitido. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para mais informações. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. Um registro na mensagem encriptada não foi preenchida corretamente. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para mais informações. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao descriptografar uma mensagem enviada. Para ajuda com criptografia, consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Ignorando chamada ‘preventDefault()’ em evento do tipo ‘%1$S’ de um listener registrado como ‘passive’. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap está obsoleto e será removido em breve. Em vez disso, use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=Alterações na contagem de canais IIRFilterNode podem produzir falhas de áudio. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Alterações na contagem de canais do BiquadFilterNode podem produzir falhas de áudio. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=image.png +GenericFileName=arquivo +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Uma solicitação de geolocalização só pode ser realizada em um contexto seguro. +NotificationsInsecureRequestIsForbidden=A permissão para notificação só pode ser requisitada em um contexto seguro. +NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=A permissão para notificação só pode ser requisitada em um documento de nível superior ou iframe de mesma origem. +NotificationsRequireUserGesture=A permissão para notificação só deve ser requisitada a partir de um manipulador de eventos de curta duração gerado pelo usuário. +NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Requisitar permissão de notificação fora de um manipulador de eventos de curta duração gerado pelo usuário está obsoleto e não será suportado no futuro. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=O atributo ‘content’ dos objetos Window foi descontinuado. Use ‘window.top’ no lugar. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=O SVG <%S> com ID “%S” tem uma referência circular. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=Uma cadeia de referências muito longa em <%S> de SVG foi abandonada no elemento com ID “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll está obsoleto porque duplica a funcionalidade da Selection API. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Em vez disso, use SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceEmpty=O atributo ‘%S’ do elemento <script> está vazio. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceInvalidUri=O atributo ‘%S’ do elemento <script> não é um URI válido: “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceLoadFailed=Falha no carregamento do <script> com origem em “%S”. +ModuleSourceLoadFailed=Falha no carregamento do módulo com origem em “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceMalformed=URI de fonte de <script> está mal formado: “%S”. +ModuleSourceMalformed=Módulo fonte URI está mal formado: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceNotAllowed=URI de fonte de <script> não é permitido neste documento: “%S”. +ModuleSourceNotAllowed=Módulo fonte URI não é permitido neste documento: “%S”. +WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Scripts de conteúdo WebExtension só podem carregar módulos com URL moz-extension e não: “%S”. +ModuleResolveFailureNoWarn=Erro ao resolver especificador de módulo “%S”. +ModuleResolveFailureWarnRelative=Erro ao resolver especificador de módulo “%S”. Especificadores de módulo relativos devem começar com “./”, “../” ou “/”. +ImportMapInvalidTopLevelKey=Uma chave de nível superior inválida “%S” estava presente no mapa de importação. +ImportMapEmptySpecifierKeys=Chaves do especificador não podem ser strings vazias. +ImportMapAddressesNotStrings=Endereços precisam ser strings. +ImportMapInvalidAddress=O endereço “%S” era inválido. +# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL. +ImportMapAddressNotEndsWithSlash=Um endereço inválido foi fornecido na chave de especificador “%1$S”. Já que “%1$S” terminou com uma barra, o endereço “%2$S” também precisa. +ImportMapScopePrefixNotParseable=A URL de prefixo de escopo “%S” não pôde ser analisada. +ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=A resolução do especificador “%S” foi bloqueada por um item nulo. +ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=A resolução do especificador “%S” foi bloqueada porque a substring após o prefixo não pôde ser analisada como uma URL relativa ao endereço no mapa de importação. +ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=A resolução do especificador “%S” foi bloqueada porque a URL analisada não inicia com o endereço no mapa de importação. +ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=O especificador “%S” era um especificador simples, mas não foi remapeado para nada. Especificadores de módulo relativos devem começar com “./”, “../” ou “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src". +ImportMapExternalNotSupported=Mapas de importação externa não são suportados: <script type='importmap'> com um atributo src atualmente não é suportado. +ImportMapNotAllowedMultiple=Não é permitido vários mapas de importação. +ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Não é permitido usar mapas de importação após ter iniciado o carregamento ou pré-carregamento de um módulo. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +InvalidKeyframePropertyValue=O valor da propriedade Keyframe “%1$S” é inválido de acordo com a sintaxe de “%2$S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". +ReadableStreamReadingFailed=Falha ao ler dados de ReadableStream: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" +RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Não se pode usar registerProtocolHandler no modo de navegação privativa. +MotionEventWarning=Uso de sensor de movimento está obsoleto. +OrientationEventWarning=Uso de sensor de orientação está obsoleto. +ProximityEventWarning=Uso de sensor de proximidade está obsoleto. +AmbientLightEventWarning=Uso de sensor de luminosidade ambiente está obsoleto. +UnsupportedEntryTypesIgnored=Ignorando entryTypes não suportados: %S. +AllEntryTypesIgnored=Nenhum entryTypes válido; cancelando registro. +# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +GTK2Conflict2=Evento de teclado não disponível no GTK2: tecla=“%S” modificadores=“%S” id=“%S” +WinConflict2=Evento de teclado não disponível em alguns layouts de teclado: tecla=“%S” modificadores=“%S” id=“%S” +# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain" +DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Não é permitido definir document.domain em um ambiente isolado de origem cruzada. + +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface é uma interface somente para testes e esta é sua mensagem de teste de obsoleto. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() é um método somente de teste e esta é sua mensagem de teste de obsoleto. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute é um atributo somente de teste e esta é sua mensagem de teste de obsoleto. +# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap. +CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=O uso de CanvasRenderingContext2D em createImageBitmap está obsoleto. + +# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab. +DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=O uso do método drawWindow de CanvasRenderingContext2D está obsoleto. Ao invés disso, use tabs.captureTab da API de extensões https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab + +# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. +MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() está obsoleto. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange. +MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange está obsoleto. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror. +MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror está obsoleto. +# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider. +External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider está obsoleto. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure". +MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure está obsoleto. Em vez disso, use PointerEvent.pressure. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. +MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” e “big” são valores obsoletos do atributo "mathsize" e serão removidos em algum momento. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” e “veryverythickmathspace” são valores obsoletos de MathML e serão removidos em algum momento. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Os atributos “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” e “fontweight” do MathML estão obsoletos e serão removidos em algum momento. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType". +MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource está obsoleto. Em vez disso, use PointerEvent.pointerType. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()". +InitMouseEventWarning=initMouseEvent() está obsoleto. Em vez disso, use o construtor MouseEvent(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()". +InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() está obsoleto. Em vez disso, use o construtor MouseEvent(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value. +MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=O valor de comprimento de MathML “%S” está obsoleto e será removido no futuro. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute. +MathML_DeprecatedMathVariantWarning=“mathvariant='%S'” em elementos MathML está obsoleto e será removido no futuro. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL. +MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=O suporte para renderização de operadores MathML estendidos com fontes STIXGeneral está obsoleto e pode ser removido em algum momento. Para detalhes sobre fontes mais novas que continuarão a ser suportadas, consulte %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize. +MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=O atributo MathML “scriptminsize” está obsoleto e será removido no futuro. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier. +MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=O atributo MathML “scriptsizemultiplier” está obsoleto e será removido no futuro. +FormSubmissionUntrustedEventWarning=O envio de formulário através de um evento de envio não confiável está obsoleto e será removido no futuro. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()". +SizeToContentWarning=sizeToContent() está obsoleto e será removido no futuro. + +WebShareAPI_Failed=A operação de compartilhar falhou. +WebShareAPI_Aborted=A operação de compartilhar foi abortada. +# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL. +UnknownProtocolNavigationPrevented=Foi impedida a navegação para “%1$S” devido a um protocolo desconhecido. +PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Não é possível postar mensagem contendo um objeto de memória compartilhada em uma janela de origem cruzada. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question +UnusedLinkPreloadPending=O recurso em “%S” pré-carregado com carga antecipada de link não foi usado em alguns segundos. Verifique se todos os atributos da tag de pré-carregamento estão definidos corretamente. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() não pode ser chamado em um documento com uma origem opaca, como um iframe em isolamento (sandbox) sem allow-same-origin em seu atributo sandbox. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() não pode ser chamado em um iframe em isolamento (sandbox) sem allow-storage-access-by-user-activation em seu atributo sandbox. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe. +RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() não pode ser chamado em um iframe aninhado. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either. +RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() só pode ser requisitado a partir de um manipulador de eventos de curta duração gerado pelo usuário. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access. +RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() pode não ser chamado onde o recurso de acesso ao armazenamento é bloqueado pela diretiva “Permissions”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() +RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() só pode conceder acesso a contextos seguros. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History". +LocChangeFloodingPrevented=Chamadas demais para APIs de localização ou histórico em um curto espaço de tempo. +FolderUploadPrompt.title = Confirmar envio +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker. +FolderUploadPrompt.message = Tem certeza que quer enviar todos os arquivos de “%S”? Só faça isso se confiar no site. +FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Enviar +InputPickerBlockedNoUserActivation=O seletor <input> foi bloqueado devido à falta de ativação do usuário. +ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=O iframe com protocolo externo foi bloqueado devido à falta de ativação do usuário, ou porque não passou tempo suficiente desde que o último iframe como esse foi carregado. +MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=A abertura de várias janelas ou abas foi bloqueada devido à falta de ativação do usuário. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored. +PreloadIgnoredInvalidAttr=O carregamento prévio de %S foi ignorado devido a valores “as” ou “type” desconhecidos, ou atributo “media” que não corresponde. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster". +BlobDifferentClusterError=Não é possível acessar URL blob “%S” de um cluster de agente diferente. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key". +PartitionKeyDifferentError=Não é possível acessar a blob URL “%S” com uma chave de partição diferente. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"". +ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() está obsoleto. Em vez disso, use Element.setPointerCapture(). Mais ajuda em https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() está obsoleto. Em vez disso, use Element.releasePointerCapture(). Mais ajuda em https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() está obsoleto. Em vez disso, use Element.releasePointerCapture(). Mais ajuda em https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture + +# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError. +WebExtensionUncheckedLastError=O valor de browser.runtime.lastError não foi verificado: %S + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()". +OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() está obsoleto. No lugar, use OffscreenCanvas.convertToBlob(). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger" +InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger está obsoleto e será removido no futuro. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()" +InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() está obsoleto e será removido no futuro. Mais detalhes em https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. +SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Recusada a expansão da lista de opções de <select> via atribuição de HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S). O tamanho máximo suportado é %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". +IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() está obsoleto. + +InvalidFormControlUnfocusable=Um controle de formulário inválido não pode receber foco. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" +InvalidNamedFormControlUnfocusable=O controle de formulário inválido com name=‘%S’ não pode receber foco. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..a51c72191d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=Ocorreu um erro desconhecido (%1$S) diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..c564190152 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Redefinir +Submit=Fazer a consulta +Browse=Procurar… +FileUpload=Envio de arquivos +DirectoryUpload=Selecionar pasta a enviar +DirectoryPickerOkButtonLabel=Enviar +ForgotPostWarning=O formulário contém 'enctype=%S', mas não contém 'method=post'. Enviando normalmente com 'method=GET' e sem 'enctype'. +ForgotFileEnctypeWarning=O formulário contém um campo de arquivo, mas está faltando 'method=POST' e 'enctype=multipart/form-data' no formulário. O arquivo não será enviado. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Formulário enviado pelo %S +CannotEncodeAllUnicode=Um formulário foi enviado com a codificação %S, que não tem todos os caracteres Unicode, portanto os dados preenchidos podem ter sido corrompidos. Para evitar este problema, a página deve ser alterada para que o formulário seja enviado com a codificação UTF-8. Isso pode ser feito mudando a codificação da própria página para UTF-8, ou especificando 'accept-charset=utf-8' no elemento 'form'. +AllSupportedTypes=Todos os tipos suportados +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Nenhum arquivo selecionado. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Nenhum arquivo selecionado. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Nenhum diretório selecionado. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S arquivos selecionados. +ColorPicker=Escolha uma cor +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Detalhes diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..35cfeca7c9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (imagem %S, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (imagem %S) +ImageTitleWithDimensions2=(imagem %S, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(imagem %S) +MediaTitleWithFile=%S (objeto %S) +MediaTitleWithNoInfo=(objeto %S) + +InvalidImage=A imagem \u201c%S\u201d não pode ser exibida porque contém erros. +UnsupportedImage=A imagem “%S” não pode ser exibida porque requer recursos não suportados. +ScaledImage=Redimensionada (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..393925e8fb --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=A folha de estilo %1$S não foi carregada porque seu tipo MIME, “%2$S”, não é “text/css”. +MimeNotCssWarn=A folha de estilo %1$S foi carregada como CSS, embora seu tipo MIME, “%2$S”, não seja “text/css”. + +PEDeclDropped=Declaração descartada. +PEDeclSkipped=Passou para a próxima declaração. +PEUnknownProperty=Propriedade desconhecida ‘%1$S’. +PEPRSyntaxFieldEmptyInput=O descritor de sintaxe @property está vazio. +PEPRSyntaxFieldExpectedPipe=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contém componentes sem um pipe entre eles. +PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contém um nome de componente que começa com um caractere inválido. +PEPRSyntaxFieldInvalidName=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contém um nome de componente com um caractere inválido. +PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contém um nome de tipo de dado não fechado. +PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ está incompleto. +PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contém um nome de tipo de dado desconhecido. +PEValueParsingError=Erro ao analisar o valor de ‘%1$S’. +PEUnknownAtRule=Regra 'at' (at-rule) não reconhecida ou erro ao analisar regra 'at' ‘%1$S’. +PEMQUnexpectedOperator=Operador não esperado na lista de mídia. +PEMQUnexpectedToken=Token não esperado ‘%1$S’ na lista de mídia. +PEAtNSUnexpected=Token não esperado dentro de @namespace: ‘%1$S’. +PEKeyframeBadName=Esperado identificador de nome da regra @keyframes. +PEBadSelectorRSIgnored=Conjunto de regras ignorado devido a seletor incorreto. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Regra keyframe ignorada devido a seletor incorreto. +PESelectorGroupNoSelector=Esperado um seletor. +PESelectorGroupExtraCombinator=Combinador pendente. +PEClassSelNotIdent=Esperado identificador de seletor de classe, mas encontrou ‘%1$S’. +PETypeSelNotType=Esperado nome de elemento ou ‘*’, mas encontrou ‘%1$S’. +PEUnknownNamespacePrefix=Prefixo de namespace desconhecido ‘%1$S’. +PEAttributeNameExpected=Esperado identificador de nome de atributo, mas encontrou ‘%1$S’. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Esperado nome de atributo ou namespace, mas encontrou ‘%1$S’. +PEAttSelNoBar=Esperado ‘|’, mas encontrou ‘%1$S’. +PEAttSelUnexpected=Token não esperado em seletor de atributo: ‘%1$S’. +PEAttSelBadValue=Esperado identificador ou string de valor em seletor de atributo, mas encontrou ‘%1$S’. +PEPseudoSelBadName=Esperado identificador de pseudo-classe ou pseudo-elemento, mas encontrou ‘%1$S’. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Esperado término de seletor ou uma pseudo-classe de ações do usuário após pseudo-elemento, mas encontrou ‘%1$S’. +PEPseudoSelUnknown=Pseudo-classe ou pseudo-elemento ‘%1$S’ desconhecido. +PEPseudoClassArgNotIdent=Esperado identificador de parâmetro de pseudo-classe, mas encontrou ‘%1$S’. +PEColorNotColor=Esperada cor, mas encontrou ‘%1$S’. +PEParseDeclarationDeclExpected=Esperada declaração, mas encontrou ‘%1$S’. +PEUnknownFontDesc=Descritor ‘%1$S’ desconhecido na regra @font-face. +PEMQExpectedFeatureName=Esperado nome de recurso de mídia, mas encontrou ‘%1$S’. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=Recursos de mídia com min- ou max- devem ter um valor. +PEMQExpectedFeatureValue=Encontrado valor inválido de recurso de mídia. +PEExpectedNoneOrURL=Esperado ‘none’ ou URL, mas encontrou ‘%1$S’. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Esperado ‘none’, URL ou função de filtro, mas encontrou ‘%1$S’. +PEDisallowedImportRule=As regras @import ainda não são válidas nas folhas de estilo construídas. +PENeverMatchingHostSelector=O seletor :host em ‘%S’ não é desprovido de recursos e nunca corresponderá. Você pretendia usar :host()? + +TooLargeDashedRadius=Raio de borda grande demais no estilo ‘dashed’ (o limite é 100000px). Renderizando como sólido. +TooLargeDottedRadius=Raio de borda grande demais no estilo ‘dotted’ (o limite é 100000px). Renderizando como sólido. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..9c539568b7 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=A codificação de caracteres de um documento em um frame não foi declarada. O documento pode ser visto de forma diferente se aberto fora de um frame. +EncXmlDecl=A codificação de caracteres de um documento HTML foi declarada usando a sintaxe de declaração XML. Isso não está em conformidade. Declarar a codificação usando uma meta tag no início do cabeçalho é mais eficiente. +EncMetaTooLate=Foi encontrada uma meta tag tentando declarar a codificação de caracteres tarde demais. A codificação foi estimada a partir do conteúdo. A meta tag precisa ser movida para o início do cabeçalho do documento. +EncMetaTooLateFrame=Foi encontrada uma meta tag tentando declarar a codificação de caracteres tarde demais. Foi usada a codificação do documento superior. A meta tag precisa ser movida para o início do cabeçalho do documento. +EncMetaAfterHeadInKilobyte=A meta tag que declara a codificação de caracteres do documento deve ser movida para o início do cabeçalho do documento. +EncNoDecl=A codificação de caracteres do documento não foi declarada, então a codificação foi estimada a partir do conteúdo. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, usando uma meta tag ou uma marca de ordem de byte. +EncNoDeclPlain=A codificação de caracteres do documento não foi declarada, então a codificação foi estimada a partir do conteúdo. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, ou usando uma marca de ordem de byte. +EncMetaUnsupported=Uma codificação de caracteres não suportada foi declarada para o documento HTML através de uma tag meta. A declaração foi ignorada. +EncProtocolUnsupported=Uma codificação de caracteres não suportada foi declarada no protocolo de transferência. A declaração foi ignorada. +EncMetaUtf16=Foi usada uma meta tag para declarar uma codificação de caracteres como UTF-16. Em alternativa foi interpretada como uma declaração UTF-8. +EncMetaUserDefined=Foi usada uma meta tag para declarar a codificação de caracteres como x-user-defined. Isto foi interpretado, em alternativa, como uma declaração windows-1252 para compatibilidade com fontes legais intencionalmente incorretamente codificadas. Este site deve migrar para Unicode. +EncMetaReplacement=Uma meta tag foi usada para declarar uma codificação que oferece risco de cross-site scripting. A codificação de substituição foi usada em seu lugar. +EncProtocolReplacement=Uma codificação que oferece risco de cross-site scripting foi declarada no nível do protocolo de transferência. A codificação de substituição foi usada em seu lugar. +EncDetectorReload=A codificação de caracteres do documento não foi declarada. A codificação só foi estimada mais tarde a partir do conteúdo. Isso fez com que o documento fosse recarregado. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, usando uma meta tag ou uma marca de ordem de byte. +EncDetectorReloadPlain=A codificação de caracteres do documento não foi declarada. A codificação só foi estimada mais tarde a partir do conteúdo. Isso fez com que o documento fosse recarregado. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, ou usando uma marca de ordem de byte. +EncError=O stream de bytes estava com erro, de acordo com a codificação de caracteres declarada. A declaração de codificação de caracteres pode estar incorreta. +EncErrorFrame=O stream de bytes estava com erro, de acordo com a codificação de caracteres herdada do documento superior. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, usando uma meta tag ou uma marca de ordem de byte. +EncErrorFramePlain=O stream de bytes estava com erro, de acordo com a codificação de caracteres herdada do documento superior. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, ou usando uma marca de ordem de byte. +EncSpeculationFailMeta=O início do documento foi parseado novamente, porque havia caracteres não ASCII antes da meta tag que declarou a codificação. A meta deve ser o primeiro item do cabeçalho, sem comentários não ASCII antes. +EncSpeculationFailXml=O início do documento foi parseado novamente, porque havia caracteres não ASCII na parte do documento onde foi procurada sem sucesso uma meta tag, antes de voltar para a sintaxe de declaração XML. Deve ser usada uma meta tag no início do cabeçalho, em vez da sintaxe de declaração XML. +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. +EncSpeculationFail2022=O início do documento foi parseado novamente, porque ISO-2022-JP é uma codificação incompatível com ASCII. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Caracteres sem significado após “</”. +errLtSlashGt=Encontrado “</>”. Causas prováveis: “<” literal (codifique como “<”) ou tag de fechamento incorreto. +errCharRefLacksSemicolon=Referência a caractere não terminada em ponto e vírgula. +errNoDigitsInNCR=Nenhum dígito em uma referência a caractere numérico. +errGtInSystemId=“>” em identificador de sistema. +errGtInPublicId=“>” em identificador público. +errNamelessDoctype=Doctype sem nome. +errConsecutiveHyphens=Hifens consecutivos não terminaram um comentário. “--” não é permitido dentro de um comentário. Mas “- -”, por exemplo, é. +errPrematureEndOfComment=Fim de comentário prematuro. Use “-->” para fechar um comentário corretamente. +errBogusComment=Comentário inválido. +errUnquotedAttributeLt=“<” em um valor sem aspas de um atributo. Causa provável: falta de “>” imediatamente antes. +errUnquotedAttributeGrave=“`” em um valor sem aspas de um atributo. Causa provável: uso do caractere errado como aspas. +errUnquotedAttributeQuote=Aspas em um valor sem aspas de um atributo. Causas prováveis: mistura de atributos ou URL em um valor sem aspas de um atributo. +errUnquotedAttributeEquals=“=” em um valor sem aspas de um atributo. Causas prováveis: mistura de atributos ou URL em um valor sem aspas de um atributo. +errSlashNotFollowedByGt=Uma barra não foi seguida imediatamente por “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=Não há espaço entre atributos. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” no início de um valor sem aspas de um atributo. Causa provável: falta de “>” imediatamente antes. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” no início de um valor sem aspas de um atributo. Causa provável: uso do caractere errado como aspas. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” no início de um valor sem aspas de um atributo. Causa provável: sinal de igualdade sem utilidade duplicado. +errAttributeValueMissing=Falta do valor do atributo. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Encontrado “<” quando era esperado um nome de atributo. Causa provável: falta de “>” imediatamente antes. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Encontrado “=” quando era esperado um nome de atributo. Causa provável: falta de um nome de atributo. +errBadCharAfterLt=Caractere errado depois de “<”. Causa provável: “<” literal. Tente codificar como “<”. +errLtGt=Encontrado “<>”. Causas prováveis: “<” literal (codifique como “<”) ou tag de início incorreto. +errProcessingInstruction=Encontrado “<?”. Causa provável: tentativa de usar uma instrução de processamento XML em HTML. (instruções de processamento XML não são válidas em HTML.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Os caracteres após “&” foram interpretados como referência a um caractere. (“&” possivelmente deveria ter sido codificado como “&”.) +errNotSemicolonTerminated=Referência a nome de caractere não terminada com ponto e vírgula. (Ou “&” deveria ter sido codificado como “&”.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” não iniciou uma referência a caractere. (possivelmente “&” deveria ter sido codificado como “&”.) +errQuoteBeforeAttributeName=Encontrada aspas quando era esperado um nome de atributo. Causa provável: falta de “=” imediatamente antes. +errLtInAttributeName=“<” no nome de um atributo. Causa provável: falta de “>” imediatamente antes. +errQuoteInAttributeName=Aspas no nome de um atributo. Causa provável: falta da aspas correspondente em algum lugar antes. +errExpectedPublicId=Esperado identificador público mas o doctype foi fechado. +errBogusDoctype=Doctype inválido. +maybeErrAttributesOnEndTag=Tag de fechamento tem atributos. +maybeErrSlashInEndTag=“/” sem utilidade no final de uma tag de fechamento. +errNcrNonCharacter=Referência a caractere expandiu-se para um caractere inválido. +errNcrSurrogate=Referência do carácter expande para substituto. +errNcrControlChar=Referência a caractere expandiu-se para um caractere de controle. +errNcrCr=Uma referência a caractere numérico expandiu-se para um CR (carriage return). +errNcrInC1Range=Uma referência a caractere numérico expandiu-se para o intervalo de controle C1. +errEofInPublicId=Fim de arquivo dentro do identificador público. +errEofInComment=Fim de arquivo dentro de um comentário. +errEofInDoctype=Fim de arquivo dentro de um doctype. +errEofInAttributeValue=Fim de arquivo alcançado dentro do valor de um atributo. Ignorando tag. +errEofInAttributeName=Ocorreu um fim de arquivo em um nome de atributo. Ignorando tag. +errEofWithoutGt=Encontrado fim de arquivo sem que a tag anterior fosse fechada com “>”. Ignorando tag. +errEofInTagName=Fim de arquivo encontrado ao procurar o nome da tag. Ignorando tag. +errEofInEndTag=Fim de arquivo dentro de uma tag de fechamento. Ignorando tag. +errEofAfterLt=Fim de arquivo depois de “<”. +errNcrOutOfRange=Referência a caractere fora do intervalo Unicode permitido. +errNcrUnassigned=Referência a caractere expandiu-se para um code point definitivamente sem atribuição. +errDuplicateAttribute=Atributo duplicado. +errEofInSystemId=Fim de arquivo dentro do identificador de sistema. +errExpectedSystemId=Esperado identificador de sistema mas o doctype foi fechado. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Falta de espaço antes do nome do doctype. +errNestedComment=Apareceu “<!--” dentro de um comentário. Causa provável: comentário aninhado (não permitido). +errNcrZero=Referência a caractere expandiu-se para zero. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Sem espaço entre a palavra-chave “SYSTEM” do doctype e as aspas. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Não há espaço entre os identificadores público e de sistema do doctype. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Sem espaço entre a palavra-chave “PUBLIC” do doctype e as aspas. + +# Tree builder errors +errDeepTree=O documento é muito profundo. A árvore será nivelada à profundidade de 513 elementos. +errStrayStartTag2=Tag de início “%1$S” sem utilidade. +errStrayEndTag=Tag de fechamento “%1$S” sem utilidade. +errUnclosedElements=Tag de fechamento “%1$S” encontrada, mas havia elementos abertos. +errUnclosedElementsImplied=Tag de fechamento “%1$S” implícita, mas havia elementos abertos. +errUnclosedElementsCell=Uma célula de uma tabela foi implicitamente fechada, mas havia elementos abertos. +errStrayDoctype=Doctype sem utilidade. +errAlmostStandardsDoctype=Tipo de documento quase em conformidade com padrões. Esperado “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctype=Tipo de documento em modo de compatibilidade (Quirks Mode). Esperado “<!DOCTYPE html>”. +errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Esta página está no modo quase padrão. O layout da página pode ser afetado. Para usar o modo padrão (Standards Mode), inclua “<!DOCTYPE html>” no início. +errQuirkyDoctypeVerbose=Esta página está em modo de compatibilidade (Quirks Mode). O layout da página pode ser afetado. Para usar o modo padrão (Standards Mode), inclua “<!DOCTYPE html>” no início. +errNonSpaceInTrailer=Caractere diferente de espaço no fim da página. +errNonSpaceAfterFrameset=Caractere diferente de espaço após “frameset”. +errNonSpaceInFrameset=Caractere diferente de espaço em “frameset”. +errNonSpaceAfterBody=Caractere diferente de espaço após body. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Caractere diferente de espaço em “colgroup” ao processar fragmento. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Caractere diferente de espaço dentro de “noscript” dentro de “head”. +errFooBetweenHeadAndBody=Elemento “%1$S” entre “head” e “body”. +errStartTagWithoutDoctype=Encontrado um início de tag sem definição de tipo de documento primeiro. Esperado “<!DOCTYPE html>”. +errNoSelectInTableScope=Não há “select” em escopo de tabela. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=Tag de início de “select” onde uma tag de fechamento era esperada. +errStartTagWithSelectOpen=Tag de início de “%1$S” com “select” aberto. +errBadStartTagInNoscriptInHead=Tag de início “%1$S” incorreto em “noscript” no “head”. +errImage=Encontrada uma tag de início de “image”. +errFooSeenWhenFooOpen2=Tag de início “%1$S” foi vista, mas um elemento do mesmo tipo já estava aberto. +errHeadingWhenHeadingOpen=Um título não pode estar dentro de outro título. +errFramesetStart=Encontrada tag de início “frameset”. +errNoCellToClose=Nenhuma célula para fechar. +errStartTagInTable=Tag de início de “%1$S” encontrada em “table”. +errFormWhenFormOpen=Encontrada uma tag de início de “form”, mas já havia um elemento “form” ativo. Formulários aninhados não são permitidos. Ignorando a tag. +errTableSeenWhileTableOpen=Encontrada a tag de início “table” mas a “table” anterior ainda está aberta. +errStartTagInTableBody=Tag de início de “%1$S” no corpo da tabela. +errEndTagSeenWithoutDoctype=Encontrado um fechamento de tag sem definição de tipo de documento primeiro. Esperado “<!DOCTYPE html>”. +errEndTagAfterBody=Encontrada uma tag de fechamento depois de “body” ser fechada. +errEndTagSeenWithSelectOpen=Tag de fechamento “%1$S” com “select” aberta. +errGarbageInColgroup=Caracteres sem significado no fragmento “colgroup”. +errEndTagBr=Tag de fechamento “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=Nenhum elemento “%1$S” no escopo mas encontrada uma tag de fechamento “%1$S”. +errHtmlStartTagInForeignContext=Tag de início HTML “%1$S” em um contexto de namespace externo. +errNoTableRowToClose=Nenhuma linha de tabela para fechar. +errNonSpaceInTable=Caracteres diferentes de espaço em local incorreto dentro de uma tabela. +errUnclosedChildrenInRuby=Elemento filho não fechado em “ruby”. +errStartTagSeenWithoutRuby=Tag de início de “%1$S” encontrada sem um elemento “ruby” aberto. +errSelfClosing=Sintaxe de autofechamento (“/>”) usada para um elemento HTML não vazio. Ignorando a barra e considerando como tag de início. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Elementos não fechados na pilha. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Tag de fechamento “%1$S” não corresponde ao nome do elemento aberto atual (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=Tag de fechamento “%1$S” viola as regras de aninhamento. +errEndWithUnclosedElements=Tag de fechamento de “%1$S” encontrada, mas havia elementos não fechados. +errListUnclosedStartTags=Elemento ou elementos não fechados. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..440ad47cb4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=O atributo “coords” do tag <area shape="rect"> não está no formato “left,top,right,bottom”. +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=O atributo “coords” do tag <area shape="circle"> não está no formato “center-x,center-y,radius”. +ImageMapCircleNegativeRadius=O atributo “coords” do tag <area shape="circle"> tem raio negativo. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=O atributo “coords” attribute do tag <area shape="poly"> não está no formato “x1,y1,x2,y2 …”. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=O atributo “coords” do tag <area shape="poly"> não tem a última coordenada “y” (o formato correto é “x1,y1,x2,y2 …”). + +ScrollLinkedEffectFound3=Este site parece usar um efeito de posicionamento scroll-linked. Isso pode não funcionar bem com panning assíncrono. Consulte mais detalhes em https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html e participe da discussão sobre ferramentas e recursos relacionados! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=A animação não pode ser executada no compositor porque a área do frame (%1$S) é grande demais em relação à área de exibição (maior que %2$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=A animação não pode ser executada no compositor porque o tamanho do frame (%1$S, %2$S) é grande demais em relação à área de exibição (maior que (%3$S, %4$S)) ou maior que o valor máximo permitido (%5$S, %6$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animações de transformações ‘backface-visibility: hidden’ não podem ser executadas no compositor +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=Animações de ‘transform’ em elementos com transformações SVG não podem ser executadas no compositor +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Animações de ‘transform’ não podem ser executadas no compositor quando propriedades geométricas são animadas no mesmo elemento ao mesmo tempo +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Animação de ‘transform’ não pode ser executada no compositor porque deve ser sincronizada com animações de propriedades geométricas iniciadas ao mesmo tempo +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animação não pode ser executada no compositor porque o frame não foi marcado como ativo para animação ‘transform’ +CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Animação de transformação não pode ser executada no compositor porque propriedades relacionadas a transformação estão sobrescritas por regras !important +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animação não pode ser executada no compositor porque o frame não foi marcado como ativo para animação 'opacity' +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animação não pode ser executada no compositor porque o elemento tem observadores de renderização (-moz-element ou SVG clipping/masking) +CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Animações de ‘background-color’ não podem ser executadas no compositor com keyframe 'current-color'. + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" +ZoomPropertyWarning=Esta página usa a propriedade não padrão “zoom”. Considere usar calc() nos valores de propriedades relevantes, ou usar “transform” junto com “transform-origin: 0 0”. + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. +PrincipalWritingModePropagationWarning=Ao renderizar o elemento <html>, os valores usados das propriedades CSS "writing-mode", "direction" e "text-orientation" no elemento <html> são obtidos dos valores calculados do elemento <body>, não dos próprios valores do elemento <html>. Considere definir essas propriedades na pseudo-classe CSS :root. Para mais informações, consulte "The Principal Writing Mode" em https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance +ScrollAnchoringDisabledInContainer=A ancoragem de rolagem foi desativada em um contêiner de rolagem devido a ajustes consecutivos em excesso (%1$S) com distância total pequena demais (%2$S px em média, %3$S px no total). + +ForcedLayoutStart=O layout foi forçado antes que a página fosse totalmente carregada. Se houver folhas de estilo ainda não carregadas, isso pode causar piscamento de conteúdo sem estilo. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..926a357db8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d of %2$d + +PrintToFile=Imprimir em arquivo +print_error_dialog_title=Erro da impressora +printpreview_error_dialog_title=Erro ao visualizar impressão + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Ocorreu um erro durante a impressão. + +PERR_ABORT=O trabalho de impressão foi abortado ou cancelado. +PERR_NOT_AVAILABLE=Algumas funcionalidades de impressão não estão disponíveis no momento. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Algumas funcionalidades de impressão ainda não foram implementadas. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Não há memória livre suficiente para imprimir. +PERR_UNEXPECTED=Houve um problema inesperado ao imprimir. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Nenhuma impressora disponível. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Nenhuma impressora disponível, não é possível visualizar a impressão. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=A impressora selecionada não foi encontrada. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Falha ao abrir arquivo de saída para impressão em arquivo. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Falha na impressão ao iniciar o trabalho de impressão. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Falha na impressão ao concluir o trabalho de impressão. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Falha na impressão ao iniciar uma nova página. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Ainda não pode imprimir este documento, ele está sendo carregado. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Ainda não pode ver como será a impressão deste documento, ele está sendo carregado. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..9bd1dfa04e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = memória insuficiente +2 = erro de sintaxe +3 = nenhum elemento raiz encontrado +4 = formato incorreto +5 = token não fechado +6 = caractere parcial +7 = tag sem correspondência +8 = atributo duplicado +9 = lixo após elemento de documento +10 = referência ilegal a entidade de parâmetro +11 = entidade não definida +12 = referência recursiva a entidade +13 = entidade assíncrona +14 = referência a número de caractere inválido +15 = referência a entidade binária +16 = referência a entidade externa em atributo +17 = declaração XML ou texto fora do início de entidade +18 = codificação desconhecida +19 = codificação incorreta especificada em declaração XML +20 = seção CDATA não fechada +21 = erro ao processar referência a entidade externa +22 = documento não é independente +23 = estado de parser não esperado +24 = entidade declarada em entidade de parâmetro +27 = prefixo não vinculado a um namespace +28 = não deve anular declaração de prefixo +29 = markup incompleto em entidade de parâmetro +30 = declaração XML formada incorretamente +31 = declaração de texto formada incorretamente +32 = caracteres ilegais em id público +38 = prefixo reservado (xml) não deve ter a declaração anulada nem ser vinculado a nome de outro namespace +39 = prefixo reservado (xmlns) não deve ser declarado nem ter a declaração anulada +40 = prefixo não deve ser vinculado a um dos nomes de namespace reservados + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = Erro de parse XML: %1$S\nLocal: %2$S\nLinha número %3$u, coluna %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Esperado: </%S>. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..893eafdd2d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=A instrução de processamento <?%1$S?> não tem mais nenhum efeito fora do prólogo (ver bug 360119). diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..713346ccf8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=Marcação inválida: <%1$S> não é permitido como filho de <%2$S>. +ChildCountIncorrect=Marcação inválida: número incorreto de filhos do tag <%1$S/>. +DuplicateMprescripts=Marcação inválida: mais de um <mprescripts/> em <mmultiscripts/>. +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=Marcação inválida: esperado exatamente um elemento Base em <mmultiscripts/>. Não encontrou nenhum. +SubSupMismatch=Marcação inválida: par incompleto de subscript/superscript em <mmultiscripts/>. + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=Erro ao analisar o valor '%1$S' do atributo '%2$S' de <%3$S/>. Atributo ignorado. +AttributeParsingErrorNoTag=Erro ao analisar o valor '%1$S' do atributo '%2$S'. Atributo ignorado. +LengthParsingError=Erro ao analisar o valor '%1$S' do atributo MathML como comprimento. Atributo ignorado. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..d7a7be5395 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=%S não pôde ser salvo porque o arquivo de origem não pôde ser lido.\n\nTente novamente mais tarde ou entre em contato com o administrador do servidor. +writeError=%S não pôde ser salvo devido a um erro desconhecido.\n\nTente salvar em outro local. +launchError=%S não pôde ser aberto devido a um erro desconhecido.\n\nTente primeiro salvar no disco e depois abrir o arquivo. +diskFull=Não há espaço suficiente no disco para salvar %S.\n\nRemova arquivos desnecessários e tente novamente, ou salve em outro local. +readOnly=%S não pôde ser salvo porque o disco, a pasta ou o arquivo estão protegidos contra gravação.\n\nMude a permissão de escrita e tente novamente, ou salve em outro local. +accessError=%S não pôde ser salvo porque você não tem permissão para alterar o conteúdo da pasta.\n\nAltere as propriedades da pasta e tente novamente, ou tente salvar em outro local. +SDAccessErrorCardReadOnly=Não foi possível baixar o arquivo porque o cartão SD está em uso. +SDAccessErrorCardMissing=Não foi possível baixar o arquivo porque o cartão SD não está presente. +helperAppNotFound=%S não pôde ser aberto porque o aplicativo associado não existe. Altere a associação nas preferências. +noMemory=Não há memória suficiente para concluir a ação solicitada.\n\nFeche alguns aplicativos e tente novamente. +title=Baixando %S +fileAlreadyExistsError=%S não pôde ser salvo porque já existe um arquivo de mesmo nome no diretório ‘_files’.\n\nTente salvar em outro local. +fileNameTooLongError=%S não pôde ser salvo porque o nome do arquivo é grande demais.\n\nTente salvar com um nome mais curto. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..004c0eecb0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Erro de segurança: conteúdo em %S pode não ser carregado ou vinculado a %S. +CheckSameOriginError = Erro de segurança: conteúdo em %S pode não carregar dados de %S. +ExternalDataError = Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image. + +CreateWrapperDenied = Permissão negada para criar wrapper de objeto da classe %S +CreateWrapperDeniedForOrigin = Permissão negada a <%2$S> para criar wrapper de objeto da classe %1$S diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..7206a27961 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = As configurações da página bloquearam o carregamento de um recurso: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = As configurações da página bloquearam o carregamento de um recurso em %2$S (“%1$S”). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = Ocorreu uma violação em uma diretiva report-only de CSP (Content Security Policy) (“%1$S”). O comportamento foi permitido e um relatório de CSP foi enviado. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = As configurações da página observaram o carregamento de um recurso em %2$S (“%1$S”). Um relatório de CSP (Content Security Policy) está sendo enviado. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = Tentou enviar relato para uma URI inválida: “%1$S” +tooManyReports = Impediu que relatórios CSP demais fossem enviados em um curto período de tempo. +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = não foi possível parsear a URI do relatório: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = Não foi possível processar a diretiva desconhecida “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = Ignorando opção desconhecida %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = Ignorando fonte duplicada %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken): +# %1$S defines the name of the directive +# %2$S is the token string containing non-ASCII characters. +ignoringNonAsciiToken = Ignorando diretiva ‘%1$S’ com o token não ASCII ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = Ignorando a fonte '%1$S' (não suportado quando entregue via elemento meta). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective): +# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline") +# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem") +ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = Ignorando “%1$S” em %2$S: Especificado 'nonce-source' ou 'hash-source' +# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem") +# 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringScriptSrcForStrictDynamic = Ignorando “%1$S” em %2$S: Especificado ‘strict-dynamic’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = Ignorar código “%1$S” (Suportado somente com script-src). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval): +# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem) +# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized +ignoringUnsafeEval = Ignorando ‘unsafe-eval’ ou ‘wasm-unsafe-eval’ dentro de “%1$S”. +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = A palavra-chave ‘strict-dynamic’ dentro de “%1$S” sem nonce ou hash válido pode bloquear o carregamento de todos os scripts +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = A URI do relatório (%1$S) deve uma URI HTTP ou HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Este site (%1$S) tem uma diretiva Report-Only, sem uma URI de onde relatar. O CSP (Content Security Policy) não bloqueará e não pode relatar violações desta diretiva. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Falha ao parsear origem não reconhecida %1$S +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = Trocando requisição não segura '%1$S' para usar '%2$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = Ignorando fontes da diretiva '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = Interpretando %1$S como nome de servidor, não uma palavra-chave. Se sua intenção era usar como palavra-chave, use '%2$S' (entre aspas simples). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = Directiva não suportada “%1$S”. Diretiva e valores serão ignorados. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = Bloqueando solicitação não segura '%1$S'. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = Ignorando ‘%1$S’, pois não contém nenhum parâmetro. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = Ignorando a diretiva de isolamento (sandbox) quando entregue em uma diretiva report-only '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorando ‘%1$S’ por causa da directiva ‘%2$S’. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = Ignorando fonte “%1$S” (não suportado dentro de ‘%2$S’). +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +obsoleteBlockAllMixedContent = Ignorando ‘%1$S’ porque a mudança na exibição de conteúdo misto torna block-all-mixed-content obsoleto. + + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Não foi possível parsear origem inválida %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Não foi possível parsear servidor inválido %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = Não foi possível parsear porta em %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Detectadas diretivas %1$S duplicadas. Serão ignoradas todas as instâncias com exceção da primeira. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = Não foi possível parsear flag de isolamento (sandbox) inválido '%1$S' + +# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): +# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. +# %S is a console message that is being prefixed here. +CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..9401286223 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,167 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Bloqueado carregamento de conteúdo misto de exibição “%1$S” +BlockMixedActiveContent = Bloqueado carregamento de conteúdo misto ativo “%1$S” + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: CORS desativado). +CORSDidNotSucceed2=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: falha na requisição CORS). Código de status: %2$S. +CORSOriginHeaderNotAdded=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: cabeçalho ‘Origin’ do CORS não pode ser adicionado). +CORSExternalRedirectNotAllowed=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: redirecionamento externo de requisição CORS não permitido). +CORSRequestNotHttp=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: requisição CORS não é http). +CORSMissingAllowOrigin2=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: falta cabeçalho 'Access-Control-Allow-Origin' no CORS). Código de status: %2$S. +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: não é permitido vários cabeçalhos ‘Access-Control-Allow-Origin’ no CORS). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: cabeçalho 'Access-Control-Allow-Origin' do CORS não corresponde a '%2$S'). +CORSNotSupportingCredentials=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em ‘%1$S’ (motivo: credencial não suportada se o cabeçalho ‘Access-Control-Allow-Origin’ do CORS for ‘*’). +CORSMethodNotFound=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: método não encontrado no cabeçalho 'Access-Control-Allow-Methods' do CORS ). +CORSMissingAllowCredentials=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: esperado 'true' no cabeçalho 'Access-Control-Allow-Credentials' do CORS). +CORSPreflightDidNotSucceed3=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: falha na resposta de comprovação (preflight) do CORS). Código de status: %2$S. +CORSInvalidAllowMethod=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: token '%2$S' inválido no cabeçalho 'Access-Control-Allow-Methods' do CORS). +CORSInvalidAllowHeader=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: token ‘%2$S’ inválido no cabeçalho 'Access-Control-Allow-Headers' do CORS). +CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: header ‘%2$S’ não permitido, de acordo com o header ‘Access-Control-Allow-Headers’ da resposta de comprovação (preflight) do CORS). +CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Aviso de requisição de origem cruzada (cross-origin): A diretiva de mesma origem (same origin) em breve não permitirá a leitura do recurso remoto em %1$S. Motivo: quando o valor de `Access-Control-Allow-Headers` é `*`, o cabeçalho `Authorization` não é coberto. Para incluir o cabeçalho `Authorization`, ele deve ser incluído explicitamente no cabeçalho CORS `Access-Control-Allow-Headers`. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ocorreu um erro desconhecido ao processar o cabeçalho especificado pelo site. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que não pôde ser analisado com sucesso. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que não incluiu uma diretiva 'max-age'. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que inclui várias diretivas 'max-age'. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que inclui uma diretiva 'max-age' inválida. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que inclui várias diretivas 'includeSubDomains'. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que inclui uma diretiva 'includeSubDomains' inválida. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Ocorreu um erro ao marcar o site como um host Strict-Transport-Security. + +InsecurePasswordsPresentOnPage=Campos de senha presentes em uma página não segura (http://). Este é um risco de segurança que permite que credenciais de usuários sejam roubadas. +InsecureFormActionPasswordsPresent=Campos de senha presentes em um formulário com ação de formulário não segura (http://). Este é um risco de segurança que permite que credenciais de usuários sejam roubadas. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Campos de senha presentes em um iframe não seguro (http://). Este é um risco de segurança que permite que credenciais de usuários sejam roubadas. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=Carregando conteúdo ativo misto (não seguro) “%1$S” em uma página segura +LoadingMixedDisplayContent2=Carregando conteúdo de exibição misto (não seguro) “%1$S” em uma página segura +LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=O carregamento de conteúdo misto (não seguro) “%1$S” dentro de um plugin em uma página segura é desencorajado e será bloqueado em breve. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +MixedContentBlockedDownload = Bloqueado o download de conteúdo não seguro “%S”. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Um iframe que tem tanto allow-scripts como allow-same-origin no atributo sandbox pode remover o isolamento. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" +BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Um iframe que tem tanto allow-top-navigation como allow-top-navigation-by-user-activation no atributo sandbox permite navegação no nível superior. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=O elemento de script tem uma hash mal formada no atributo de integridade: "%1$S". O formato correto é "<algorítmo do hash>-<valor do hash>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=O hash contido no atributo de integridade tem comprimento errado. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=O hash contido no atributo de integridade não pôde ser descodificado. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw. +IntegrityMismatch2=Nenhum dos hashes “%1$S” do atributo 'integrity' corresponde ao conteúdo do sub-recurso. O hash calculado é “%2$S”. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource="%1$S" não é elegível para verificações de integridade, pois não é ativado por CORS nem é same-origin. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=Algoritmo hash não suportado no atributo 'integrity': "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=O atributo 'integrity' não contém nenhum metadado válido. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Este site usa a cifra RC4 para criptografia, que está obsoleta e não é segura. + +DeprecatedTLSVersion2=Este site usa uma versão obsoleta do TLS. Atualize para TLS 1.2 ou 1.3. + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +MimeTypeMismatch2=O recurso de “%1$S” foi bloqueado devido ao tipo MIME (“%2$S”) não corresponder (X-Content-Type-Options: nosniff). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=Aviso de cabeçalho X-Content-Type-Options: O valor é “%1$S”; você queria enviar “nosniff”? +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XTCOWithMIMEValueMissing=O recurso de “%1$S” não foi renderizado devido a um tipo MIME desconhecido, incorreto ou ausente (X-Content-Type-Options: nosniff). + +BlockScriptWithWrongMimeType2=Script de “%1$S” foi bloqueado devido a um tipo MIME não permitido (“%2$S”). +WarnScriptWithWrongMimeType=O script de “%1$S” foi carregado apesar do seu tipo MIME (“%2$S”) não ser um tipo MIME JavaScript válido. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" +BlockImportScriptsWithWrongMimeType=O carregamento de um script de “%1$S” com importScripts() foi bloqueado devido a um tipo MIME não permitido (“%2$S”). +BlockWorkerWithWrongMimeType=O carregamento de um Worker de “%1$S” foi bloqueado devido a um tipo MIME não permitido (“%2$S”). +BlockModuleWithWrongMimeType=O carregamento de um módulo de “%1$S” foi bloqueado devido a um tipo MIME não permitido (“%2$S”). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=Navegação para 'data: URI' de nível superior não permitida (bloqueado o carregamento de: “%1$S”) +BlockRedirectToDataURI=Redirecionamento para 'data: URI' não permitido (bloqueado o carregamento de: “%1$S”) + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain". +BlockFileScriptWithWrongMimeType=Carregamento de script de arquivo: URI (“%1$S”) foi bloqueado porque seu tipo MIME (“%2$S”) não é um tipo MIME JavaScript válido. + +# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file. +BlockExtensionScriptWithWrongExt=O carregamento do script com URI “%S” foi bloqueado porque a extensão do arquivo não é permitida. + +RestrictBrowserEvalUsage=O uso de eval() e eval-like não é permitido no processo superior nem em contextos de sistema (uso bloqueado em “%1$S”) + +# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +MixedContentAutoUpgrade=Mudando requisição não segura de exibição ‘%1$S’ para usar ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=O cabeçalho Clear-Site-Data forçou a limpeza de dados de “%S”. +UnknownClearSiteDataValue=Cabeçalho Clear-Site-Data encontrado. Valor “%S” desconhecido. + +# Reporting API +ReportingHeaderInvalidJSON=Cabeçalho do relatório: Valor JSON inválido recebido. +ReportingHeaderInvalidNameItem=Cabeçalho do relatório: Nome inválido do grupo. +ReportingHeaderDuplicateGroup=Cabeçalho do relatório: Ignorando grupo duplicado com nome “%S”. +ReportingHeaderInvalidItem=Cabeçalho do relatório: Ignorando item inválido com nome “%S”. +ReportingHeaderInvalidEndpoint=Cabeçalho do relatório: Ignorando extremidade inválida no item com nome “%S”. +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name +ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Cabeçalho do relatório: Ignorando URL inválida de extremidade “%1$S” no item com nome “%2$S”. + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Diretiva de recursos: Desconsiderando nome de recurso não suportado “%S”. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Diretiva de recursos: Desconsiderando lista vazia de permissões no recurso: “%S”. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=Diretiva de recursos: Desconsiderando valor de permissão não suportado “%S”. + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerLengthOverLimitation=Cabeçalho HTTP Referrer: Tamanho ultrapassa limite de “%1$S” bytes - truncando o cabeçalho 'referrer' para a origem: “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerOriginLengthOverLimitation=Cabeçalho HTTP Referrer: Tamanho da origem dentro do 'referrer' ultrapassa o limite de “%1$S” bytes - removendo 'referrer' com origem “%2$S”. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Diretiva Referrer: Diretivas menos restritas, incluindo ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ e ‘unsafe-url’, serão ignoradas em breve na requisição cross-site: %S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Diretiva Referrer: Ignorando a diretiva 'referrer' menos restrita “%1$S” na requisição cross-site: %2$S + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsInvalid = Cabeçalho X-Frame-Options inválido encontrado ao carregar “%2$S”: “%1$S” não é uma diretiva válida. +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsDeny=O carregamento de “%2$S” em um frame é negado pela diretiva “X-Frame-Options“ definida como “%1$S“. + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeRequest = Mudando requisição não segura “%1$S” para usar “%2$S”. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +HTTPSOnlyNoUpgradeException = Mantendo solicitação não segura “%1$S” porque está isenta. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. +HTTPSOnlyFailedRequest = Falha na mudança da solicitação não segura “%1$S” (%2$S). +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request; +HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Falha na mudança da solicitação não segura “%S”. Voltando para “http”. +# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use +# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready +# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such +# speculative TCP connections from http to https. +# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Mudando a conexão TCP especulativa insegura “%1$S” para usar “%2$S”. + +HTTPSFirstSchemeless = Mudando a URL sem esquema explícito de protocolo, inserida na barra de endereços, para usar HTTPS. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +IframeSandboxBlockedDownload = O download de “%S” foi bloqueado porque o iframe acionador tem o flag de isolamento (sandbox) definido. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +SandboxBlockedCustomProtocols = Navegação bloqueada no protocolo personalizado “%S” em um contexto em isolamento (sandbox). + +# Sanitizer API +# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. +SanitizerRcvdNoInput = Recebido vazio ou sem entrada. Retornando um DocumentFragment vazio. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..4849bc82fa --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=Valor %2$S não esperado ao analisar o atributo %1$S. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..349ca9432a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = Falha no parse de uma folha de estilos XSLT. +2 = Falha no parse de uma expressão XPath. +3 = +4 = Falha na transformação XSLT. +5 = Função XSLT/XPath inválida. +6 = A folha de estilos XSLT (possivelmente) contém uma recursão. +7 = Valor ilegal de atributo no XSLT 1.0. +8 = Uma expressão XPath deveria retornar um NodeSet. +9 = Transformação XSLT interrompida por <xsl:message>. +10 = Houve um erro de rede ao carregar uma folha de estilos XSLT: +11 = Uma folha de estilos XSLT não tem um mimetype XML: +12 = Uma folha de estilos XSLT importa ou inclui ela própria, diretamente ou indiretamente: +13 = Uma função XPath foi chamada com número errado de argumentos. +14 = Foi chamada uma função XPath desconhecida. +15 = Falha no parse de XPath: Esperado “)”: +16 = Falha no parse de XPath: eixo inválido: +17 = Falha no parse de XPath: Esperado teste de Name ou Nodetype: +18 = Falha no parse de XPath: Esperado “]”: +19 = Falha no parse de XPath: Nome inválido de variável: +20 = Falha no parse de XPath: Fim de expressão não esperado: +21 = Falha no parse de XPath: Esperado operador: +22 = Falha no parse de XPath: Literal não fechado: +23 = Falha no parse de XPath: “:” não esperado: +24 = Falha no parse de XPath: “!” não esperado, negação é not(): +25 = Falha no parse de XPath: Encontrado caractere ilegal: +26 = Falha no parse de XPath: Esperado operador binário: +27 = O carregamento de uma folha de estilos XSLT foi bloqueado por motivos de segurança. +28 = Executando uma expressão inválida. +29 = Abre chave ou fecha chave sem a outra correspondente. +30 = Criação de um elemento com um QName inválido. +31 = Vinculação de variável oculta a vinculação variável dentro do mesmo template. +32 = Não é permitido chamar a função chave. + +LoadingError = Erro ao carregar folha de estilos: %S +TransformError = Erro durante transformação XSLT: %S diff --git a/l10n-pt-BR/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-pt-BR/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b27dd9375a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = Este arquivo XML não parece ter qualquer informação de estilo associado a ele. A estrutura do documento é mostrada abaixo. diff --git a/l10n-pt-BR/dom/dom/media.ftl b/l10n-pt-BR/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a8cf5bd4ad --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-audio-output-device-label = Dispositivo padrão de saída de áudio +mediastatus-fallback-title = O { -brand-short-name } está reproduzindo mídia diff --git a/l10n-pt-BR/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt b/l10n-pt-BR/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt new file mode 100644 index 0000000000..482f48013b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +*** ADENDO PARA A VERSÃO PT-BR *** + +A versão pt-BR foi criada como um trabalho derivado do dicionário +pt-PT, portanto preservando suas licenças. + +Mantenedor: Jeferson Hultmann <hultmann@gmail.com> +Discussão: https://groups.google.com/group/dic-br + +Abaixo segue o README da versão pt-PT. + +================================================8<-------------------- + +This is a Portuguese (Portugal) dictionary for Hunspell: + +Copyright (C) 2006-2009 José João de Almeida <jj@di.uminho.pt> , + Rui Vilela <ruivilela@di.uminho.pt> , + Alberto Simões <ambs@di.uminho.pt> + +Dep. Informática, Universidade do Minho +Portugal + +All dictionary files and associated programs are currently covered by +the (GPL/LGPL/MPL), by this order. See also COPYING file for more +details, if available. + +Regarding license versions: + 1. GPL Version 2 + 2. LGPL Version 2.1 + 3. MPL Version 1.1 + +To install : Find a suitable application that uses myspell + dictionaries like openoffice, or hunspell terminal aplication. Use + the program dictionary application (if it has) for installing the + dictionaries. For openoffice, you should make sure that the + dictionary.lst file has the following line: DICT pt PT pt_PT + +Automatic instalation: You can automatically download our dictionary +using the available plugins, either from mozilla, or OpenOffice. See +our site for details. + +Latest versions, suggestions, automatic install, informations at + http://natura.di.uminho.pt/ + +#This readme will change on next release diff --git a/l10n-pt-BR/extensions/spellcheck/hunspell/pt-BR.aff b/l10n-pt-BR/extensions/spellcheck/hunspell/pt-BR.aff new file mode 100644 index 0000000000..57444271b4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/extensions/spellcheck/hunspell/pt-BR.aff @@ -0,0 +1,1490 @@ +SET UTF-8 +LANG pt_BR +TRY aerisontcdmlupvgbfzáhçqjíxãóéêâúõACMPSBTELGRIFVDkHJONôywUKXZWQÁYÍÉàÓèÂÚ +KEY qwertyuiop|asdfghjklç|zxcvbnm +BREAK 0 +NOSUGGEST ! +FORBIDDENWORD ~ +WORDCHARS - + + +PFX A Y 4 +PFX A 0 anti [^hirs] +PFX A 0 antir r +PFX A 0 antis s +PFX A 0 anti- [hi] + +PFX S Y 2 +PFX S 0 des [^h] +PFX S h des h + +PFX I Y 4 +PFX I 0 in [^plmr] +PFX I 0 im p +PFX I 0 i [lm] +PFX I 0 ir r + +PFX R Y 2 +PFX R 0 re [^s] +PFX R 0 res s + +PFX E Y 1 +PFX E 0 pré- . + +PFX O Y 2 +PFX O 0 Pós- . +PFX O 0 pós- . + +PFX u Y 2 +PFX u 0 sub- [bhr] +PFX u 0 sub [^bhr] + +PFX x Y 2 +PFX x 0 Ex- . +PFX x 0 ex- . + +PFX V Y 1 +PFX V 0 vice- . + +PFX F Y 3 +PFX F 0 ultra . +PFX F 0 super . +PFX F 0 hiper . + +PFX T Y 7 +PFX T 0 hepta . +PFX T 0 bi . +PFX T 0 tris s +PFX T 0 tri [^s] +PFX T 0 tetra . +PFX T 0 penta . +PFX T 0 hexa . + +SFX p Y 15 +SFX p 0 s [^ã][^lsmrnzx] +SFX p 0 s ãe +SFX p ão ões ão +SFX p l is [au]l +SFX p ol óis ol +SFX p el éis [^v]el +SFX p el éis [^áéíóú]vel +SFX p l is [áéíóú]vel +SFX p l s il +SFX p 0 es [^áéê]s +SFX p ás ases ás +SFX p és eses és +SFX p ês eses ês +SFX p m ns m +SFX p 0 es [rnzx] + +SFX a Y 4 +SFX a 0 s ão +SFX a il eis il +SFX a os as entos +SFX a 0 s [^aeiouls] + +SFX e Y 2 +SFX e 0 es l +SFX e o es ão + +SFX f Y 12 +SFX f o a [^ã]o +SFX f o as [^ã]o +SFX f 0 a [^aeiouscn] +SFX f 0 as [^aeiouscn] +SFX f 0 a [^ê]s +SFX f 0 as [^ê]s +SFX f ês esa ês +SFX f ês esas ês +SFX f ão ona ão +SFX f ão onas ão +SFX f e a e +SFX f e as e + +SFX k Y 6 +SFX k o a [^ã]o +SFX k 0 a [^aeiouscn] +SFX k 0 a [^ê]s +SFX k ês esa ês +SFX k ão ona ão +SFX k e a e + +SFX b Y 4 +SFX b o 0 ão +SFX b o s ão +SFX b 0 ssa e +SFX b 0 ssas e + +SFX g Y 2 +SFX g ão oa ão +SFX g ão oas ão + +SFX m Y 5 +SFX m o amente o +SFX m 0 amente u +SFX m 0 mente [^v][^q][^uo] +SFX m ável avelmente ável +SFX m ível ivelmente ível + +SFX H Y 38 +SFX H úrgico urgicamente úrgico +SFX H 0 amente dor +SFX H ório oriamente ório +SFX H ário ariamente ário +SFX H ático aticamente ático +SFX H ônico onicamente ônico +SFX H ógico ogicamente ógico +SFX H ífero iferamente ífero +SFX H ético eticamente ético +SFX H ístico isticamente ístico +SFX H íssimo issimamente íssimo +SFX H ítico iticamente ítico +SFX H áfico aficamente áfico +SFX H étrico etricamente étrico +SFX H ômico omicamente ômico +SFX H érico ericamente érico +SFX H ótico oticamente ótico +SFX H áceo aceamente áceo +SFX H ástico asticamente ástico +SFX H ício iciamente ício +SFX H ífico ificamente ífico +SFX H íaco iacamente íaco +SFX H ólico olicamente ólico +SFX H órico oricamente órico +SFX H ênico enicamente ênico +SFX H ódico odicamente ódico +SFX H ópico opicamente ópico +SFX H álico alicamente álico +SFX H érmico ermicamente érmico +SFX H ívoro ivoramente ívoro +SFX H ábico abicamente ábico +SFX H ófilo ofilamente ófilo +SFX H élico elicamente élico +SFX H êmico emicamente êmico +SFX H ônio oniamente ônio +SFX H ásico asicamente ásico +SFX H ágico agicamente ágico +SFX H ócil ocilmente ócil + +SFX q Y 32 +SFX q ologia ólogo ologia +SFX q ologia óloga ologia +SFX q ologia ólogos ologia +SFX q ologia ólogas ologia +SFX q afia áfico afia +SFX q afia áfica afia +SFX q afia áficos afia +SFX q afia áficas afia +SFX q omania ômano omania +SFX q omania ômana omania +SFX q omania ômanos omania +SFX q omania ômanas omania +SFX q ofobia ófobo ofobia +SFX q ofobia ófoba ofobia +SFX q ofobia ófobos ofobia +SFX q ofobia ófobas ofobia +SFX q ofilia ófilo ofilia +SFX q ofilia ófila ofilia +SFX q ofilia ófilos ofilia +SFX q ofilia ófilas ofilia +SFX q ídio ida cídio +SFX q ídio idas cídio +SFX q ia a patia +SFX q ia as patia +SFX q ura or cultura +SFX q ura ora cultura +SFX q ura ores cultura +SFX q ura oras cultura +SFX q cia ta cracia +SFX q cia tas cracia +SFX q smo sta eísmo +SFX q smo stas eísmo + +SFX r Y 46 +SFX r ogia ógico logia +SFX r ogia ógica logia +SFX r ogia ógicos logia +SFX r ogia ógicas logia +SFX r ografia ógrafo ografia +SFX r ografia ógrafa ografia +SFX r ografia ógrafos ografia +SFX r ografia ógrafas ografia +SFX r omia ômico nomia +SFX r omia ômica nomia +SFX r omia ômicos nomia +SFX r omia ômicas nomia +SFX r ia íaco mania +SFX r ia íaca mania +SFX r ia íacos mania +SFX r ia íacas mania +SFX r acia ático cracia +SFX r acia ática cracia +SFX r acia áticos cracia +SFX r acia áticas cracia +SFX r icultura ícola icultura +SFX r icultura ícolas icultura +SFX r arquia árquico arquia +SFX r arquia árquica arquia +SFX r arquia árquicos arquia +SFX r arquia árquicas arquia +SFX r obia óbico fobia +SFX r obia óbica fobia +SFX r obia óbicos fobia +SFX r obia óbicas fobia +SFX r atia ático patia +SFX r atia ática patia +SFX r atia áticos patia +SFX r atia áticas patia +SFX r etria étrico metria +SFX r etria étrica metria +SFX r etria étricos metria +SFX r etria étricas metria +SFX r orfia órfico morfia +SFX r orfia órfica morfia +SFX r orfia órficos morfia +SFX r orfia órficas morfia +SFX r morfismo mórfico morfismo +SFX r morfismo mórfica morfismo +SFX r morfismo mórficos morfismo +SFX r morfismo mórficas morfismo + +SFX N Y 8 +SFX N r díssimo [ia]r +SFX N r díssima [ia]r +SFX N r díssimas [ia]r +SFX N r díssimos [ia]r +SFX N er idíssimo er +SFX N er idíssima er +SFX N er idíssimas er +SFX N er idíssimos er + +SFX W Y 12 +SFX W r dinho [ia]r +SFX W r dinha [ia]r +SFX W r dinhas [ia]r +SFX W r dinhos [ia]r +SFX W er idinho er +SFX W er idinha er +SFX W er idinhas er +SFX W er idinhos er +SFX W 0 zinho [^ã][eo] +SFX W 0 inho l +SFX W 0 zinhos [^ã][eo] +SFX W 0 inhos l + +SFX s Y 36 +SFX s o íssimo [^cçg]o +SFX s co quíssimo co +SFX s ço císsimo ço +SFX s go guíssimo go +SFX s e íssimo e +SFX s 0 íssimo [lr] +SFX s ês esíssimo ês +SFX s z císsimo z +SFX s ável abilíssimo ável +SFX s o íssima [^cçg]o +SFX s co quíssima co +SFX s ço císsima ço +SFX s go guíssima go +SFX s e íssima e +SFX s 0 íssima [lr] +SFX s ês esíssima ês +SFX s z císsima z +SFX s ável abilíssima ável +SFX s o íssimos [^cçg]o +SFX s co quíssimos co +SFX s ço císsimos ço +SFX s go guíssimos go +SFX s e íssimos e +SFX s 0 íssimos [lr] +SFX s ês esíssimos ês +SFX s z císsimos z +SFX s ável abilíssimos ável +SFX s o íssimas [^cçg]o +SFX s co quíssimas co +SFX s ço císsimas ço +SFX s go guíssimas go +SFX s e íssimas e +SFX s 0 íssimas [lr] +SFX s ês esíssimas ês +SFX s z císsimas z +SFX s ável abilíssimas ável + +SFX d Y 30 +SFX d o idade [^çgi]o +SFX d ço cidade ço +SFX d go guidade go +SFX d o edade [^r]io +SFX d o edade [^áó]rio +SFX d ário ariedade ário +SFX d ório oriedade ório +SFX d e idade e +SFX d 0 idade r +SFX d 0 idade [^v][^q]l +SFX d vel bilidade [^áíú]vel +SFX d ável abilidade ável +SFX d ível ibilidade ível +SFX d úvel ubilidade úvel +SFX d z cidade z +SFX d o idades [^çgi]o +SFX d ço cidades ço +SFX d go guidades go +SFX d o edades [^r]io +SFX d o edades [^áó]rio +SFX d ário ariedades ário +SFX d ório oriedades ório +SFX d e idades e +SFX d 0 idades r +SFX d 0 idades [^v][^q]l +SFX d vel bilidades [^áí]vel +SFX d ável abilidades ável +SFX d ível ibilidades ível +SFX d úvel ubilidades úvel +SFX d z cidades z + +SFX i Y 26 +SFX i go guismo go +SFX i go guismos go +SFX i o ismo [^cçã]o +SFX i co quismo co +SFX i ço cismo ço +SFX i ção cionismo ção +SFX i a ismo [^icg]a +SFX i a smo ia +SFX i ca quismo ca +SFX i ga guismo ga +SFX i e ismo e +SFX i 0 ismo [lr] +SFX i ês esismo ês +SFX i m nismo m +SFX i o ismos [^cçã]o +SFX i co quismos co +SFX i ço cismos ço +SFX i ção cionismos ção +SFX i a ismos [^icg]a +SFX i a smos ia +SFX i ca quismos ca +SFX i ga guismos ga +SFX i e ismos e +SFX i 0 ismos [lr] +SFX i ês esismos ês +SFX i m nismos m + +SFX t Y 24 +SFX t o ista [^cçãi]o +SFX t co quista co +SFX t ço cista ço +SFX t ção cionista ção +SFX t são sionista são +SFX t io ísta io +SFX t a ista [^içg]a +SFX t a sta ia +SFX t ça cista ça +SFX t a uista ga +SFX t e ista e +SFX t 0 ista [lr] +SFX t o istas [^cçã]o +SFX t co quistas co +SFX t ço cistas ço +SFX t ção cionistas ção +SFX t são sionistas são +SFX t io ístas io +SFX t a istas [^içg]a +SFX t a stas ia +SFX t ça cistas ça +SFX t a uistas ga +SFX t e istas e +SFX t 0 istas [lr] + +SFX l Y 28 +SFX l o inho [^cgçãi]o +SFX l co quinho co +SFX l ço cinho ço +SFX l o uinho go +SFX l 0 zinho ão +SFX l e inho e +SFX l 0 inho [^ê][sz] +SFX l ês esinho ês +SFX l 0 zinho [irunl] +SFX l ó ozinho ó +SFX l ô ozinho ô +SFX l é ezinho é +SFX l ú uzinho ú +SFX l m nzinho m +SFX l o inhos [^cgçãi]o +SFX l co quinhos co +SFX l ço cinhos ço +SFX l o uinhos go +SFX l 0 zinhos ão +SFX l e inhos e +SFX l 0 inhos [^ê][sz] +SFX l ês esinhos ês +SFX l 0 zinhos [irunl] +SFX l ó ozinhos ó +SFX l ô ozinhos ô +SFX l é ezinhos é +SFX l ú uzinhos ú +SFX l m nzinhos m + +SFX h Y 29 +SFX h ês esinha ês +SFX h ês esinhas ês +SFX h o inha [^cgçãi]o +SFX h a inha [^cgç]a +SFX h co quinha co +SFX h ço cinha ço +SFX h o uinha go +SFX h ca quinha ca +SFX h ça cinha ça +SFX h a uinha ga +SFX h á azinha á +SFX h ã azinha ã +SFX h 0 zinha ãe +SFX h e inha [^ã]e +SFX h 0 zinha [irunl] +SFX h m nzinha m +SFX h o inhas [^cgçãi]o +SFX h a inhas [^cgç]a +SFX h ca quinhas ca +SFX h ça cinhas ça +SFX h a uinhas ga +SFX h co quinhas co +SFX h ço cinhas ço +SFX h o uinhas go +SFX h á azinhas á +SFX h ã azinhas ã +SFX h e inhas [^ã]e +SFX h 0 zinhas [irunl] +SFX h m nzinhas m + +SFX z Y 8 +SFX z 0 zinhas [^ã][eo] +SFX z 0 inhas l +SFX z 0 zinho [^ã][eo] +SFX z 0 inho l +SFX z 0 zinha [^ã][eo] +SFX z 0 inha l +SFX z 0 zinhos [^ã][eo] +SFX z 0 inhos l + +SFX c Y 8 +SFX c r ção [ae]r +SFX c r ção [^zg]ir +SFX c zir ção zir +SFX c r sição por +SFX c r ções [ae]r +SFX c r ções [^zg]ir +SFX c zir ções zir +SFX c r sições por + +SFX C Y 6 +SFX C ionar ção cionar +SFX C ir cção air +SFX C ir ção uir +SFX C ionar ções cionar +SFX C ir cções air +SFX C ir ções uir + +SFX M Y 4 +SFX M r mento [ai]r +SFX M er imento er +SFX M r mentos [ai]r +SFX M er imentos er + +SFX n Y 6 +SFX n r nte [ae]r +SFX n ir ente ir +SFX n r nente or +SFX n r ntes [ae]r +SFX n ir entes ir +SFX n r nentes or + +SFX D Y 4 +SFX D r dor [aei]r +SFX D r dora [aei]r +SFX D r dores [aei]r +SFX D r doras [aei]r + +SFX v Y 6 +SFX v ar ável ar +SFX v er ível er +SFX v ir ível ir +SFX v ar áveis ar +SFX v er íveis er +SFX v ir íveis ir + +SFX X Y 135 +SFX X ar o/PL [^-]ar +SFX X r s/PL ar +SFX X ar a/PL [^-]ar +SFX X r mos/PL ar +SFX X r is/PL ar +SFX X r m/PL ar +SFX X ar e/PL [^cgç]ar +SFX X car que/PL car +SFX X gar gue/PL gar +SFX X çar ce/PL çar +SFX X ar es/PL [^cgç]ar +SFX X car ques/PL car +SFX X gar gues/PL gar +SFX X çar ces/PL çar +SFX X ar emos/PL [^cgç]ar +SFX X car quemos/PL car +SFX X gar guemos/PL gar +SFX X çar cemos/PL çar +SFX X ar eis/PL [^cgç]ar +SFX X car queis/PL car +SFX X gar gueis/PL gar +SFX X çar ceis/PL çar +SFX X ar em/PL [^cgç]ar +SFX X car quem/PL car +SFX X gar guem/PL gar +SFX X çar cem/PL çar +SFX X ar a/PL [^-]ar +SFX X ar e/PL [^cgç]ar +SFX X car que/PL car +SFX X gar gue/PL gar +SFX X çar ce/PL çar +SFX X ar emos/PL [^cgç]ar +SFX X car quemos/PL car +SFX X gar guemos/PL gar +SFX X çar cemos/PL çar +SFX X r i/PL ar +SFX X ar em/PL [^cgç]ar +SFX X car quem/PL car +SFX X gar guem/PL gar +SFX X çar cem/PL çar +SFX X er o/PL [^cug-]er +SFX X cer ço/PL cer +SFX X ger jo/PL ger +SFX X guer go/PL guer +SFX X r s/PL er +SFX X er e/PL er +SFX X r mos/PL er +SFX X r is/PL er +SFX X r m/PL er +SFX X er a/PL [^cug-]er +SFX X cer ça/PL cer +SFX X ger ja/PL ger +SFX X guer ga/PL guer +SFX X er as/PL [^cug]er +SFX X cer ças/PL cer +SFX X ger jas/PL ger +SFX X guer gas/PL guer +SFX X er amos/PL [^cug]er +SFX X cer çamos/PL cer +SFX X ger jamos/PL ger +SFX X guer gamos/PL guer +SFX X er ais/PL [^cug]er +SFX X cer çais/PL cer +SFX X ger jais/PL ger +SFX X guer gais/PL guer +SFX X er am/PL [^cug]er +SFX X cer çam/PL cer +SFX X ger jam/PL ger +SFX X guer gam/PL guer +SFX X er e/PL er +SFX X er a/PL [^cug^-]er +SFX X cer ça/PL cer +SFX X ger ja/PL ger +SFX X guer ga/PL guer +SFX X er amos/PL [^cu]er +SFX X cer çamos/PL cer +SFX X ger jamos/PL ger +SFX X guer gamos/PL guer +SFX X r i/PL er +SFX X er am/PL [^cug]er +SFX X cer çam/PL cer +SFX X ger jam/PL ger +SFX X guer gam/PL guer +SFX X ir o/PL [^cug-]ir +SFX X cir ço/PL cir +SFX X gir jo/PL gir +SFX X quir co/PL quir +SFX X uir o/PL guir +SFX X ir es/PL ir +SFX X ir e/PL ir +SFX X r mos/PL ir +SFX X r s/PL ir +SFX X ir em/PL ir +SFX X ir a/PL [^cug-]ir +SFX X cir ça/PL cir +SFX X gir ja/PL gir +SFX X quir ca/PL quir +SFX X uir a/PL guir +SFX X ir as/PL [^cug]ir +SFX X cir ças/PL cir +SFX X gir jas/PL gir +SFX X quir cas/PL quir +SFX X uir as/PL guir +SFX X ir amos/PL [^cug]ir +SFX X cir çamos/PL cir +SFX X gir jamos/PL gir +SFX X quir camos/PL quir +SFX X uir amos/PL guir +SFX X ir ais/PL [^cug]ir +SFX X cir çais/PL cir +SFX X gir jais/PL gir +SFX X quir cais/PL quir +SFX X uir ais/PL guir +SFX X ir am/PL [^cug]ir +SFX X cir çam/PL cir +SFX X gir jam/PL gir +SFX X quir cam/PL quir +SFX X uir am/PL guir +SFX X ir e/PL ir +SFX X ir a/PL [^cug-]ir +SFX X cir ça/PL cir +SFX X gir ja/PL gir +SFX X quir ca/PL quir +SFX X uir a/PL guir +SFX X ir amos/PL [^cug]ir +SFX X cir çamos/PL cir +SFX X gir jamos/PL gir +SFX X quir camos/PL quir +SFX X uir amos/PL guir +SFX X ir i/PL ir +SFX X ir am/PL [^cug]ir +SFX X cir çam/PL cir +SFX X gir jam/PL gir +SFX X quir cam/PL quir +SFX X uir am/PL guir + +SFX Y Y 130 +SFX Y r va/PL ar +SFX Y r vas/PL ar +SFX Y ar ávamos/PL ar +SFX Y ar áveis/PL ar +SFX Y r vam/PL ar +SFX Y ar ei/PL [^cçg]ar +SFX Y car quei/PL car +SFX Y gar guei/PL gar +SFX Y çar cei/PL çar +SFX Y r ste/PL ar +SFX Y ar ou/PL ar +SFX Y ar ámos/PL ar +SFX Y r stes/PL ar +SFX Y 0 am/PL ar +SFX Y 0 a/PL ar +SFX Y 0 as/PL ar +SFX Y ar áramos/PL ar +SFX Y ar áreis/PL ar +SFX Y 0 am/PL ar +SFX Y 0 ei/PL ar +SFX Y 0 ás/PL ar +SFX Y 0 á/PL ar +SFX Y 0 emos/PL ar +SFX Y 0 eis/PL ar +SFX Y 0 ão/PL ar +SFX Y r sse/PL ar +SFX Y r sses/PL ar +SFX Y ar ássemos/PL ar +SFX Y ar ásseis/PL ar +SFX Y r ssem/PL ar +SFX Y 0 es/PL ar +SFX Y 0 mos/PL ar +SFX Y 0 des/PL ar +SFX Y 0 em/PL ar +SFX Y 0 ia/PL ar +SFX Y 0 ias/PL ar +SFX Y 0 íamos/PL ar +SFX Y 0 íeis/PL ar +SFX Y 0 iam/PL ar +SFX Y r ndo/PL ar +SFX Y r do/PL ar +SFX Y r da/PL ar +SFX Y r dos/PL ar +SFX Y r das/PL ar +SFX Y er ia/PL er +SFX Y er ias/PL er +SFX Y er íamos/PL er +SFX Y er íeis/PL er +SFX Y er iam/PL er +SFX Y er i/PL er +SFX Y r ste/PL er +SFX Y r u/PL er +SFX Y r mos/PL er +SFX Y r stes/PL er +SFX Y 0 am/PL er +SFX Y 0 a/PL er +SFX Y 0 as/PL er +SFX Y er êramos/PL er +SFX Y er êreis/PL er +SFX Y 0 am/PL er +SFX Y 0 ei/PL er +SFX Y 0 ás/PL er +SFX Y 0 á/PL er +SFX Y 0 emos/PL er +SFX Y 0 eis/PL er +SFX Y 0 ão/PL er +SFX Y r sse/PL er +SFX Y r sses/PL er +SFX Y er êssemos/PL er +SFX Y er êsseis/PL er +SFX Y r ssem/PL er +SFX Y 0 es/PL er +SFX Y 0 mos/PL er +SFX Y 0 des/PL er +SFX Y 0 em/PL er +SFX Y 0 ia/PL er +SFX Y 0 ias/PL er +SFX Y 0 íamos/PL er +SFX Y 0 íeis/PL er +SFX Y 0 iam/PL er +SFX Y r ndo/PL er +SFX Y er ido/PL er +SFX Y er ida/PL er +SFX Y er idos/PL er +SFX Y er idas/PL er +SFX Y ever ito/PL crever +SFX Y ever ita/PL crever +SFX Y ever itos/PL crever +SFX Y ever itas/PL crever +SFX Y r a/PL ir +SFX Y r as/PL ir +SFX Y ir íamos/PL ir +SFX Y ir íeis/PL ir +SFX Y r am/PL ir +SFX Y ir i/PL ir +SFX Y r ste/PL ir +SFX Y r u/PL ir +SFX Y r mos/PL ir +SFX Y r stes/PL ir +SFX Y 0 am/PL ir +SFX Y 0 a/PL ir +SFX Y 0 as/PL ir +SFX Y ir íramos/PL ir +SFX Y ir íreis/PL ir +SFX Y 0 am/PL ir +SFX Y 0 ei/PL ir +SFX Y 0 ás/PL ir +SFX Y 0 á/PL ir +SFX Y 0 emos/PL ir +SFX Y 0 eis/PL ir +SFX Y 0 ão/PL ir +SFX Y r sse/PL ir +SFX Y r sses/PL ir +SFX Y ir íssemos/PL ir +SFX Y ir ísseis/PL ir +SFX Y r ssem/PL ir +SFX Y 0 es/PL ir +SFX Y 0 mos/PL ir +SFX Y 0 des/PL ir +SFX Y 0 em/PL ir +SFX Y 0 ia/PL ir +SFX Y 0 ias/PL ir +SFX Y 0 íamos/PL ir +SFX Y 0 íeis/PL ir +SFX Y 0 iam/PL ir +SFX Y r ndo/PL ir +SFX Y r do/PL ir +SFX Y r da/PL ir +SFX Y r dos/PL ir +SFX Y r das/PL ir + +SFX Z Y 48 +SFX Z erir iro/PL erir +SFX Z ir es/PL erir +SFX Z ir e/PL erir +SFX Z r mos/PL erir +SFX Z r s/PL erir +SFX Z ir em/PL erir +SFX Z erir ira/PL erir +SFX Z erir iras/PL erir +SFX Z erir iramos/PL erir +SFX Z erir irais/PL erir +SFX Z erir iram/PL erir +SFX Z ir e/PL erir +SFX Z erir ira/PL erir +SFX Z erir iramos/PL erir +SFX Z ir i/PL erir +SFX Z erir iram/PL erir +SFX Z ar io/PL ear +SFX Z ar ias/PL ear +SFX Z ar ia/PL ear +SFX Z r mos/PL ear +SFX Z r is/PL ear +SFX Z ar iam/PL ear +SFX Z ar ie/PL ear +SFX Z ar ies/PL ear +SFX Z ar emos/PL ear +SFX Z ar eis/PL ear +SFX Z ar iem/PL ear +SFX Z ar ia/PL ear +SFX Z ar ie/PL ear +SFX Z ar emos/PL ear +SFX Z ar ai/PL ear +SFX Z ar iem/PL ear +SFX Z ir o/PL uzir +SFX Z ir es/PL uzir +SFX Z zir z/PL uzir +SFX Z r mos/PL uzir +SFX Z r s/PL uzir +SFX Z ir em/PL uzir +SFX Z ir a/PL uzir +SFX Z ir as/PL uzir +SFX Z ir amos/PL uzir +SFX Z ir ais/PL uzir +SFX Z ir am/PL uzir +SFX Z zir z/PL uzir +SFX Z ir a/PL uzir +SFX Z ir amos/PL uzir +SFX Z ir i/PL uzir +SFX Z ir am/PL uzir + +SFX K Y 259 +SFX K ir o/PL uir +SFX K r o/PL air +SFX K r s/PL [ua]ir +SFX K ir i/PL [ua]ir +SFX K ir ímos/PL [ua]ir +SFX K ir ís/PL [ua]ir +SFX K ir em/PL [ua]ir +SFX K ir ía/PL [ua]ir +SFX K ir ías/PL [ua]ir +SFX K ir íamos/PL [ua]ir +SFX K ir íeis/PL [ua]ir +SFX K ir íam/PL [ua]ir +SFX K ir í/PL [ua]ir +SFX K ir íste/PL [ua]ir +SFX K r u/PL [ua]ir +SFX K ir ímos/PL [ua]ir +SFX K ir ístes/PL [ua]ir +SFX K ir íram/PL [ua]ir +SFX K ir íra/PL [ua]ir +SFX K ir íras/PL [ua]ir +SFX K ir íramos/PL [ua]ir +SFX K ir íreis/PL [ua]ir +SFX K ir íram/PL [ua]ir +SFX K 0 ei/PL [ua]ir +SFX K 0 ás/PL [ua]ir +SFX K 0 á/PL [ua]ir +SFX K 0 emos/PL [ua]ir +SFX K 0 eis/PL [ua]ir +SFX K 0 ão/PL [ua]ir +SFX K ir a/PL uir +SFX K ir as/PL uir +SFX K ir amos/PL uir +SFX K ir ais/PL uir +SFX K ir am/PL uir +SFX K r a/PL air +SFX K r as/PL air +SFX K r amos/PL air +SFX K r ais/PL air +SFX K r am/PL air +SFX K ir ísse/PL [ua]ir +SFX K ir ísses/PL [ua]ir +SFX K ir íssemos/PL [ua]ir +SFX K ir ísseis/PL [ua]ir +SFX K ir íssem/PL [ua]ir +SFX K ir íres/PL [ua]ir +SFX K 0 mos/PL [ua]ir +SFX K ir írdes/PL [ua]ir +SFX K ir írem/PL [ua]ir +SFX K 0 ia/PL [ua]ir +SFX K 0 ias/PL [ua]ir +SFX K 0 íamos/PL [ua]ir +SFX K 0 íeis/PL [ua]ir +SFX K 0 iam/PL [ua]ir +SFX K ir i/PL [ua]ir +SFX K r a/PL air +SFX K ir a/PL uir +SFX K r amos/PL air +SFX K ir amos/PL uir +SFX K ir í/PL [ua]ir +SFX K r am/PL air +SFX K ir am/PL uir +SFX K r ndo/PL [ua]ir +SFX K ir ído/PL [^q][ua]ir +SFX K ir ída/PL [^q][ua]ir +SFX K ir ídos/PL [^q][ua]ir +SFX K ir ídas/PL [^q][ua]ir +SFX K ir ido/PL quir +SFX K ir ida/PL quir +SFX K ir idos/PL quir +SFX K ir idas/PL quir +SFX K r nho/PL por +SFX K or ões/PL por +SFX K or õe/PL por +SFX K r mos/PL por +SFX K r ndes/PL por +SFX K or õem/PL por +SFX K or unha/PL por +SFX K or unhas/PL por +SFX K or únhamos/PL por +SFX K or únheis/PL por +SFX K or unham/PL por +SFX K or us/PL por +SFX K or useste/PL por +SFX K or ôs/PL por +SFX K or usemos/PL por +SFX K or usestes/PL por +SFX K or useram/PL por +SFX K or usera/PL por +SFX K or useras/PL por +SFX K or uséramos/PL por +SFX K or uséreis/PL por +SFX K or useram/PL por +SFX K 0 ei/PL por +SFX K 0 ás/PL por +SFX K 0 á/PL por +SFX K 0 emos/PL por +SFX K 0 eis/PL por +SFX K 0 ão/PL por +SFX K r nha/PL por +SFX K r nhas/PL por +SFX K r nhamos/PL por +SFX K r nhais/PL por +SFX K r nham/PL por +SFX K or usesse/PL por +SFX K or usesses/PL por +SFX K or uséssemos/PL por +SFX K or usésseis/PL por +SFX K or usessem/PL por +SFX K or user/PL por +SFX K or useres/PL por +SFX K or user/PL por +SFX K or usermos/PL por +SFX K or userdes/PL por +SFX K or userem/PL por +SFX K 0 ia/PL por +SFX K 0 ias/PL por +SFX K 0 íamos/PL por +SFX K 0 íeis/PL por +SFX K 0 iam/PL por +SFX K or õe/PL por +SFX K r nha/PL por +SFX K r nhamos/PL por +SFX K r nde/PL por +SFX K r nham/PL por +SFX K r ndo/PL por +SFX K r sto/PL por +SFX K r sta/PL por +SFX K r stos/PL por +SFX K r stas/PL por +SFX K 0 es/PL por +SFX K 0 mos/PL por +SFX K 0 des/PL por +SFX K 0 em/PL por +SFX K zer ço/PL fazer +SFX K r s/PL fazer +SFX K zer z/PL fazer +SFX K r mos/PL fazer +SFX K r is/PL fazer +SFX K r m/PL fazer +SFX K er ia/PL fazer +SFX K er ias/PL fazer +SFX K er íamos/PL fazer +SFX K er íeis/PL fazer +SFX K er iam/PL fazer +SFX K azer iz/PL fazer +SFX K azer izeste/PL fazer +SFX K azer ez/PL fazer +SFX K azer izemos/PL fazer +SFX K azer izestes/PL fazer +SFX K azer izeram/PL fazer +SFX K azer izera/PL fazer +SFX K azer izeras/PL fazer +SFX K azer izéramos/PL fazer +SFX K azer izéreis/PL fazer +SFX K azer izeram/PL fazer +SFX K zer rei/PL fazer +SFX K zer rás/PL fazer +SFX K zer rá/PL fazer +SFX K zer remos/PL fazer +SFX K zer reis/PL fazer +SFX K zer rão/PL fazer +SFX K zer ça/PL fazer +SFX K zer ças/PL fazer +SFX K zer çamos/PL fazer +SFX K zer çais/PL fazer +SFX K zer çam/PL fazer +SFX K azer izesse/PL fazer +SFX K azer izesses/PL fazer +SFX K azer izéssemos/PL fazer +SFX K azer izésseis/PL fazer +SFX K azer izessem/PL fazer +SFX K azer izer/PL fazer +SFX K azer izeres/PL fazer +SFX K azer izer/PL fazer +SFX K azer izermos/PL fazer +SFX K azer izerdes/PL fazer +SFX K azer izerem/PL fazer +SFX K zer ria/PL fazer +SFX K zer rias/PL fazer +SFX K zer ríamos/PL fazer +SFX K zer ríeis/PL fazer +SFX K zer riam/PL fazer +SFX K zer z/PL fazer +SFX K zer ça/PL fazer +SFX K zer çamos/PL fazer +SFX K r i/PL fazer +SFX K zer çam/PL fazer +SFX K r ndo/PL fazer +SFX K azer eito/PL fazer +SFX K azer eita/PL fazer +SFX K azer eitos/PL fazer +SFX K azer eitas/PL fazer +SFX K 0 es/PL fazer +SFX K 0 mos/PL fazer +SFX K 0 des/PL fazer +SFX K 0 em/PL fazer +SFX K zer go/PL dizer +SFX K r s/PL dizer +SFX K zer z/PL dizer +SFX K r mos/PL dizer +SFX K r is/PL dizer +SFX K r m/PL dizer +SFX K er ia/PL dizer +SFX K er ias/PL dizer +SFX K er íamos/PL dizer +SFX K er íeis/PL dizer +SFX K er iam/PL dizer +SFX K zer sse/PL dizer +SFX K zer sseste/PL dizer +SFX K zer sse/PL dizer +SFX K zer ssemos/PL dizer +SFX K zer ssestes/PL dizer +SFX K zer sseram/PL dizer +SFX K zer ssera/PL dizer +SFX K zer sseras/PL dizer +SFX K zer sséramos/PL dizer +SFX K zer sséreis/PL dizer +SFX K zer sseram/PL dizer +SFX K zer rei/PL dizer +SFX K zer rás/PL dizer +SFX K zer rá/PL dizer +SFX K zer remos/PL dizer +SFX K zer reis/PL dizer +SFX K zer rão/PL dizer +SFX K zer ga/PL dizer +SFX K zer gas/PL dizer +SFX K zer gamos/PL dizer +SFX K zer gais/PL dizer +SFX K zer gam/PL dizer +SFX K zer ssesse/PL dizer +SFX K zer ssesses/PL dizer +SFX K zer sséssemos/PL dizer +SFX K zer ssésseis/PL dizer +SFX K zer ssessem/PL dizer +SFX K zer sser/PL dizer +SFX K zer sseres/PL dizer +SFX K zer sser/PL dizer +SFX K zer ssermos/PL dizer +SFX K zer sserdes/PL dizer +SFX K zer sserem/PL dizer +SFX K zer ria/PL dizer +SFX K zer rias/PL dizer +SFX K zer ríamos/PL dizer +SFX K zer ríeis/PL dizer +SFX K zer riam/PL dizer +SFX K zer z/PL dizer +SFX K zer ga/PL dizer +SFX K zer gamos/PL dizer +SFX K r i/PL dizer +SFX K zer gam/PL dizer +SFX K r ndo/PL dizer +SFX K zer to/PL dizer +SFX K zer ta/PL dizer +SFX K zer tos/PL dizer +SFX K zer tas/PL dizer +SFX K 0 es/PL dizer +SFX K 0 mos/PL dizer +SFX K 0 des/PL dizer +SFX K 0 em/PL dizer + +SFX L Y 77 +SFX L 0 -lhe . +SFX L 0 -lho . +SFX L 0 -lha . +SFX L 0 -lhes . +SFX L 0 -lhos . +SFX L 0 -lhas . +SFX L 0 -lhe-ei r +SFX L 0 -lhe-eis r +SFX L 0 -lhe-emos r +SFX L 0 -lhe-á r +SFX L 0 -lhe-ás r +SFX L 0 -lhe-ão r +SFX L 0 -lhe-iam r +SFX L 0 -lhe-íamos r +SFX L 0 -lhe-ia r +SFX L 0 -lhe-ias r +SFX L 0 -lhes-ei r +SFX L 0 -lhes-eis r +SFX L 0 -lhes-emos r +SFX L 0 -lhes-á r +SFX L 0 -lhes-ás r +SFX L 0 -lhes-ão r +SFX L 0 -lhes-iam r +SFX L 0 -lhes-íamos r +SFX L 0 -lhes-ia r +SFX L 0 -lhes-ias r +SFX L 0 -me . +SFX L 0 -te . +SFX L 0 -se . +SFX L ns m-nos ns +SFX L s -nos mos +SFX L 0 -nos [^náo]s +SFX L 0 -nos [^sá] +SFX L 0 -vos . +SFX L 0 -me-ei r +SFX L 0 -me-eis r +SFX L 0 -me-emos r +SFX L 0 -me-á r +SFX L 0 -me-ás r +SFX L 0 -me-ão r +SFX L 0 -me-iam r +SFX L 0 -me-íamos r +SFX L 0 -me-ia r +SFX L 0 -me-ias r +SFX L 0 -te-ei r +SFX L 0 -te-emos r +SFX L 0 -te-á r +SFX L 0 -te-ás r +SFX L 0 -te-ão r +SFX L 0 -te-ias r +SFX L 0 -te-iam r +SFX L 0 -te-íamos r +SFX L 0 -te-ia r +SFX L 0 -nos-emos r +SFX L 0 -nos-eis r +SFX L 0 -nos-á r +SFX L 0 -nos-ás r +SFX L 0 -nos-ão r +SFX L 0 -nos-íamos r +SFX L 0 -nos-iam r +SFX L 0 -nos-ia r +SFX L 0 -nos-ias r +SFX L 0 -se-ia r +SFX L 0 -se-ão r +SFX L 0 -se-iam r +SFX L 0 -se-á r +SFX L 0 -vos-eis r +SFX L 0 -vos-emos r +SFX L 0 -vos-á r +SFX L 0 -vos-ei r +SFX L 0 -vos-ás r +SFX L 0 -vos-ão r +SFX L 0 -vos-íeis r +SFX L 0 -vos-íamos r +SFX L 0 -vos-iam r +SFX L 0 -vos-ia r +SFX L 0 -vos-ias r + +SFX P Y 114 +SFX P 0 -o [aeiouéê] +SFX P ns m-lo ns +SFX P s -lo [^ná]s +SFX P 0 -no m +SFX P 0 -a [aeiouéê] +SFX P ns m-la ns +SFX P s -la [^ná]s +SFX P 0 -na m +SFX P 0 -os [aeiouéê] +SFX P ns m-los ns +SFX P s -los [^ná]s +SFX P 0 -nos m +SFX P 0 -as [aeiouéê] +SFX P ns m-las ns +SFX P s -las [^ná]s +SFX P 0 -nas m +SFX P z -lo [iu]z +SFX P z -la [iu]z +SFX P z -los [iu]z +SFX P z -las [iu]z +SFX P az á-lo az +SFX P az á-la az +SFX P az á-los az +SFX P az á-las az +SFX P ez ê-lo ez +SFX P ez ê-la ez +SFX P ez ê-los ez +SFX P ez ê-las ez +SFX P ar á-lo ar +SFX P ar á-la ar +SFX P ar á-los ar +SFX P ar á-las ar +SFX P ar á-lo-ei ar +SFX P ar á-lo-ás ar +SFX P ar á-lo-á ar +SFX P ar á-lo-emos ar +SFX P ar á-lo-eis ar +SFX P ar á-lo-ão ar +SFX P ar á-lo-ia ar +SFX P ar á-lo-ias ar +SFX P ar á-lo-íamos ar +SFX P ar á-lo-íeis ar +SFX P ar á-lo-iam ar +SFX P er ê-lo er +SFX P er ê-la er +SFX P er ê-los er +SFX P er ê-las er +SFX P er ê-lo-ei er +SFX P er ê-lo-ás er +SFX P er ê-lo-á er +SFX P er ê-lo-emos er +SFX P er ê-lo-eis er +SFX P er ê-lo-ão er +SFX P er ê-lo-ia er +SFX P er ê-lo-ias er +SFX P er ê-lo-íamos er +SFX P er ê-lo-íeis er +SFX P er ê-lo-iam er +SFX P zer -lo-ei dizer +SFX P zer -lo-ás dizer +SFX P zer -lo-á dizer +SFX P zer -lo-emos dizer +SFX P zer -lo-eis dizer +SFX P zer -lo-ão dizer +SFX P zer -lo-ia dizer +SFX P zer -lo-ias dizer +SFX P zer -lo-íamos dizer +SFX P zer -lo-íeis dizer +SFX P zer -lo-iam dizer +SFX P azer á-lo azer +SFX P azer á-la azer +SFX P azer á-los azer +SFX P azer á-las azer +SFX P azer á-lo-ei azer +SFX P azer á-lo-ás azer +SFX P azer á-lo-á azer +SFX P azer á-lo-emos azer +SFX P azer á-lo-eis azer +SFX P azer á-lo-ão azer +SFX P azer á-lo-ia azer +SFX P azer á-lo-ias azer +SFX P azer á-lo-íamos azer +SFX P azer á-lo-íeis azer +SFX P azer á-lo-iam azer +SFX P r -lo ir +SFX P r -la ir +SFX P r -los ir +SFX P r -las ir +SFX P r -lo-ei ir +SFX P r -lo-ás ir +SFX P r -lo-á ir +SFX P r -lo-emos ir +SFX P r -lo-eis ir +SFX P r -lo-ão ir +SFX P r -lo-ia ir +SFX P r -lo-ias ir +SFX P r -lo-íamos ir +SFX P r -lo-íeis ir +SFX P r -lo-iam ir +SFX P r -lo or +SFX P r -la or +SFX P r -los or +SFX P r -las or +SFX P r -lo-ei or +SFX P r -lo-ás or +SFX P r -lo-á or +SFX P r -lo-emos or +SFX P r -lo-eis or +SFX P r -lo-ão or +SFX P r -lo-ia or +SFX P r -lo-ias or +SFX P r -lo-íamos or +SFX P r -lo-íeis or +SFX P r -lo-iam or + +SFX B Y 2 +SFX B r damente [ia]r +SFX B er idamente er + +SFX o Y 4 +SFX o r dela [ai]r +SFX o r delas [ai]r +SFX o er idela er +SFX o er idelas er + +SFX y Y 4 +SFX y o eiro o +SFX y o eiros o +SFX y a eira a +SFX y a eiras a + +SFX w Y 20 +SFX w 0 so o +SFX w 0 sa o +SFX w 0 sos o +SFX w 0 sas o +SFX w a oso a +SFX w a osa a +SFX w a osos a +SFX w a osas a +SFX w ção cioso ção +SFX w ção ciosa ção +SFX w ção ciosos ção +SFX w ção ciosas ção +SFX w e oso e +SFX w e osa e +SFX w e osos e +SFX w e osas e +SFX w 0 oso [^aeiou] +SFX w 0 osa [^aeiou] +SFX w 0 osos [^aeiou] +SFX w 0 osas [^aeiou] + +SFX j Y 25 +SFX j 0 izar l +SFX j e izar e +SFX j o izar o +SFX j a zar ia +SFX j a izar [^i]a +SFX j 0 izado l +SFX j e izado e +SFX j o izado o +SFX j a zado ia +SFX j a izado [^i]a +SFX j 0 izada l +SFX j e izada e +SFX j o izada o +SFX j a zada ia +SFX j a izada [^i]a +SFX j 0 izados l +SFX j e izados e +SFX j o izados o +SFX j a zados ia +SFX j a izados [^i]a +SFX j 0 izadas l +SFX j e izadas e +SFX j o izadas o +SFX j a zadas ia +SFX j a izados [^i]a + +SFX G Y 29 +SFX G o ice [^çgc]o +SFX G ço cice ço +SFX G go guice go +SFX G co quice co +SFX G a ice [^çgc]a +SFX G ça cice ça +SFX G ga guice ga +SFX G ca quice ca +SFX G e ice e +SFX G 0 ice r +SFX G 0 ice [^v][^q]l +SFX G vel bilice [^áí]vel +SFX G ável abilice ável +SFX G ível ibilice ível +SFX G z cice z +SFX G o ices [^çgc]o +SFX G ço cices ço +SFX G go guices go +SFX G co quices co +SFX G a ices [^çgc]a +SFX G ça cices ça +SFX G ga guices ga +SFX G ca quices ca +SFX G 0 ices [^v][^q]l +SFX G e ices e +SFX G 0 ices r +SFX G vel bilices [^áí]vel +SFX G ável abilices ável +SFX G ível ibilices ível + +SFX J Y 14 +SFX J r cionismo [ai]r +SFX J er icionismo er +SFX J ar ômetro ar +SFX J ar ódromo ar +SFX J a ódromo a +SFX J o ódromo o +SFX J e ódromo e +SFX J e ita [^ã]e +SFX J a ita [^ã]a +SFX J 0 zita ão +SFX J 0 zita ãe +SFX J e ito [^ã]e +SFX J o ito [^ã]o +SFX J 0 zito ão + +REP 45 +REP câimbra cãibra +REP conserteza com_certeza +REP denovo de_novo +REP derrepente de_repente +REP migo comigo +REP encima em_cima +REP mea mea-culpa +REP tui twee +REP pataquada patacoada +REP estória história +REP fotinha fotinho +REP foliã foliona +REP abrid abert +REP cobrid cobert +REP escrevid escrit +REP teje esteja +REP hajar houver +REP Beijing Pequim +REP Belarus Bielorrússia +REP Taipei Taipé +REP por pro +REP pre per +REP damente mente +REP mente damente +REP iz íz +REP cao ção +REP ç ss +REP ss ç +REP c ss +REP ss c +REP ch x +REP x ch +REP cç x +REP x cç +REP k qu +REP íti ití +REP ití íti +REP issí íssi +REP ilí íli +REP íli ilí +REP ífi ifí +REP ifí ífi +REP nume mune +REP coen quen +REP concerteza com_certeza + +MAP 11 +MAP aá +MAP aã +MAP aâ +MAP eé +MAP eê +MAP ií +MAP cç +MAP oó +MAP oô +MAP oõ +MAP uú + +SFX Q Y 27 +SFX Q 0 -AC . +SFX Q 0 -AL . +SFX Q 0 -AP . +SFX Q 0 -AM . +SFX Q 0 -BA . +SFX Q 0 -CE . +SFX Q 0 -DF . +SFX Q 0 -ES . +SFX Q 0 -GO . +SFX Q 0 -MA . +SFX Q 0 -MT . +SFX Q 0 -MS . +SFX Q 0 -MG . +SFX Q 0 -PA . +SFX Q 0 -PB . +SFX Q 0 -PR . +SFX Q 0 -PE . +SFX Q 0 -PI . +SFX Q 0 -RJ . +SFX Q 0 -RN . +SFX Q 0 -RS . +SFX Q 0 -RO . +SFX Q 0 -RR . +SFX Q 0 -SC . +SFX Q 0 -SP . +SFX Q 0 -SE . +SFX Q 0 -TO . diff --git a/l10n-pt-BR/extensions/spellcheck/hunspell/pt-BR.dic b/l10n-pt-BR/extensions/spellcheck/hunspell/pt-BR.dic new file mode 100644 index 0000000000..76c16cda67 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/extensions/spellcheck/hunspell/pt-BR.dic @@ -0,0 +1,41825 @@ +41824 +a +à +ª/! +AA +AAA +AACD +AAS +abacateiro/p +abacate/pl +abacaxi/p +ábaco/p +abadá/p +abade/pb +abadia/p +abafar/XYPLMDn +abaixar/XYPLMD +abaixo +abaixo-assinado/p +abajur/p +abalar/XYPLBNWvIS +abalizar/XYPLD +abalo/p +abalroar/XYPLcM +abanar/XYPLD +abancar/XYPL +abandalhar/XYPLcM +abandonar/XYPLMvW +abandono/p +abano/p +aba/ph +abarcar/XYPLMDn +abarrotar/XYPLM +abastança/p +abastardar/XYPLM +abastar/XYPLM +abastecedouro/p +abastecer/XYPLMDRS +abatedouro/p +abate/p +abater/XYPLMD +abaulai/L +abaulais/L +abaúla/L +abaúlam/L +abaulamos/L +abaular/YPLM +abaúlas/L +abauleis/L +abaúle/L +abaúlem/L +abaulemos/L +abaúles/L +abaúlo/L +Abba +Abbey +ABC +abç/! +abcissa/p +abdicar/XYPLcDnv +abdicatário +abdicativo/fp +abdicatório +abdômen +abdomens +abdome/p +abdominal/pu +abdução/p +abducente +abdutivo/f +abdutor/fp +abduzir/ZYPLc +abecedário/p +á-bê-cê/p +Abel +Abelardo +abelhão/p +abelha/ph +abelhudo/fp +abençoar/XYPLD +Abercrombie +aberrante/pm +aberrar/XYLc +aberrativo/fp +Abert +aberto/fpmR +abertura/phER +abespinhar/XYPL +abestado/fp +abestalhado/fpm +abeto/p +Abigail +Abílio +abilolado/fp +Abin +abiogênese/p +abiscoitar/XYPL +abismal/p +abismar/XYPLN +abismo/p +abissal/p +abjeção/p +abjeto/fp +abjudicar/XYPLcDnv +abjurar/XYPLcMDnv +ABL +ablativo/fp +abnegar/XYPLBcD +ABNT +abóbada/p +abobalhar/XYPL +abobar/XYPL +abóbora/p +aboboreira/p +abobrinha/p +abocanhar/XYPL +abole/L +abolem/L +aboles/L +aboletar/XYPL +abolição/pEO +abolicionismo/p +abolicionista/Ap +aboli/L +abolimos/L +abolir/YPLDM +abolis/L +abominar/XYPLcDv +abonar/XYPLDcS +abonatório/fp +abonecado/fp +abono/p +abordagem/p +abordar/XYPLDv +abordo +aborígene/p +aborrecer/XYPLMDvBnN +abortadeira +abortar/XYLMD +aborteiro/fp +abortivo/fp +aborto/ptAO +abotoadura/p +abotoar/XYPLDMS +about +abr/! +Abraão +abracadabra/p +abraçadeira/p +abração/p +abraçar/XYPLMDW +abraço/pl +Abraham +Abrahão +Abrams +Abranches +abrandar/XYPLDM +abrangência/p +abranger/XYPLn +Abrantes +Abrão +abrasão/p +abrasar/XYPLMnD +abrasileirar/XYPL +abrasivo/fpdA +Abravanel +abre-alas +abre-latas +Abreu +abreugrafia/p +abreviar/XYPLcBMD +abreviatura/p +abrido/fp~ +abrigar/XYPLSD +abrigo/pW +abrilhantar/XYPLD +abril/p +abrir/XYPLDMR +Abrolhos +abrupto/fpm +abrutalhar/XYPL +abs/! +abscesso/p +absenteísmo/p +absentismo/p +absentista/p +absinto/p +Absolut +absoluto/fpmti +absolutório/fp +absolver/XYPLM +absolvição/p +absorção/pR +absorto/fp +absorvedouro/p +absorvência/p +absorver/XYPLDnvR +absorvibilidade/p +abstêmico/fp +abstêmio/fp +abstém/L +abstêm/L +abstemos/L +abstenção/p +abstencionismo/p +abstencionista/p +abstende/L +abstendes/L +abstendo/L +abstenhais/L +abstenha/L +abstenham/L +abstenhamos/L +abstenhas/L +abstenho/L +absténs/L +absterá/L +absterão/L +absterás/L +absterei/L +abstereis/L +absteremos/L +absteria/L +absteriam/L +absteríamos/L +absterias/L +absteríeis/L +abster/PLMn +absteve/L +abstida/L +abstidas/L +abstido/L +abstidos/L +abstinência/p +abstinente/p +abstinha/L +abstinham/L +abstínhamos/L +abstinhas/L +abstínheis/L +abstive/L +abstivemos/L +abstivera/L +abstiveram/L +abstivéramos/L +abstiveras/L +abstiverdes/L +abstivéreis/L +abstiverem/L +abstiveres/L +abstiver/L +abstivermos/L +abstivésseis/L +abstivesse/L +abstivessem/L +abstivéssemos/L +abstivesses/L +abstiveste/L +abstivestes/L +abstração/pt +abstracionismo/p +abstrair/KPL +abstrativo +abstrato/fpmi +abstruso/fp +absurdez/f +absurdo/fpidmlh +absurdum +Abu +abulais/L +abula/L +abulam/L +abulamos/L +abulas/L +abulia +abúlico/fp +abulo/L +abundância/p +abundante/pm +abundar/XYLP +aburguesar/XYPL +abusar/XYPLDB +abusivo/fpdm +abuso/plA +abutre/p +AC +acabar/XYPLMDNW +acabrunhar/XYPLMn +acachapante/p +acaciano/fpim +acácia/p +Acácio +academia/ptiEO +academicismo/p +acadêmico/fpH +academismo/p +academy +açafrão/p +açaí +acaju +acalantar/XYPL +acalanto/p +acalentar/XYPLD +acalento/p +acalmar/XYPLM +acalorar/XYPLB +acamar/XYPLcM +açambarcar/XYPLMD +acampar/XYPLM +acanalhar/XYPL +acanhar/XYPLMD +acantonar/XYPLM +ação/pI +Acapulco +acarajé/p +acarear/ZYPLc +Acari +acariciar/XYPLDn +acarinhar/XYPL +acariocar/XYPL +ácaro/pA +acarpetar/XYPL +acarretar/XYPLM +acasalar/XYPLcM +acaso/p +acastanhado/fp +acastelar/XYPLM +acatalepsia/p +acataléptico/fp +acatar/XYPLDMNvS +acautelar/XYPLS +acavalado +Access +accountability +acebolado/fp +acefalia/p +acefálico/f +acéfalo/fp +aceitabilidade/p +aceitar/XYPLDMBcnvR +aceito/pR +acelerar/XYPLDMBNWcnRS +acelerômetro/p +acelga/p +acém/p +acenar/XYLM +acender/XYPLMDvR +aceno/p +acento/pl +acentuar/XYPLSBcN +acepção/p +Acer +acerbar/XYPL +acerca +acercar/XYPL +acerola/p +acérrimo/fp +acertar/XYPLDBNWS +acerto/pS +acervo/p +aceso/fp +acessão/p +acessar/XYPLDNR +acessível/pdI +acesso/pR +acessório/fpH +acetato/p +acético/fp +acetilênico/fp +acetileno/p +acetilsalicílico +acetinagem/p +acetinar/XYPLcD +acetona/p +achacar/XYPLD +achaque/p +achar/XYPLMD +achatar/XYPLDMW +achegar/XYPL +achego/fp +achincalhar/XYPLMn +achismo/p +achocolatado/fp +achômetro/p +acíclico/fp +acidental/pm +acidentar/XYPLcv +acidente/p +acidez/p +acidificar/XYPLn +ácido/fpA +acidose/p +acidulante/p +acima +acinte/pw +acintosamente +acinturado/fp +acinzar/XYPLM +acinzentar/XYPL +acionário/fp +acionar/XYPLMDv +acionista/px +acirrar/XYPLMNnB +aclamar/XYPLDNc +aclarar/XYPLc +aclimar/XYPLSc +aclimatar/XYPLSc +aclimatizar/XYPL +aclive/p +ACM +Acme +acneico/fp +acne/pA +acobertar/XYPLDM +acobreado/fp +acochambrar/XYPLM +açodar/XYPLM +acode/L +acodem/L +acodes/L +acoitar/XYPLMD +açoitar/XYPLMD +açoite/p +acolá +acolchoar/XYPLMW +acolher/XYPLSMD +acolhida/p +acolitar/XYPL +acólito/fp +acometer/XYPLMDv +acomodar/XYPLScMvR +acomodatício/fp +acompanhar/XYPLSMDn +Aconcágua +aconchegar/XYPLSn +aconchego/p +acondicionar/XYPLDMc +acondimentar/XYPL +aconselhar/XYPLSDvM +aconsoantar/XYPL +acontecer/XYPLMS +aço/p +acoplagem/p +acoplar/XYPLMDcvRS +acorçoado/fpS +acórdão/a +acordão/p +acordar/XYPLSn +acordeão/p +acordeom/p +acordeon +acordeonista/p +acorde/p +acordo/plSEO +Açores +acorrentar/XYPLSM +acorrer/XYPL +acossar/XYPLD +acostagem/p +acostar/XYPLSMv +acostumar/XYPLSRNW +acotovelar/XYPLM +açougueiro/fpx +açougue/p +acovardar/XYPLM +Acre +acreditar/XYPLDvSc +acre/p +acrescentar/XYPLM +acrescer/XYPLMn +acréscimo/p +acriançar/XYL +acriano/fp +acrilamida +acrílico/fp +acrítico/fpH +acrobacia/p +Acrobat +acrobata/ip +acrobático/fpH +acromático/fp +acromegalia/p +acrônimo/p +acrópole/p +ActiveX +Activia +acuar/XYPLc +açucarar/XYPL +açucareiro/fp +açúcar/p +açucena/p +acudais/L +acuda/L +acudam/L +acudamos/L +acudas/L +açude/p +acudi/L +acudimos/L +acudir/YL +acudis/L +acudo/L +acuidade/p +açular/XYPL +aculturar/XYPLDMc +acumpliciar/XYPL +acumular/XYPLcMDvB +acumulativo/fp +acúmulo/p +acupuntura/pt +acurácia/p +acurar/XYPLN +acusar/XYPLcMDv +acusativo +acusatório/fp +acusticamente +acústico/fp +ad/a +adaga/p +adagiar/XYL +adágio/p +Adair +Adalberto +Adam +Adamantium +Adamastor +Adams +Adão +adaptabilidade/Ip +adaptar/XYPLRScDv +adaptativo/fp +Adblock +adega/ph +Adelaide +Adele +Adélia +ademais +Ademar +Ademilson +Ademir +adendo/p +adenoide/p +adenoma/p +adenopatia/pq +adenosina +adenovírus +adensar/XYPLDM +adentrar/XYPLM +adentro +adepto/fpx +adequai/L +adequais/L +adequa/L +adequam/L +adequamos/L +adequar/YPLcdBvSIR +adequas/L +adequeis/L +adeque/L +adequem/L +adequém/L +adequemos/L +adeques/L +adequo/L +Aderbal +adereço/pt +aderência/p +aderente/pA +aderir/ZYL +adernar/XYPLM +adesão/pE +adesismo/p +adesista/p +adesivar/XYPLDc +adesivo/fdplh +adestrar/XYPLMD +adeus/l +adiabático/fp +adiabilidade/p +adiantar/XYPLDMBNW +adiante +adiar/XYPLMv +adição/p +adicional/pm +adicionar/XYPLDMcvR +Adidas +adido/px +adieu +Adilson +adimplemento/pI +adimplente/Ip +adiós +adipometria/p +adipômetro/p +adiposo/fd +aditar/XYPLM +aditivar/XYPL +aditivo/fp +adivinha/p +adivinhar/XYPLcD +adivinhatório/fp +adivinho/fp +adjacência/p +adjacente/p +adjetivar/XYPLc +adjetivo/fpd +adjudicar/XYPLcD +adjunto/fp +adjuvar/XYPLn +admin/a +administrador/fpx +administrar/XYPLcnv +administrativo/fpmt +admirar/XYPLcDBN +admirável/pmd +admissão/pEIR +admissível/pdI +admitir/XYPLIR +admoestar/XYPLcD +admoestatório +Adobe +adoção/pO +adoçar/XYPLMn +adocicar/XYPLW +adoecer/XYPLM +adoentar/XYPL +adoidado/fp +adolescência/pE +adolescente/pmxEO +Adolf +Adolfo +adonar/XYPL +adonde +Adoniran +Adônis +adorar/XYPLcDv +adorativo +adorável/pdm +adormecer/XYPLRMD +adornar/XYPL +adorno/p +adotar/XYPLRn +adotivo/fp +adquirência/p +adquirir/XYPLRcDvn +adrenalina +adrenal/p +Adriana +Adriane +Adriano +Adrianópolis +Adriático +Adrielle +AdSense +ADSL +adstringência/p +adstringir/XYPLn +adstrito/fp +aduana/p +aduaneiro/fp +adubar/XYPLcMD +adubo/p +adular/XYPLcD +adulterar/XYPLcD +adulterino/fp +adultério/p +adúltero/fp +adulto/fplhEO +adutor/fp +aduzir/ZYLc +adveio/L +advém/L +advêm/L +advenhais/L +advenha/L +advenham/L +advenhamos/L +advenhas/L +advenho/L +advéns/L +adventício/fp +advento/tip +adverbial/p +advérbio/p +adversário/fpx +adversar/XYPL +adversativo/fp +adverso/fdpm +adverte/L +advertem/L +advertência/pI +advertes/L +adverti/L +adverti-lo/fp +advertimos/L +advertir/YLM +advertis/L +advida/L +advidas/L +advido/L +advidos/L +adviemos/L +adviera/L +advieram/L +adviéramos/L +advieras/L +advierdes/L +adviéreis/L +advierem/L +advieres/L +advier/L +adviermos/L +adviésseis/L +adviesse/L +adviessem/L +adviéssemos/L +adviesses/L +advieste/L +adviestes/L +advim/L +advimos/L +advinde/L +advindes/L +advindo/fpL +advinha/L +advinham/L +advínhamos/L +advinhas/L +advínheis/L +advirá/L +advirão/L +advirás/L +advirdes/L +advirei/L +advireis/L +advirem/L +adviremos/L +advires/L +adviria/L +adviriam/L +adviríamos/L +advirias/L +adviríeis/L +advir/L +advirmos/L +advirtais/L +advirta/L +advirtam/L +advirtamos/L +advirtas/L +advirto/L +Advocacia-Geral +advocacia/p +advocacias-gerais +advocatício/fp +advocatório/fp +advocatura/p +advogada-geral/x +advogadas-gerais +advogado/fpzx +advogado-geral/x +advogados-gerais +advogar/XYPL +adware/p +AdWords +Aécio +Aedes +aegypti +aerar/XYPLc +aéreo/fpA +aerobalística/p +aerobarco/p +aerobicamente +aeróbico/fp +aeróbio/fp +aeroclube/p +aerodinâmico/fp +aeródromo/p +aeroduto/p +aeroespacial/p +aerofólio/p +aerogel/p +aerograma/p +Aerolíneas +aerólito/p +aeromoço/fpx +aeromodelismo/p +aeromodelo/p +aeromotor/p +aeronauta/p +aeronáutica/p +aeronáutico/fp +aeronaval/p +aeronavegabilidade/p +aeronavegação +aeronave/p +aeroplano/pi +aeroporto/p +aeroportuário/fp +aeropostal +Aerosmith +aerossol/p +aerotransportado/fp +aerotrem/p +aeroviário/fp +aético/fp +afã +afabilíssimo/fp +afagar/XYPLMD +afago/pW +AFAIK +afamar/XYPLD +afanar/XYPLD +Afanásio +afasia/p +afásico/fp +afastar/XYPLMD +afável/dpm +afazeres +afazer/KPL +afecção/p +Afeganistão +afegão/ab +afeição/Sp +afeiçoar/XYPLSM +afélio/p +afeminar/XYPLc +aferir/ZYPLcMD +aferrar/XYPL +aferroar/XYPLD +aferrolhar/XYPLS +afetar/XYPLScnBRM +afetivo/fpmd +afeto/p +afetuoso/fpmd +aff/! +affair/ax +Affleck +Affonso +afiadeira/p +afiançar/XYPLD +afiançável/pI +afiar/XYPLcDN +aficionado/fp +afifar/XYPLcD +afigurar/XYPLc +afilhar/XYPLN +afiliar/XYPLc +afim/p +afinal +afinar/XYPLDMBNWcRS +afincar/XYPLMB +afinco/sp +afinidade/p +afirmar/XYPLRc +afirmativo/fpm +afivelar/XYPLM +afixar/XYPLMcv +afixo/p +aflição/p +afligir/XYPLM +aflitivo/fpm +aflito/fp +aflorar/XYPLcMn +afluência/p +afluente/p +afluir/KL +afluxo +afobar/XYPLMNBc +afocinhar/XYPL +afofar/XYPLMNW +afogadilho/p +afogar/XYPLDMBS +afoguear/ZYPL +afoiteza +afoito/fpm +afolhar/XYPLM +afonia/p +afônico/fp +Afonso +afora +aforar/XYPLcMD +aforismo/pS +aforista/p +aforístico/f +afortunar/XYPLB +afoxé +AFP +afrancesar/XYPL +Afrânio +afreguesar/XYPL +afrescalhar/XYPLM +afresco/p +afretar/XYPLM +África +africanizar/XYPL +africano/fpdit +afro +afro-americano/fp +afro-brasileiro/fp +afrodescendência/p +afrodescendente/p +afrodisíaco/fp +Afrodite +afronta/pw +afrontar/XYPLcMD +afrouxar/XYPLMNW +afta/p +aftosa/p +afugentar/XYPLMD +afundar/XYPLMNW +afunilar/XYPLM +agá +agachar/XYPLMW +again +ágape/p +agarrão/p +agarrar/XYPLDMNW +agasalhar/XYPLD +agasalho/p +agastar/XYPLM +Ágata +Agatha +agência/p +agenciar/XYPLDM +agenda/ph +agendar/XYPLMRE +Agenor +agente/pux +agigantar/XYPLM +ágil/a +Agildo +agilidade/p +agilíssimo/fp +agilizar/XYPLnc +ágio/pS +agiotagem/p +agiota/p +agiotar/XYL +agir/XYL +agitadiço +agitar/XYPLcMDnvNBW +agito/p +aglomerar/XYPLcn +aglutinar/XYPLDMBcnvR +aglutinativo/fp +Agnaldo +agnosia/p +agnosticismo/p +agnóstico/fp +ago/! +agonia/p +agoniar/XYPLSn +agônico/fp +agonista/p +agonizar/XYPLn +agora +agorafobia/r +agorinha +Agostinho +agostiniano/fp +agosto/p +agourar/XYPL +agourento/fp +agouro/p +agr/! +agraciar/XYPLMv +agradar/XYPLS +agradável/dsmS +agradecer/XYPLRMvB +agrado/pl +agrário/fp +agravar/XYPLSMn +agravativo +agravatório +agravo/pS +agredimos/PL +agredi/PL +agredir/YPL +agredis/PL +agregar/DXYPLScn +agregativo/p +agremiar/XYPLc +agressão/p +agressivo/fpdm +agressor/fpx +agreste/p +agrião/p +agricultável/p +agricultura/prq +agridais/PL +agridamos/PL +agridam/PL +agrida/PL +agridas/PL +agridem/PL +agride/PL +agrides/PL +agridoce +agrido/PL +agrimensão +agrimensor/p +Agripino +agrisalhar/XYPL +agro +agrocombustível/p +agroexportação/p +agroexportador/fp +agroindustrialização/p +agroindustrial/p +agroindústria/p +agrologia/qr +agromineral/p +agronegócio/p +agronomia/pr +agrônomo/fp +agropecuária/p +agropecuário/fp +agrosseirado +agrotóxico/pf +agrupar/XYPLRM +agrura/p +AGU +água-benta +aguaçal +aguaceiro/fp +aguada/p +água-de-colônia +aguai/PLS +aguais/PLS +água-marinha +aguamos/PLS +aguam/PLS +água-oxigenada +água/p +agua/PLS +aguardar/XYPLDN +aguardente/p +aguarrás +aguar/YPLMDNWS +águas-bentas +águas-furtadas +aguas/PLS +águas-vivas +água-viva +aguçar/XYPLDMNW +agudez/f +agudizar/XYc +agudo/fplmsu +agueis/PLS +aguemos/PLS +aguem/PLS +aguentar/XYPLD +ague/PLS +aguerrido/fp +aguerrilhar/XYPL +aguerrir/PLM +agues/PLS +águia/p +Aguiar +Aguilera +Aguinaldo +aguinha/p +agulha/ph +agulhar/XYPLM +agulheiro/p +aguo/PLS +ah +aham +Ahmadinejad +ahn +aí +aiatolá/p +Aida +aidético/fp +aids/A +aikidô +aileron/a +Ailton +Aílton +ainda +ai/p +aipim +aipo/p +air +airbag/a +Airbnb +Airbus +Aires +airline/p +airoso/dfpsm +Airton +airway/a +ajardinar/XYPLM +ajax +ajeitar/XYPLWBS +ajoelhar/XYPLc +ajornalar/XYPL +ajudante/px +ajuda/ph +ajudar/XYPL +ajudazinha/p +ajuizai/SL +ajuizais/SL +ajuizamos/SL +ajuízam/SL +ajuizar/YPLDMBS +ajuíza/SL +ajuízas/SL +ajuizeis/SL +ajuizemos/SL +ajuízem/SL +ajuíze/SL +ajuízes/SL +ajuízo/SL +ajuntar/XYPLMDv +ajustar/XYPLDMNWnvERS +ajuste/pWEO +ajutório/p +aka +Akamai +Akira +AL +Alá +Alabama +alabastro/p +Aladdin +alado/fp +alagartado +alagar/XYPLDMc +alagoano/fp +Alagoas +Alain +alamar/p +alambique/p +alambrado/p +alameda/p +álamo/p +Alan +Alana +alanina/p +ala/pt +alaranjar/XYPL +alardear/ZYPLMD +alarde/p +alargar/XYPLMD +Alarico +alarido/p +alarmantemente +alarmar/XYPLNn +alarme/tip +alar/p +alarvado +Alasca +alastrar/XYPLMDn +alaúde/p +alavancagem/pS +alavanca/ph +alavancar/XYPLDMcS +alazão/p +Alba +albanês/fp +Albânia +Albano +albatroz/p +albergar/XYPL +albergue/p +Albert +Alberto +albino/ifp +Alborghetti +albumina/p +álbum/p +Albuquerque +alcachofra/p +alcaçuz +alçada/p +alcaguete/p +alcaide/p +alcalinizar/XYPLcn +alcalino/fpd +alcalinoterroso/fp +alcaloide/p +alcançar/XYPLMv +alcance/p +alcandorado/fp +Alcântara +alçapão/p +alcaparra/p +alça/ph +alçar/XYPLMD +alcateia/p +Alcatel +alcatrão/p +alcatra/p +Alcatraz +Alcebíades +Alceni +alce/p +Alceu +Alcides +Alcino +Alcione +Alckmin +álcoois +alcoóis +álcool +alcoólatra/px +alcooleiro/fp +alcoolemia/p +alcoólico/fpxA +alcoolismo/pA +alcoolizar/XYPLc +Alcorão +alcova/p +alcunha/p +alcunhar/XYPL +aldeão/bp +aldeia/p +aldeído/p +Aldemir +aldeota +Alderaan +Aldir +Aldo +Aldous +Alê +aleatório/fpHd +alecrim/p +alegar/XYPLBcnv +alegoria/pti +alegórico/fpH +alegorizar/XYPLc +alegrão/p +alegrar/XYPLMD +alegre/psmlh +Alegrete +alegria/p +aleia/p +aleijão/p +aleijar/XYPLMW +aleitar/XYPLcM +aleivosia/p +Aleixo +Alejandro +aleluia/p +além +Alemanha +alemão/eb +alemãozinho +alemãzinha +além-fronteiras +além-mar +além-mundo +Alencar +alentar/XYPLDBRS +Alentejo +alento/pS +Ale/p +alergênico/fp +alérgeno/p +alergia/pt +alérgico/fpA +alerta/p +alertar/XYPL +alesmar/XYPL +Alessandra +Alessandro +aleta/p +alevantar/XYPL +alevino/p +Alex +Alexander +Alexandra +Alexandre +Alexandria +Alexandro +Alexia +Alexsander +alfabético/fpH +alfabetizar/XYPLc +alfabeto/pti +alface/ph +alfafa/p +alfaiataria/p +alfaiate/p +alfajor/p +alfândega/p +alfandegário/fp +alfandegar/XYPLS +alfanumérico/fp +alfa/p +alfarrábio/p +alfarroba/p +alfazema +Alfenas +alfenim/p +alferes +alfinetada/ph +alfinetar/XYPL +alfineteira/p +alfinete/pl +alforje/p +alforria/p +alforriar/XYPL +Alfred +Alfredo +Algaci +alga/p +algaravia/p +algarismo/p +Algarves +algazarra/p +álgebra/p +algebricamente +algébrico/fp +algebrizar/XYPL +algema/p +algemar/XYPL +algibeira/p +algibe/p +algicida/p +alginato/p +algo +algodão-doce +algodão/p +algodoeiro/fp +algorítmico/fp +algoritmo/p +algoz/px +alguém +alguidar/p +algum/fp +algures +alheamento/p +alheio/fp +alho/p +alho-poró +alhures +ali +aliado/fpx +aliança/p +aliar/XYPLvN +aliás +aliasing +Alibaba +álibi/p +alicate/p +Alice +alicerçar/XYPL +alicercear/ZYPL +alicerce/p +aliche/p +aliciar/XYPLMDn +Alicinha +alien/a +alienabilidade/p +alienar/XYPLDMNWcnv +alienatório/fp +alienígena/p +alienismo/p +alienista/p +AliExpress +aligeirar/XYPLM +Alighieri +alijar/XYPLM +alimentando/fp +alimentar/XYPLDcRu +alimentício/fp +alimento/pt +alindar/XYPL +Aline +alínea/p +alinhar/XYPLDMNWRS +alinhavar/XYPLS +Alinne +Aliomar +Alípio +alíquota/p +alisar/XYPLDMn +alísio/p +Alisson +alistar/XYPLM +aliterar/XYPLc +aliviar/XYPLMD +alívio/p +all +Allan +Allen +Allende +almaço +Almada +almanacão/p +almanaque/p +alma/ph +Almeida +almeirão/p +almejar/XYPLn +Almir +almirante/pVx +almíscar/p +almoção/p +almoçar/XYL +almoço/plO +Almodóvar +almofadão/p +almofada/ph +almôndega/p +almoxarifado/p +alô +alocagem/pR +alocar/XYPLDcuRS +alocativo/fp +alocução +Aloe +aloha +aloirar/XYPL +Aloisio +Aloísio +alojar/XYPLSMR +aloka/! +alombar/XYPL +alongar/XYPLM +Alonso +alopatia/pqr +alopecia/p +alopragem/p +aloprar/XYPLDBWc +alourar/XYPL +Aloysio +alpaca/p +alpargata/p +alpendre/p +alpes +alpestre/p +alpha/p +Alphaville +alpino/fpti +alpiste +Al-Qaeda +alquebrado/fp +alqueire/p +alquilar/XYPLDcn +alquimia/pt +alt/! +alta-costura +Altair +Altamir +Altamira +Altamiro +altanaria/f +altaneiro/fp +altar/p +altas-costuras +altcoin/a +altear/ZYPLMD +Altemir +alter +alterar/XYPLcDnN +alterável/pId +alterego/p +alteridade/p +alternância/p +alternar/XYPLDBcnv +alternativo/fpm +alteroso/fp +alteza/p +altímetro/p +altiplano/p +altitude/p +altivez +altivo/fpm +alto-astral/p +alto-comando +alto-falante/p +alto/fpmslh +alto-mar +alto-relevo +altos-astrais +altos-comandos +altos-fornos +altos-mares +altos-relevos +altruísmo +altruísta/p +altruístico +altura/p +alucinar/XYPLcnB +alucinatório/fp +alucinógeno/fp +aludir/XYPL +alugar/XYPLMDvu +aluguel/p +Aluísio +alumínio/p +aluno/fpxlh +alusão/p +alusivo/fp +aluvial/p +aluvião/p +aluviar/XYPL +alva +alvará/p +Alvarenga +Álvares +Alvaro +Álvaro +alvar/p +alvejar/XYPLn +alvenaria/p +alvéola +alveolar/p +alvéolo/p +Alves +alviceleste/p +Alvim +Alvin +alvinegro/fp +alvíssaras +alvissareiro/fp +alvitre/p +alviverde/p +alvo/fp +alvoraçar/XYPL +alvorada/p +alvorecer/XYPL +alvoroçar/XYPLMDn +alvoroço/p +alvor/p +alvura +Alyne +Alysson +Alzheimer +Alzira +AM/a +Amã +amacacar/XYPL +amaciar/XYPLDMn +amadeirado/fp +Amadeu +Amadeus +amado/fpx +amadorístico/fpH +amador/ptiH +amadurecer/XYPLM +âmago/p +amainar/XYPL +amaldiçoar/XYPLDM +amálgama/p +amalgamar/XYPL +amalgamento +Amália +amalucar/XYPL +amamentar/XYPLDcn +AMAN +amancebado +Amâncio +Amanda/h +Amandita +amanhã/p +amanhar/XYPLc +amanhecer/XYL +amansar/XYPLD +amanteigado/fp +amante/psx +ama/p +Amapá +amapaense/p +Amaral +Amarante +amaranto/p +amarelado/fp +amarelão/fp +amarelar/XYLPDMS +amarelecido/fp +amarelo/fplh +Amares +amarfanhar/XYPL +amargar/XYLn +amargo/fmpslhG +amargor +amargura/p +amargurar/XYPLB +Amarildo +amaríssimo/fp +Amaro +amarradão/fp +amarradura +amarra/p +amarrar/XYPLScDW +amarronzado/fp +amarrotar/XYPLNS +Amarula +amar/XYPLDBN +amasiado/fp +amásio/fp +amassadeira/p +amassadura +amassar/XYPLDMWvS +amasso/pl +Amato +Amauri +Amaury +amável/pmsd +amazelar/XYL +Amazon +amazona/p +Amazonas +amazonense/p +Amazônia +amazônico/fp +âmbar +ambas +Ambev +ambição/pS +ambicionar/XYPL +ambicioso/fpm +ambidestro/fp +ambiência/p +ambiental/ptmiA +ambientar/XYPLcS +ambiente/p +ambiguidade/p +ambíguo/fp +âmbito/p +ambivalência/p +ambivalente/pm +ambos +ambreta/p +ambrósia +ambulância/p +ambulante/p +ambulatorial/pm +ambulatório/fp +AMD +ameaçadoramente +ameaça/p +ameaçar/XYPLDn +amealhar/XYPLD +ameba/ph +amebíase/p +amedalhar/XYPL +amedrontar/XYPLMD +ameixa/p +ameixeira +Amélio/fp +amém/p +amendoado/fp +amêndoa/p +amendoeira/p +amendoim/pl +ameninar/XYL +amenizar/XYPLDc +ameno/fdpm +American +americanizar/XYPLc +americanófilo/fp +americano/fpitsGA +América/pQ +Américo +ameríndio/fp +amesquinhar/XYPLMD +amestrar/XYPLDM +ametista/p +Amex +amg/a! +amianto +amical/p +amicíssimo/fp +amídala/p +amidalite/p +amido/p +amigaço/fp +amigão/fpx +amigar/XYPL +amigável/pm +amígdala/p +amigdalite/p +amigo/lhfpx +amigurumi/p +Amil +amilase/p +Amilcar +Amílcar +amimar/XYPLD +amina/p +aminoácido/p +aminograma/p +amiotrófico/fp +amistoso/fpmI +amiudai/L +amiudais/L +amiúda/L +amiúdam/L +amiudamos/L +amiudar/YPL +amiúdas/L +amiudeis/L +amiúde/L +amiúdem/L +amiudemos/L +amiúdes/L +amiúdo/L +amizade/p +amnésia/p +amnésico/fp +amniótico +Amoeba +amo/fp +amoitar/XYL +amolar/XYPLcD +amoldar/XYPLv +amolecar/XYPL +amolecer/XYPLMD +AMOLED/a +amolengar/XYPL +amônia +amoníaco/p +amônio +amontanhar/XYPL +amontar/XYPL +amontoar/XYPLScMD +amoralizar/XYPL +amoral/pid +amorangado +amora/p +amorável/pm +amordaçar/XYPLM +amore/! +amoreco/p +amoreira/p +amorenar/XYPL +amorfia/pr +amorfo/fpi +Amorim +amornar/XYP +amoroso/fpdm +amor-perfeito +amor/plhxEOS +amor-próprio +amortecer/XYPLMD +amortizar/XYPLScv +amorzão/p +amostragem/p +amostral/p +amostra/ph +amostrar/XYPL +amotinar/XYPLScD +amoxicilina/p +amparar/XYPLSMDB +amparo/pS +amperagem/p +ampere/p +amperímetro/p +amplexo/p +ampliar/XYPLcDv +ampliativo +ampliatório +amplidão +amplificar/XYPLcDv +amplificativo +amplitude/p +amplo/fpms +ampola/p +ampulheta/p +amputar/XYPLc +Amsterdã +amuar/XYPLM +amuleto/p +amulherar/XYL +amuralhar/XYPL +amurar/XYPL +Amy +Ana +anabólico/fpA +anabolismo/p +anabolizar/XYPLn +Anac +anacoluto/fp +anaconda/p +anacrônico/fp +anacronismo/p +anacronizar/XYPL +Anador +anaeróbico/fp +anaeróbio/fp +anáfase/p +anafilático/fp +anagrama/p +anágua/p +Anakin +analfabeto/fip +analgesia/p +analgésico/fp +Anália +Analice +analisar/XYPLDnvER +análise/pER +analista-chefe/x +analista/px +analítico/fpHE +analogamente +analogia/pr +analogicamente +analogismo/p +analogístico +análogo/fp +anal/p +Analy +Analytics +Anamara +anamnese/p +anamorfismo/pr +ananás/p +Ananias +anão/pb +anãozinho +Anápolis +anarquia/prti +anarquizar/XYPLc +anasalado/fp +Anastácia +Anatel +anátema/p +anatematizado/fp +anatomia/pt +anatômico/fpH +anatomizar/XYPLc +anauê +anavalhar/XYPL +anãzinha/p +anca/p +Ancelmo +ancestral/pmd +Anchieta +ancho +anchova/p +ancião/baep +Ancine +ancinho/p +ancoradouro/p +ancoragem/pS +âncora/px +ancorar/XYLPcRS +and/! +andada +andaime/p +andança/p +Andaraí +andarilho/fp +andar/pXYLMnvD +Andersen +Anderson +andino/fp +andorinha/p +andor/p +Andorra +Andrada +Andrade +andrajoso/fp +André +Andrea +Andréa +Andreia +Andréia +Andressa +Andrews +Andreza +androcêntrico/fp +androceu/p +androfilia/q +androfobia/q +androgênico/fpA +andrógeno/fp +androginia/p +andrógino/fp +androide/p +Android/p +andrologia/pt +Andrômeda +andromorfo +andropausa +Andy +anedotal/p +anedota/pt +anedotário/p +anedótico/fpH +anedotizar/XYPL +Aneel +anéis +anelados +anelar/XYPLc +anelídeo/p +Anelise +anel/p +anemia/p +anêmico/fp +anemômetro/p +anêmona/p +anencefalia +anencefálico/fp +anencéfalo/pf +anestesia/pt +anestesiar/XYPLnM +anestésico/fpEO +anestesiologia/pt +aneurisma/p +anexar/XYPLSc +anexo/fp +Anfavea +anfetamina/p +anfetamínico/fp +anfíbio/fp +anfiteatro/p +anfitrião/pb +ânfora/p +angariar/XYPLcDM +angel +Angela +Ângela +Angeles +Angeli +Angélica +angelical/p +angélico/fp +Angelina +angelismo/p +Angelita +angelitude +angelizar/XYPLc +Angelo +Ângelo +angels +angina/p +angiologia/pt +angioplastia/p +angiosperma/p +anglicano/fpi +anglicismo/p +anglicista/p +anglicizar/XYPL +anglo +anglo-americano/fp +anglofilia/pq +anglofobia/pq +anglófono/fp +anglo-saxão/pb +anglo-saxônico/fp +Angola +angolano/fp +angorá +Angra +Angry +angulado/fp +angular/pdc +angulometria +angulômetro/p +ângulo/p +anguloso/fpd +angu/p +angustiante/mp +angústia/p +angustiar/XYPLDB +angustioso/fpm +anhangá +Anhangabaú +Anhangava +Anhanguera +Anhembi +Aníbal +anídrico +anidrido/p +anidrite +anidro/fp +anilar/XYPL +anilha/p +anilina +anilinar/XYPL +anil/p +animaçãozinha +animaçõezinhas +animadaço/fp +animadão/fp +animadérrimo/fp +animaizinhos +animalesco/fp +animalizar/XYPLc +animalogia +animal/ptid +animalzinho +animar/XYPLDBNWcnvRS +animicamente +anímico/fp +ânimo/pS +animoso/fpdm +aninhar/XYPLMD +ânion/a +aniquilar/XYPLcMD +anis +anistia/p +anistiar/XYPL +Anita +Anitta +aniver/! +aníver/! +aniversariar/XYLn +aniversário/p +ANJ +anjo/plh +Anna +Anne +annus +ano-base +anódino/fp +anodizar/XYPLcMD +ânodo/p +anõezinhos +anoitecer/XYL +ano-luz +anomalia/p +anômalo/fp +anomia/p +anonimamente +anonimato +anonimidade/p +anônimo/fpx +anonymous +ano/pl +anorexia +anoréxico/fp +anorexígeno/fp +anormal/pmd +anos-base/p +anos-luz +anotar/XYPLcD +anovelar/XYPL +ANP +ANS +anseia/L +anseiam/L +anseias/L +anseie/L +anseiem/L +anseies/L +anseio/pL +Anselmo +ansiai/L +ansiais/L +ansiamos/L +ânsia/p +ansiar/YPLM +ansiedade/p +ansieis/L +ansiemos/L +ansiolítico/fp +ansioso/fpms +antagônico/fp +antagonismo/p +antagonista/p +antagonizar/XYL +antanho +anta/ph +Antaq +antártico/fp +Antártida +ante +antebraço/p +antecâmara +antecedência/p +anteceder/XYPLn +antecessor/fp +antecipar/XYPLcB +antecipatório/fp +antedada/L +antedadas/L +antedado/L +antedados/L +antedai/L +antedais/L +antedá/L +antedamos/L +antedando/L +antedão/L +antedará/L +antedarão/L +antedarás/L +antedardes/L +antedarei/L +antedareis/L +antedarem/L +antedaremos/L +antedares/L +antedaria/L +antedariam/L +antedaríamos/L +antedarias/L +antedaríeis/L +antedarmos/L +antedás/L +antedava/L +antedavam/L +antedávamos/L +antedavas/L +antedáveis/L +antedeem/L +antedei/L +antedeis/L +antedê/L +antedemos/L +antedêmos/L +antedera/L +antederam/L +antedéramos/L +antederas/L +antederdes/L +antedéreis/L +antederem/L +antederes/L +anteder/L +antedermos/L +antedês/L +antedésseis/L +antedesse/L +antedessem/L +antedéssemos/L +antedesses/L +antedeste/L +antedestes/L +antedeu/L +antediluviano/fp +antedizer/KPL +antedou/L +antegozar/XYPL +antemão +antenado/fps +antena/ph +antenar/XYPL +Antenor +antenupcial +anteontem +anteparo/fp +antepassar/XYL +antepasto/p +antepenúltimo/fp +antepor/KPL +anteporta +anteportaria/p +anteposição +anteposto +anteprojeto/p +anteproposta +anterior/pmd +Antero +antes +antessala/p +antevede/L +anteveem/L +anteveis/L +antevejais/L +anteveja/L +antevejam/L +antevejamos/L +antevejas/L +antevejo/L +antevê/L +antevemos/L +antevendo/L +anteverá/L +anteverão/L +anteverás/L +anteverdes/L +anteverei/L +antevereis/L +anteverem/L +anteveremos/L +anteveres/L +anteveria/L +anteveriam/L +anteveríamos/L +anteverias/L +anteveríeis/L +antevermos/L +antever/PL +antevês/L +antevéspera +antevia/L +anteviam/L +antevíamos/L +antevias/L +antevidência/p +antevidente +antevíeis/L +antevi/L +antevimos/L +antevira/L +anteviram/L +antevíramos/L +anteviras/L +antevirdes/L +antevíreis/L +antevirem/L +antevires/L +antevir/L +antevirmos/L +antevisão/p +antevísseis/L +antevisse/L +antevissem/L +antevíssemos/L +antevisses/L +antevista/L +antevistas/L +anteviste/L +antevistes/L +antevisto/L +antevistos/L +anteviu/L +Anthony +anti +anticonceptivo/fp +anticonstitucionalissimamente +anticorpo/p +antidifamação/p +antídoto/p +antiesmagamento/p +antífrase +antigaço/fp +antigamente +antigão/fp +antigênico/fp +antígeno/p +antigo/fplh +antigrevista +antiguidade/p +Antilhas +antilogismo/p +antílope/p +antimônio +antipatia/pr +antipaticíssimo/fp +antipatizar/XYL +antiperspirante/p +antípoda/p +antípodes +antiquado/fp +antiquai/L +antiquais/L +antiqua/L +antiquam/L +antiquamos/L +antiquário/fp +antiquas/L +antiqueis/L +antique/L +antiquem/L +antiquém/L +antiquemos/L +antiques/L +antiquidade/p +antiquíssimo/fp +antiquo/L +antirrábico/fp +antissepsia/p +anti-stress +antiteísmo/pq +antítese/p +antitravamento/p +antitruste +antocianina/p +antolhos +antologia/pq +antológico/fp +Antonia +Antônia +Antonieta +antônimo/fp +Antoninho +Antonio +Antônio +Antonov +Antony +antro/p +antropocêntrico +antropocentrismo/p +antropofagia/p +antropofágico/fp +antropófago/fp +antropogênico/fp +antropoide/p +antropologia/qtr +antropologicamente +antropométrico/fpH +antropomorfia/pr +antropomorfismo/pr +antropomorfizar/XYPL +antropomorfo/pi +antropônimo/p +ANTT +Antuérpia +Antunes +anualizar/XYPL +anual/pmd +anuário/p +anuência/p +anuênio/p +anuente +anuidade/p +anuir/KL +anulabilidade/p +anular/XYPLcMDnv +anulatório/fp +anunciar/XYPLDNcnS +anunciativo +anúncio/p +ânus +anuviar/XYPLDMS +Anvisa +Anysio +anzol/p +AOL +aonde +ao/p +aorta +aórtico/f +AP +apache/p +apadrinhar/XYPLSMD +Apae/p +apagadão/fp +apagão/p +apagar/XYPLDMNW +apaixonar/XYPLMBNWnvS +apalavrar/XYPL +apalermar/XYL +apalmar/XYPL +apalpadela/p +apalpão/p +apalpar/XYPLDMc +apanágio/p +apanhar/XYPLMD +apaniguai/PL +apaniguais/PL +apaniguamos/PL +apaniguam/PL +apanigua/PL +apaniguar/YPL +apaniguas/PL +apanigueis/PL +apaniguemos/PL +apaniguem/PL +apanigue/PL +apanigues/PL +apaniguo/PL +aparadeira +aparafusar/XYPLSMR +aparar/XYPLD +aparato/p +aparecer/XYLMRS +aparelhagem/p +aparelhar/XYPLSMR +aparelho/pl +aparência/p +aparentar/XYPL +aparente/pm +aparição/pRS +Aparício +apartamento/plWx +apartar/XYPLcD +apartear/ZYPL +aparte/p +apartheid/aA +apartidário/fp +apartidarismo +aparvalhar/XYPL +aparvoar/XYPLM +apassivar/XYPLcDn +apatetado/fp +apatia/pr +apático/fpH +apatifar/XYPL +apátrida/p +apavorar/XYPLMDn +apaziguai/L +apaziguais/L +apazigua/L +apaziguam/L +apaziguamos/L +apaziguar/YLDMn +apaziguas/L +apazigueis/L +apazigue/L +apaziguem/L +apaziguemos/L +apazigues/L +apaziguo/L +APCA +apear/ZYPLM +apedeuta/p +apedrejar/XYPLMD +apegar/XYPLDMNcS +apego/pS +apelão/fp +apelar/XYPLcMDnv +apelativo/fp +apelatório/fp +apelidar/XYPLDc +apelido/pl +apelo/pW +apenar/XYPLMc +apenas +apêndice/p +apendicite +apensar/XYPL +apenso/fp +apê/p +apequenar/XYPLM +aperceber/XYPLSM +aperfeiçoar/XYPLMD +aperitivo/p +aperrear/ZYPL +apertadela/p +apertão/p +apertar/XYPLDMBNWvRS +aperto/p +apesar +apessoado/fp +apetecer/XYPLv +apetitar/XYPL +apetite/pw +apetrechar/XYPLM +apetrecho/p +apiário/p +ápice/p +apicultura/prq +apiedar/XYPL +apilhar/XYPL +apimentar/XYPL +apinhar/XYPLM +API/p +apitaço/p +apitar/XYPLD +apito/pl +aplacar/XYPLv +aplainar/XYPLcMD +aplanar/XYPLcDM +aplaudir/XYPLvN +aplauso/p +aplicabilidade/p +aplicaçãozinha +aplicaçõezinhas +aplicar/XYPLDBNWcnvR +aplicativo/fpW +apneia/p +apocalipse/pO +apocalíptico/fpEO +apócrifo/fp +apoderar/XYPLMR +apodrecer/XYPLDM +apofenia/p +apófise/p +apogeu +apoiar/XYPLDMNnS +apoio/p +apólice/p +apolíneo/fp +apolítico/fp +Apollo +Apolo +apologia/pt +apologizar/XYPL +Apolônio +apontar/XYPLDMNWS +apoplético/fp +apoplexia +apoquentar/XYPLcD +aporrinhar/XYPLc +aportar/XYPLD +aportuguesar/XYPLSMc +após +aposentado/fpx +aposentadoria/pEOS +aposentar/XYPLDMcS +aposento/p +apossar/XYPLRS +aposta/ph +apostar/XYPLD +apostasia/p +apóstata/p +apostila/ph +apostolado/p +apostólico/fp +apostolizar/XYPLc +apóstolo/p +apóstrofe/p +apóstrofo/p +apoteose +apoteótico/fpH +apoucar/XYPLM +app/a +Apple +applemania/r +approach +aprazais/L +apraza/L +aprazam/L +aprazamos/L +aprazar/XYPLMD +aprazas/L +aprazei/L +aprazeis/L +aprazem/L +aprazemos/L +aprazendo/L +aprazerá/L +aprazerão/L +aprazerás/L +aprazerdes/L +aprazerei/L +aprazereis/L +aprazerem/L +aprazeremos/L +aprazeres/L +aprazeria/L +aprazeriam/L +aprazeríamos/L +aprazerias/L +aprazeríeis/L +aprazer/LMDv +aprazermos/L +aprazes/L +aprazia/L +apraziam/L +aprazíamos/L +aprazias/L +aprazida/L +aprazidas/L +aprazido/L +aprazidos/L +aprazíeis/L +aprazível/dp +apraz/L +aprazo/L +apreçar/XYPLDMR +apreciar/XYPLScMDvR +apreciativo/p +apreciável/pm +apreço/pRS +apreender/XYPLD +apreensão/p +apreensível/d +apreensivo/fp +apreensor +aprefixar/XYPL +apregoar/XYPLD +aprender/XYPLRS +aprendizado/pR +aprendizagem/pAR +aprendiz/px +apresentador/fpx +apresentar/XYPLcRnv +apressar/XYPLDBMWN +apresuntado +aprimorar/XYPLM +apriorístico/fpH +aprisionar/XYPLMD +aproar/XYPLM +aprofundar/XYPLcMB +aprontar/XYPLMc +apropriar/XYPLBDMNWcnRS +aprouve/L +aprouvemos/L +aprouvera/L +aprouveram/L +aprouvéramos/L +aprouveras/L +aprouverdes/L +aprouvéreis/L +aprouverem/L +aprouveres/L +aprouver/L +aprouvermos/L +aprouvésseis/L +aprouvesse/L +aprouvéssem/L +aprouvéssemos/L +aprouvesses/L +aprouveste/L +aprouvestes/L +aprovar/XYPLDcvNWS +aprovativo +aproveitabilidade/p +aproveitar/XYPLRScMDnvu +aprovisionar/XYPLM +aproximar/XYPLcBRv +aproximativo/fp +aprumar/XYPLcS +aptidão/p +apto/fp +Apucarana +apud +apunhalar/XYPLn +apupo/p +apurar/XYPLcMDN +apurativo +apuratório/fp +apuro/p +apx/! +Aquaman +aquaplanagem/p +aquaplanar/XYPL +Aquaplay +aquarela/pt +aquariano/pf +aquário/p +aquartelar/XYPLM +aquático/fpu +aquaviário/fp +aquecer/XYPLMDvRS +aqueduto/p +aquele/fp +àquele/fp +aquém +aqui +aquicultura/prq +aquiescência/p +aquiescente/p +aquiescer/XYL +aquietar/XYPLDMc +aquífero/p +aquilatar/XYPL +Aquiles +aquiliano/fp +Aquilino +aquilo +àquilo +aquinhoar/XYPLM +Aquino +aquisição/pR +aquisitivo/fdp +aquoso/fpd +árabe/p +arabesco/p +Arábia +arábias +arábico/fp +arabismo/p +Araçá +Aracaju +Araçatuba +aracnídeo/fpA +aracnofilia/q +aracnofobia/pr +Aracruz +Aracy +arado +Arafat +Aragão +aragem/p +Araguaia +aramaico +aramar/XYPL +arameiro +arame/pl +Aramis +arandela/p +aranha/ph +Arantes +Arapiraca +arapongagem/p +araponga/p +arapuca/p +araque/p +arara/ph +Araraquara +ararinha-azul +ararinhas-azuis +Araruama +araruta/p +arar/XYPLDv +Aratu +araucária/p +Araújo +arauto/p +Araxá +arbitragem/p +arbitral/p +arbitrário/fpHd +arbitraríssimo/fp +arbitrar/XYPLMD +arbítrio/p +árbitro/fpx +arbóreo/fp +arborescer/XYLn +arboreto/p +arboricultura/prq +arborista +arborizar/XYPLScR +arbusto/p +arcabouço/p +arcabuz/p +arcada/pi +Arcádia +arcadiano +arcaico/fp +arcaísmo/p +arcanjo/p +arcano/fp +arca/p +arcar/XYPL +arcebispado +arcebispo/px +archote/pt +arco-celeste +arco-da-velha +arco-íris +ar-condicionado +arco/pl +arcos-íris +ardência/p +ardentemente +arder/XYPLMNWn +ardileza +ardiloso/fpm +ardil/p +ardoroso/fpm +ardor/p +ardósia/p +arduamente +Arduino +ardume +árduo/fp +areado +areal/p +areamento +área/pu +arear/ZYPL +areeiro +areia/p +arejar/XYPLMD +arena/ph +arengar/XYLD +arenito/p +arenoso/fp +arenque/p +aréola/p +areoso +ares-condicionados +aresta/p +arfar/XYLn +argamassa +argamassar/XYPLD +Argélia +argelino/fp +Argemiro +argênteo/fp +Argentina +argentino/fp +Argeu +argila/pw +arginina +Argo +argola/h +argolar/XYPL +argoleiro/p +argonauta/p +argônio +arguais/L +argua/L +arguam/L +arguamos/L +arguas/L +argúcia +argucioso/f +argueiro/p +arguem/L +argui/L +arguimos/L +arguir/YPLcDv +arguis/L +arguitivo +argumentar/XYPLcDn +argumentativo/fpm +argumento/pt +arguo/L +arguto/fp +Ari +Ariadna +Arial +Ariane +ariano/fpi +ária/p +Aricanduva +aridamente +aridez +árido/fp +Ariel +áries +aríete/p +ariranha/p +ariscar/XYPL +arisco/p +Aristides +aristocracia/pqr +aristocratizar/XYPL +Aristófanes +Aristóteles +aristotélico/fp +aristotelismo/p +aritmético/fp +Arizona +Arkansas +arlequim/p +Arlequina +Arlete +Arlindo +ARM +armadeira/p +armadilha/p +armadilhar/XYLS +armador/fpx +armadura/p +Armagedom +armamentista/pS +Armandinho +Armando +Armani +arma/ph +armarinho/p +armário/p +armar/XYPLMcnRS +armazém/p +armazenagem/p +armazenar/XYPLMD +armênio/fp +arminho +Armínio +armistício/p +armorial/p +Armstrong +Arnaldo +arnica/p +Arno +Arnold +Arnoldo +Arnon +Arns +aroeira/p +aroma/pt +aromar/XYPL +aromaterapeuta/p +aromaterapia +aromaterápico/fp +aromaticidade/p +aromático/fp +aromatizar/XYPLScnD +aro/p +Arouca +Arouche +arpão/p +arpejo/p +ar/pl +arpoar/XYPLcD +arquear/ZYPLcMD +arqueiro/fp +arqueologia/rqt +arquetípico/fp +arquétipo/p +arqui +arquibancada/p +arquidiocese/p +arquiducado/p +arquiduque/p +arqui-inimigo/fp +Arquimedes +arquipélago/p +arquirrival/p +arquitetar/XYPLcR +arquitetônico/fpH +arquiteto/p +arquitetural/p +arquitetura/p +arquivar/XYPLDMS +arquivilão/bp +arquivístico/fp +arquivologia +arquivo/ptl +arrabalde/p +Arraes +arraial/p +arraia/p +arraigar/XYPL +arrais +arrancadão/p +arrancadeira +arranca-rabo/p +arrancar/XYPLMD +arranco/p +arranha-céu/p +arranhadura +arranhão/p +arranhar/XYPLD +arranjado/ph +arranjão +arranjar/XYPLDMWRS +arranjo/ptiSRl +arranque/p +arrasar/XYPLD +arrastadeira +arrastão/p +arrasta-pé/p +arrastar/XYPLMD +arrasto +arrazoado/fpS +arrazoar/XYPL +arre +arrear/ZYPLcMD +arreata/p +arrebanhar/XYPLD +arrebatar/XYPLMDnB +arrebentar/XYPLcM +arrebitar/XYPL +arrebite +arrecadar/XYPLcMD +arrecadatório/fp +arredar/XYPLM +arredio/fp +arredondar/XYPLM +arredor/p +arrefecer/XYPLMD +arregaçar/XYPL +arregalar/XYPL +arreganhar/XYPL +arreganho/p +arregão/fp +arregar/XYPL +arregimentar/XYPLDc +arrego/p +arreio/p +arrematar/XYPLcDn +arremate/p +arremedar/XYPL +arremedo/p +arremessar/XYPLMD +arremesso/p +arremeter/XYPLMDn +arrendar/XYPLcMDvu +arrendatário/pu +arrepender/XYLMB +arrepiadão/fp +arrepiar/XYPLDMNWn +arrepio/p +arresto/p +arretado/fp +arrevesar/XYPL +arriar/XYPLMW +arrimo/p +arriscar/XYPLBN +arritmia/p +arrítmico/fpA +arrivederci +arrivismo/p +arrivista/p +arrizotônico/fp +arroba/ph +arrochar/XYPLS +arrocho/pl +arrogância/p +arrogante/pm +arrogar/XYPL +arroio/p +arrojar/XYPLMDB +arrojo +arrolar/XYPLM +arrolhar/XYPLDMS +arromba +arrombar/XYPLDMNW +arrostar/XYPL +arrotar/XYLD +arrotear/ZYPLMD +arroto/pl +arroubo/p +arroxear/ZYPL +arrozal/p +arroz-doce +arrozeira +arrozeiro/fp +arroz/p +arruaça/ph +arruaçar/XYL +arruaceiro/fp +arruda/ph +arruelado +arruela/ph +arruinai/L +arruinais/L +arruína/L +arruínam/L +arruinamos/L +arruinar/YPLMD +arruínas/L +arruineis/L +arruíne/L +arruínem/L +arruinemos/L +arruínes/L +arruíno/L +arruivado/fp +arrulhar/XYLD +arrumadeira/p +arrumadela/p +arrumar/XYPLDNWcvRS +arsenal/p +arsênico +arsênio +art/a! +artefato/pW +arteiro/fp +arte-maior +artemísia/p +arte/p +arterializar/XYPLc +arterial/pd +artéria/p +arteriosclerose/pA +arterite +artesanal/pm +artesanato/p +artesão/ab +artesiano/p +arteterapia/p +Arthur +ártico/fpu +articular/mpXYPLDcnvBSR +articulatório/fp +articulismo/p +articulista/p +artífice/p +artificializar/XYPLc +artificial/pmid +artifício/p +artificioso/fp +artigo/plW +artilharia/p +artilhar/XYPL +artilheiro/fpxV +artimanha/p +artista/ph +artístico/fpH +artrite/pi +artrítico/Afp +artropatia/p +artrópode/p +artroscopia/p +artrose +Artur +Aruba +arvorar/XYPLMS +arvoredo/p +árvore/p +arvorezinha/p +arvorismo/p +Ary +Aryane +as +ás +às +ASAP +asa/ph +asbesto/p +asbestose/p +Ascaris +ascendência/p +ascender/XYLMn +ascensão/p +ascensional/p +ascenso/p +ascensor/pt +asceta/pi +ASCII +asco/p +ascórbico +ascoroso/fp +Asdrúbal +ases +asfaltar/XYPLDM +asfáltico/fp +asfalto/p +asférico/fp +asfixia +asfixiar/XYPLMnA +Asgard +Ásia +asiático/fp +Asics +asilado +asilar/XYPL +asilo/p +Asimov +asinino/fp +asma/p +asmático/fp +asnal/p +asneira/p +asno/pG +asp +aspa/p +aspargo/p +aspartame +aspartato/p +Aspásia +aspecto/pW +Aspen +asperamente +aspereza/p +Asperger +aspergir/XYPL +áspero/fp +aspersor/p +aspiracional/p +aspirar/XYPLcnD +aspirativo/fp +aspiratório +aspirina/p +aspone/p +aspx +asqueroso/fpdm +assacar/XYPL +assadeira/p +assadura/p +assalariado/fp +assaltante/px +assaltar/XYPL +assalto/p +assanhar/XYPLMNW +assar/XYPLDNW +assassinar/XYPLMD +assassinato/p +assassino/fpx +assaz +assear/ZYPLBNW +assecla/p +assediar/XYPLDn +assédio/p +assegurar/XYPLDcvR +asseio +assembleia-geral +assembleia/p +Assembler +assembly +assemelhar/XYPLcS +assenhorear/XYPL +assentar/XYPLMDR +assente/L +assentem/L +assentes/L +assenti/L +assentimos/L +assentir/YLM +assentis/L +assento/p +assepsia/p +asséptico/fp +asserção/p +assertar/XYPL +assertivo/fpmd +assessorar/XYPLM +assessor/fpx +assessoria/p +assestar/XY +asset/a +asseverar/XYPLcDn +assexuado/fp +assexual/dpx +assiduamente +assiduidade/p +assíduo/fp +assim +assim-assim +assimetria/pr +assimilabilidade/p +assimilar/XYPLDcnv +assimilativo/fpd +assinalar/XYPLcMDnv +assinante/px +assinar/XYPLcvS +assinatura/p +assincronamente +assincronia/p +assíncrono/fp +assintais/L +assinta/L +assintam/L +assintamos/L +assintas/L +assintático/pH +assinto/L +assintomático/fp +assíntota/p +assintótico/fpH +assírio/fp +Assis +assistemático/fpH +assistencial/pit +assistência/p +assistente/px +assistir/XYPLvRS +assistivo/fp +assoalho/p +assoar/XYPL +assoberbar/XYPLMnN +assobiar/XYPLDnv +assobio/p +associabilidade/p +associado/fpx +assocializar/XYPLc +associar/XYPLBcvS +associated +associativo/fpdit +assolapar/XYPL +assolar/XYPLcMD +assombrar/XYPLMcS +assombrear/ZYPLM +assombro/pS +assombroso/fpm +assoprar/XYPLMD +assorear/ZYPLMS +assossegar/XYPLDBS +assoviar/XYPL +assovio/p +assumir/XYPLBNR +Assunção +assunção/p +assunto/p +assustadoramente +assustar/XYPLDNW +Astaire +asteca/p +astenia +asterisco/p +Asterix +asteroide/p +astigmatismo/p +Astolfo +Astoria +Astra +astral/pmd +Astrid +astrofísico/fp +astrofotografia/p +astrolábio/p +astrologia/qr +astrometria/pr +astronauta/px +astronáutica +astronomia/rp +astronomicamente +astrônomo/fpx +astro/px +astro-rei +astúcia/p +astucioso/mfp +Astúrias +astuto/mfp +Asus +at +atabalhoar/XYPLBcM +atabaque/p +atacadão/p +atacadista/p +Atacama +atacante/px +atacarejo/p +atacar/XYPLDv +atadura/p +Ataíde +Atalaia +atalhar/XYP +atalho/p +ata/p +atapetar/XYPL +ataque/pW +atarantar/XYPLcM +ataraxia/p +atarefar/XYPLMN +Atari +atarracar/XYPL +atarraxar/XYPLDS +atartarugado +atar/XYPLDMcRS +ataúde +Ataulfo +atavicamente +atávico/fp +atavismo/p +atazanar/XYPL +atchim +até +atear/ZYPLDM +ateh/! +ateia/p +ateísmo/pq +ateliê/p +atelier/a +atém +atêm +atemoia/p +atemorizar/XYPLDMcn +atempar/XYPLBc +atemporal/pd +Atenas +atenção/pS +atencioso/fpSmlh +atendente/px +atender/XYPLDMvS +atenha +atenham +atenham-se +atenha-se +atenho +atenho-me +ateniense/p +atentado/pO +atentar/XYPLS +atentatório/fp +atento/fpmS +atenuar/XYPLDMcnv +atenuativo +aterogênico/fp +aterosclerose/pA +aterragem/p +aterrar/XYPLDM +aterrissagem/p +aterrissar/XYPL +aterro/p +aterrorizar/XYPLDn +ater/XYPL +atestado/p +atestar/XYPLcMDn +ateu/pl +ateve-se +Athlon +ATI +Atibaia +atiçar/XYPLcMD +atijolar/XYPL +Átila +atilado/fplh +Atílio +átimo/p +atinar/XYPLcS +atinente/p +atingir/XYPLvM +atintar/XY +atipicamente +atipicidade/p +atípico/fp +atirada +atiradeira/p +atirar/XYPLDW +atitude/p +ativar/XYPLDMNWcnRSI +atividade-fim +atividade-meio +atividade/pEOIR +atividades-fim +atividades-meio +ativista/px +ativo/fpimsxIR +Atlanta +atlântico/fp +Atlântida +Atlantis +atlas +atleta/pix +Atletiba/p +atleticano/fpx +atlético/fp +Atlético/Qx +ATM +atmosfera/p +atmosférico/fp +à-toa +atoalhar/XYPL +atocaiar/XYPL +atochar/XYPL +atoladão/fp +atolar/XYPLMWS +atoleiro/p +atol/p +Atom +atomicidade/p +atômico/fpu +atomizar/XYPLc +átomo/p +atonal/p +atonicidade/p +atônito/fp +átono/fp +atontar/XYPL +atontear/ZYPL +atópico/fp +ato/pO +atordoar/XYPLMDnS +atormentar/XYPLcDn +ator/plx +atóxico +ATP +atrabiliário/fp +atracadouro +atracagem/pS +atração/p +atracar/XYPLDMcS +atraiçoar/XYPLD +atrair/KPLMn +atrancar/XYPLM +atranco +atrapalhar/XYPLcD +atrás +atrasadaço/fp +atrasadérrimo/fp +atrasar/XYPLMDWN +atraso/p +atrativo/fpd +atrator/fp +atravancar/XYPLDMS +através +atravessadouro +atravessar/XYPLMDn +atrelagem/p +atrelar/XYPLDMNS +atrepar/XYPL +atrever/XYPLM +atrevidaço +atrevido/fp +atrial/p +atribuir/pKPLcDv +atribular/XYPLcD +atributivo/p +atributo/p +atrincheirar/XYPL +átrio/p +atritar/XYPL +atrito/pA +atriz/px +atrofia/p +atrofiar/XYPLDMn +atrófico/fp +atrombetado +atropar/XYPL +atropelar/XYPLcMDn +atropelo/p +atroz/dps +attachment/a +ATTN +atualizar/XYPLDcvWNSR +atual/pmdsit +atuante/ps +atuarial/pm +atuário/p +atuar/XYPLDc +Atuba +atucanar/XYPL +atulhar/XYPLM +atum/p +atumultuar/XYPLD +aturar/XYPLDv +aturdir/XYPLMD +au-au +Auckland +audácia/p +audacioso/fpm +audacíssimo/p +audaz/dp +Audi +audibilidade/p +audição/p +audiência/p +audiobook/a +audioconferência/p +audiodescrever/XYPL +audiodescrição/p +audiodescritor/fp +audiófilo/fp +audiofone/p +audiolivro/p +audiologia/pr +audiometria/pr +audiômetro/p +áudio/p +audiovisual/p +auditabilidade/p +auditagem/p +auditar/XYPLv +auditivo/fp +auditora-fiscal +auditoras-fiscais +auditores-fiscais +auditor-fiscal/x +auditor/fp +auditoria/p +auditório/p +audível/pdI +Audrey +auê +auferir/ZYPLv +auge +augir/YPL +augúrio/p +augusto/fp +aulão/p +aula/ph +Aulete +áulico/fp +aumentar/XYPLcDv +aumentativo/p +aumento/plW +aunai/L +aunais/L +aúna/L +aúnam/L +aunamos/L +aúnas/L +auneis/L +aúne/L +aúnem/L +aunemos/L +aúnes/L +aúno/L +aura/p +Aurélio/f +áureo/fp +auréola/p +aureolar/XYPL +auricular/p +aurífero/fp +aurificar/XYPL +aurífico/fp +auroral +aurora/p +aurorescer/XYL +Auschwitz +auscultar/XYPLcD +ausência/p +ausentar/XYL +ausente/p +auspício/p +auspicioso/fp +Austen +austeridade/pA +austerizar/XYPL +austero/fpi +Austin +Austrália +australiano/fp +australopiteco/p +austral/p +Áustria +austríaco/fp +austro-húngaro/fp +autarquia/pr +autenticamente +autenticar/XYPLcD +autenticidade/p +autêntico/fp +autentificar/XYPL +autismo/p +autista/p +autoaceitar/XYPLc +autoadesivo/fp +autoafirmar/XYPLc +autoagressão/p +autoajuda +autoajuste/p +autoalimentar/XYPLc +autoanalisar/XYPL +autoanálise/p +autoaplicável/pd +autoaprendizagem +autoatendimento/p +autoatribuir/KPL +autoatualizar/XYPLDcv +autoavaliar/XYPLc +autobalancear/ZYPLM +autobiografia/pq +autobiógrafo/fp +autoblocante/p +autobloquear/ZYPLDn +autobronzear/ZYPLMD +AutoCAD +autocarregar/XYPLM +autocensura/p +autocensurar/XYPL +autocentrado/fp +autociclo/p +autocinese +autocinesia +autoclassificar/XYPLc +autoclave/p +autocobrança/p +autocolante/p +autocombustão +autocomplacência/p +autocomplacente/p +autocompletar/XYPL +autoconceder/XYPL +autocondução/p +autoconfiança +autoconfiante/p +autoconfigurar/XYPLcv +autocongratular/XYPLcn +autocongratulatório/fp +autoconhecer/XYPLM +autoconsciência/p +autoconsciente/p +autoconsertar/XYPLDv +autoconsiderar/XYPLc +autoconstrói +autoconstrução/p +autocontenção/p +autocontrolar/XYPLv +autocontrole +autoconverter/XYPLDMv +autoconvite/p +autoconvocar/XYPLDc +autocorreção/p +autocorretivo/pf +autocorretor/pf +autocracia/qr +autocrático/fpH +autocratismo/p +autocriticar/XYPL +autocrítico/fp +autocumprir/XYPL +autodeboche/p +autodeclarar/XYPLcn +autodeclaratório/fp +autodefensivo/fp +autodefesa/p +autodefinir/XYPLc +autodegradar/XYPL +autodemonstrável/p +autodenominar/XYPL +autodenunciar/XYPL +autodepreciar/XYPLc +autodepreciativo/fp +autodescrever/XYPL +autodescrição/p +Autodesk +autodestroem +autodestrua +autodestruição/p +autodestruindo +autodestruir/PLcD +autodestruiu +autodestrutivo/fp +autodeterminação/p +autodeterminismo/p +autodiagnosticar/XYPL +autodiagnóstico/p +autodidata/pi +autodigestão +autodinâmico/fp +autodirecional/fp +autodisciplina/p +autodoar/XYPLDc +autódromo/p +autoelogiar/XYPL +autoelogio/p +autoengano/pw +autoescola/p +autoestima +autoestrada/p +autoexaltação/p +autoexame/p +autoexcludente/p +autoexcluir/KPL +autoexplicativo/fp +autofagia/pi +autofágico/fp +autofecundação +autofinanciar/XYPLM +autoflagelar/XYPLcn +autofoco/p +autoformação/p +autogestão/p +autoglorificar/XYPLc +autogolpe/p +autogoverno/p +autografar/XYPL +autógrafo/p +auto-hipnose/p +auto-homenagem/p +autoilusão/p +autoimagem/p +autoimolar/XYPLDcn +autoimpor/KPLc +autoimportância/p +autoimune/pd +autoincriminar/XYPLDc +autoincriminatório/fp +autoindulgência/p +autoindulgente/p +autoinfligir/XYPL +autoinoculação/p +autointeresse/p +autointitular/XYPLc +autoironia/p +autoironizar/XYPL +autolesão/p +autolimitar/XYPLc +autolimpar/XYPLn +autolimpeza/p +automação/p +automágico/fpH +automassagem/p +automático/fpH +automatismo/p +automatizar/XYPLDc +autômato/p +automedicar/XYPLc +automobilismo/p +automobilista/p +automobilístico/fp +automobilizar/XYPL +automoldável/p +automotivo/fp +automotor/fp +automóvel/p +automutilar/XYPLcn +autonomamente +autonomia/ptir +autonomizar/XYPLnc +autônomo/fp +auto-organizar/XYPLcv +autopeça/p +autopenitência/p +autopercepção/p +autoperpetuar/XYPL +autopiedade/p +autopista/p +autoplay +autopreservar/XYPLcD +autoproclamar/XYPLc +autoprodução/p +autoprodutor/fp +autopromoção/p +autopromocional/p +autopromover/XYPL +autopropaganda/p +autopropulsão/p +autopropulsar/XYPLn +autoproteção/p +autópsia/p +autopsiar/XYPL +autopsicografia/p +auto/pti +autopublicar/XYPLc +autopunir/XYPLc +autoquestionar/XYPLM +autoral/pd +autorama +autor/fpx +autoria/p +autoridade/p +autoritário/fpdH +autoritarismo/p +autorizar/XYPLDcvS +autorizativo/fp +autorreajuste/p +autorrealizar/XYPLDcv +autorreferencial/p +autorreferência/p +autorreferir/ZYPLMvn +autorreflexão/p +autorregenerar/XYPLcDnv +autorregenerativo/fp +autorregulamentar/XYPLc +autorregularizar/XYPLDc +autorregular/XYPLcDv +autorregulatório/fp +autorreparar/XYPLcv +autorreplicar/XYPLDcn +autorrespeito/p +autorresposta/p +autorretratar/XYPL +autorretrato/p +autorrotular/XYPLDMc +autossabotagem/p +autossabotar/XYPLD +autossacrifício/p +autossequestro/p +autosserviço/p +autossuficiência/p +autossuficiente/p +autossugestão +autossugestionar/XYL +autossustentável/pd +autotransformar/XYPLDcnv +autotrofia/pi +autotrófico/fp +autótrofo/fp +Auto-Tune +autovalorização/p +autovangloriar/XYLP +autoviação +autovitimizar/XYPLcn +Autran +autuar/XYPLcR +auxiliar/pxXYPLDn +auxílio-alimentação +auxílio-creche +auxílio-desemprego +auxílio-doença +auxílio-maternidade +auxílio-moradia +auxílio/p +auxílio-reclusão +auxílio-saúde +auxílios-doença +auxílios-maternidade +auxílios-moradia +auxílios-reclusão +auxílio-transporte +av/! +avacalhar/XYPLMcB +Avaí +available +avalanche/p +avaliar/XYPLcMDRuE +avaliativo/fp +avalista/p +avalizar/XYPLD +Avalon +aval/pet +avançar/XYPLDMNW +avanço/p +avant +avantajar/XYPL +avante/p +avarento/fp +avareza/p +avaria/p +avariar/XYPL +avaro/fpm +avassalador/fpH +avassalar/XYPLn +Avast +avatar/p +AVC/a +aveia +aveio/L +avelã/p +Avelar +Avelino +aveludar/XYPL +ave-maria/p +avém/L +avêm/L +avença/p +Avengers +avenhais/L +avenha/L +avenham/L +avenhamos/L +avenhas/L +avenho/L +avenida/p +avéns/L +avental/p +aventar/XYPLDM +aventura/p +aventurar/XYPL +aventureiro/fpm +aventuroso/fpm +ave/ptz +averbar/XYPLcM +averiguai/PL +averiguais/PL +averiguamos/PL +averiguam/PL +averigua/PL +averiguar/YPLcDv +averiguas/PL +averigueis/PL +averiguemos/PL +averiguem/PL +averigue/PL +averigues/PL +averiguo/PL +avermelhar/XYPLM +averrugar/XYPL +aversão/p +aversivo/fp +averso/fp +avesso/fpmd +avestruz/p +avexar/XYPL +AVG +Avianca +avião/p +aviãozinho +aviário/fp +aviar/XYPLDMcRS +avicultura/prq +avida/L +avidamente +avidas/L +avidez +ávido/fp +avido/L +avidos/L +aviemos/L +aviera/L +avieram/L +aviéramos/L +avieras/L +avierdes/L +aviéreis/L +avierem/L +avieres/L +avier/L +aviermos/L +aviésseis/L +aviesse/L +aviessem/L +aviéssemos/L +aviesses/L +avieste/L +aviestes/L +avigorar/XYPL +Ávila +avilanar/XYPL +aviltar/XYPLMn +avim/L +avimos/L +avinagrar/XYPL +avincar/XYPL +avinde/L +avindes/L +avindo/L +avinha/L +avinham/L +avínhamos/L +avinhar/XYPL +avinhas/L +avínheis/L +aviõezinhos +aviônico/fp +avirá/L +avirão/L +avirás/L +avirdes/L +avirei/L +avireis/L +avirem/L +aviremos/L +avires/L +aviria/L +aviriam/L +aviríamos/L +avirias/L +aviríeis/L +avirmos/L +avir/PL +avisar/XYPLDMBS +aviso/pE +avistar/XYPLvM +avivar/XYPLMD +aviventar/XYPLD +avizinhar/XYPLM +avoar/XYPL +avocar/XYPLc +Avogadro +avô/lp +avolumar/XYPL +Avon +à-vontade +avo/p +avó/p +avós +avozinha/p +Avril +avulso/fpm +avultar/XYPLM +award/a +awesome +axadrezado/fp +axé/p +axezão/p +axial/p +axila/p +axilar/p +axiologia/pr +axioma/p +axiomático/fpH +AXN +ayahuasca/p +Ayres +Ayrton +azáfama +azafamar/XYPL +azaleia/p +azarão/fpx +azarar/XYPLBc +azar/p +azebrar/XYPL +azedar/XYPLMD +azedo/fpmlh +azedume/p +azeitar/XYPLDNW +azeiteiro/f +azeite/p +azeitona/p +azelaico/fp +Azerbaijão +Azeredo +Azevedo +azia +aziago/fp +ázimo +azimutal +azimute/p +AZT +azucrinar/XYPLcDMn +azuis-celestes +azuis-claros +azuis-escuros +azuis-marinhos +azuis-turquesa/p +azuizinhas +azuizinhos +azuláceo +azulão/p +azular/XYPLMD +azul-celeste +azul-claro +azulejar/XYPLD +azulejo/pt +azul-escuro +azul-marinho +azul/psz +azul-turquesa +azulzinho/f +Azure +Azzaro +b/! +BA +babacão/fp! +babaca/phiGx +babaçu/p +babadeiro/fp +babado/fplh +babalorixá/p +babão/fp +baba-ovo/p +baba/p +babá/px +babaquíssimo/pf! +babar/XYPLDc +babau +babel +babento/fp +Babi +babies +babilônico/fp +babilônio/fp +babosa/p +baboseira/p +babuíno/pf +baby +BaByliss +bacalhau/p +bacalhoada +bacamarte/p +bacanalizar/XYPL +bacanal/p +bacana/phF +bacanérrimo/fp +bacanésimo/fp +bacaníssimo/fp +bacante/p +bacanudo/fp +bacará/p +Bacardi +Bacelar +Bach +bacharelar/XYPL +bacharelato/p +bacharelesco/fp +bacharel/pit +baciada/p +bacia/p +bacilo/p +back +backdoor/a +background +backing/x +backlight +backstage +backup/a +Baco +baço/fp +bacon +baconiano +baconismo/p +Baconzitos +bacteriano/fpA +bactéria/pA +bactericida/pA +bacteriologia/qtr +baculejo/p +bacurinha/p! +bacuri/p +bad +badalar/XYPLcN +badalhoca +badalo/p +badejo/p +baderna/ph +badernar/XYPL +baderneiro/fp +badminton +badoque/p +badulaque/p +bafafá/p +bafão/p +bafejar/XYPLDn +bafômetro/p +bafônico/fp +bafo/pl +baforada +baforar/XYL +bag/a +bagaçal +bagaceiro/f +bagaço/fp +bagageiro/fp +bagagem/p +bagagito/p +bagana/p +baga/p +bagatela/p +Bagdá +Bagé +bagel +bagels +bago/p +bagre/pl +bagual/p +baguete/pl +bagulheira/p +bagulho/pl +bagunça/ph +bagunçar/XYPL +bagunceiro/fp +Bahamas +Bahia +Bahrein +baiacu/p +baiano/fpdlh +baião +baia/p +baía/p +baila +bailão/p +bailarino/fplhx +bailar/XYLDn +baile/plW +bainha/p +bainhar/XYPL +baioneta/p +bairro/plit +baita/p +baitolagem/p +baitola/phG +baiuca/p +baixa +baixaria/p +baixar/XYPL +baixela/p +baixeza +baixista/px +baixo-astral/p +baixo/fpslh +baixo-relevo +baixos-relevos +baixote/p +baixura/p +bajular/XYPLcD +bajulatório/fp +Baker +balaclava/p +balaço +balacobaco +balada/phE +baladeiro/fpx +balaiagem/p +balaio/p +balalaica/p +balança/ph +balançar/XYPLn +balancear/ZYPLMBRS +balancete/p +balancim/p +balanço/plS +balangandã/p +balangar/XYPL +balão/p +balãozinho +bala/pth +balaústre/p +Balboa +balbuciar/XYPLcMn +balbucio/p +balbúrdia/p +balburdiar/XYPL +balcânico/fp +balcanizar/XYPLc +balcão/p +Bálcãs +balconista/p +baldada/p +baldão/p +baldear/ZYPLcD +balde/pl +baldio/fp +baldo/f +balear/ZYPLc +baleeira +baleeiro/fp +baleiro/p +balela/p +balé/p +Bali +balir/YPLMD +balística +balístico/fp +balizagem/p +baliza/p +balizar/XYPLMD +Ball +ballet +Ballmer +balneabilidade/p +balneário/fp +baloeiro/fp +balõezinhos +balofo/fplhG +balonismo/p +balonista/p +balsamar/XYPL +balsâmico/fp +bálsamo/p +balsa/p +Baltazar +Báltico +Baltimore +baluarte/p +balúrdio/p +Balzac +balzaca/p +balzaquiano/fp +bambalear/ZYLn +bambaleio +bamba/p +bambear/ZYPL +bambino/p +bambi/p +bambo/fp +bamboleante/p +bambolê/p +bambolim +bambu/p +bambuzal +banal/dmp +banalizar/XYPLc +bananada/p +bananal +banana-nanica +bananão/fp +banana/phtGw +bananas-nanicas +bananeiral +bananeiro/fp +bancada/ph +bancão/p +banca/ph +bancário/fpx +bancarrota +bancar/XYPLDS +Bancoc +banco/pl +band/a +bandagem/p +bandalheira/p +bandalho/fp +bandana/p +banda/phx +bandear/ZYPLM +bandeiraço/p +bandeirada +bandeira/phx +bandeirar/XYLn +bandeirola/p +bandejão/p +bandeja/ph +bandidada/p +bandidagem/p +bandidão/fp +bandido/fplh +banditismo/p +BandNews +bandoleiro/fpi +bandolim/p +bando/pl +bandwidth +Band/x +Bang +bangalô/p +Bangalore +Bangcoc +Bangkok +Bangladesh +Bangu +bangue-bangue/p +banguela/ph +banhadão/p +banhão/p +banha/p +banhar/XYPL +banheiro/fplh +banho-maria +banho/ptlWEO +banir/XYPLMDv +banjo/p +bank/a +banking +Banksy +banner/al +banqueiro/fpx +banqueta/ph +banquetear/ZYPLD +banqueteiro/fp +banquete/p +Banrisul +banzar/XYPL +banzé +banzo/p +Baptista +baquear/ZYL +baquelite/p +baque/p +baqueta/p +Barack +barafunda/p +baralho/pl +baranga/pG +barão/px +barata/p +baratear/ZYPLMD +barateiro/fp +baratésimo/fp +barateza +baratinar/XYPLS +barato/fplhsF +Barbacena +barbado/fplh +Barbalho +barbante/pl +barba/phO +Barbara +Bárbara +barbaramente +barbaresco/fp +barbaria/p +barbaridade/p +barbárie/p +barbarismo/p +barbarizar/XYPLcn +bárbaro/fp +Barbarossa +barbatana/p +barbearia/p +barbear/ZYPLcDM +barbecue +barbeiragem/p +barbeiro/fpG +barbicha/ph +Barbie/p +Barbieri +barbitúrico/p +Barbosa +barbudão/fp +barbudo/fplhx +barcaça/p +barcão/p +Barça/x +Barcelona +Barcelos +Barclays +barco/fplh +bardo/p +Bardot +barganha/p +barganhar/XYPL +bariátrico/fp +bárico +Barigüi +Bariloche +bário/f +bárion/a +barista/p +barítono/fp +Barks +barman +barnabé/p +Barney +barógrafo/p +barometria/r +barômetro/p +baronato/p +baronesa/px +Baroni +bar/p +barqueiro/fp +barqueta +Barrabás +barracão/p +barraca/ph +barraco/pl +barracuda/p +Barradão +barragem/p +barra/h +barranco/fpw +barra-pesada +barraqueiro/fp +barrar/XYPLMc +barras-pesadas +barreado/p +barreira/ph +barreiro/p +barrento/fp +barrete/p +Barreto +Barretos +barricada +barrica/p +barricar/XYPL +Barrichello +barrigada/p +barrigão/fp +barriga/phA +barrigudão/fp +barrigudo/fplh +barril/p +barrocada/p +barroco/fpi +barro/pt +Barroso +Barrozo +Barsa +Bart +bartender/a +Bartolomeu +Barueri +barulhada +barulhão/p +barulheira +barulhento/fp +barulho/pl +barzinho/p +basal/p +basáltico/fp +basalto/p +basbaque/Gp +basbaqueira +basco/fp +báscula/p +bascular/XYPLMn +baseado/pl +basear/ZYPL +baseball +basebol/t +base/pt +BASF +BASIC +basicão/fp +basicidade/p +básico/fpH +basificar/XYPLc +basilar/p +Basileia +basílica/p +Basílio +basiquinho/fp +basófilo/p +basquetebol/t +basquete/pl +Bassi +Basso +basta +bastantão/p +bastante/pl +bastão/p +bastãozinho +bastardia +bastardo/fplh +bastar/XYL +bastião/p +bastidor/p +bastilha +bastõezinhos +bastonete/p +Bastos +Bataclan +batalhão/p +batalha/p +batalhar/XYLDn +bata/p +batatada/p +batata-doce +batata-inglesa +batatal/p +batata/ph +batatas-doces +batatas-inglesas +batateiro/f +batatudo/fp +Batcaverna +bate-bate/p +bate-boca/p +bate-bola/p +bate-chapa +batedeira/p +bate-estaca/p +batelada/p +bate-latas +batel/p +batente/p +bate-papo/p +bate-pau +bate-paus +bate-pronto/p +bate-que-bate +bateria/p +baterista/px +bater/XYPLDMNWc +bates-bates +bate-sola +batidão/fp +batida/ph +batina/p +batismal/p +batismo/pR +Batista +batista/p +batizado/p +batizar/XYPLnR +Batman +Batmóvel +batom/pl +batoque/p +batráquio/p +batucar/XYL +batuqueiro/fp +batuque/p +batuta/ph +Baudelaire +Bauducco +Bauer +Bauhaus +baunilha +baú/pl +bauru/p +bauxita/p +bávaro/fp +Ba-Vi +Baviera +Bayer +Bayern/x +bazar/p +bazinga +bazófia/p +bazuca/p +BB +BBB/ax +BBC +BBS +BC/a +BCAA/p +BCG +BDSM +be +bê +bê-á-bá/p +beach +beagle/p +bear/a +beat/a +beata/Gp +beatificar/XYPLcDn +beatificatório +beatlemania/r +Beatles/O +beatle/x +beatnik/a +beato/fpis +Beatriz +Beaujolais +beautiful +Beauvoir +Beavis +bêbado/fp +bebedeira/p +bebedouro/p +Bebel +bebemorar/XYPL +bebê/pF +beberagem/p +bebericar/XYPL +beberrão/fp +beberricar/XYPL +beber/XYPLDv +bebes +Bebeto +bebezão/fp +bebezinho/fp +bebida/ph +bebum/px +beça +beca/p +because +Beckenbauer +Becker +Becket +Beckham +beco/pl +bedelhar/XYL +bedelho +bedel/p +beduíno/fp +Bee +beef/a +Beethoven +Beetle +bege/p +begônia/p +behaviorismo/p +behaviorista/p +beiçada +beiçola +beiço/pl +beiçudo/fplh +beijaço/p +Beija-Flor +beija-flor/p +beija-mão +beijão/p +beija-pé +beijar/XYPLDv +beijoca/p +beijoka/p! +beijo/lpF +beijoqueiro/fp +beirada/ph +beiral/p +beira-mar +beirão/pb +beira/ph +Beira-Rio +beirar/XYPL +beirute/p +beisebol +bel +belamente +Belarmino +belas-artes +Belchior +beldade/p +beldroega/p +beleguim/p +beleléu +Belém +beleza/ph +belezura/p +Belfast +belga/p +Bélgica +Belgrado +beliche/p +belicismo/p +belicista/pA +bélico/fp +belicoso/pdf +belieber/a +beligerância/p +beligerante/p +Belinda +Belíndia +Belisa +beliscão/p +beliscar/XYPL +Belize +bella +Bellucci +Belmiro +Belmonte +belo/fps +belo-horizontino/fp +bel-prazer +beltrano/fp +Beltrão +belzebu +bem-acabado/fp +bem-aceito/fp +bem-amado/fp +bem-aventurar/XYPL +bem-comportado/fp +bem-disposto/p +bem-dizer/KPL +bem-dotado/fp +bem-educado/fp +bem-estar/p +bem-falante/p +bem-fazer/KL +bem-feito/fp +bem-humorado/fpm +bem-intencionado/fps +bem-me-quer +bem-merecer/XYPL +bem-nascido/fp +bemol/p +bem-parecido/p +bem-passado/fp +bem/pl +bem-posto/fp +bem-queirais/L +bem-queira/L +bem-queiram/L +bem-queiramos/L +bem-queiras/L +bem-querei/L +bem-quereis/L +bem-querem/L +bem-queremos/L +bem-querendo/L +bem-quererá/L +bem-quererão/L +bem-quererás/L +bem-quererdes/L +bem-quererei/L +bem-querereis/L +bem-quererem/L +bem-quereremos/L +bem-quereres/L +bem-quereria/L +bem-quereriam/L +bem-quereríamos/L +bem-quererias/L +bem-quereríeis/L +bem-querermos/L +bem-querer/PLn +bem-queres/L +bem-queria/L +bem-queriam/L +bem-queríamos/L +bem-querias/L +bem-querida/L +bem-queridas/L +bem-querido/L +bem-queridos/L +bem-queríeis/L +bem-quer/L +bem-quero/L +bem-quisemos/L +bem-quisera/L +bem-quiseram/L +bem-quiséramos/L +bem-quiseras/L +bem-quiserdes/L +bem-quiséreis/L +bem-quiserem/L +bem-quiseres/L +bem-quiser/L +bem-quisermos/L +bem-quisésseis/L +bem-quisesse/L +bem-quisessem/L +bem-quiséssemos/L +bem-quisesses/L +bem-quiseste/L +bem-quisestes/L +bem-quis/L +bem-recebido/fp +bem-resolvido/fp +bem-soante/p +bem-sucedido/fp +bem-te-vi/p +bem-vestido/fp +bem-vindo/fp +bem-visto/fp +Ben +bênção/a +benchmark/a +benchmarking/a +Bender +bendito/fp +bendizer/KPL +beneditino/fp +beneditismo/p +Benedito/f +beneficamente +beneficência/p +beneficente/ps +beneficial +beneficiário/fp +beneficiar/XYPLcMDv +benefício/p +benéfico/fp +Benegrip +Benelux +benemerência/p +benemerente/p +benemérito/fp +beneplácito +benesse/p +Benevides +benevolência/p +benevolente/pm +benévolo/fp +benfazejo/fp +benfeito/fp +benfeitor/fp +benfeitoria/p +Benfica +bengalada/p +bengalão/p +bengala/ph +bengali/p +benga/p! +Bengell +Ben-Hur +Benício +benigno/fpd +Benito +benjamim/p +Benjamin +benquisto/fp +Bentley +bento/fp +Benvindo +benzedeiro/fp +benzedura +benzênico/fp +benzeno +benzer/XYPLMD +Benzetacil +benzina +benzoato/p +benzodiazepínico/fp +benzoico +benzoíla/p +beócio/fp +beque/p +berçário/p +berço/pl +Berenice +bergamota/p +Berger +Bergman +Bergoglio +beri-béri +beribéri +berílio +berimbau/p +berinjela/p +Berkeley +Berlim +berlinda +berlinense/p +Berlusconi +bermudão/fp +bermuda/p +Bernadete +Bernard +Bernarda +Bernardes +Bernardinho +Bernardo +berne/p +Berners-Lee +Bernoulli +Bernstein +berrão/p +berrar/XYLcDn +berreiro/p +Berrini +berro/pl +Berry +Berta +Bertioga +Berto +Bertoldo +Bertolt +Bertrand +besouro/pl +Bessa +Bessarábia +best +besta-fera +bestalhão/fp +bestão/fp +besta/phmG +besta-quadrada +bestaria/p +bestas-feras +besteirada/p +besteira/ph +besteirento/fp +besteirol/p +bestializar/XYPLcD +bestialógico/fp +bestial/pmdi +bestiário +bestificar/XYPLcDn +bestíssimo/fp +best-seller/a +bestunto/p +besuntar/XYPLM +betabloqueador/fp +betacaroteno +Betânia +Betão +beta/p +beterraba/p +Beth +Bethânia +Beti +Betim +Betina +Beto/lh +betonagem/p +betoneira/p +better +Bettina +Betty +bétula/p +betume +betuminoso/fp +bexiga/ph +Beyoncé +bezerrão/p +bezerro/fplh +Bezos +bff +BH +Bhaskara +bi +Bia +Bial +Bianca +biangular/p +bianual/p +biarticulado/fp +biba/ph +bibelô/p +Bibi +Bibiana +bíblia/p +biblicamente +bíblico/fpA +bibliografar/XYPL +bibliografia/pqr +biblioteca/p +bibliotecário/fp +biblioteconomia/p +biboca/p +Bic +bicada +bical +bicameral/pi +bicão/fp +bica/ph +bicarbonato +bicar/XYPL +bicentenário +bíceps +bichano/fpG +bichão/fp +bicharada/p +bichar/XYL +bichectomia/p +bicheiro/fpx +bicho-da-seda +bicho-de-pé +bicho/fplGh +bicho-grilo +bicho-homem +bicho-papão +bicho-preguiça +bichos-da-seda +bichos-de-pé +bichos-grilos +bichos-homens +bichos-papões +bichos-preguiça +bicicletada/p +bicicleta/ph +bicicletário/p +bicicleteiro/fp +bicolor +bicombustível/p +bicôncavo/fp +biconvexo +bico/pl +bicórneo +bicromia +bicudo/fp +BID +bidentado +bidê/p +bidirecional/p +bidu/p +biduzão/fp +Bieber +biela/p +bieleta/p +Bielorrússia +bielo-russo/fp +bienal/pd +biênio/p +bifacial/p +bifão/p +bifa/p +bifásico/fp +bife/pl +bifocal/p +biforme/p +bifurcar/XYPLc +big +bigamia +bigamizar/XYL +bígamo/fp +biga/ph +bigato/p +bigodão/p +bigode/fpl +bigodudo/fp +bigorna/p +bigrama/p +biguá/p +bijetor/fp +bijuteria/p +bike/p +bilabial/p +Bilac +bilateral/pmi +bilau/pl +Bilbao +bilboquê/p +bile/p +bilhão/p +bilhãozinho +bilhar/p +bilhetagem/p +bilheteiro/fp +bilhete/pl +bilheteria/p +bilhõezinhos +biliar/p +bilíngue/p +bilinguismo/p +bilionário/fpx +bilionésimo/fp +bilioso/fp +bilirrubina/p +bílis +Bill +Billboard +Billings +Billy +biloba +biltre/p +bimbalhar/XYPL +bimbar/XYPL +bimensal +bimestral/p +bimestre/p +bimotor/p +Bin +binacional/p +binário/fp +binarismo/p +binaural/p +Bing +bingo/p +binocular +binoculizar/XYPL +binóculo/p +binomial/p +binômio/p +bioarquitetura/p +bioativo/fp +biocombustível/p +biocompatível/pd +biodegradável/p +biodiesel +biodinâmica +biodisponível/pd +biodiversidade/p +bioenergético/fp +bioenergia/p +bioengenharia/p +bioética/p +biofísica +biogás/p +biogênese/p +biogenético/fp +biogenia +biografar/XYPL +biografia/pqrt +bioimpedância/p +biologia/pqit +biológico/fpH +bioluminescência/p +bioluminescente/p +bioma/p +biomarcador/p +biomassa +biombo/p +biomecanicamente +biomecânico/fp +biomedicina/p +biomédico/fp +biometria/pr +biomolecular/p +biônico/fpH +bioplastia/p +biopsia/p +biópsia/p +bioquímica +bioquímico/fp +biorritmo/p +BIOS +biosfera/p +biossegurança/p +biossíntese +biossustentável/pd +biotecnologia/pr +bioterrorismo/p +biótico/fpA +biotipologia/pr +biotipo/p +biótipo/p +Biotônico +bióxido +biparental/pd +bipartidário/fp +bipartidarismo/p +bipartir/XYPLcv +bipatente +bípede/p +bipe/p +bipolarizar/XYPLnc +bipolar/pd +biqueira +biquininho/p +biquíni/p +Bira +Birds +biriba/ph +Birigui +birita/p +birmanês/fp +Birmânia/x +birô/p +birosca/hp +birracial/p +birra/ph +birrento/fp +biruta/phG +bis +bisão/p +bisavó/p +bisavô/p +bisavós +bisbilhotagem/p +bisbilhotar/XYPL +bisbilhoteiro/fpA +bisbilhotice/p +bisca +Biscaia +biscatear/ZYL +biscateiro/fp +biscate/ph +biscatona/p +biscoito/pl +Bismarck +bismuto +bisnaga/ph +bisneto/fplh +bisonho/fpmG +bispado/p +bispo/fplhx +bissecular +bisseriado +bissetriz/p +bissexto/pfm +bissexuado/fp +bissexual/dpx +bissílabo/p +bisteca/hp +bistecona/p +bistrô/p +bisturi/p +bitch +bitcoin/a +bitmap/a +bitoca/ph +bitolagem/p +bitola/p +bitolar/XYPLDM +bit/pa +bitributar/c +Bittencourt +BitTorrent +bituca/ph +biunivocamente +biunívoco/fp +bivalência/p +bivalente/p +bivitelino/fp +bivolt/a +Bixiga +bizantino/fpiG +bizarria/p +bizarro/fplhmsG +Bizet +biziu +bizu +bj/a! +bjk/a! +bjo/p! +Björk +blá-blá-blá +black +BlackBerries +BlackBerry +blague/p +Blair +blanc +Blanka +blasé +blasfemar/XYLcD +blasfematório/fp +blasfêmia/p +blasfemo/fp +blasto/p +Blatter +blazer/a +blecaute/p +blefar/XYPLD +blend/a +blindagem/p +blindar/XYPL +Blink +blíster/p +blitz +blitze +blitzkrieg +Blizzard +bloatware/p +blocagem/p +blocante/pA +blocão/p +Bloch +blockbuster/a +blockchain/a +bloco/ptlx +blog/a +blogagem/p +blogar/XYPL +blogger/a +blogosfera/p +blogueiro/pflh +blogue/til +Bloomberg +bloquear/ZYPLSMDnN +bloqueio/pARS +bloquete/p +blue/p +bluesman +Bluetooth +Blumenau +Blu-ray/a +blusão/p +blusa/ph +blush +blz/! +blza/! +BMW/a +BNDES +BNDESPar +Bó +boa-fé +boa-noite +boa-nova +boa-pinta +boa/pm +boa-praça +boas-entradas +boas-festas +boas-noites +boas-novas +boas-pintas +boas-praças +boas-tardes +boas-vindas +boa-tarde +boataria/p +boateiro/afp +boate/p +boato/p +Boaventura +Boavista +boazinha/p +boazuda/ph +Bob +bobageira/p +bobagem/ph +bobagento/fp +bobajada/p +bobalhão/fp +bobão/fp +bobear/ZYL +bobeira/p +bobildo/fp +bobina/p +bobinar/XYPLDR +boboca/ph +bobo/fpslhG +bobó/p +Bob's/! +Bob’s +bocado/fplh +Bocage +bocaiuva/p +bocal/p +boçal/pdm +bocão/fp +boca/ph +bocarra +bocejar/XYLDn +bocejo/p +bocetão/fp! +boceta/ph! +bocetuda/p! +bocha/p +bochechão +bochecha/ph +bochechar/XYPLDc +bochecho/p +bochechudo/fp +bochicho/p +bócio +Bock +bocó/pl +bocudo/fplh +boda/p +bodega/pG +bode/pl +bodoque/p +bodum +body +Boechat +Boeing/a +boemia/p +boêmio/fp +bofe/p +bofes +bofetada/p +bofetão/p +bofete +bofetear/ZYPL +boga/p +Bogotá +Bohemia +Bohr +boiada +boiadeiro/fp +boia-fria +boiai/L +boiais/L +boiam/L +boiamos/L +boia/pL +boiar/YLn +boias-frias +boias/L +boi-bumbá +boicotar/XYPL +boieis/L +boie/L +boiem/L +boiemos/L +boies/L +boi-marinho +boina/ph +boinha/p +boio/L +boiolaço/fp +boiolagem/p +boiolão/fp +boiola/phG +boiolíssimo/fp +boi/pl +boitatá/p +boîte/p +Boituva +bojo +bojudo/fp +bolachão/fp +bolacha/ph +bolacheiro +bolachudo/fp +bolada +boladaço/fp +boladão/fp +Bolaños +bolão/fp +bola/ph +bolar/XYLPN +bolchevique/p +bolchevismo/p +bolchevista/p +bolchevizar/XYPLcn +boldo/p +boleia/p +boleiro/fpx +bolem/RL +bolerão/p +bole/RL +bolero/p +boles/RL +boletim/pl +boleto/fpl +bolhão +bolha/pwh +boliche/p +bólido/p +bolinagem/p +bolinar/XYLPD +Bolívia +boliviano/fp +Bollywood +Bolonha +bolonhês/fp +bolo/pl +bolorento/fp +bolor/p +bolota/ph +bolovo/p +bolsada +bolsão/fp +bolsa/ph +bolseiro/fp +Bolshoi +bolsista/px +Bolsonaro +bolso/pl +Boltzmann +bombacha/p +bombadão/fp +Bombaim +bomba/phA +bombardear/ZYPLMn +bombardeio/p +bombardeiro/fp +Bombardier +bomba-relógio +bombar/XYPLDNWn +bombas-relógio/p +bombástico/fpH +bombeabilidade/p +bombear/ZYPLM +bombeiro/fplh +bombom/pl +bombonière/p +bombordo +Bombril +bom-dia +bom/lp +bom-mocismo +bom-moço +bom-senso +bom-tom +bon +Bona +bonachão/fp +bonança +Bonaparte/it +Bond +bondade/p +bonde/pl +Bonder +bondoso/fpm +bonecada/p +bonecão/fp +boneco/lfph +boné/pl +bonequeiro/fp +Bonfim +bongô/p +Boni +Bonifácio +bonificar/XYPLc +bonifrate/p +Boninho +boníssimo/pf +bonitaço/fp +bonitão/pf +boniteza/p +bonito/fplh +Bonjardim +Bonner +Bono +bonobo/p +bonomia +bonsai/p +bons-dias +bons-mocismos +bons-moços +bônus +bonzão/fp +book/a +bookmark/a +bookmarklet/a +booleano/fp +boom/a +boost/a +boot/aR +bootar/XYPLRv +BO/p +Bope +boqueira +boqueirão +boquejar/XYPL +boqueteiro/fp! +boquete/ph! +boquiaberto/fp +boquiabrir/XYPL +boquilha/p +boquirroto/fp +borato/p +Borba +borboleta/ph +borboletear/ZYL +borbotão/p +borbotar/XYL +borbulhão +borbulhar/XYLDn +borbulhento +borbulhoso/fp +bordadeira/p +bordadura/p +bordão/p +borda/ph +bordar/XYPLDNWS +Bordeaux +bordejo/p +bordel/p +borderô/p +bordô +bordoada/p +bordo/p +borduna/p +boreal/p +boreste +Borg +Borges +borgonha +boricado/fp +bórico +Boris +borla/tp +borne/p +Bornéu +boro +borocoxô/p +borogodó +boroscópico/fp +boroscópio/p +borra-botas +borrachada/p +borrachão +borracha/ph +borracharia/p +borracheiro/fpx +borracho/pG +borrachudo/fplh +borradeira/p +borradela/p +borralheiro/fp +borrão/p +borra/p +borrar/XYPLD +borrasca/p +borrifar/XYPLDMW +borrifo/p +borsa/p +Borussia +Bosch +Bosco +Bósnia +Bósnia-Herzegovina +bósnio/fp +bóson/a +bosque/p +bossa/p +bostão/p! +bosta/ph! +bostear/ZYPL! +Boston +bot/a +Botafogo/x +botafoguense/px +bota-fora +botânico/fp +botão/p +botãozinho +bota/ph +botar/XYPL +boteco/pl +Botelho +bote/p +botequim/p +boticão/p +botica/p +boticária +boticário/fp +botijão/p +botija/p +botim/p +botinada/p +botina/p +botnet/a +botoaria/p +botocudo/fp +botoeiro/f +botõezinhos +botox +Botsuana +botton/a +Botucatu +botulínico/fp +botulismo/p +boulevard +bouquet +Bourbon +boutade/p +boutique/p +Bovespa +bovino/fpm +Bowie +Bowl +boxeador/fpx +boxer/a +boxe/t +box/p +boy/a +Boyle +boyzinho/p +Bozo +br +brabão/fp +brabeza/p +brabo/fpslh +braçadeira/p +braçado/fp +braçadura +braçal/p +bração/p +bracear/ZYL +bracejar/XYPLMD +braceleira +bracelete/p +braço/plx +braçudo/fplh +Brad +bradar/XYPL +Braddock +bradejar/XYL +Bradesco +bradicardia +brado/p +Braga +Bragança +Bragantino +braguilha +Brahma +Brahms +braile +braille +brainstorm/a +brainstorming +bramar/XYLD +Brancaleone +brancão/fp +branco/fpslhG +brancura +Brandão +Brandemburgo +branding +brandir/XYPLM +brando/fpm +Brandt +brandura/p +branquear/ZYPLcMD +branquejar/XYLn +branquelo/fplh +branquiado +branquial/p +brânquia/p +branquidão +braquial/p +braquiossauro/p +Brás +brasão/p +brasa/ph +braseiro/fp +brasiguaio/fp +brasileirada +brasileirão/fp +brasileiro/fpiGlhsm +Brasília +brasilianismo/p +brasilianista/p +brasilidade/p +brasiliense/p +Brasil/p +brasilzão/p +Brastemp +brasuca/p +Bráulio +Braun +bravata/p +bravatear/ZYPL +bravateiro/fp +bravejar/XYPL +braveza +bravio/p +bravo/fpmlhs +bravura +Braz +Brazil +break/a +breakfast/a +Breaking +breca +brecar/XYPL +brecha/p +brechó/p +Brecht +brechtiano/fp +brega/phGi +breguete/pl +Breitling +breja/ph! +brejeiro/fpmG +brejo/p +Bremen +Brenda +Breno +breque/p +Bresser +Bretanha +bretão/pb +breu/p +brevê +breve/pmds +breviário/p +Brexit +Brian +bricabraque/p +bricolagem/p +Brics +Bridgestone +Bridget +brie +briefing/a +brigada/pt +brigadeirão/p +brigadeiro/p +brigão/p +briga/ph +brigar/XYLD +Brighton +Brigitte +briguento/fp +brilhante/pism +brilhantina +brilhar/XYLP +brilho/plwA +brim/p +brincadeira/ph +brincalhão/fp +brincão/p +brincar/XYPLDn +brinco/pl +brindar/XYPL +brinde/pW +brinks/! +brinquedo/pl +brinquedoteca/p +brioche/p +brioco/pl! +brio/pw +brisa/ph +brisar/XYPL +brise/p +Bristol +brita +britadeira/p +Britânia +britanicamente +britânico/fpA +Britannica +britar/XYPLMD +British +Britney +Brito +Britto +Brizola +brizolismo/p +brizolista/p +BRL +broadcast/a +Broadway +broa/ph +broca/ph +brocardo/p +brocar/XYPLD +broche/pl +brochura/p +brócolis +broker/a +bromato +bromélia/p +brometo/p +brômico +bromídrico +bromo +broncodilatador/fp +bronco/fplh +broncopneumonia +bronha/p! +bronquear/ZYPL +bronquial +brônquico/fp +bronquíolo/p +brônquio/p +bronquite/p +Bronson +brontossauro/p +bronzear/ZYPLMDW +brônzeo +bronze/pt +bronzina/p +Brooklyn +Bros +brotar/XYPLDMcR +brother/a +brotoeja/p +broto/plx +Brown +brownie/p +browser/a +broxar/XYPLn +BRT/a +Bru +bruaca/p +Bruce +bruços +brucutu/px +bruma/p +brumário +brunch +Brunei +brunir/XYPLDM +Brunna +Brunno +Bruno/fplh +bruschetta/ph +brusco/fpm +Brusque +brusquidão +brutalizar/XYPLc +brutal/pitdm +brutamontes +bruteza +bruto/fpd +Brutus +bruxão/fp +bruxaria/p +bruxedo/p +Bruxelas +bruxo/fplhi +BSB +BSD +BSOD +BTC/a +BTG +buá +Buarque +bubônico/fp +bucal/p +bucaneiro/fp +Bucareste +bucéfalo/fp +bucetão/fp! +buceta/ph! +buchada/p +bucha/ph +bucho/p +bucinador/fp +Buckingham +buço +bucólico/fp +bucolismo/p +bucomaxilofacial/p +Buda +Budapeste +budget/a +budismo/p +budista/p +Budweiser +bueiro/p +Bueno +Buenos +búfalo/fp +bufão/fp +bufar/XYPLDn +bufê/p +buffer/a +bufferizar/XYPLc +buffet/a +Buffett +bufonaria/p +bufo/p +bufunfa/p +bugalho/fp +bugar/XYPLNW +bug/aw +bugiganga/p +bugio/p +bugrada/p +bugre/pl +bugueiro/fp +buguento/fp +Bugzilla +build/a +bujão/p +Bukowski +bulais/RL +bulamos/RL +bulam/RL +bula/RL +bulas/RL +bulbo/p +buldogue/p +bule/t +Bulgari +Bulgária +búlgaro/fp +bulhufas +buliçoso/fp +bulimia/p +bulímico/fp +bulimos/RL +buli/RL +bulir/YL +bulis/RL +bull +bulls +bullshit/! +bullying/A +bulo/RL +bum +bumba +bumbódromo/p +bumbo/p +bumbum/p +bumerangue/p +bundada/p +bundalelê +bunda-mole/G! +bundão/fp! +bunda/ph +bundas-moles/! +Bündchen +bundeiro/fp! +Bundesliga/p +bundudo/fp! +bungee +bunker/a +buquê/p +buracão +buraco/pl +Burana +buraqueira/p +Burberry +burburinho/p +burca/p +bureau/p +Burger +burgo +burgomestre +Burgos +burguesão/fp +burguês/fplhisA +burguesia/pi +burilar/XYPL +burlar/XYPLDW +burlesco/fp +burnout +Burns +burocracia/pqrx +burocratês +burocrático/fpH +burocratizar/XYPLcDS +Burquina +burrada/p +burraldo/fp +burrão/p +burrico/fp +burrito/p +burro/fpsmlhG +bursátil/a +bursite/p +Burundi +busanfa/p +busão/p +Buscapé +busca/ph +buscar/XYPLDn +Buscopan +Bush +busílis +business/p +bússola/p +bustiê/p +busto/p +but/! +butano +Butantã +Butão +butiá/p +butim/p +butique/p +Butt-Head +button/a +buy +buzina +buzinaço/p +buzinadinha/p +buzinar/XYPLc +búzio/p +buzz +BuzzFeed +buzzword/a +by +bye +Byron +byte/p +c/! +ç/! +cá +caatinga/p +cabação/fp! +cabaço/ph! +cabaçuda/p! +cabalar/XYL +cabala/t +cabalístico/fp +cabal/mtp +cabana/ph +cabaré/p +cabear/ZYPLMDc +cabeçada/p +cabeça-dura +cabeçalho/p +cabeção/fp +cabeça/ph +cabeças-duras +cabecear/ZYPLDM +cabeceio +cabeceira/p +cabeçorra +cabeçote/p +cabeçudo/fplh +cabedal +cabei/L +cabeis/L +cabe/L +cabelão/p +cabeleira/p +cabeleireiro/fpx +cabelo/pl +cabeludo/fplhs +cabem/L +cabemos/L +cabendo/L +caberá/L +caberão/L +caberás/L +caberdes/L +caberei/L +cabereis/L +caberem/L +caberemos/L +caberes/L +caberia/L +caberiam/L +caberíamos/L +caberias/L +caberíeis/L +caber/LMPv +cabermos/L +Cabernet +cabes/L +cabia/L +cabiam/L +cabíamos/L +cabias/L +cabida/L +cabidão/p +cabidas/L +cabideiro/p +cabide/pl +cabido/L +cabidos/L +cabíeis/L +Cabify +cabina/p +cabine/p +cabisbaixo/fp +caboclo/fplh +cabo/ptl +cabotagem/p +cabotino/ifp +cabra-cega +Cabral/it +cabrão +cabra/ph +cabreiro/f +cabresto/p +Cabrini +cabriolé/p +cabriolet +cabrito/fplh +cabrito-montês +cabrocha/ph +Cabul +cabular/XYL +cabuloso/fpm +Cacá +caça-bombardeiro +caça-fantasmas +Caça-Fantasmas +caçamba/ph +caçambeiro/fp +caça-níqueis +caça-níquel +cação/p +caça-palavra/p +caçapa/p +Caçapava +caca/ph +caça/ph +cacareco/p +cacarecos +cacarejar/XYLD +cacarejo/p +caçarola/p +caçar/XYPLDn +caças-bombardeiros +cacatua/p +cacau +cacaueiro/fp +cacetada/p +cacetear/ZYPLc +cacete/pl +cachaçada/p +cachaça/ph +cachaçaria/p +cachaceiro/fp +cachalote/p +cacharréu/p +cachear/ZYPL +cachecol/p +cache/p +cachê/p +cacheta/p +cachezinho/p +cachimbo/p +cachoeira/ph +cachola/ph +cacho/pl +cachorrada/p +cachorrão/fp +cachorreiro/fp +cachorro/fpGlh +cachorro-quente +cachorros-quentes +cacifar/XYPL +cacife/p +Cacilda +cacimba/ph +cacique/pitV +caciquia/p +caçoar/XYPLD +cacoete/pW +cacófato/p +cacofonia +cacografia/p +caco/pl +cacto/p +caçula/ph +CAD +cada +cadafalso +cadarço/p +cadastral +cadastrar/XYPLMRSE +cadastro/p +cadavérico/fp +cadaverina/p +cadáver/p +CADE +cadê +cadeado/pl +cadeião/p +cadeia/p +cadeirante/p +cadeirão/p +cadeira/ph +cadeirona/p +cadeirudo/fp +cadela/ph +cadelona +cadência/p +cadenciar/XYPL +cadencioso/fp +cadente/p +caderneta/ph +caderno/pl +cadete/p +cadilho +Cadillac/a +cadinho/p +cádmio +Cadu +caducar/XYLP +caducidade/p +caduco/fpG +CAE +cães-guia/p +Caetano +caeté/p +cãezinhos +cafajestagem/p +cafajestão/fp +cafajeste/pG +cafeeiro/fp +cafeicultura/pq +cafeína +café/pl +cafetão/px +cafeteira/p +cafeteria/p +cafetina/px +cafezal/p +cafofo/p +cafona/phG +cafonérrimo/fp +cafoníssimo/fp +Cafu +cafundó/p +cafuné/p +cafungar/XYPL +cafuzo/p +cagaço/p! +cagadinha/p! +cágado/p +caganeira/p! +cagão/fpl! +cagar/XYPLDcW! +caguetagem/p +caguetar/XYPL +caguete/p +caiapó/p +caiaque/p +caiar/XYPLcD +caibais/L +caiba/L +caibam/L +caibamos/L +caibas/L +caibo/L +cãibra/p +caibro/p +cai-cai +caiçara/p +caidaço/fp +caída/pR +Caim +caingangue/p +Caio +Caiobá +caiouá/p +caipirada +caipirão/fp +caipira/phGi +caipirosca/p +caíque/p +cair/KLMWRS +Cairo +cais +caixão/pf +caixa-preta +caixa/pthx +caixas-pretas +caixeiro/p +caixilho/p +caixola/p +caixotão +caixote/p +cajadada/p +cajado/pl +Cajamar +cajá/p +cajazeira/p +cajueiro/p +caju/pl +cala-boca +calabouço/p +calabresa/p +Calábria +caladão/fp +calado/fplhm +calafetagem/p +calafetar/XYPLcMD +calafrio/p +calamidade/p +calamitoso/fp +calango/pl +calão/p +calar/XYPLMD +calázio/p +calcada +calçada +calçadão/fp +calçadeira +calçado/pt +calcanhar/p +calcanheira +calção/p +calçãozinho +calça/ph +calcário/fp +calcar/XYPLD +calçar/XYPLDMS +calceiro +calcetaria/p +calcetar/XYPLM +calceteiro/fp +calcificar/XYPLDcnRS +calcinar/XYPLcnv +cálcio +calçola/p +calço/p +calcular/XYPLDBNWvR +calculismo/p +calculista/p +cálculo/pR +Calcutá +calda/p +caldeirão/p +caldeira/ph +caldeiraria/p +caldeireiro/fp +caldeu/p +caldo/fpl +caldo-verde +calefação/p +caleidoscópico/fp +caleidoscópio/p +caleira/p +calejar/XYPLMD +calendar +calendário/p +calendarizar/XYPLnc +calendas +calhamaço/p +calhambeque/p +calha/p +calhar/XYL +calhau/p +Calheiros +calhorda/pG +calibragem/p +calibrar/XYPLcDRS +calibre/pw +caliça/p +cálice/p +cálido/fp +caliente/p +califado/p +califa/p +Califórnia +californiano/fp +caliginar/XYPL +caliginoso +caligrafar/XYPL +caligrafia/pq +calígrafo/p +Calígula +Calil +calinada +calistenia/p +Calisto +Calixto +Calloni +call/R +calls/R +calmante/p +calmaria/p +calmo/fpmlh +Caloi +calombo/p +calopsita/p +calo/ptl +calorão +calorento/fp +calorescência/p +caloria/p +calórico/fpF +calorífero +calorífico/fp +caloroso/fpm +calor/pl +calorzão/p +caloso/fd +calota/p +calotear/ZYPL +caloteiro/ifp +calote/pO +calourada/p +calouro/fplh +cal/pt +calúnia/p +caluniar/XYPLDv +calunioso/fpm +calvário/p +calvície/pA +Calvin +calvinismo/p +calvinista/p +Calvino +calvo/fp +Calypso +calzone/p +CAM +Camaçari +Camacho +camada/ph +camafeu/p +camaleão/p +camaleônico/fp +Camanducaia +cama/p +camaradagem/p +camaradão +camarada/ph +camarão/p +câmara/p +camareira/p +camareiro/p +Camargo +camarilha/p +camarim/p +Camaro +camaroeiro/p +camaronês/fp +camarote/p +cambada +cambagem/p +cambalacho/p +cambalear/ZYLn +cambaleio +cambalhota/p +cambalhotar/XYL +cambial/p +cambiário/fp +cambiar/XYPLnR +câmbio/p +cambismo/p +cambista/p +Camboja +cambojano/fp +Camboriú +cambraia/p +cambriano/fpE +Cambridge +Cambuci +Cambuí +camburão/p +Camburi +camélia/p +Camellia +camelódromo/p +camelo/fpGl +camelô/px +Camelot +camelotagem/p +camembert +came/p +câmera/pF +Cameron +camicase/p +Camila/h +Camilla +Camille +Camilo/t +caminhada/ph +caminhão-cegonha +caminhão/p +caminhão-pipa +caminhãozinho +caminhar/XYLDn +caminhões-cegonha/p +caminhões-pipa/p +caminhõezinhos +caminhoneiro/fp +caminhonete/p +caminho/pS +camioneta/p +camionete/p +camisão/pf +camisa/phAx +camisaria/p +camiseira/p +camiseiro/f +camiseta/ph +camisetona/p +camisolão/p +camisola/ph +camisoleiro/p +camisote +Camões +camomila +camorra/p +Camp +campainha/p +campal/p +campana +campanário/p +campanha/pE +campanhazinha/p +campanólogo +campânula/p +Campari +Campbell +campeão/pbxVFT +campear/ZYPL +campeiro/fp +campeonato/plTV +campeoníssimo/fp +campesinato/p +campesino/fp +campestre/p +campi +campina/p +campineiro/fp +camping/a +camponês/fp +campo/ptil +campus +campuseiro/fp +camuflagem/p +camuflar/XYPL +camundongo/p +camurça/p +Camus +Canaã +canabidiol +Canadá +canadense/p +canaleta/p +canalhada +canalha/pisG +canalhíssimo/fp +canalizar/XYPLcDv +canal/pl +canapé/p +cana/ph +canarinho/fp +canário/fp +canastrão/fp +canastra/pG +canastríssimo/fp +Canaveral +canavial/p +canavieiro/fp +canção/p +cancela/p +cancelar/XYPLDM +canceriano/pf +canceriforme/p +cancerígeno/fpA +cancerizar/XYPL +cancerologia/pt +canceroso/fpAE +câncer/pAO +cancha/p +cancioneiro/p +cancionista/p +cancro/p +Cancún +candango/fp +candeeiro/p +candeia/p +candelabro/p +candela/p +candelária/p +candente/p +candidamente +candidatar/XYLR +candidato/fpRExsA +candidatura/pAER +candidíase/p +cândido/fp +Candinha +candlestick/a +candomblé/p +candura +candy +canecada/p +canecão/fp +caneco/fplh +canelado/fp +canela/ph +caneleiro/fp +canelone/p +canetaço/p +canetada/p +caneta/ph +canetas-tinteiro/p +caneta-tinteiro +caneteiro/p +cânfora +cangaceiro/p +cangaço/p +Cangaíba +cangalha/p +canga/ph +cangote/pl +canguru/p +cânhamo/p +canhão/p +canhestro/fpm +canhonaço/p +canhoneiro/fp +canhoteiro/fp +canhoto/fplhiG +canibalesco/fp +canibalizar/XYPLnc +canibal/pit +caniço/f +canícula/p +canil/p +Canindé +canino/fp +canister +canivete/pl +canja/ph +canjebrina/p +canjica/ph +Cannabis +Cannes +canoagem/p +canoa/p +canoeiro +canola/p +Canon +cânon +cânone/p +Canonical +canonicidade/p +canônico/fpH +canonizar/XYPLcDv +cano/pl +canopla/p +cansaço/p +cansadaço/fp +cansadão/fp +cansadérrimo/fp +cansar/XYPLBNWS +cansativo/fp +canseira/p +cantadeira +Cantagalo +cantão/p +Cantareira +cantarejar/XYPL +cantarolar/XYPL +cântaro/p +cantar/XYPLDnv +canteiro/pl +cântico/p +cantiga/p +cantilena/p +cantil/p +cantina/p +Cantinflas +cantoneiro/fp +cantonês/fp +canto/pl +cantorazinha/p +cantor/fplx +cantoria/p +canudo/pl +cânula/p +canyon/a +canzarrão +cão/e +cão-guia +caolho/fp +caos +caótico/fpH +cãozinho +CAP +capacete/pl +capacho/pilGx +capacitância/p +capacitar/XYPLDcnvI +capacitivo/fp +capacitor/p +Capadócia +Capanema +capanga/phx +capão +capa/pth +capar/XYPLcD +capataz/p +capaz/pdms +capcioso/fp +capelão/ex +capela/ph +capenga/p +capengar/XYPL +capeta/ph +capiau/p +Capibaribe +capilarizar/XYPLc +capilar/pdM +capilé/pl +capim-limão +capim/p +capinar/XYPL +capins-limão/p +capinzal/p +capioa/p +capiroto/p +capita +capitalista/pEO +capitalizar/XYPLcvSR +capital/pjitAx +capitanear/ZYPL +capitânia +capitania/p +capitão/bex +capitão-general +capitão-tenente +capitólio +Capitu +capitular/XYLcnR +capítulo/up +capivara/p +Capivari +capixaba/p +capoeira/pt +Capone +capô/p +capotagem/p +capotão/p +capota/p +capotar/XYPLMn +capoteiro/fp +capote/p +capotraste/p +cappelletti +cappuccino/p +caprichar/XYLPNW +capricho/p +caprichoso/fpm +capricorniano/pf +capricórnio +caprílico/fp +capríneos +caprino/fp +Caprio +cápsula/p +capsular/pu +captar/XYPLcDR +CAPTCHA/p +captor/p +captura +capturar/XYPLDR +capuchinho/fp +caput +capuz/p +caquético/fp +caqui/p +car/a +carabina +carabineiro/p +caraca/p +Caracas +caracolar/XYL +caracol/p +caractere/p +característico/fpH +caracterizar/XYPLcDnS +caracu/p +caradura/pi +Caraguatatuba +caraíba/p +Carajás +caralhada/p! +caralhão/p! +caralho/pl! +caralhudo/fp! +caramba +carambola/pG +caramboleira/p +caramelado/fp +caramelizar/XYPLc +caramelo/p +cara-metade +caraminguá/p +caraminhola/p +caraminholar/XYPL +caramujo/p +caramuru/p +Carandiru +carango/fp +caranguejeiro/fp +caranguejo/p +carão/p +carapaça/p +cara-pálida +cara/phx +Carapicuíba +carapinha/p +cara-pintada/x +carapuça/p +caras-metades +caras-pálidas +caras-pintadas/x +carateca/p +caratê/p +caráter +caravana/pi +caravela/p +carbino +carboidrato/p +carbonado/fp +carbonário/fp +carbonatado/fp +carbonato/p +carboneto/p +carbônico/fp +carbonífero/fp +carbonila/p +carbonite/p +carbonizar/XYPLDcnvS +carbono/pw +carbo/p! +carboxila/p +carboxílico/p +carburar/XYPLcDn +carcaça/ph +carcaju/p +carcamano/fplh +carcar/XYPL +carceragem/p +carcerário/fp +carcereiro/p +cárcere/p +carcinogênese/p +carcinogenicidade/p +carcinogênico/fpA +carcinógeno/p +carcinoma/p +carcomer/XYPL +card/a +cardã +cardápio/p +cardar/XY +cardeal/px +cardíaco/fp +cardigã/p +Cardin +cardinalício/fp +cardinal/pd +cárdio +cardiologia/prt +cardiopatia/pqr +cardioproteção/p +cardioprotetor/fp +cardiopulmonar/p +cardiorrespiratório/fp +cardioscopia +cardioscópio +cardiovascular/p +cardioversão/p +Cardoso +Cardozo +cardume/p +careca/phx +carecer/XYLMDn +careiro/fp +carena +carenado/fp +carenagem/p +carenciado/fp +carência/p +carentão/fp +carente/plh +carérrimo/fp +carésimo/fp +carestia/p +caretão/fp +careta/phG +careteiro/p +careza +Carf +carga/pEORS +cargo-chave +cargo/pl +cargos-chave/p +cargueiro/pf +Cariacica +cariar/XYPL +Caribe +caribenho/fp +caricato/fpm +caricatural/pm +caricatura/pit +caricaturar/XYPL +caricaturesco/fp +caricaturizar/XYPL +carícia/p +cariciar/XYPLv +caridade/p +caridoso/pmf +cárie/pA +carijó/p +carimbar/XYPLDNW +carimbó/p +carimbo/pl +Carina +Carine +carinho/pW +carinhoso/fpm +cariocada/p +carioca/phG +carioquês +carioquíssimo/fp +carioso/fp +carisma/p +carismático/fpH +Carl +Carla +Carlão +carlinga +Carlinha +Carlinhos +carlismo/p +carlista +Carlito/p +Carlo/p +Carlota +Carlton +carma +Carmela +carmelita/p +Carmelo +Carmem +Carmen +Cármen +Carmina +carminativo/fp +Carminha +Carmo +Carmona +carnadura/p +carnal/dp +carnalizar/XYPLc +carnaúba/p +carnavalesco/fpEx +carnavalizar/XYPLc +carnaval/pEO +Carnegie +carneirada +carneiro/fplh +carnê-leão +cárneo/p +carnê/p +carne/pih +carne-seca +carnes-secas +carnezinha/p +carnezinho/p +carniça/p +carniceiro/fp +carnificar/XYLc +carnificina/p +carnívoro/fp +carnosina/p +carnoso/fpd +carnudo/fp +carochinha +caroço/pl +caroçudo +caro/fps +Carol +carola/iGp +carolina/p +Caroline +carolíngio/fp +Carolzinha +carona/pht +caroneiro/fp +Caronte +carotenoide/p +carótida/p +carpa +carpaccio +carpado/fp +carpe +carpet/a +carpete/p +carpideira/p +carpintaria/p +carpinteiro/fp +carpir/XYPLMD +carqueja +carranca/p +carrancudo/fplh +carrão/p +carrapato/p +carrapeta/p +carrapicho +carrara/p +carrasco/fp +carraspana/p +carreado/fp +carrear/ZYPLM +carreata/p +Carrefour +carregadeira/p +carregar/XYPLDMNWcvERS +carreira/pht +carré/p +carreta/p +carreteiro +carretel/p +carretilha/p +carreto/p +carrilhão/p +carrinheiro/fp +carro-bomba +carroça/ph +carroceiro/fp +carroceria/p +carro-chefe/x +carro-conceito +carro-forte +carro-patrulha +carro-pipa +carro/plA +carros-bomba/p +carros-chefe/p +carros-conceito/p +carros-fortes +carros-patrulha +carros-pipa/p +carrossel/p +carruagem/p +carta-branca +cartada/p +Cartagena +Cartago +cártamo/p +cartão/pl +cartão-postal +cartapácio/p +carta/pih +Cartaxo +cartaz/pl +carteado/p +carteiraço/p +carteirada/p +carteira/pth +carteiro/pl +cartela/ph +cartelizar/XYPLDc +cartel/pA +Carter +cárter +cartesiano/fpi +Cartier +cartilagem/p +cartilaginoso/fp +cartilha/p +Cartman +cartões-postais +cartografar/XYPL +cartografia/qr +cartolagem/p +cartola/px +cartolina/p +cartomancia/p +cartomante/p +cartonado/fp +cartonagem/p +cartoon/a +cartorário/fp +cartorial/pi +cartório/p +cartuchão/p +cartucheira +cartucho/p +cartum/pi +cartunesco/fp +cartunista/px +Caruaru +caruncho/p +caruru/p +Caruso +carvalho/p +carvão/p +carvoaria/p +carvoeiro/f +Casablanca +casacão/p +casaca/p +casaco/pl +casadoiro/pf +Casagrande +casaizinhos +casal/px +casalzinho +casamenteiro/fp +casamento/pxEORS +Casanova +casão +casa/phx +casarão/p +casar/XYPLDWvRS +casca-grossa +Cascais +cascalho/lp +cascão +casca/ph +cascaria/p +cascar/XYPL +cascas-grossas +cascata/ph +cascatear/ZYL +cascateiro/fp +cascavel/p +casco/p +cascudo/fplh +casear/ZYPL +casebre/p +caseína/p +caseiro/fplhimx +Casemiro +caserna/p +cash +cashmere/p +casimira +Casimiro +casino/p +Casio +casmurro/fpG +caso/plSx +casório/pE +caspa/pA +Cásper +Cáspio +cáspite +casquilho/p +Cassandra +cassar/XYPLvc +Casseta/px +cassete/p +cassetete/p +Cássia +Cassiano +Cassini +cassino/p +Cássio +Cassiopeia +cassis +cast +casta +castanha/p +castanheiro/pf +castanho/fp +castanholas +castelão/bap +castelhano/fpi +Castello +castelo/pl +castiçal/p +casticismo/p +castiço/fpd +castificar/XYPLc +castigar/XYPLNDv +castigo/p +Castilho +casting +casto/fpdm +castor/p +castrar/XYPLcMD +castrista/p +Castro +Castroneves +casual/ptidm +casuísmo/p +casuísta/p +casuístico/fpH +casulo/p +cat/a +catabólico/fpA +catabolismo/pA +catabolizar/XYPL +cataclísmico/fp +cataclismo/p +catacumba/p +catadão/p +catador/fpx +catadura/p +Cataflam +Cataguases +catalão/eb +catalisar/XYPLD +catálise/p +catalítico/fpH +catalogar/XYPLDMcR +catálogo/p +Catalunha +catamarã +Catanduva +Catanduvas +cataplasma/p +catapora/p +catapulta +catapultar/XYPL +catarata/p +Catarina +catarinense/p +catarrear/ZYL +catarreira +catarrento/fp +catarro/pw +catarse +catarsia/p +catártico/fp +catar/XYPLMc +catástrofe/p +catastroficamente +catastrófico/fp +catastrofismo/p +catastrofista/p +catatau/p +catatonia/pi +catatônico/fp +catatua/p +cata-vento/p +catchup +catecismo/p +catedral/p +cátedra/p +catedrático/fp +catedratizar/XYPL +categorial/pm +categoria/pu +categórico/fpH +categorizar/XYPLcD +catenária +catequese/p +catequista/p +catequizar/XYPLcDn +catering +caterva +Catete +cateterismo/pE +cateter/p +cateto/p +Catherine +Catia +Cátia +catiça/p +Catilina +catilinária/p +catimba/ph +catimbar/XYPLN +catimbeiro/fp +catimbento/fp +catimbó/p +catinga +catingar/XYL +catinguento/fp +cátion/a +catiripapo/p +catita/p +cativar/XYPLcn +cativeiro/p +cativo/fp +catódico/fp +cátodo/p +catolicidade/p +catolicismo/pA +católico/fpA +catolizar/XYPLc +catorze +catota/ph +catraca/p +catuaba/p +catupiry +Cauã +caubói/p +Cauby +caução/p +caucasiano/fp +Cáucaso +caucionar/XYPLn +caudaloso/fpd +caudal/p +cauda/p +caudatário/fp +caudilhesco/fpm +caudilho/pi +Cauê +cauim +caule/p +causalizar/XYPL +causal/pmd +causa/p +causar/XYPLDn +causativo/fp +causídico/fp +causo/p +causticamente +causticar/XYPLcn +causticidade/p +cáustico/fp +cautela/ph +cautelar/pm +cauteloso/mfp +cauterizar/XYPLc +cava +cavacar/XYPL +cavaco/pl +Cavaco/ti +cavada/ph +cavalada/p +cavalagem/p +cavalão/fp +cavalaria/p +cavalariço/fp +cavalar/p +Cavalcante +Cavalcanti +cavaleiro/fp +cavalete/p +cavalgada +cavalgadura/p +cavalgar/XYPLDn +cavalheiresco/fp +cavalheiro/ip +cavalo/fplh +cavalo-marinho +cavalo-vapor +cavanhaque/p +cavar/XYPLcD +caveat +caveirão/fp +caveira/ph +cavernal +caverna/pwh +caviar/p +cavidade/p +cavilha/p +caviloso/fpm +cavitação/p +cavoucar/XYPLD +cavucar/XYPLD +caxambu/p +caxangá +caxemira +Caxias +caxumba/p +Cayman +Caymmi +cazaque/p +Cazaquistão +Cazuza +CBF +CBLC +CBN +CC +CCD +CCE +CCJ +CD/a +CDB/a +CDG +CDI +CDMA +CDN +CD-ROM/a +CE +cê +Ceagesp +Ceará +cearense/p +cear/ZYPL +Ceasa +cebolão/p +cebola/ph +Cecilia +Cecília +Cecílio +cedão/p +ceder/XYPLnv +cediço/fp +cedilha +cedilhar/XYPL +cedíssimo +cedo/l +cedro/p +cédula/p +CEF +cefalálgico +cefaleia/p +cefalgia +cefálico/fpO +cefalite +Cefet +cegar/XYPLn +cego/fplhm +cegonha/p +cegonheiro/fp +cegueira/p +cegueta/p +ceia +ceifar/XYPLD +Ceilândia +Ceilão +cela/p +celeb/au! +celebérrimo/fp +celebrar/XYPLDNcnv +célebre/p +celebridade/pux +celebrities +celebrity +celebrizar/XYPLc +celeiro/p +celerado/fp +celeremente +célere/p +celeridade/p +Celeron +celeste/p +celestial/p +Celestino +celetista/p +celeuma/p +celíaco/fp +Celiane +celibatário/fp +celibatarismo/p +celibato +Celina +Célio/f +cell +celofane/p +Celsius +Celso +celta/p +céltico/f +célula/p +celular/p +células-tronco/p +célula-tronco +celuliforme/p +celulite/pA +celuloide +celulose/p +celuloso/d +cem +cemento/p +Cemig +cemitério/p +cenáculo/p +cena/ph +cenário/p +cenho/p +Ceni +cênico/fp +cenografia/pqr +cenoura/ph +censitário/fp +censo/p +censor/fpl +censório/fp +censura/p +censurar/XYPLDv +centauro/p +centavo/pl +centeio/p +centelha/ph +centelhar/XYPLDMn +centena/p +centenário/fpT +center/a +centesimal +centésimo/fp +centígrado/p +centigrama/p +centilitro/p +centímetro/p +cêntimo/p +centípede +cento/p +centopeia/p +centralista/pS +centralizar/XYPLScD +central/pidmx +centrão/p +centrar/XYPL +centrifugar/XYPLcD +centrífugo/fp +centrípeto/fp +centroavante/px +centro-direita +centro-esquerda +Centro-Oeste +centro-oeste/p +centro/pitl +Centro-Sul +centro-sul/p +Centrum +centuplicar/XYPLB +centurial +centurião/p +centúria/p +Century +cenzão +CEO/px +CEP/a +Cepacol +cepa/p +cerâmico/fp +ceramista/p +cera/phw +ceratocone/p +Cérbero +cerca-lourenço +cerca-lourenços +cercania/p +cerca/ph +cercar/XYPLDW +cercear/ZYPLDM +cerco/p +cerda/p +cereal/pt +cerebelo/p +cerebral/p +cerebrino/fp +cérebro/p +cerebrovascular/p +cereja/p +cerejeira/p +Ceres +Cerf +cerimonial/pmt +cerimônia/p +cerimonioso/mfp +CERN +cerne +cernir/XYL +cerol +ceroula/p +Cerqueira +cerqueiro/fp +cerquilha/p +cerrado +cerrar/XYPLMNc +certame/p +certeiro/fpm +certeza/p +certidão/p +certificado/p +certificar/XYPLcDn +certificativo +certificatório +certified +Certisign +certo/fpmslh +Cervantes +Cerveira +cervejada/p +cerveja/ph +cervejaria/p +cervejeiro/pf +cervical/p +cervídeo/fp +cerviz +cervo/p +cerzideira +cerzido +cerzi/L +cerzimos/L +cerzir/YPL +cerzis/L +CES +Cesar +cesárea/pO +cesariano/fpO +Cesário +cesarismo/p +cesarista/p +César/p +césio +Cesp +cessão +cessar-fogo/p +cessar/XYLcMn +cessionário/fp +Cessna +cestada +cestão/p +cesta/ph +cesto/pl +CET +cetáceo/pf +cetera +ceticismo/p +cético/fp +cetim/p +cetogênico/fp +cetônico/fp +cetose/p +cetro/p +céu/p +cevada +cevadeira +cevar/XYPL +ceviche/p +Cezar +Cézar +CFC +CGH +CGI +CGU +chabu/p +chacal/p +chácara/p +chacina/p +chacinar/XYPLD +chacoalhão/p +chacoalhar/XYPL +chacota/p +chacotear/ZYPLcD +chacra/p +chacrete/px +chacrinha/p +chafariz/p +chafurdar/XYPL +chafurdeiro/f +chaga/p +chaîné/p +chaira/p +chairman +chakra/p +chaleira/ph +chalé/p +Challenger +chamada/ph +chama/pA +chamariz/p +chamar/XYPLMD +chamativo/fp +chambre/p +chamegão/p +chamegar/XYPL +chamego/pl +chaminé/p +champagne/p +champanhe/p +champanhota/p +champignon +champion/a +championship/a +Champs-Elysées +chamuscar/XYPL +chamusco/f +chana/ph! +chanca/p +chancela/p +chancelaria/pV +chancelar/XYPLD +chanceler/pxV +chance/p +chancezinha/p +chanchada/p +Chandon +Chanel +chanfalho/p +chanfrar/XYPL +chanfro/p +Chang +channel +chantagear/ZYPL +chantagem/p +chantagismo/p +chantagista/p +chantilly +chão/p +chá/p +chapa-branca/p +chapadaço/fp +chapadão/fp +chapão/p +chapa/px +chapar/XYPLNW +chapas-brancas +chapear/ZYPLD +Chapecó +chapecoense/p +chapeiro/pf +chapelão/p +chapelaria/p +chapeleiro/pf +chapeleta/p +chapéu/p +chapeuzinho/p +chapinhar/XYPL +chapiscar/XYPL +chapisco +Chaplin +Chapolin +chapuletada/p +charada/pht +charanga/p +charco/p +Chardonnay +charge/pt +charlatanesco/fp +charlatanice +charlatanismo/p +charlatão/fbpeA +Charles +Charlie +Charlotte +charme/pl +charmoso/fplhm +charola/p +charque +charrete/p +charutaria/p +charuteiro/f +charuto/pl +chassi/pu +chat/a +chatão/fp +chateado/fpF +chatear/ZYPLMcNW +Chateaubriand +chatérrimo/fp +chateza +chato/fplhsGF +chatonildo/fp +chauffeur +chauvinismo/p +chauvinista/p +chavão/p +chavear/ZYPLMD +chave-inglesa +chaveiro/pl +chávena/p +chave/ph +Chaves +chaveta/p +Chávez/O +chavismo +chavista/pA +chavoso/fp +chazinho/p +Che +checagem/p +checão/p +checar/XYPLDR +Chechênia +checheno/fp +check +checkbox +check-in/a +checklist/a +checkout/a +check-up +checkup/a +checo/fp +checoslovaco/fp +Checoslováquia/x +cheddar +cheerleader/ax +cheese +cheeseburger/a +cheesecake/p +Cheetos +chefão/fpx +chefatura/p +chef/aux +chefe/puxVlhf +chefia/pu +chefiar/XYPL +chegada +chegadela/p +chegar/XYPLMDnW +cheião/fp +cheinho/fp +cheio/fps +cheirão/p +cheirar/XYPLDW +cheiro/pl +cheiroso/fplhs +cheíssimo/fp +Chelsea/x +Chen +cheque/plW +Cher +Chernobyl +Cherokee +Chery +Chester +Chevette +Chevrolet +Chewbacca +chiadeira/p +chiado/fplh +chiar/XYPLDcn +chibatada +chibata/p +chibatar/XYPL +chic +Chica +Chicabon +Chicago +chicana/p +chicaneiro/fp +chicane/p +Chicão +chicletão/p +chiclete/pl +Chico +chicória +chicotada/p +chicotear/ZYPLD +chicote/pl +chifrar/XYPL +chifre/pl +chifrudo/fplh +chihuahua +chikungunya +Chile +chileno/fp +Chili +chilicar/XYPL +chiliquento/fp +chilique/pl +chilrear/ZYLDn +chilro +chimango/p +chimarrão/p +chimpanzé/p +China +Chinatown +chincha +chinchila/p +chinelada/p +chinelagem/p +chinelão/p +chineleiro +chinelo/pflh +chineque/pl +chinesada +chinês/fplh +chinfra/p +chinfrim/plh +chinoca/ph +chio +chip/a +chipar/XYPL +Chipre +chipset/a +chique/ip +chiqueiro/pl +chiquérrimo/fp +chiquetérrimo/fp +Chiquinho/f +Chiquitita/px +chispar/XY +chiste/p +Chitãozinho +chita/p +Chivas +Chloé +chocadeira/p +chocalhar/XYPL +chocalheiro/p +chocalho/pl +chocantemente +chocar/XYPLnBDN +chocho/fpG +choco/fpG +chocolateiro/fp +chocolate/plW +chocolateria/p +chocólatra/px +chocotone/p +chofer/p +chofre/p +choldra +chopada/p +choparia/p +chopeiro/fp +chope/pl +choperia/p +Chopin +choque/pl +choradeira/p +choramingão/fp +choramingar/XYLD +choraminguento/fp +chorão/fp +chorar/XYPLW +chorizo +choro/pl +chororô/p +choroso/pmf +chorrilho/p +chorumela/p +chorume/p +choupana/p +chouriço/p +chover/XYLD +Chris +Christi +Christian +Christiana +Christiane +Christiano +Christie +Christina +Christine +Christmas +Christopher +Chrome +Chromecast +Chromium +Chrysler +chuca/p +chuchu/pl +Chuck +Chucky +chucrute +Chuí +chuif +chularia/p +chulé +chulear/ZYPL +chuleta/p +chulipa/p +chulo/tipGf +chumaço/p +chumbar/XYPLDM +chumbo/pl +chuncho/p +chupa-cabra/p +chupa-chupa +chupadeira/p +chupadela/p +chupadinha/p +chupão/p +chupar/XYPLDMv +chupetão/fp +chupeta/ph +chupim/p +chupinhar/XYPLcnMD +chupisco/pl +chupisqueiro/fp +Churchill +churras +churrascada/p +churrascão/p +churrascaria/p +churrasco/pl +churrasqueira/p +churrasqueiro/fp +churro/p +chusma +chutaço/p +chutão/p +chutar/XYPLDc +chuteira/ph +chute/pl +chutômetro/p +chuvada/p +chuva/pw +chuvarada/p +chuveirão/p +chuveiro/pl +chuvinhar/XYL +chuviscar/XYL +chuvisco/pl +chuvisqueiro +ciabatta +Cialis +cianato +cianeto +cianídrico +ciano +cianobactéria/p +cianureto +ciao +cia/p! +ciático/fp +CIA/x +Cibele +Cibelle +ciberataque/p +ciberativismo/p +ciberativista/p +cibercafé/p +cibercrime/p +cibercriminoso/fp +cibercultura/p +ciberespaço/p +ciberespionagem +ciberguerra/p +ciberguerrilha/p +cibernética/p +cibernético/fpH +cibersegurança +ciberterrorismo +ciborgue/p +Ciça +cicatrizar/XYPLcnvD +cicatriz/p +Cícero +ciceronear/ZYPL +cicerone/p +ciclagem/pR +ciclamato +ciclar/XYPLDvR +ciclicamente +ciclicidade/p +cíclico/fpA +ciclismo/p +ciclista/p +ciclístico/fp +ciclofaixa/p +ciclomotor/pt +ciclone/pA +ciclônico/fpA +ciclope/p +ciclópico/fp +ciclo/ptiuO +ciclovia/p +cicloviário/fp +cicuta +Cid +Cida +cidadania/pA +cidadão/abu +cidadeca/p +cidade-dormitório +cidade-estado/p +cidade-fantasma +cidadela/p +cidade/p +cidade-satélite +cidades-dormitório/p +cidade-sede +cidades-fantasmas +cidades-satélite/p +cidades-sede/p +cidadezinha/p +Cidão +Cide +Cidinha +cidreira/p +Cielo +ciência/p +ciente/p +cientificidade/p +cientificismo/p +científico/fpHAE +cientista/px +cientologia/p +Ciep/a +cifose/p +cifragem/p +cifrão/p +cifra/p +cifrar/XYPLn +cigano/fpx +cigarra/p +cigarrar/XYL +cigarreira/p +cigarreiro/f +cigarrilha/p +cigarro/ptl +Cila +cilada/p +Cilene +ciliado/fp +ciliar/p +cilindrada +cilindragem/p +cilindrar/XYPL +cilindricamente +cilindricidade/p +cilíndrico/fp +cilindro/p +cílio/p +cima/p +cimeira +cimeiro/fp +cimentar/XYPLc +cimenteiro/fp +cimento/p +cimitarra/p +cincão +cinco/l +Cinderela +cindir/XYPLv +Cindy +cineasta/p +cinebiografia/p +cineclube/pti +cinefilia/pt +cinéfilo/fp +cinegético/f +cinegrafista/p +Cinelândia +cinemania/r +cinemão/p +cinema/ph +Cinemark +cinemateca/p +cinemático/fpH +cinematografia/pqr +cinematograficamente +cine/p +cinesiologia/pr +cinestesia/p +cinestésico/fp +cineteatro/p +cinético/f +Cingapura +cingir/XYPLR +cingulado/fp +cinicamente +cínico/fp +Cinira +cinismo/p +cinquentão/fp +cinquenta/th +cinquentenário/fp +cinta-liga +cinta/ph +cintas-liga/p +Cinthya +Cintia +Cíntia +cintilância/p +cintilar/XYPLcDn +cintilografia/p +cinto/p +Cintra +cinturão/p +cintura/ph +cinturar/XYPL +cinza/ph +cinzeiro/p +cinzel +cinzelar/XYPLMD +cinzento/fpit +cio/p +cioso/mfp +Cipião +cipoal/p +cipó/p +cipreste/p +cipriota/p +ciranda/ph +cirandar/XYPL +circadiano/fp +circense/p +circo/pl +circuitar/XYPL +circuito/p +circular/mpXYLDBdcnR +circulatório/fp +círculo/p +circuncidar/XYPL +circuncisão +circunciso +circundar/XYPLcn +circunferencial +circunferência/p +circunflexão +circunflexo/fp +circunlóquio/p +circunscrever/XYPL +circunscrição/p +circunscrito/fp +circunspecção/p +circunspecto/fp +circunstanciado/fp +circunstancial/pim +circunstância/p +circunstante/p +circunvizinhança +circunvizinho/fp +circunvolução/p +cirílico/p +Cirilo +círio/p +Ciro +Cîroc +Cirque +cirrose/p +cirurgiã-dentista +cirurgião-dentista +cirurgião/pbx +cirurgia/pEO +cirurgiãs-dentista/p +cirúrgico/fpHEO +cirurgiões-dentista/p +cirzais/L +cirza/L +cirzam/L +cirzamos/L +cirzas/L +cirze/L +cirzem/L +cirzes/L +cirzo/L +cisalhar/XYPLMn +cisão/p +ciscar/XYPLD +cisco/pl +Cisjordânia +cisma/p +cismar/XYPLD +cismático/fp +cisne/p +cisplatino/fp +Cissa +cissiparidade/p +cisterna/p +cisticerco/p +cisticercose/p +cistina/p +cistite/p +cisto/p +citadino/fp +cita/p +cítara/p +citar/XYPLcDnv +citatório +Citi +Citibank +Citigroup +citocina/p +citologia/pr +citoplasma +citoplasmático/fp +citoplásmico +citosina +citrato/p +cítrico/fp +citricultura/prq +citrino/fp +Citroën +citronela/p +city +ciumeira +ciumento/fplhs +ciúme/p +ciuminho/p +cível/p +civeta/p +Civic +cívico/fpA +civilidade/pI +civilizacional/p +civilizar/XYPLDBNWcv +civilizatório/fp +civilmente/I +civil/pmtI +civismo/pAI +cizânia/p +Clair +Claire +clamar/XYLcDn +clamoroso/fpm +clamor/p +clandestino/fpmd +clã/p +Clapton +claque/pt +claquete/p +claraboia/p +clarão/p +clara/ph +clarear/ZYPLcMD +clareira/p +clareza +Clarice +clarificar/XYPLcD +clarim/p +Clarín +clarineta/p +clarinete/pt +Clarissa +Clarisse +claríssono +clarividência/p +clarividente/p +Clark +Clarke +claro-escuro +claro/fpmdslh +Clash +classe/pitFu +classic/a +classicamente +classicão/p +classicismo/p +classicista +clássico/fpFA +classificar/XYPLDcvRSu +classificativo/fp +classificatório/fp +classudo/fp +Clauber +Claude +Claudemir +Claudete +Claudia +Cláudia +claudicar/XYLcn +Claudinei +Claudiney +Claudinha +Claudinho +Claudino +Claudio +Cláudio +Claudionor +claustrofobia/pqr +claustro/fp +cláusula/pu +clausura +clava/p +clave/p +clavícula/p +claviculário/p +clavicular/pu +Clayderman +Clayton +clean +clear +Clearwater +Cléber +Cleberson +Clécio +Cleide +Cleiton +clemência/pI +clemenciar/XYPL +clemente/pI +Clementino/f +Cleo +Cléo +Cleonice +Cleópatra +cleptocracia/prq +cleptofobia/pq +cleptomania/pqr +clericalizar/XYPL +clerical/pitA +clericato +clérigo/p +clerocracia/r +clerofobia/r +clero/p +Cleuci +Cleuza +clever +Cleverson +Cléverson +Clézio +clicar/XYPLDv +clichê/p +clichezão +click/a +client/a +clientela/pit +cliente/px +cliffhanger/a +climão/p +clima/ph +climatérico/fp +climatério/p +climático/fpHA +climatismo/p +climatizar/XYPLDc +climatologia/qrt +climatologicamente +clímax/A +clinche/p +clinicamente +clínica/p +clinicar/XYPL +clínico/fpEu +Clint +Clinton +clip/a +clipar/XYPL +clipe/p +clipping/a +clique/p +clitoriano/fp +clitóris +clivagem/p +clivar/XYPL +cloaca/p +Clodoaldo +Clodovil +Cloé +clonagem/p +clonar/XYPL +clonazepam +clone/p +Clooney +cloragem/p +clorar/XYPLc +clorato/p +cloreto/p +cloridrato/p +clorídrico +cloro +clorofila +clorofluorcarboneto/p +clorofórmico +clorofórmio +cloroplasto/p +close/p +closet +Clotilde +cloud +Clouseau +Clóvis +clown/a +CLT +club/a +clube/ptilx +clubístico/fp +cluster/a +cm +cm³ +cmg/! +CMN +CMOS +CMS +CNBB +CNF +CNH +CNI +CNJ +CNN +CNPJ/a +CNPq +cntg/! +CNTP +CNT/x +co +coabitar/XYLcDn +coação/p +coach +Coachella +coaching +coacusado/p +coadaptar/XYPL +coadjuvar/XYPLcn +coadministrar/XYPLD +coadunabilidade/p +coadunar/XYPLcv +coadura +Coaf +coagente/p +coagir/XYPL +coagulabilidade/p +coagular/XYPLScDnvA +coágulo/p +coala/ph +coalescência/p +coalescer/XYPL +coalhada +coalhar/XYPLM +coalho +coalizão/p +coalizar/XYPL +coapresentar/XYPLDc +coarrendar/XYPL +coarrendatário +coar/XYPLcD +coassinar/XYPL +coassociado +coautoria +coautor/pf +coaxar/XYLcn +coaxial/p +COB +cobaia/p +Cobain +cobalto +cobeneficiário/fp +coberto/fplhR +cobertor/pl +cobertura/ph +cobiça/p +cobiçar/XYPLDnvN +cobiçoso/fp +Cobol +cobra-coral +cobrança/p +cobra/ph +cobrar/XYPLDvR +cobrem/SRL +cobre/SRL +cobres/SRL +cobrido/fp~ +cobrimos/SRL +cobrir/YPLRMD +cobri/SRL +cobris/SRL +coca +Coca-Cola +cocada/ph +coçadinha/p +coçadura +cocaína +cocaleiro/fp +Cocamar +coça/p +cocar/p +coçar/XYPL +cocção/p +cóccix +cócegas +coceira/ph +cocheira/p +cocheiro/p +cochichar/XYPLD +cochicho/p +cochilar/XYPL +cochilo/pl +Cochinchina +cocho +cockpit/a +cocktail +cóclea/p +coclear/p +cocó/p +coco/pl +cocô/pl! +cócoras +cocoricó +cocorocó +cocota/ph +cocozão/p +cocozento/fp +cocriar/XYPLDc +cocuruto/p +code +codec/a +códex +codificar/XYPLDcnvR +código-fonte +código/p +códigos-fonte +codinome/p +codireção/p +codiretor/fp +codirigir/XYPL +codorna/ph +codorniz/p +coedição/p +coeditar/XYPL +coeditor/fp +coeducar/XYPLc +coeficiência/p +coeficiente/p +coeleitor +coelhada/p +coelhão/fp +coelho/lhfpx +coentro/p +coenzima/p +coerção/p +coercitivo/fpm +coercível/pdI +coercivo/fpd +coerdar/XYPL +coerdeiro/fp +coerência/pI +coerente/pmI +coerir/ZYL +coesão/pI +coescrever/XYPL +coesivo/fp +coeso/fp +coesor +coessencial +coessência/p +coestrelar/XYPL +coeterno/dfp +coevento/p +coexistência/pI +coexistir/XYLPn +cofator/fp +coffee +Cofins +cofre/pl +cofundar/XYPLD +cogerência/p +cogerente +cogestão/p +cogestor/fp +cogitar/XYPLcv +cognato/p +cognição/p +cognitivo/fpmitR +cogumelo/p +Cohab +Cohen +COI +coibais/PL +coibamos/PL +coíbam/PL +coíba/PL +coíbas/PL +coíbem/PL +coíbe/PL +coíbes/PL +coibimos/PL +coibi/PL +coibir/YPLc +coibis/PL +coíbo/PL +coicear/ZYL +coice/p +coifa/p +coiffeur +Coimbra +coincidência/p +coincidente/pm +coincidir/XYLv +coindicar/XYPLcn +coinquilino +Cointreau +coiote/p +coirmão/ab +coisa/hp +coisificar/XYPLc +coisíssima +coisita/p +coisona/p +coitado/fplhit +coitar/XYPL +coito/pO +colaboracionismo/p +colaboracionista/p +colaborador/fpx +colaborar/XYLcn +colaborativo/fpdm +colagem/pS +colágeno/fp +colagenoso/fp +cola/ph +colapsar/XY +colapso/pEO +colarinho-branco +colarinho/p +colarinhos-brancos +colar/XYPLMDncNWSRpl +colateral/pdm +Colatina +colchão/p +colcha/p +colcheia/p +colchete/p +colchonete/p +Coldplay +coldre/p +coleção/ptiE +coleçãozinha +colecionar/XYPLDcv +colega/phx +colegiado/fp +colegial/pmd +colegiatura +colégio/p +coleguismo/p +coleira/ph +colendo/fp +cólera/p +colérico/fpHA +colesterol/p +coletâneo/fp +coleta/p +coletar/XYPLv +colete/pl +coletivizar/XYPLc +coletivo/fpmtid +coletor/fpx +Colgate +colheitadeira/p +colheita/p +colherada/ph +colherão +colherinha/fp +colher/phXYPLMD +colibri/p +cólica/p +cólico/fp +colíder/p +colidir/XYPL +coliforme/p +coligar/XYPLc +coligativo/fp +coligir/XYPL +colimar/XYPLc +colina/p +colinear +colírio/p +colisão/pA +coliseu +colisor/p +colite/p +collant +Collor/O +colmatar/XYPL +colmeia/p +colocar/XYPLcDR +cologaritmo +coloidal/p +coloide/p +Colômbia +colombiano/fpE +colombina/p +Colombo/E +cólon +colonato/p +colonial/pitAE +colônia/px +colonizar/XYPLDcvSR +colono/fp +colonoscopia/p +colo/pl +coloquial/pmi +colóquio/p +color +Colorado +colorar/XYPLScn +colorear/ZYPL +colorem/SL +colore/SL +colores/SL +coloridão/fp +colorimetria/pr +colorímetro/p +colorimos/SL +colorir/YPLNWS +colori/SL +coloris/SL +colorista/p +colorizar/XYPLc +colorretal/p +colossal/pd +colosso/p +colostomia/p +Coltrane +Columbia +Colúmbia +columbino/fp +coluna/pih +colunável/p +colunista/phx +colunistazinho/fp +colurais/SL +coluramos/SL +coluram/SL +colura/SL +coluras/SL +coluro/SL +colutório/p +colza/p +com +coma +comadre/p +comadrio +comanches +comandante-chefe +comandante-geral/ux +comandante/px +comandar/XYPL +Comandatuba +comando/p +comarca/p +Comary +comatoso/fp +combalir/XYPL +combatente/px +combate/p +combater/XYPLMv +combativo/fpdx +combinacional +combinar/XYPLDNWcnvER +combinatório/fp +comboio/pW +combo/p +combustão/p +combustível/pd +combustivo +começais/PLS +começamos/PLS +começam/PLS +começa/PLS +começar/XYPLRD +começas/PLS +começo/pRlPLS +come-cotas +comedão/p +comedem/PLS +comede/PLS +comedes/PLS +comediante/px +comédia/p +comediazinha/p +comedido/fpS +comedimos/PLS +comedi/PLS +comedir/PLSM +comedis/PLS +comedogênico/fp +comedouro/p +comedy +comemorar/XYPLcv +comemorativo/fp +comendador/fp +comenda/p +comendatário/p +comendatório +comensal/ipd +comensurabilidade/p +comensurar/XYPLcv +comentário/p +comentariozinho/p +comentarista/px +comentar/XYPLDNc +comerceia/L +comerceiam/L +comerceias/L +comerceie/L +comerceiem/L +comerceies/L +comerceio/L +comerciai/L +comerciais/L +comercia/L +comercializar/XYPLcD +comercial/pmtidA +comerciam/L +comerciamos/L +comerciante/p +comerciário/fp +comercias/L +comercieis/L +comercie/L +comerciem/L +comerciemos/L +comercies/L +comercinho/p +comercio/L +comércio/p +comer/XYPLDv +comes +comestível/pd +cometa +cometer/XYPLMDn +comezinho/fp +comic/a +Comic-Con +comichão/p +comicidade/p +comício/p +cômico/fpH +comida/ph +comigo +comilança/p +comilão/fp +cominar/XYPLc +cominatório/fp +cominho/p +comissão/pu +comissariar/XYPL +comissário/fpVux +comissionar/XYPLMS +comitê/pu +comitiva/p +Comlurb +commerce +commodities +commodity +Commons +como +comoção/p +comocional +comocionar/XYPL +comodamente/I +cômoda/p +comodato/p +comodidade/p +comodismo/p +comodista/p +cômodo/Ifp +comorbidade/p +comover/XYPLDNWn +compactar/XYcSPLDvF +compacto/fpu +compactuar/XYPLc +compadecer/XYPLMD +compadre/p +compadrio +compaginar/XYPLc +compaixão/p +companheirada/p +companheirão/f +companheiro/fplhix +companhia/p +company +comparabilidade/p +comparar/XYPLcDv +comparativo/fpm +comparecer/XYLMn +comparência/p +comparsa/px +comparte +compartilhar/XYPLMDnv +compartimentado/fp +compartimentar/XYPLDcn +compartimento/p +compassar/XYPLBS +compassível +compassivo/fpd +compasso/pl +compaternidade/p +compatibilizar/XYPLc +compatível/pdI +compatriota/p +compele/L +compelem/L +compeles/L +compelido +compeli/L +compelimos/L +compelir/YPL +compelis/L +compêndio/p +compenetrar/XYPLBc +compensar/XYPLDBcvFRS +compensativo/fp +compensatório/fp +compete/L +competem/L +competência/pI +competente/psmFI +competes/L +competição/pAE +competidor/fpx +competi/L +competimos/L +competir/YLP +competis/L +competitivo/fpdmA +compilais/L +compila/L +compilam/L +compilamos/L +compilar/XYPLDcvRS +compilas/L +compilatório +compilo/L +compitais/L +compita/L +compitam/L +compitamos/L +compitas/L +compito/L +complacência/pI +complacente/pI +compleição +complementário/fpd +complementar/pdmXYPLc +complemento/pW +completaço/fp +completão/fp +completar/XYPLDMc +completivo/fp +completo/fpmslhI +completude/pI +complexado/fp +complexão +complexidão/p +complexo/fpmd +compliance +complicar/XYPLcDSN +complô/p +componente/pu +compor/KPLR +comporta +comportamental/pit +comportar/XYPLMNWv +composição/pRS +composicional/pmd +compositivo +compósito/p +compositor/fpx +compostagem/p +composteira/p +Compostela +composto/fp +compostura/pS +compota/p +compoteira/p +compra/ph +comprar/XYPLDvR +comprazais/L +compraza/L +comprazam/L +comprazamos/L +comprazas/L +comprazei/L +comprazeis/L +comprazem/L +comprazemos/L +comprazendo/L +comprazerá/L +comprazerão/L +comprazerás/L +comprazerdes/L +comprazerei/L +comprazereis/L +comprazerem/L +comprazeremos/L +comprazeres/L +comprazeria/L +comprazeriam/L +comprazeríamos/L +comprazerias/L +comprazeríeis/L +comprazer/LMD +comprazermos/L +comprazes/L +comprazia/L +compraziam/L +comprazíamos/L +comprazias/L +comprazida/L +comprazidas/L +comprazido/L +comprazidos/L +comprazíeis/L +compraz/L +comprazo/L +compreender/XYPLS +compreensão/pI +compreensível/pdmI +compreensivo/fpI +compressão/pS +compressa/p +compressível/dpI +compressivo/fpS +compresso/f +compressor/fp +compressório +compridão +comprido/fplhs +comprimento/p +comprimido/pl +comprimir/XYPLvS +comprobatório/fpH +comprometer/XYPLMDS +compromissado/fpmS +compromisso/plS +compromissório/fp +comprouve/L +comprouvemos/L +comprouvera/L +comprouveram/L +comprouvéramos/L +comprouveras/L +comprouverdes/L +comprouvéreis/L +comprouverem/L +comprouveres/L +comprouver/L +comprouvermos/L +comprouvésseis/L +comprouvesse/L +comprouvéssem/L +comprouvéssemos/L +comprouvesses/L +comprouveste/L +comprouvestes/L +comprovar/XYPLcDnBv +comprovativo/fp +compulsão/p +compulsar/XYPLcDv +compulsivo/fpdm +compulsório/fpdH +compunção/p +compungir/XYPLM +computacional/pm +computadorizado/fp +computador/plE +computar/XYPLcv +computer/a +computing +cômputo +computorizar/XYPLnc +comumente +comum/pFI +comunal/ip +comuna/pti +comungar/XYPLn +comunhão/p +comunicabilidade/p +comunicacional/p +comunicado/p +comunicar/XYPLcDnv +comunicativo/fpI +comunidade/p +comunismo/pA +comuníssimo/fp +comunista/pxhAO +comunitário/fp +comunitarizar/XYPLnc +comunzão/fp +comutar/XYcDv +comutativo/fpd +Conan +Conar +Concacaf +concatenar/XYPLcMDv +concavidade/p +côncavo-convexo/fp +côncavo/fp +conceber/XYPLMv +conceder/XYPLnv +Conceição +conceito/pw +conceitualizar/XYPLc +conceitual/pmti +conceituar/XYPLNcS +concentrar/XYPLDNcvRS +concentricamente +concentricidade/p +concêntrico/fp +concentrismo/p +concepção/p +concepcional/pAE +conceptismo/p +concerne/L +concernem/L +concernente/p +concernes/L +concerni/L +concernimos/L +concernir/YL +concernis/L +concertação/p +concerto/pt +concessão/pu +concessionário/fpu +concessionar/XYPLu +concessível +concessivo/fp +concessor/fp +concessório +concha/ph +conchavar/XYPL +conchavo/p +concidadão/a +concierge/p +conciliábulo/p +conciliar/XYPLRcDnv +conciliativo +conciliatório/fpR +concílio/p +concirnais/L +concirna/L +concirnam/L +concirnamos/L +concirnas/L +concirno/L +concisão +conciso/fpm +concitar/XYPL +conclamar/XYPLc +conclave/pt +concluir/KPL +conclusão/pI +conclusivo/fpdmI +concluso/fpI +concomitância/p +concomitante/pm +concordância/p +concordar/XYPLnv +concordata/p +concordatário +concorde +concórdia/p +concorrencial/pmA +concorrência/p +concorrer/XYLnPN +concours +concreção/p +concretagem/p +concretar/XYPL +concretizar/XYPLc +concreto/fpmsit +concretude/p +concubinal +concubina/p +concubinário +concubinar/XYL +concubinato +concunhado/fpx +concupiscência/p +concupiscente/p +concursar/XYPL +concurseiro/fp +concurso/pt +concussão/p +concussionário +condado/p +condal +condão +condecorar/XYPLc +condecorativo +condenar/XYPLcMDvE +condenatório/fp +condensabilidade/p +condensar/XYPLDNWcnvS +conde/pb +condescendência/p +condescendentemente +condescender/XYLMn +condestável/p +condição/p +condicional/pidIm +condicionar/XYPLDMnRS +condigno/dpmf +condimentar/XYPLc +condimento/p +condizente/pmI +condizer/KLn +condoais/PL +condoamos/PL +condoam/PL +condoa/PL +condoas/PL +condoei/PL +condoeis/PL +condoemos/PL +condoem/PL +condoendo/PL +condoêramos/PL +condoeram/PL +condoerão/PL +condoera/PL +condoerá/PL +condoeras/PL +condoerás/PL +condoerdes/PL +condoerei/PL +condoereis/PL +condoêreis/PL +condoeremos/PL +condoerem/PL +condoeres/PL +condoeríamos/PL +condoeriam/PL +condoeria/PL +condoerias/PL +condoeríeis/PL +condoermos/PL +condoer/XYPL +condoêsseis/PL +condoêssemos/PL +condoessem/PL +condoesse/PL +condoesses/PL +condoeste/PL +condoestes/PL +condoeu/PL +condoíamos/PL +condoíam/PL +condoía/PL +condoías/PL +condoída/PL +condoídas/PL +condoído/PL +condoídos/PL +condoíeis/PL +condoimento +condói/PL +condoí/PL +condóis/PL +condolência/p +condolente +condominial/p +condomínio/p +condômino/fp +condoo/PL +condoreiro/fp +condor/p +conducente/p +conduíte/p +condutância/p +conduta/p +condutível/pd +condutivo/dfp +conduto/ip +condutor/fp +conduzir/ZYPLRc +conectar/XYPLvFSR +conectivo/fpd +conector/p +cone/p +conexão/pS +conexo/fpdS +confabular/XYPL +confecção/p +confeccionar/XYPLD +confederar/XYPLc +confederativo/fp +confeitaria/p +confeitar/XY +confeiteiro/fp +confeito/p +conference/p +conferencial +conferência/p +conferenciar/XYL +conferencista/p +conferidinha/p +conferir/ZYPLDvn +confessar/XYPLBvR +confessional/p +confessionário/p +confesso/fpI +confessor/pf +confete/pl +confiabilidade/p +confiança/pS +confiante/pmF +confiar/XYPLBNWS +confiável/psI +confidencial/dm +confidência/pI +confidenciar/XYPL +confidente/pI +configurar/XYPLDRScvE +confim/p +confinal +confinar/XYPLcnM +confinidade/p +confins +confirmar/XYPLDNcnR +confirmativo/fp +confirmatório/fp +confiscar/XYPLcv +confiscatório/fp +confisco +confissão/p +conflagrar/XYPLc +conflitante/p +conflitar/XYPL +conflitivo/fp +conflito/p +conflitual/pd +conflituoso/fpdm +confluência/p +confluir/KL +conformar/XYPLDcIS +conformativo/fp +conformável/pI +conforme/pditIS +confortar/XYPLRcMDnS +confortativo +confortável/pmdsIRS +conforto/pRS +confrade/p +confraria/p +confraternal +confraternar/XYPL +confraternidade/p +confraternizar/XYLc +confraterno/d +confrontar/XYPLDMcnv +confrontativo/fp +confronto/p +confuciano/fp +Confúcio +confucionismo/p +confundir/XYPLv +confusão/p +confuso/fpm +conga +congelabilidade/p +congelante/Ap +congelar/XYPLScMDv +congelativo +congênere/p +congenitamente +congênito/fp +congestão/p +congestionar/XYPLSMnN +congestivo/fp +conglobar/XYPLc +conglomerado +conglomerar/XYLc +Congo +Congonhas +congraçar/XYPLM +congratular/XYPLcDn +congratulatório/fp +congregação-geral +congregação/p +congregacional/p +congregacionista/p +congregar/XYPLcn +congressional +congressista/px +congresso/pl +congressual/p +côngrua +congruência/pI +congruente/pI +conhaque/p +conhecer/XYPLDMvBNSR +conicidade/p +cônico/fp +coníferas +conivência/p +conivente/pI +conjectural/p +conjectura/p +conjecturar/XYPLDv +conjetural/p +conjetura/p +conjeturar/XYPLDv +conjugal/ApEO +conjugar/XYPLcnvS +conjugativo +cônjuge/px +conjunção/pS +conjuncional/p +conjuntar/XYPL +conjuntivite/p +conjuntivo/fp +conjunto/fpmul +conjuntural/p +conjuntura/pS +conjurar/XYPLcDn +conjuratório +conluio/p +Conmebol +connect +connection/a +Connery +Connor +conosco +conotar/XYPLcD +conotativo/fp +conquanto +conquista/pR +conquistar/XYPLDvR +Conrado +consagrar/XYPLRScDnvN +consanguíneo/fp +consanguinidade/p +consciencialismo/p +consciencializar/XYPLc +consciencial/p +consciência/puI +conscienciologia/p +consciencioso/fm +consciente/pmEIu +conscientizar/XYPLc +cônscio/fp +consecução +consecutivo/fpm +conseguem/PL +consegue/PL +consegues/PL +conseguimos/PL +conseguinte/pm +conseguir/YPLMDv +conseguis/PL +conselheiro/fpmx +conselho/p +consenso/p +consensualizar/XYPLnc +consensual/mp +consentâneo/fp +consente/LS +consentem/LS +consentes/LS +consenti/LS +consentimos/LS +consentir/YLSMD +consentis/LS +consequencial/pi +consequência/pI +consequente/pmI +consertar/XYPLDvR +conserto/pl +conservação/pit +conservador/fpiHAF +conserva/ph +conservar/XYPLNWnv +conservativo +conservatório/fp +considerar/XYPLcvRS +considerativo +consideravelmente +consigais/PL +consigamos/PL +consigam/PL +consiga/PL +consigas/PL +consignar/XYPLcDnv +consignatário +consigo/PL +consigui/PL +consintais/LS +consinta/LS +consintam/LS +consintamos/LS +consintas/LS +consinto/LS +consistência/pI +consistente/pmI +consistir/XYL +consoante/p +consolar/XYPLDBcvS +consolativo/p +consolatório/fp +consolidar/XYPLDBcnvRS +consolidativo +consolo/pS +consomem/PL +consome/PL +consomes/PL +consonância/pI +consonantal/p +consonante/piI +consonar/XYLn +consorciar/XYPL +consórcio/p +consorte/p +conspicuidade/p +conspícuo/fp +conspiracionismo/p +conspiracionista/p +conspirar/XYLcDn +conspirata/p +conspirativo/fp +conspiratório/fp +conspurcar/XYPLcv +Constança +constância/pI +Constâncio +constante/pmI +Constantino +Constantinopla +constar/XYLP +constatar/XYPLcv +constelação/p +consternar/XYPLcD +constipar/XYPLc +constitucionalizar/XYPLSc +constitucional/pdmitsAI +constituinte/pxR +constituir/KPLcDvRS +constitutivo/fpmR +constrangedoramente +constranger/XYPLDBMN +constrição/p +constringir/XYPLn +constritivo/fp +constrito +constritor/fp +constroem/SL +constrói/SL +constróis/SL +construais/SL +construamos/SL +construam/SL +construa/SL +construas/SL +construção/pRS +constructo/p +construíamos/SL +construíam/SL +construía/SL +construías/SL +construída/SL +construídas/SL +construído/SL +construídos/SL +construíeis/SL +construí-lo/fpRS +construímos/SL +construindo/SL +construíramos/SL +construíram/SL +construirão/SL +construíra/SL +construirá/SL +construíras/SL +construirás/SL +construirdes/SL +construirei/SL +construireis/SL +construíreis/SL +construiremos/SL +construírem/SL +construíres/SL +construiríamos/SL +construiriam/SL +construiria/SL +construirias/SL +construiríeis/SL +construirmos/SL +construir/PLRSY +construí/SL +construísseis/SL +construíssemos/SL +construíssem/SL +construísse/SL +construísses/SL +construís/SL +construíste/SL +construístes/SL +construiu/SL +construo/SL +construtivo/fpmtiRS +construtor/fpRS +consubstancial/dp +consubstanciar/XYPLc +Consuelo +consuetudinário/fp +consulado/p +consular/p +consulente/p +consulesa +cônsules-gerais/xV +cônsul-geral/xV +consultadoria/p +consulta/phE +consultar/XYPLnv +consultivo/fp +consultor/fpx +consultoria/p +consultório/p +cônsul/xVe +consumais/PL +consumamos/PL +consumam/PL +consuma/PL +consumar/XYPLcDv +consumas/PL +consumativo/fp +consumimos/PL +consumi/PL +consumir/YPLcDv +consumis/PL +consumo/pitAOPL +contábil/a +contabilidade/p +contabilista/p +contabilístico/fpH +contabilizar/XYPLc +contabilmente +conta-corrente/t +contactar/XYPLnv +contador/fpx +contadoria +contagem/pR +contagiar/XYPLn +contágio/p +contagioso/fpd +conta-giros +conta-gotas +container/a +contaminabilidade/p +contaminar/XYPLDcnvAS +contanto +conta/phu +contar/XYPLWcvRS +contas-correntes +contatar/XYPLnv +contato/pl +contêiner/p +contém/L +contêm/L +contemos/L +contemplar/XYPLcDnv +contemplativo/fdp +contemporaneamente +contemporaneidade/p +contemporâneo/fp +contemporizar/XYPLcDn +contenção/pw +contenda/p +contende/L +contendes/L +contendo/L +contendor/pf +contenhais/L +contenha/L +contenham/L +contenhamos/L +contenhas/L +contenho/L +conténs/L +contentar/XYPLSMv +contente/pslhzFS +contentor/fp +conterá/L +conterão/L +conterás/L +conterdes/L +conterei/L +contereis/L +conterem/L +conteremos/L +conteres/L +conteria/L +conteriam/L +conteríamos/L +conterias/L +conteríeis/L +contermos/L +conter/PLn +conterrâneo/fp +contestar/XYPLcDnN +contestatário/fp +contestatório/fp +contestável/pId +conteste/pI +conteúdo/p +conteve/L +contexto/p +contextualizar/XYPLncRS +contextual/p +contextuar/XYPLc +contida/L +contidas/L +contido/L +contidos/L +contigo +contiguai/L +contiguais/L +contigua/L +contiguamente +contiguam/L +contiguamos/L +contiguar/YL +contiguas/L +contigueis/L +contigue/L +contiguem/L +contiguemos/L +contigues/L +contiguidade/p +contíguo/fp +contiguo/L +continência/p +continental/pd +continente/puFI +contingencial/p +contingência/pI +contingenciar/XYPLMcS +contingente/pmiI +continha/L +continham/L +contínhamos/L +continhas/L +contínheis/L +continuamente +continuar/XYPLScDB +continuidade/pIS +continuísmo/p +continuísta/p +contínuo/fpxIS +contive/L +contivemos/L +contivera/L +contiveram/L +contivéramos/L +contiveras/L +contiverdes/L +contivéreis/L +contiverem/L +contiveres/L +contiver/L +contivermos/L +contivésseis/L +contivesse/L +contivessem/L +contivéssemos/L +contivesses/L +contiveste/L +contivestes/L +conto/ptl +contorção/p +contorcer/XYPL +contorcionar/XYPL +contorcionismo/p +contorcionista/p +contornar/XYPLMv +contorno/p +contra-acusação/p +contra-almirante/xp +contra-argumentar/XYPLc +contra-argumento/p +contra-atacar/XYPLn +contra-ataque/p +contrabaixo/t +contrabalançar/XYPL +contrabalancear/ZYPL +contrabandear/ZYPL +contrabando/tip +contrabater/XYPL +contrabordo +contração/pitS +contracapa/p +contracautela/p +contracenar/XYL +contracepção/p +contraceptivo/fp +contracheque/p +contracíclico/fp +contracorrente/p +contracultural/p +contracultura/p +contradança/p +contradição/p +contradita +contraditar/XYPLv +contradito/f +contraditor +contraditória +contraditório/fpH +contradizer/KPL +contradomínio/p +contraeixo/p +contraespionagem +contraexemplo/p +contrafação/p +contrafazer/KPL +contrafeito/p +contrafilé/p +contrafluxo/p +contrafortar/XYPL +contraforte +contrafosso +contrafuga +contragolpe/p +contragosto +contraindicação/p +contraindicar/XYPL +contrainformação/p +contraintuitivo/fpm +contrair/KPLvSBn +contralto/p +contraluz +contramanobra +contramanobrar/XYL +contramão/a +contramarca/p +contramarcar/XYPLc +contramarcha +contramarchar/XYL +contramaré +contramedida/p +contramestre/p +Contran +contranatural/dp +contraofensiva/p +contraoferta/p +contraordem/p +contraordenar/XYPLc +contra/p +contraparte/p +contrapartida/p +contrapasso/p +contrapé/p +contrapesar/XYPL +contrapeso/pl +contraplacado/p +contraplacar/XYPL +contrapoder/p +contraponto/tp +contrapor/KPL +contraposição/p +contraposto/fp +contrapressão +contraprestação/p +contraproducente/p +contraprodutivo/fp +contraproduzir/ZYL +contrapropaganda/p +contraproposta/p +contraprova/p +contraprovar/XYPL +contrariar/XYPLDnv +contrariedade/p +contrário/fpH +contrarrazão/p +contrarreforma/p +contrarregra/p +contrarregular/XYPLc +contrarregulatório/fp +contrarrevolução/p +contrarrevolucionário/fp +contrassenha +contrassenso/p +contrastar/XYPLcDnv +contrastear/ZYPL +contraste/p +contrastivo/fp +contrataço/p +contratar/XYPLRSDnvcu +contratempo/p +contraterrorismo/p +contratibilidade/p +contrátil/a +contratipo/p +contrato/pltuE +contratorpedeiro/p +contratualizar/XYPLnc +contratual/mp +contratura/p +contraveio/L +contravem/L +contravêm/L +contravenção/p +contraveneno/p +contravenhais/L +contravenha/L +contravenham/L +contravenhamos/L +contravenhas/L +contravenho/L +contravens/L +contravento +contraventor/p +contraversão/p +contraverter/XYPL +contraviemos/L +contraviera/L +contravieram/L +contraviéramos/L +contravieras/L +contravierdes/L +contraviéreis/L +contravierem/L +contravieres/L +contravier/L +contraviermos/L +contraviésseis/L +contraviesse/L +contraviessem/L +contraviéssemos/L +contraviesses/L +contravieste/L +contraviestes/L +contravim/L +contravimos/L +contravinda/L +contravindas/L +contravinde/L +contravindes/L +contravindo/L +contravindos/L +contravinha/L +contravinham/L +contravínhamos/L +contravinhas/L +contravínheis/L +contravirá/L +contravirão/L +contravirás/L +contravirdes/L +contravirei/L +contravireis/L +contravirem/L +contraviremos/L +contravires/L +contraviria/L +contraviriam/L +contraviríamos/L +contravirias/L +contraviríeis/L +contravirmos/L +contravir/PL +contravolta +contribuinte/px +contribuir/KLcD +contributário +contributivo/fp +contrição +contristar/XYPLcD +contrito/fp +controlador/fpx +Controladoria-Geral +controladoria/p +controladorias-gerais +controlar/XYPLBNWvS +controle/p +controvérsia/p +controverso/fptI +controverter/XYPLv +contubérnio/p +contudo +contumácia +contumaz/p +contundência/p +contundentemente +contundir/XYPLn +conturbar/XYPLcDN +conturbativo +contusão/p +conúbio/p +conurbado/fp +convalescença +convalescência/p +convalescer/XYLn +convalidar/XYPLc +convecção/p +convectivo/fp +convector/p +conveio/L +convém/L +convêm/L +convenção/pER +convencer/XYPLMDv +convencido/fsp +convencional/pitmIR +convencionar/XYPL +convenhais/L +convenha/L +convenham/L +convenhamos/L +convenhas/L +convenho/L +conveniar/XYPL +conveniência/pI +conveniente/pmI +convênio/p +convéns/L +convention/a +convento/p +conventual/p +convergência/p +convergir/XYLPn +conversadeira +conversão/pR +conversa/ph +conversar/XYPLDcvS +conversativo/fp +conversível/dp +conversor/fpR +converter/XYPLDMvRS +convertido +convertível/pd +convés +convescote/p +convexo/fpd +convicção/p +convicto/fpm +convida/L +convidar/XYPLDNWRS +convidas/L +convidativo/fp +convido/L +convidos/L +conviemos/L +conviera/L +convieram/L +conviéramos/L +convieras/L +convierdes/L +conviéreis/L +convierem/L +convieres/L +convier/L +conviermos/L +conviésseis/L +conviesse/L +conviessem/L +conviéssemos/L +conviesses/L +convieste/L +conviestes/L +convim/L +convimos/L +convincente/pmI +convinde/L +convindes/L +convindo/L +convinha/L +convinham/L +convínhamos/L +convinhas/L +convínheis/L +convirá/L +convirão/L +convirás/L +convirdes/L +convirei/L +convireis/L +convirem/L +conviremos/L +convires/L +conviria/L +conviriam/L +conviríamos/L +convirias/L +conviríeis/L +convir/LR +convirmos/L +convite/plS +conviva +convivência/p +convivente/px +conviver/XYL +convívio/p +convocar/XYPLcDERS +convocatório/fp +convolução +convoluto/fp +convolver/XYPL +convosco +convulsão/p +convulsar/XYL +convulsionante/pA +convulsionar/XYPL +convulsível/dp +convulsivo/pmfA +convulso/fp +coocorrência/p +coocupante/p +Cook +cookie/p +cooktop/a +cool +cooler/a +coonestar/XYPL +cooper +cooperar/XYLcDn +cooperativo/fptid +cooptar/XYPLcv +coordenação-geral +coordenadora-geral/x +coordenador/fpVxu +coordenador-geral/x +coordenadoria/p +coordenar/XYPLBcnS +coordenativo/fp +coorientador/fp +Copacabana +copaíba/p +copão/p +copa/ph +coparceiro +coparticipar/XYPLcn +copartícipe/p +copatrocinar/XYPLD +copeiro/fp +Copel +Copenhague +copernicano/fpi +Copérnico +cópia/p +copiar/XYPLDR +copiazinha/p +copilotagem/p +copilotar/XYPL +copiloto/p +copioso/fdmp +Copom +copo/ptl +Coppe +Copperfield +Coppola +coprocessador/p +coprodução/p +coprodutor/fp +coproduzir/ZYPL +copropriedade/p +coproprietário +coprotagonista/p +cópula/p +copular/XYPLcD +copulativo/fpm +copy +copyright/a +coqueamento/p +coqueiral/p +coqueiro/p +coqueluche +coque/p +coquetéis-molotovs +coqueteleira/p +coquetel-molotov +coquetel/p +coração/p +coraçãozinho +coraçõezinhos +coragem/p +corajoso/fpms +coral/p +corante/pS +Corão +corar/XYPLMWS +corcel/p +Corcovado +corcova/p +corcunda/p +cordado/p +cordão/p +cordãozinho +corda/phF +cordato/fpm +cordear/ZYPLc +Cordeiro +cordeiro/fplh +cordel/p +cor-de-rosa +cordial/pmds +cordilheira/p +Córdoba +cordõezinhos +coreano/fplh +Coreia/p +Corel +coreografar/XYPL +coreografia/pqrx +coreto/p +Coringão +coringa/p +Corinthians/x +corintiano/fpxA +coríntio/p +Coriolis +corisco/p +Coritiba/x +coriza/p +corja/p +cornear/ZYPLMDc! +Cornélio +córneo/fp +corner/a +cornetada/p +cornetão +corneta/pht +cornetar/XYPL +cornetear/ZYL +corneteiro/fp +corno/fplhG +Cornualha +cornucópia/p +cornudo/fp +coroa/p +coroar/XYPLScM +coroinha/px +corolário/p +Corolla +coronariano/fp +coronário/fp +coronavírus +coronelesco/fp +coronel/plitx +coronhada/p +coronha/p +coro/ptl +Corote +corpaço/p +corpanzil +corpão/p +corpete/p +cor/ph +corpo-lúteo +corpo/pl +corpora +corporação/p +corporalizar/XYPLc +corporal/pmd +Corporate +Corporation +corporativo/fpitAI +corporatura +corpore +corporeidade/pI +corpóreo/fpI +corporificar/XYPLc +corporis +corporizar/XYPLc +corpos-lúteos +corpulência/p +corpulento/fp +corpus +corpuscular +corpúsculo/p +Correa +Corrêa +correção/pFI +correcional/pm +corre-corre +corredeira/p +corrediço/fp +corregedora-geral/x +corregedoras-gerais +corregedores-gerais +corregedor/fpVx +corregedor-geral/x +Corregedoria-Geral +corregedoria/p +córrego/p +correia/p +correição/p +correio/p +correlação/p +correlacionar/XYPLDnS +correlatar/XYPL +correlativo/fdp +correlato/p +correlator/fp +correligionário/fp +corrente/pmth +correnteza/p +correria/p +correr/XYPLMDn +correspondência/p +correspondente/pmx +corresponder/XYLP +corresponsabilizar/XYPL +corresponsável/pd +corretagem/p +corretivo/fp +correto/fplhmIs +corretor/fplx +corréu/p +corrida/sh +corrigir/XYPLvR +corrimão/pa +corriola/p +corriqueiro/fpm +corroais/PL +corroamos/PL +corroam/PL +corroa/PL +corroas/PL +corroborar/XYPLcn +corroborativo +corroei/PL +corroeis/PL +corroemos/PL +corroem/PL +corroendo/PL +corroêramos/PL +corroeram/PL +corroerão/PL +corroera/PL +corroerá/PL +corroeras/PL +corroerás/PL +corroerdes/PL +corroerei/PL +corroereis/PL +corroêreis/PL +corroeremos/PL +corroerem/PL +corroeres/PL +corroeríamos/PL +corroeriam/PL +corroeria/PL +corroerias/PL +corroeríeis/PL +corroermos/PL +corroer/PL +corroêsseis/PL +corroêssemos/PL +corroessem/PL +corroesse/PL +corroesses/PL +corroeste/PL +corroestes/PL +corroeu/PL +corroíamos/PL +corroíam/PL +corroía/PL +corroías/PL +corroída/PL +corroídas/PL +corroído/PL +corroídos/PL +corroíeis/PL +corrói/PL +corroí/PL +corróis/PL +corromper/XYPLDMv +corroo/PL +corrosão/pA +corrosível/dp +corrosivo/fpdA +corroteirista/p +corrugado/fp +corruíra/p +corrupção/pA +corruptela/p +corruptível/pdI +corruptivo/fp +corrupto/fp +corruptor/fpA +corsário/p +Córsega +corselete/p +cortadeira/p +cortadela/p +cortador/fpRx +corta-fogo/p +Cortana +cortar/XYPLMnR +corta-vento +cortejar/XYPLD +cortejo/fp +corte/p +cortesão/ab +cortesia/Sp +cortês/pS +córtex +Cortez +cortical/pu +cortiça/p +corticoide/p +cortiço/p +cortina/ph +cortinar/XYPLS +cortisol +cortisona/p +corujão/fp +coruja/phG +corujar/XYL +Corumbá +corveia/p +corveta/p +Corvette +corvina/p +corvo/p +cós +cosedura +coser/XYPLD +Cosme +cosmético/fp +cosmetologia/prqt +cosmiatra/p +cosmiatria/p +cósmico/fp +cosmografia/prq +cosmologia/pqrt +cosmonauta/p +cosmo/p +cosmopolita/piA +cosmos +cospe/L +cospem/L +cospes/L +cosplay/a +cosplayer/a +cosquinha/p +cossaco/p +cossecante/p +cossegurado/fp +cosseno/p +cossignatário +costado/fp +costão/p +costa/p +costa-riquenho/fp +costear/ZYPLM +costeiro/fp +costelão/p +costela/ph +costeleta/p +Costinha +costumar/XYPL +costumaz/p +costumeiro/fpm +costume/p +costura/ph +costurar/XYPLDNWS +costureiro/fplh +cotangente +cotão/p +cota/pit +cotar/XYPLDNWcv +Cotegipe +cotejar/XYPL +cotelê/p +cotia/p +cotidiano/fpm +cotitular/p +cotizar/XYPLcv +cotoco/pl +cotonete/p +cotovelão +cotovelar/XYPL +cotoveleira/p +cotovelo/p +cotovia/p +cottage/p +cotton +coturno/p +coube/L +coubemos/L +coubera/L +couberam/L +coubéramos/L +couberas/L +couberdes/L +coubéreis/L +couberem/L +couberes/L +couber/L +coubermos/L +coubésseis/L +coubesse/L +coubessem/L +coubéssemos/L +coubesses/L +coubeste/L +coubestes/L +couché/p +coulomb +Counter-Strike +country +coupé +couraça/p +couraçar/XYPL +courão +coureiro/fp +courier/a +courino/p +couríssimo/p +couro/pl +Coutinho +Couto +couve-flor +couveiro/f +couve/p +couvert/a +coval +covalência/p +covalente/p +covão +cova/ph +covardão/fp +covarde/pm +covardia/p +covariância/p +coveiro/fp +cover/a +covil/p +cowboy/p +coxa-branca +coxão/fp +coxa/ph +coxas-brancas +coxeira +coxia/p +coxim/p +coxo/fpl +coxudo/fplh +cozer/XYPLDME +cozinha/p +cozinhar/XYPLvE +cozinheiro/fpx +CPD +CPF/a +CPFL +CPI/p +CPM +CPMF +CPMI/p +CPTM +CPU/a +CQC/ax +cracaço/fp +craca/p +crachá/p +crack/AO +cracker/a +cracolândia/p +Cracóvia +Craig +Craigslist +cramulhão +craniano/fp +cranioencefálico/fp +crânio/p +crápula/p +crapware/p +craquear/ZYPLM +craqueiro/fp +craquelar/XYPL +craque/plx +crasear/ZYPL +crase/p +crash +crashes +crasso/fp +cratera/p +Crato +cravar/XYPLDNWcRS +cravejar/XYPLMD +cravo/plt +Crawford +crawler/a +crazy +CRB +cré +cream/a +CREA/Q +creatina/p +creatinina/p +Creative +creche/p +credencial/p +credenciar/XYPLMS +crede/SL +credes/SL +crediário/p +credibilíssimo/fp +credibilizar/XYPLcDS +creditar/XYPLM +creditício/fp +crédito/pOS +creditório/fp +credível/dIp +credo/p +credor/fp +credulamente +credulidade/pI +crédulo/fpI +Creedence +creem/SL +creiais/SL +creiamos/SL +creiam/SL +creia/SL +creias/SL +creio/SL +cremalheira +cremar/XYPLcD +crematório/fp +creme/pl +Cremesp +Cremilda +Cremogema +cremoso/fplhds +cremos/SL +crença/pS +crendice/p +crente/plhx +creolina +crepe/p +crepioca/p +crepitar/XYLcn +crepom/p +crepuscular/p +crepúsculo/p +crer/YLSDnPv +crescente/pm +crescer/XYLMW +crê/SL +crespo/fplhs +crês/SL +Creta +cretáceo +cretão +cretinizar/XYPLcn +cretino/fpimsG +créu +CRF/Q +CRI/a +criacionismo/pA +criacionista/pA +criadagem/p +criado/fpxI +criado-mudo +criados-mudos +criadouro/p +criame/p +criançada/p +crianção/fp +criança/pGhsx +criançola +cria/p +criar/XYPLDWcvR +criativo/fpmsd +criatório/p +criatura/ph +Criciúma +criciumense/p +cri-cri +Crimeia +crime/pWAE +criminalístico/fp +criminalizar/XYPLSDc +criminal/ptdm +criminologia/prqt +criminoso/fpm +crimpagem/p +crimpar/XYPL +crina/p +criogenia +criogênico/fpH +criônica/p +crioterapia/p +crioulo/fplh +cripta/p +críptico/fp +criptoativo/p +criptografar/XYPLS +criptografia/pqrt +criptograma +criptologia/qt +criptomoeda/p +críquete +Cris +crisálida/p +crisântemo/p +crise/pAEO +crisezinha/p +crisma +crismal +crismando/fp +crismar/XYPLD +crispar/XYPLcMn +cristaleira +cristalino/fpdm +cristalizar/XYPLcDv +cristal/p +cristãmente +cristandade/p +cristão/abAE +crista/p +Cristian +Cristiana +Cristiane +cristianismo/pA +cristianíssimo/p +cristianizar/XYPLRSc +Cristianne +Cristiano +Cristina +Cristine +cristologia/prt +cristo/pA +Cristovão +Cristóvão +critério/pSu +criterioso/mfp +criticar/XYPLDNnvF +criticidade/p +criticismo/p +criticista +crítico/fpHA +critiqueiro +crivar/XYPLc +criveiro +crivo/p +crl/! +CRM/Q +Croácia +croata/p +crocância/p +crocante/p +crochê +crocodilagem/p +crocodilo/p +Crocs +Crohn +croissant/a +cromagem/p +cromar/XYPLW +cromático/fpH +cromatismo/p +cromatizar/XYPL +cromato/i +crômico/fp +cromo/p +cromossômico/fp +cromossomo/p +cromoterapia +cronicamente +cronicar/XYL +cronicidade/p +crônico/fp +cronista/p +cronografia/prq +cronograma/p +cronologia/pt +cronológico/fpH +cronometragem/p +cronometrar/XYPLc +cronometria/prt +cronômetro/p +crooner/a +crop/a +croquete/pl +croqui/p +cross +CrossFit +crosta/p +crostini/p +crowdfunding +crowdsourcing +CRT +crua/p +crucial/pm +crucífero/fp +crucificar/XYPLcD +crucifixo/p +cruciforme/p +Crucis +crude +crudelíssimo/fp +crudivorismo/p +crueldade/p +cruel/mp +cruento/fp +crueza +Cruise +crupiê/p +cru/pm +crush +Crusoé +crustáceo/p +cruzada/p +cruzar/XYPLDMnvS +Cruze +cruzeirense/px +cruzeiro/p +cruzeta/p +cruzinha/p +cruz-maltino/fp +cruz/p +Crysis +CSI +CSLL +CSN +CSS +CT/a +CTB +ctg/! +Cthulhu +CTO +CTR +ctrl +ctz/! +cuba +cubagem/p +cubano/fplh +Cubas +Cubatão +cúbico/fp +cubículo/p +cubiforme/p +cúbito/p +cubo/ptil +cubrais/SRL +cubramos/SRL +cubram/SRL +cubra/SRL +cubras/SRL +cubro/SRL +cuca/p +cucaracha/p +cuchê +cuco/p +cucuia/p +cuecada/p +cuecão/fp +cueca/ph +Cuiabá +cuiabano/fp +cuia/p +cuíca/p +cuidadeira +cuidado/lW +cuidadoso/fmSp +cuidar/XYPLD +cuisine +cuiú-cuiú/p +cujo/fp +cujus +culatra +culhão/p +culinário/fp +culinarista/p +culminância/p +culminar/XYLcn +culote/p +culpabilidade/pI +culpabilizar/XYPLncDS +culpa/pw +culpar/XYPLNvIS +culposamente +cult/a +cultivar/XYPLDcvR +cultivo/p +culto/fpmlhitsI +cultor/fp +cultuar/XYPLDN +cultural/pmi +cultura/pituAI +Cumbica +cumbuca/ph +cumeeira/p +cume/p +cúmplice/p +cumplicidade/p +cumprimentar/XYPLD +cumprimento/Ip +cumprir/XYPLSMD +cumular/XYPLc +cumulativo/fpdm +cúmulo/p +cuneiforme/p +cunete/pW! +Cunha +cunhado/fplx +cunhagem/p +cunhar/XYPLD +cunho/fplh +cunilíngua/p +cunnilingus +cu/p +cup +cupcake/p +cupê/p +Cupertino +cupidez +cupido +cúpido/fp +cupim/p +cupincha/p +cupinzeiro/p +cupom/p +cupuaçu/p +cúpula/p +curabilidade/p +Curaçao +curador/fpx +curadoria/p +curandeiro/fpi +cura/p +curar/XYPLNWv +curatela/p +curativo/fp +curatorial/p +curau +cúrcuma/p +curcumina/p +curdo/fp +curetagem/p +cúria +curial/id +Curie +curimba/p +curinga/p +curió/p +curiosidadezinha/p +curioso/fpmds +Curitiba +curitibano/fp +curling +curral/pl +currar/XYPLDM +curricular/p +currículo/p +curriculum +curruíra/p +curry/p +cursar/XYPLv +cursivo/fp +curso/ptl +cursor +curta-metragem +curtas-metragens +curtir/XYPLDMNWcS +curto-circuito +curto/fpmslh +curto-prazo +curtos-circuitos +curtume/p +curumim/p +curupira/p +cururu/p +curvar/XYPL +curvatura/p +curvilíneo/fp +curvo/fplh +Cury +cusco/p +cuscuz/p +cuspais/L +cuspa/L +cuspam/L +cuspamos/L +cusparada/p +cuspas/L +cuspe/p +cuspida/ph +cuspi/L +cuspimos/L +cuspir/YPLD +cuspis/L +cuspo/L +custar/XYPL +custear/ZYPLM +custeio/pE +custo-benefício +custódia/p +custodiar/XYPLnu +Custódio +customizar/XYPLDcv +custo/pw +custos-benefícios +cutâneo/fpu +cutela/p +cutelaria/p +cuteleiro +cutelo/p +cutícula/p +cútis +CUT/Q +cutucadinha/p +cutucão/p +cutucar/XYPLD +cuzão/fp! +cuzinho/p! +cv +CV/a +CVC +CVM +CVT/a +CVV +CWB +CyanogenMod +Cybele +cyberbullying +cybercafé/p +cyborg/a +Cynar +Cynthia +Cyntia +Cyro +Cyrus +czarina/p +czar/pti +d/! +d'A/! +d’A +Dachau +dachshund +Dadá +dadaísta/p +dada/pPL +dadas/PL +daddy +dádiva/p +dadivoso/fpm +dado/plPL +dados/PL +Dafne +Dafra +Daft +Dagobah +Dagoberto +d'água/! +d’água +daí +Daiane +Daiene +daily +Daime +dai/PL +dais/PL +Dakar +Dakota +Dalai +Dalek/a +dalguém +dalgum/fp +dalgures +dali +Dalí +dália/p +Dalila +Dallas +dálmata/p +Dalton +daltônico/fp +daltonismo/p +Dalva +dama/ph +Damas +Damasceno +Damasco +damasco/p +Damásio +Damião +Dâmocles +damos/PL +Dan +danar/XYPLcMDW +dançadinha/p +dança/ph +dançarino/fpx +dançar/XYPLDnv +danceteria/p +dândi/p +dando/PL +DANFE +Dani +Daniel +Daniela +Daniele +Daniella +Danielle +danificar/XYPLcD +Danillo +Danilo +daninho/fp +Danny +Danone +Danoninho +dano/pw +Dantas +Dante +dantes +dantesco/fp +Danúbio +Danusa +Danuza +dão/PL +dá/PL +daquele/fp +daquém +daqui +daquilo +darão/PL +dará/PL +darás/PL +Darci +Darcy +dardes/PL +dardo/p +darei/PL +dareis/PL +daremos/PL +darem/PL +dares/PL +Darf/a +Darfur +daríamos/PL +dariam/PL +daria/PL +darias/PL +daríeis/PL +Dario +dark +Darlene +darmos/PL +dar/PLDc +Darth +Darwin +darwiniano/fp +darwinismo/pA +darwinista/pA +dashboard/a +dás/PL +Dassault +data-base +database/p +datacenter/a +Datafolha +datagrama/p +data-limite +data/ph +datar/XYPLcDEO +datas-base/p +datashow +datas-limite/p +Datena +datilografar/XYPL +datilografia/pqr +datiloscopista/p +dativo +dávamos/PL +davam/PL +dava/PL +davas/PL +Dave +dáveis/PL +Davi +David +Davidson +d'Ávila/! +d’Ávila +D'Ávila/! +D’Ávila +Davis +Davos +day/a +Dayana +dB +DC +DCE/p +DDA +DDD +DDoS +de +Dea +dead/a +deadline/p +Deadpool +deambulante/p +Dean +debaixo +debandar/XYPL +debate/plO +debater/XYPLD +debelar/XYPLcD +debelatório +debênture/p +debenturista/p +Debian +debicar/XYPLD +débil/a +debilidade/p +debilitar/XYPLcMDnv +debilmente +debiloide/p +debitar/XYPL +débito/p +debochar/XYPL +deboche/p +Debora +Débora +Deborah +Déborah +debruçar/XYPLM +debulhadeira +debulhar/XYPLD +debutar/XYLn +decacampeonato/p +década/p +decadência/p +decadente/tip +decágono/p +decagrama/p +decair/KLM +decalcar/XYPL +decalitro/p +decálogo/p +decalque/p +decâmetro/p +decanato/p +decano/fp +decantar/XYPLc +decapar/XYPLD +decapitar/XYPLDc +decasségui/p +decassílabo/p +decatlo/p +decenal/p +decência/pI +decêndio/p +decênio/p +decente/pmI +decepar/XYPLMD +decepção/p +decepcionantemente +decepcionar/XYPLNWn +decerto +decibelímetro/p +decibel/p +decidir/XYPLB +decidível/p +decíduo/fp +decifrar/XYPLcMDv +decigrama/p +decilhão/p +decilitro/p +decimal/dp +decímetro/p +décimo/fp +Décio +decisão/pI +decisivo/fpm +decisor/fp +decisório/fp +deck/a +declamar/XYPLcDn +declamativo +declarar/XYPLcDnvB +declarativo/fp +declaratório/fp +declinar/XYPLcDnv +declinativo +declinatório +declínio/p +declivar/XYPL +declive/pd +declívio +declivoso +déco +decodificar/XYPLDcv +decolagem/p +decolar/XYPL +decompor/KPL +decomposição +decoração/p +decorar/XYPLcDvR +decorativo/fp +decoreba/p +decoro/pw +decorrência/p +decorrer/XYLn +decotão/p +decotar/XYPLDWN +decote/plF +decrementar/XYPLD +decremento/p +decrepitar/XYLc +decrépito/fp +decrepitude +decrescença +decrescer/XYLMn +decréscimo/p +decretar/XYPLc +decreto-lei +Decreto-Lei +decreto/p +decretório/fpH +decretos-lei +decúbito/p +decupagem/p +decupar/XYPL +decuplicar/XYPL +décuplo +decurso +dedada/ph +dedaleira +Dédalo +dedal/p +dedão/p +dedar/XYPL +Dedé +dedetizar/XYPLDcn +dedéu +dedicado/fps +dedicar/XYPLcDB +dedicatória/p +dedilhar/XYPLc +dedoche/p +dedo-duro +dedo/pl +dedos-duros +dedução/p +deducional +deduragem/p +dedurar/XYPLMc +dedutível/pdI +dedutivo/fpm +deduzir/ZYPLc +deem/PL +deep +defasagem/p +defasar/XYPLMNW +default/a +defecar/XYLcD +defecatório +defecção/p +defectibilidade/p +defectivo/dfp +defeitão/p +defeito/pl +defeituoso/fpm +defender/XYPLMnv +defenestrar/XYPLc +defensável/pI +defensiva/p +defensível +defensivo/fpdm +defensor/fpx +defensoria/p +defensório +deferência/p +deferente/p +deferir/ZYPLMvI +defesaça/p +defesa/p +defeso/p +deficiência/p +deficiente/pm +deficitário/fp +déficit/p +definhar/XYPLMD +definibilidade/p +definir/XYPLRcDvEBNI +definitivo/fpdm +definitório +deflação +deflacionário/fp +deflacionar/XYPL +deflagrar/XYLcDn +deflecte/L +deflectem/L +deflectes/L +deflecti/L +deflectimos/L +deflectis/L +deflete/L +defletem/L +defletes/L +defleti/L +defletimos/L +defletir/YPL +defletis/L +defletor/fp +deflexão +deflictais/L +deflicta/L +deflictam/L +deflictamos/L +deflictas/L +deflicto/L +deflitais/L +deflita/L +deflitam/L +deflitamos/L +deflitas/L +deflito/L +deflorar/XYPLcMD +defluência/p +defluir/KL +defluxão +defluxo +deformar/XYPLcDnv +deformatório +deformidade/p +defraudar/XYPLcMDv +defrisante/p +defrontar/XYLcn +defronte +defumar/XYPLcD +defunto/fplh +degastar/XYPLD +degelar/XYPLD +degelo/p +degenerar/XYLc +degenerativo/fp +degenerescência/p +degenerescente +deglutir/XYPLcv +degolar/XYPLDMc +degradância/p +degradar/XYPLDMcnv +dégradé +degradê/p +degrau/pl +degravar/XYPLc +degredado/fp +degredo/p +degringolar/XYPL +degustar/XYPLDc +degustativo/fp +dei/PL +Deise +deis/PL +deitada +deitadão/fp +deitar/XYPLW +deixa +deixar/XYPL +Deize +déjà +dejeto/p +Del +delação/p +delapidar/XYPLc +delatar/XYPLv +delatório +delator/pf +delay +Delcídio +dele/fpL +delegacia/up +delegada-chefe/x +delegado-chefe/x +delegado/ufpx +delegante/pm +delegar/XYPLcv +delegatório +deleitar/XYPLcMnv +deleite/pw +delem/L +deles/L +deletar/XYPLM +deletério/fp +Deleuze +delével/pI +Delfim +Delfos +delgado/fpm +Déli +deliberar/XYPLDBcnv +deliberativo/fp +delicadeza/pI +delicado/fplhsmI +delicatessen +delícia/p +deliciar/XYPL +delicinha/p +delicioso/fpdm +delicious +deli/L +delimitar/XYPLcD +delimitativo +delimos/L +delinear/ZYPLcMD +delineativo +delinquência/p +delinquente/px +delinquir/KPL +Délio +delíquio/p +delirante/pm +delirar/XYLP +delírio/p +delirium-tremens +delis/L +delitivo/fp +delito/p +delituoso/fp +delivery +Dell +delonga/p +delongar/XYPLD +DeLorean +delta/p +deltoide/p +demagogia/pi +demagógico/fpH +demagogo/fp +demais +demanda/p +demandar/XYPLDn +demão/a +demaquilar/XYPLn +demarcar/XYPLcDv +demarcativo +demarcatório/fp +demasiado/fpm +demasia/p +demencial/p +demência/p +dementar/XYPLDc +demente +demerara/p +demérito/p +demeritório +Demétrio +Demi +demissão/p +demissionário/fp +demissível/dp +demissório/p +demissor/p +demitir/XYPL +demiurgo/p +democracia/Aqp +democrata-cristão/a +democrático/fpAH +democratizar/XYPLDcnRO +démodé +demodê +demofobia/pqr +demografar/XYPL +demografia/pqr +demograficamente +demole/L +demolem/L +demoles/L +demolhar/XYP +demoli/L +demolimos/L +demolir/YPLcD +demolis/L +demoníaco/fpH +demônio/p +demonizar/XYPLc +demonstrabilidade/p +demonstrar/XYPLDBcnv +demonstrativo/fp +demo/p +demorar/XYPLBN +demos/PL +dêmos/PL +Demóstenes +demover/XYPLMv +demulais/L +demula/L +demulam/L +demulamos/L +demulas/L +demulo/L +demultiplexagem/p +demultiplexar/XYPLDc +DEM/xQ +Denatran +dendê/p +dendezeiro/p +denegar/XYPLc +denegri/L +denegrimos/L +denegrir/YPLMD +denegris/L +Deneuve +Deng +dengo/plwG +dengue/pA +Deni +denigrais/L +denigra/L +denigram/L +denigramos/L +denigras/L +denigre/L +denigrem/L +denigres/L +denigro/L +Denilson +Denílson +Denis +Dênis +Denise +Denize +Dennis +denodo/p +denominar/XYPLcD +denominativo +denotar/XYPLcD +denotativo/fp +densificar/XYPLDcR +densitometria/p +densitômetro/p +denso/fpmd +dentada/p +dentadura/p +dental/p +dentão/p +dentário/fp +dente/pl +dentição/p +dentifrício/p +dentina/p +dentista/px +dentolabial/p +dentre +dentro +dentuço/fplh +denúncia/p +denunciar/XYPLcDnv +denunciativo +denunciatório +denuncismo/p +denuncista/p +Denzel +Deodoro +dep/! +deparar/XYPLv +departamento/pu +depauperar/XYPLcMDn +depenar/XYPLD +dependência/p +dependente/px +depender/XYLPI +dependurar/XYPL +depilar/XYPLDWc +depilatório/fp +dê/PL +depleção/p +depletor/p +deplorar/XYPLcv +deplorativo +deploratório +deploravelmente +depoente/p +depoimento/p +depois +deponente +depor/KPL +deportar/XYPLc +deposição/p +depositário/fp +depositar/XYPLDn +depósito/p +deposto/p +Depp +depravar/XYPLDWc +depreciar/XYPLDcnv +depreciativo/fpm +depredar/XYPLDc +depredativo +depredatório/fp +depreender/XYPL +depreensão +deprê/p +depressa/h +depressão/p +depressãozinha +depressível +depressivo/fpA +depressor/fp +deprimência/p +deprimir/XYPLn +depto/! +depurar/XYPLcDn +depurativo/fp +deputado/fpx +deputar/XYPL +déramos/PL +deram/PL +dera/PL +deras/PL +dérbi/p +Dercy +derdes/PL +déreis/PL +derem/PL +deres/PL +deriva +derivar/XYPLcnv +derivativo/fp +derivatório +dermatite/p +dermato/! +dermatologia/qtr +dermatologicamente +dermatose/p +derme/pu +dérmico/fp +dermoabrasão/p +dermoabrasivo/fp +dermocosmético/fp +dermos/PL +der/PL +derradeiro/fp +derramar/XYPLcMD +derrame/p +derrapadinha/p +derrapagem/pA +derrapante/Ap +derrapar/XYLP +derredor/p +derretedeira/p +derreter/XYPLDMNW +derrière +derrisório/fp +derrocada +derrocar/XYPLD +derrota/pithO +derrotar/XYPLDNWv +derrubar/XYPLMD +desabafar/XYPLM +desabafo/p +desabar/XYPLM +desabrido/fpm +desabrigo +desabrochar/XYPLM +desacato/p +desacompassado +desacorde +desafeto/px +desafiadoramente +desafiar/XYPLDn +desafio/p +desaforar/XYPLMB +desaforido +desaforo/p +desafortunado/fpm +desagastar/XYPLM +desagradecido/fp +deságua +desaguai/L +desaguais/L +desagua/L +deságuam +desaguam/L +desaguamos/L +desaguar/YLMD +desaguas/L +desagueis/L +desague/L +desaguem/L +desaguemos/L +deságue/p +desagues/L +desaguo/L +desairoso/fp +desalinhar/XYPLM +desalmar/XYPLMB +desambiguai/PL +desambiguais/PL +desambiguamos/PL +desambiguam/PL +desambigua/PL +desambiguar/XYPLc +desambiguas/PL +desambigueis/PL +desambiguemos/PL +desambiguem/PL +desambigue/PL +desambigues/PL +desambiguo/PL +desancar/XYPLD +desandar/XYPLD +desaparentado +desaprumo +desastrado/fpm +desastre/p +desastroso/fpm +desatendido/fp +desatino/p +desaveio/L +desavém/L +desavêm/L +desavença/p +desavenhais/L +desavenha/L +desavenham/L +desavenhamos/L +desavenhas/L +desavenho/L +desavéns/L +desavergonhado/fpm +desavida/L +desavidas/L +desavido/L +desavidos/L +desaviemos/L +desaviera/L +desavieram/L +desaviéramos/L +desavieras/L +desavierdes/L +desaviéreis/L +desavierem/L +desavieres/L +desavier/L +desaviermos/L +desaviésseis/L +desaviesse/L +desaviessem/L +desaviéssemos/L +desaviesses/L +desavieste/L +desaviestes/L +desavim/L +desavimos/L +desavinde/L +desavindes/L +desavindo/L +desavinha/L +desavinham/L +desavínhamos/L +desavinhas/L +desavínheis/L +desavirá/L +desavirão/L +desavirás/L +desavirdes/L +desavirei/L +desavireis/L +desavirem/L +desaviremos/L +desavires/L +desaviria/L +desaviriam/L +desaviríamos/L +desavirias/L +desaviríeis/L +desavirmos/L +desavir/PL +desbaratar/XYPLMD +desbastar/XYPLcMD +desbeiçado/fp +desbocado/fpms +desbotar/XYPLM +desbragado/fpm +desbravar/XYPLMD +desbunde/p +descabei/L +descabeis/L +descabe/L +descabelar/XYPL +descabem/L +descabemos/L +descabendo/L +descaberá/L +descaberão/L +descaberás/L +descaberdes/L +descaberei/L +descabereis/L +descaberem/L +descaberemos/L +descaberes/L +descaberia/L +descaberiam/L +descaberíamos/L +descaberias/L +descaberíeis/L +descabermos/L +descabes/L +descabia/L +descabiam/L +descabíamos/L +descabias/L +descabida/L +descabidas/L +descabido/fpmL +descabidos/L +descabíeis/L +descabimento/p +descafeinado/fp +descaibais/L +descaiba/L +descaibam/L +descaibamos/L +descaibas/L +descaibo/L +descalabro/p +descalço/fp +descamar/XYPLc +descamativo/fp +descambar/XYPL +descamisado/fp +descampado/p +descampar/XYL +descanso/p +descarar/XYPLMB +descarnar/XYPLD +descaroçar/XYPLM +descarrego/p +descarrilar/XYPLM +descartabilidade/p +descartar/XYPLv +Descartes +descascar/XYPLMD +descendência/p +descender/XYPLMn +descenso/p +descerebrado/fp +descerrar/XYPLM +descer/XYPL +Desciclopédia +descida/ph +descoberta/R +descoberto/fpR +descobrem/RPL +descobre/RPL +descobres/RPL +descobrimos/RPL +descobri/RPL +descobrir/YPLRMD +descobris/RPL +descoladão/fp +descoladex +descolorante/p +descompasso/p +descompor/KPL +descomunal/pd +desconcertantemente +desconcertar/XYPLDn +desconcerto/p +desconfiômetro/p +desconjuntar/XYPLBM +descontão/p +desconto/pl +descorado/fp +descoube/L +descoubemos/L +descoubera/L +descouberam/L +descoubéramos/L +descouberas/L +descouberdes/L +descoubéreis/L +descouberem/L +descouberes/L +descouber/L +descoubermos/L +descoubésseis/L +descoubesse/L +descoubessem/L +descoubéssemos/L +descoubesses/L +descoubeste/L +descoubestes/L +descrever/XYPL +descrição/p +descriminar/XYPLc +descritível/pmI +descritivo/fp +descrito/fp +descritor/fp +descubrais/RPL +descubramos/RPL +descubram/RPL +descubra/RPL +descubras/RPL +descubro/RPL +descuidar/XYPLB +descuido/p +desculpa/ph +descurar/XYPLMB +desde +desdém/p +desdenhar/XYPLDv +desdenhoso/fpm +desdentar/XYPL +desditoso/fp +desdizer/KL +desdouro/p +desejar/XYPLDBn +desejável/pIm +desejo/pw +desembargador/fpx +desembargatório/fp +desembestar/XYPLB +desembocar/XYL +desencavar/XYPL +desenfrear/ZYPLMB +desengonçar/XYPL +desenhar/XYPLRD +desenho/ptlW +desenvencilhar/XYPL +desenvergonhado/fpm +desenvolver/XYPLDBnu +desenvolvimento/ptiuA +deserção/p +deserdar/XYPL +desertar/XY +desértico/fp +desertificar/XYc +deserto/p +desertor/fp +desesperadoramente +desesperar/XYPLDBNn +desesperativo +desespero/p +desfaçatez +desfalcar/XYPLMvN +desfalecer/XYPLMn +desfalque/p +desfasagem +desfasar/XYPLM +desfecho/p +desfeitear/ZYPLD +desferir/ZYPLM +desferrar/XYPL +desfiar/XYPLDM +desfilada +desfiladeiro/p +desfilar/XYPL +desfile/p +desfilhar/XYPL +desflorar/XYPLcMD +desfocar/XYPL +desfolhar/XYPLcMD +desforrar/XYPL +desfortúnio +desfraldar/XYPL +desfranjar/XYPL +desfrutar/XYPLcDv +desfrute +desgarrada +desgarrar/XYPL +desgarre +desgastar/XYPLNWn +desgaste/pA +desgostante/p +desgosto/pw +desgraça/p +desgraçar/XYPLB +desgraceira +desgramado/fp +desgrenhar/XYPLB +desiderato/p +desídia/p +desidioso/fp +design/aR +designar/XYPLDBcR +designativo/fp +designer/ax +desígnio/p +desimpeçais/PL +desimpeçamos/PL +desimpeçam/PL +desimpeça/PL +desimpeças/PL +desimpeço/PL +desimpedem/PL +desimpede/PL +desimpedes/PL +desimpedimos/PL +desimpedi/PL +desimpedir/YPLM +desimpedis/PL +desinência/p +desinfetar/XYPLDn +desistência/p +desistente/p +desistir/XYL +desktop/a +desleixar/XYPLB +desleixo/p +deslindar/XYPLcMD +deslizante/Ap +deslizar/XYPLDMv +deslize/p +deslumbrar/XYPLMDn +deslumbrativo +deslumbroso +desmafagafizar/D +desmaiar/XYPL +desmaio/p +desmame +desmancha-prazeres +desmantelar/XYPLMD +desmatar/XYPLDMv +desmazelar/XYPLB +desmazelo/p +desmedido/fpm +desmembrar/XYPLcMD +desmemoriado/fp +desmentem/PL +desmente/PL +desmentes/PL +desmentido/p +desmentimos/PL +desmenti/PL +desmentir/YPLDv +desmentis/PL +desmesurar/XYPLvB +desmilinguir/XYPL +desmintais/PL +desmintamos/PL +desmintam/PL +desminta/PL +desmintas/PL +desminto/PL +desmiolar/XYPL +desmiudai/L +desmiudais/L +desmiúda/L +desmiúdam/L +desmiudamos/L +desmiudar/YPL +desmiúdas/L +desmiudeis/L +desmiúde/L +desmiúdem/L +desmiudemos/L +desmiúdes/L +desmiúdo/L +Desmond +desmoronar/XYPLM +desmunhecar/XYPL +desnatar/XYPLc +desnatural/dp +desnaturar/XYPLc +desnudar/XYPLcM +desnudo/fp +desodorante/p +desodorizar/XYPLnc +desolar/XYPLDMBc +desopilar/XYPLcn +desossar/XYPL +desova +desovar/XYLM +despachar/XYPLDnR +despacho/pR +despatriado/fp +despautério/p +despeçais/L +despeça/L +despeçam/L +despeçamos/L +despeças/L +despeço/L +despedaçar/XYPLM +despede/L +despedem/L +despedes/L +despedida/p +despedi/L +despedimos/L +despedir/YLM +despedis/L +despeito/pw +despeitorar/XYPL +despejadouro +despejar/XYPLMDB +despejo/p +despe/L +despem/L +despencar/XYPL +despender/XYPLD +despenhadeiro/p +despensa/p +desperdiçar/XYPLD +desperdício/p +despertar/XYPLD +desperto/fp +despesa/pit +despes/L +despetalar/XYPL +despi/L +despimos/L +despirocar/XYPL +despir/YPLM +despis/L +despistagem/p +despistar/XYPLM +dês/PL +desplantar/XYPL +desplante/p +despojar/XYPLMD +despojo/p +despontar/XYPLDn +desportivo/fpdimA +desporto/pti +desposar/XYPL +despossuído/fp +déspota/p +despótico/fp +despotismo/p +desprezar/XYPLDv +desprezativo +desprezível/p +desprezo/pl +desprimorar/XYPL +despropério/p +despropositar/XYL +despudorado/fpm +desquerer/PL +desquitar/XYPLc +desquite +desratar/XYPL +desratizar/XYPLc +desrelvar/XYPL +desrolhamento +desse/fpPL +désseis/PL +déssemos/PL +dessem/PL +desses/PL +destacar/XYPLMvB +destampatório/p +destaque/p +destarte +deste/fpPL +destelhar/XYPLM +destemido/mpf +desterrar/XYPL +desterroar/XYPLM +desterro/p +destes/PL +destilaria/p +destilar/XYPLcD +destilatório +destinar/XYPLcD +destinatário/fp +destingir/XYPL +destino/p +destituir/KPLc +destoar/XYLn +destrambelhar/XYLMPB +destreza/p +destroçar/XYPLD +destroço/p +destroem/SL +destróier/p +destrói/SL +destróis/SL +destronar/XYPLM +destro/pf +destruais/SL +destruamos/SL +destruam/SL +destrua/SL +destruas/SL +destruíamos/SL +destruíam/SL +destruía/SL +destruías/SL +destruída/SL +destruídas/SL +destruído/SL +destruídos/SL +destruíeis/SL +destruí-lo/fp +destruímos/SL +destruindo-o/fp +destruindo/SL +destruíramos/SL +destruíram/SL +destruirão/SL +destruíra/SL +destruirá/SL +destruíras/SL +destruirás/SL +destruirdes/SL +destruirei/SL +destruireis/SL +destruíreis/SL +destruiremos/SL +destruírem/SL +destruíres/SL +destruiríamos/SL +destruiriam/SL +destruiria/SL +destruirias/SL +destruiríeis/SL +destruirmos/SL +destruir/PLcDvS +destruí/SL +destruísseis/SL +destruíssemos/SL +destruíssem/SL +destruísse/SL +destruísses/SL +destruís/SL +destruíste/SL +destruístes/SL +destruiu/SL +destruo/SL +destrutível/pdI +destrutivo/fdp +destrutor +desumidificar/XYPLcD +desunhar/XYPL +desvairar/XYPLMBn +desvairo/p +desvalido/fp +desvanecer/XYPLMDv +desvão/a +desvario/p +desvelar/XYPLM +desvencilhar/XYPL +desvendar/XYPLDMv +desventrar/XYPLc +desventurar/XYPL +desverminado/fp +desviar/XYPLDn +desvincular/XYPLc +desvio/p +desvirginar/XYPLM +desvirtuar/XYPLDcM +detalhar/XYPLMBNW +detalhe/pitW +detecção/p +detectar/XYPLv +detector/fp +detemos/PL +detém/PL +detêm/PL +detenção/p +detende/PL +detendes/PL +detendo/PL +detenhais/PL +detenhamos/PL +detenham/PL +detenha/PL +detenhas/PL +detenho/PL +deténs/PL +detento/fpx +detentor/fpx +deterão/PL +deterá/PL +deterás/PL +deterdes/PL +deterei/PL +detereis/PL +deteremos/PL +deterem/PL +deteres/PL +detergência/p +detergente/p +deteríamos/PL +deteriam/PL +deteria/PL +deterias/PL +deteríeis/PL +deteriorar/XYPLcMnv +determinar/XYPLDcnvBI +determinativo/p +determinismo/pI +determinista/pA +determinístico/pfH +determos/PL +deter/PLB +detestar/XYPLcv +detetar/XYPLv +detetive/pz +detetivesco/fp +detetor/fp +deteve/PL +detida/PL +detidas/PL +detido/PL +detidos/PL +detínhamos/PL +detinham/PL +detinha/PL +detinhas/PL +detínheis/PL +detivemos/PL +detive/PL +detivéramos/PL +detiveram/PL +detivera/PL +detiveras/PL +detiverdes/PL +detivéreis/PL +detiverem/PL +detiveres/PL +detivermos/PL +detiver/PL +detivésseis/PL +detivéssemos/PL +detivessem/PL +detivesse/PL +detivesses/PL +detiveste/PL +detivestes/PL +detonante/Ap +detonar/XYPLDcv +detox +Detran/Q +detrás +detrator/fp +detrimento/p +detrito/p +Detroit +deturpar/XYPLcD +deu/PL +Deus +deus-dará +deus/fp +deutério +Deuteronômio +Deutsche +Deutschland +devagarinho +devagar/l +devanear/ZYPLcD +devaneio/p +devassar/XYPLMDv +devassidão/p +devasso/fp +devastar/XYPLcDn +deve +deveio/L +developer/a +development/a +devém/L +devêm/L +devenhais/L +devenha/L +devenham/L +devenhamos/L +devenhas/L +devenho/L +devéns/L +deveras +dever/pXYPLDB +device/p +devida/L +devidas/L +devido/L +devidos/L +deviemos/L +deviera/L +devieram/L +deviéramos/L +devieras/L +devierdes/L +deviéreis/L +devierem/L +devieres/L +devier/L +deviermos/L +deviésseis/L +deviesse/L +deviessem/L +deviéssemos/L +deviesses/L +devieste/L +deviestes/L +devim/L +devimos/L +devinde/L +devindes/L +devindo/L +devinha/L +devinham/L +devínhamos/L +devinhas/L +devínheis/L +devir +devirá/L +devirão/L +devirás/L +devirdes/L +devirei/L +devireis/L +devirem/L +deviremos/L +devires/L +deviria/L +deviriam/L +deviríamos/L +devirias/L +deviríeis/L +devirmos/L +devoção/p +devocional/p +devocionário +devolução/p +devolutivo/fp +devoluto/fp +devolutório +devolver/XYPL +devorar/XYPLDnc +devotar/XYPLcMB +devoto/fp +Dexter +dextrina/p +dextrose/p +dez +dezembro/p +dezena/p +dezenove +dezesseis +dezessete +dezoito +DF +Dhabi +Dharma +DHCP +DHL +DI +diabete/pE +diabético/fpAE +diabólico/fpH +diabolizar/XYPLnc +diabo/pflh +diabrura/p +diacho/p +diaconia +diácono/pu +diacrítico/fp +diacronia/p +diacrônico/fpH +diacústico/f +Diadema +diáfano/pf +diafonia +diáfora +diafragma/p +diafragmático/fp +diagnose +diagnosticar/XYPLuE +diagnóstico/pOf +diagonal/pm +diagrama/p +diagramar/XYPLDc +dial +dialético/fpH +dialeto/pu +diálise/p +dialogar/XYPLcn +diálogo/p +dial-up +diamagnético/fp +diamantado/fp +diamante/p +Diamantina +diametral/m +diâmetro/p +diamond +Diana +Diane +diante +dianteiro/fp +dia/p +diapasão/p +diarinho/p +diário/pfH +diariozinho/p +diarista/px +diarreia/p +diarreico/fpA +diáspora +diastema/p +diastólico/fp +diatômico/fp +diatribe/p +diazepam +diazepínico/fp +diazinho/p +dibásico/fp +dica/ph +DiCaprio +dicção/p +dichavador/fp +dicionário/p +dicionarista/p +dicionarizar/XYPLc +Dick +Dickens +Dickinson +dicótico/fp +dicotiledôneo/fp +dicotomia/p +dicotômico/fp +dicotomismo/p +dicroico/fp +didata/ip +didático/fpH +didatismo/p +didatizar/XYPLc +Didi +diédrico +diedro +Dieese +Diego +dielétrico/fp +diem +diesel +diet +dieta/phtA +dietético/fp +difamar/XYPLcDn +difamatório/fp +difásico/f +diferença/pI +diferencial/p +diferenciar/XYPLcDI +diferentão/fp +diferente/pmI +diferir/ZYPLM +difícil/a +dificílimo/fp +dificilmente +dificuldade/p +dificultar/XYPLDc +dificultoso/fp +difração/p +difrativo/pf +difteria +diftérico +difundir/XYPL +difusão/p +difusível/dp +difusivo +difuso/pfm +difusor/fp +digerir/ZYPLvE +digestão/pI +digestível/dp +digestivo/fp +digestor/fp +digestório/fp +digitalizar/XYPLDcv +digital/pmE +digitar/XYPLDcR +dígito/p +digladiar/XYPLD +dignar/XYLc +dignatário/p +dignificar/XYPLcDn +dignitário/fp +digno/pfmds +dígrafo/p +digressão/p +digressionar/XYL +digressionista +digressivo/fp +Diguinho +dilação/p +dilacerar/XYPLcMDnv +dilais/L +dila/L +dilam/L +dilamos/L +dilapidar/XYPLDc +dilas/L +dilatar/XYPLcDnv +dilatório/fp +Dilbert +dildo/p! +dilema/p +dilemático/fp +diletante/ip +dileto/pf +diligência/pI +diligenciar/XYPLD +diligente/pmI +Dilma +dilo/L +Dilson +diluir/KPLDMcn +diluviano/fp +diluviar/XYL +dilúvio/p +dimensão/p +dimensional/pmdT +dimensionar/XYPLDMFRu +dimensório +diminuendo +diminuidinha/p +diminuir/KPLcD +diminutivo/fp +diminuto/fp +dimorfismo/p +Dinamarca +dinamarquês/fp +dinamicamente +dinamicidade/p +dinâmico/fp +dinamismo/p +dinamitar/XYPLDc +dinamite/t +dinamizar/XYPLcnDR +dinamômetro/p +dínamo/p +dinar/p +dinastia/p +dinástico/fp +dinda/ph +Diners +dinheirada +dinheirama +dinheirão +dinheiro/ptl +Dinho +Diniz +dino/p +dinossáurico/fp +dinossauro/p +diocesano/fp +diocese/p +diodo/p +Diógenes +Diogo +Diomar +dionisíaco/fp +dionísico/fp +Dionísio +dioptria/p +dióptrico/f +Dior +dióxido/p +dioxina/p +dipirona/p +diplomacia/p +diploma/ph +diplomar/XYPLc +diplomata/px +diplomático/fpH +dipolo/p +díptico/p +dique/p +dir/! +Dira +Dirce +Dirceu +direção-geral +direção/pI +direcionado/fp +direcional/p +direcionar/XYPLRMDv +Direction +directioner/a +DirectX +direita/pitFAx +direitista/phAOx +direito/fplh +diretão/fp +diretivo/fp +direto/pfms +diretor-adjunto/x +diretora-executiva/x +diretora-geral/x +diretora-presidente/x +diretoras-executivas +diretoras-gerais +diretoras-presidentes +diretores-executivos +diretores-gerais +diretores-presidentes +diretor-executivo/x +diretor/fplVux +diretor-geral/x +diretoria-geral +diretorial/p +diretoria/pu +diretorias-gerais +diretório/pu +diretor-presidente/x +diretor-superintendente +diretriz/p +dirigente/xp +dirigibilidade/p +dirigir/XYPLv +dirigismo/p +dirigista/p +dirimir/XYPLn +dir-se-ia +discaço/p +discagem/pR +discão/p +discar/XYPLDR +discência/p +discente/p +discerne/L +discernem/L +discernente +discernes/L +discerni/L +discernimos/L +discernir/YPLMv +discernis/L +disciplina/pI +disciplinar/pmXYPLDMBcnvI +discípulo/fpx +discirnais/L +discirna/L +discirnam/L +discirnamos/L +discirnas/L +discirno/L +disclaimer +discografia/pq +discoide +disco/pl +discordância/p +discordar/XYLn +discórdia/p +discorrer/XYL +discotecagem/p +discoteca/p +discotecário/fp +discotecar/XYPL +Discovery +discrepância/p +discrepantemente +discrepar/XYLn +discreto/pfmIslh +discrição/pI +discricional/pd +discricionário/fpdH +discricionarismo/p +discriminar/XYPLDBcnvAI +discriminativo/Ifp +discriminatório/fpHI +discursar/XYPLD +discurseira/p +discursivo/f +discurso/ptlW +discursório/p +discussão/pR +discutibilíssimo/fp +discutir/XYPLDvR +discutível/pdmI +disenteria +disfagia/p +disfarçar/XYPLDBNW +disfarce/p +disfasia +disferir/ZYPL +disfonia +disfônico/fp +disforia/p +disformar/XYPL +disforme/pd +disfunção/p +disfuncional/pd +disjunção/p +disjuntar/XYPL +disjuntivo/fp +disjunto/fp +disjuntor/p +disk +dislalia/p +dislexia +disléxico/fp +dismorfia/pr +dismorfo/fp +Disney +Disneylândia +dispais/L +dispa/L +dispam/L +dispamos/L +disparar/XYPLDBN +disparatar/XYPL +disparate/p +disparidade/p +disparo/p +díspar/p +dispas/L +dispêndio/p +dispendioso/fp +dispensabilidade/p +dispensário/p +dispensar/XYPLcDv +dispensatório +dispersão/p +dispersar/XYPLnv +dispersivo/fp +disperso/fp +displasia/p +displásico/fp +display/a +displicência/p +displicente/pm +dispneia/p +dispo/L +disponibilizar/XYPLcI +disponível/pdI +dispor/KPL +disposição/pI +dispositivo/fp +disposto/fp +disputa/ph +disputar/XYPLDBNnvR +disputatório/fp +disquete/pl +Disqus +disrupção +disruptivo/fp +disruptor/fp +disruptura/p +dissabor/p +dissacarídeo/p +dissecar/XYPLcDn +dissecção/p +dissemelhante/p +disseminar/XYPLcD +dissensão/p +dissenso/p +dissentem/PL +dissente/PL +dissentes/PL +dissentimos/PL +dissenti/PL +dissentir/XYPL +dissentis/PL +dissertaçãozinha +dissertaçõezinhas +dissertar/XYLcD +dissertativo/fp +dissidência/p +dissidente/p +dissídio/p +dissílabo/p +dissimétrico +dissimilar/XYPLcn +dissimular/XYPLcDvB +dissimulatório +dissincronia/p +dissintais/PL +dissintamos/PL +dissintam/PL +dissinta/PL +dissintas/PL +dissinto/PL +dissipar/XYPLcDv +dissipativo/fp +disso +dissociabilidade/p +dissocial +dissociar/XYPLcv +dissociativo +dissódico/fp +dissolução/pI +dissolutivo +dissoluto/fp +dissolúvel/dpI +dissolvência/p +dissolver/XYPLn +dissonância/p +dissonante/p +dissuadir/XYPL +dissuasão/p +dissuasivo/fp +dissuasor/fp +dissuasório/fp +distal/p +distância/p +distanciar/XYPLMc +distar/XYLn +distender/XYPL +distensão +distensível/dp +distenso +distensor +dístico/p +distinção/puI +distinguir/XYPLv +distintivo/fpm +distinto/fpmsI +disto +distopia/p +distópico/fpO +distorção/p +distorcer/XYPL +distorcivo/fp +distração/p +distraído/fp +distrair/KPLMDB +distrativo/pf +distrato/p +distribuir/KPLDcvRu +distributivo/fpdimtR +distrital/p +distritão/p +distrito/pu +distrofia/p +distro/p +disturbar/XYPL +distúrbio/p +dita +dita-cuja +ditado/pl +ditador/fplx +ditadura/pEO +ditame/p +ditar/XYPLD +ditas-cujas +ditatorial/pm +ditatório/fp +dito-cujo +dito/fpR +ditongar/XYPLc +ditongo/p +ditos-cujos +ditoso/pmjf +DIU +diurese/p +diurético/fpA +diurno/fp +diuturno/fpdm +divagar/XYLcDn +divã/p +diva/phw +divar/XYPLMc +diverge/L +divergem/L +divergência/p +divergente/p +diverges/L +divergi/L +divergimos/L +divergir/YL +divergis/L +diversão/pt +diversificar/XYPLDcnv +diversionismo/p +diversivo +diverso/pfmd +diverte/L +divertem/L +divertes/L +diverticulite/p +diverti/L +divertimos/L +divertir/YPLMNWB +divertis/L +dívida/p +dividendo/px +dividir/XYPLu +divinação/p +divinal/p +divina/p +divinatório/fp +divindade/p +divinizar/XYPLcDnv +divino/fpms +Divinópolis +divirjais/L +divirja/L +divirjam/L +divirjamos/L +divirjas/L +divirjo/L +divirtais/L +divirta/L +divirtam/L +divirtamos/L +divirtas/L +divirto/L +divisão/ptxu +divisa/p +divisar/XYPL +divisional +divisionário/fp +divisível/pd +divisivo/fp +divisor/fp +divisório/fp +divorciar/XYPL +divórcio/p +divulgador/fpx +divulgar/XYPLcF +DivX +dizer/pKPLv +dízima/p +dizimaria/p +dizimar/XYPLcD +dízimo/p +DJ/a +Djalma +Djavan +Djokovic +dl +DM/a +DMA/a +DNA/p +DNIT +DNS/a +dnv/! +d'O/! +d’O +dó +doaçãozinha +doaçõezinhas +doais/L +doa/L +doam/L +doamos/L +doar/XYPLcD +doas/L +dobermann +dobrada/hp +dobradeira +dobradiça/p +dobradura/p +dobragem/p +dobrão +dobra/ph +dobrar/XYPLDMvRS +dobro +doc/a +DOC/a +docagem/p +doca/p +doceiro/fp +docência/p +docente/p +doce/pmslht +doceria/p +dócil/aHI +docilidade/pI +docílimo/fp +dock/a +doctor/a +documental/pmt +documentário/fp +documentarista/p +documentar/XYPLcv +documentativo/fp +documento/p +doçura/p +docx +dodecaedro +Dodge +dodói/p +doei/L +doeis/L +doem/L +doemos/L +doença/p +doendo/L +doente/plh +doentio/fpm +doera/L +doerá/L +doeram/L +doêramos/L +doerão/L +doeras/L +doerás/L +doerdes/L +doerei/L +doereis/L +doêreis/L +doerem/L +doeremos/L +doeres/L +doeria/L +doeriam/L +doeríamos/L +doerias/L +doeríeis/L +doer/L +doermos/L +doêsseis/L +doesse/L +doessem/L +doêssemos/L +doesses/L +doeste/L +doestes/L +doeu/L +do/fp +dog/a +dogão/p +dogma/p +dogmático/fpHA +dogmatismo/pA +dogmatizar/XYPLcDn +dogueiro/fp +doguinho/fp +Doha +doía/L +doíam/L +doíamos/L +doías/L +DOI-Codi +doidaço/fp +doída/L +doidão/fp +doídas/L +doideira/p +doidivanas +doido/fpmGlh +doído/L +doídos/L +doíeis/L +dói/L +doí/L +dois +dóis/L +dojo +Dolabella +dolarizar/XYPLc +dólar/p +Dolby +Dolce +doleiro/fpx +dolente/p +doleta/p +doll +dollar/a +dolls +Dolly +dólmã/p +dolo +dolomita/p +Dolores +dolorido/fpm +doloroso/fpms +doloso/fpm +domabilidade/Ip +domar/XYPLcDv +domesticamente +domesticar/XYPLcDv +domesticidade/p +doméstico/fpx +domiciliário/f +domiciliar/XYPLc +domicílio/p +dominância/p +dominantemente +dominar/XYPLcDnv +dominativo +dominatrix +domingão/p +Domingas +domingo/p +Domingos +domingueiro/fp +Domingues +Dominguinhos +dominical/p +dominicano/fp +domínio/up +dominó/p +dom/p +dom-quixote/i +dom-quixotismo +Don +Donald +Donalda +donatário/p +donativo/p +Donato +donde +dondoca/ph +dongle/p +doninha +Donizete +Donizetti +dono/fpx +donut/a +donzela/p +doodle/p +doo/L +Doom +door/a +dopagem/pA +dopamina +dopar/XYPL +doping/aA +Doppelgänger +Doppler +Dops +Dora +doravante +Dorflex +Dori +Doria +Dória +Doril +Doris +Dóris +Doritos +Dorival +dorme/L +dormem/L +dormência/p +dormes/L +dormida/ph +dormi/L +dormimos/L +dorminhoco/fp +dormir/YLDn +dormis/L +dormitar/XYLc +dormitivo +dormitório/p +Dornelles +Doroteia +dor/p +dorsal/pm +dorso/p +dorzinha/p +DOS +dosagem/p +dosar/XYPLD +dose/p +dosificar/XYPLDc +dosimetria/p +dossiê/p +Dostoiévski +dostoievskiano/fp +dotar/XYPLDNc +dote/p +double +Douglas +doula/p +dou/PL +dourar/XYPLDMWc +douto/fpms +doutorado/fpO +doutoral/fp +doutoramento/pO +doutorando/fpO +doutorar/XYPL +doutor/fpl +doutrinal/p +doutrina/p +doutrinário/fpH +doutrinar/XYPLDMcnv +doutro/fp +doutrora +Dove +Dow +down +download/a +downsizing/a +downtown +Doyle +doze +DPI +dps/! +DPVAT +dr +dra/! +drª +dracma/p +draconiano/fp +drácula/p +draft/a +drag +dragagem/p +dragão/p +dragãozinho +draga/p +dragar/XYPLD +drágea/p +Dragon/a +dragonete/p +dragster/a +dramalhão/p +drama/ph +dramaticidade/p +dramático/fpHA +dramatismo/p +dramatizar/XYPLcSD +dramaturgia/pu +dramatúrgico/fpH +dramaturgo/fp +Dramin +drástico/fpH +Drauzio +dreadlock/a +DreamWorks +drenagem/p +drenar/XYPLDnv +Dresden +Dri +driblar/XYPLD +Drica +drink/a +drinque/p +drive/p +driver/a +drive-thru +DRM +drogadição/p +drogado/fpx +droga/ptA +drogaria/p +drogar/XYPL +droide/p +dromedário/p +drone/p +drop/a +Dropbox +DRT +drugstore/p +druida/ip +Drummond +dsclp/! +DST/a +DTP +du +dualizar/XYPLD +dual/ptid +Duarte +duas +Dubai +dubiamente +dubiedade/p +dúbio/fp +dubitativo/fp +dubitável/pdmI +dublagem/phR +dublar/XYPLD +dublê/p +Dublin +ducado/p +Ducati +ducha/ph +dúctil/fa +Duda +dude/p +Dudu +duelar/XYPL +duelo/pt +duende/pW +dueto/tp +Duff +Dulce +Dulcídio +dulcificar/XYPL +Dulcinéia +dulcíssimo/fp +dulcíssono +dulçor +Dumbledore +Dumbo +dum/fp +dummies +dummy +Dumont +dumping/aA +duna/p +Duncan +Dunga +duo +duodecimal +duodécimo/fp +duodécuplo +duodenal/p +duodeno/p +Duolingo +duopólio/p +dupla/ph +duplex +dúplex +duplicar/XYPLcDnvB +duplicata/p +duplicativo/fp +duplicidade/p +duplipensar/XYPLMn +duplo/fpm +duque/p +duquesa/p +durabilidade/p +duraço/fp +duradouro/fp +Duran +durango/fp +durante +durão/fp +durar/XYLcv +Durepoxi +durex +dureza/p +Durival +durmais/L +durma/L +durmam/L +durmamos/L +durmas/L +durmo/L +duro/pfmlhs +Durval +D'us/! +D’us +Düsseldorf +Duster +duto/p +Dutra +dúvida/p +duvidar/XYPLDv +duvidoso/fpmsI +duzentão +duzentos/a +dúzia/p +DVD/a +DVI +DX +Dylan +e +Earth +easter/a +Eastwood +easy +ébano/p +eBay +Ebitda +ebola/p +e-book/a +ebook/a +ebó/p +ebriedade/p +ébrio +ebulição +ebuliente +ébulo +eca +Eça +Ecad +ECG +echarpe/p +Echelon +éclair +eclampsia/pE +eclâmpsia/pE +ecler +eclesial/p +Eclesiastes +eclesiástico/fp +eclesiologia/pr +eclético/fp +ecletismo/p +eclipsar/XYPL +eclipse/p +eclíptico/fp +eclode/L +eclodem/L +eclodes/L +eclodi/L +eclodimos/L +eclodir/YL +eclodis/L +eclosão/p +ecludais/L +ecluda/L +ecludam/L +ecludamos/L +ecludas/L +ecludo/L +eclusa/p +ecoar/XYLDPn +ecocardiograma/p +ecochato/fp +ecografia/p +ecologia/t +ecológico/fpHA +ecometria/pr +e-commerce +ecommerce +economês +econometria/pr +economia/pA +economicidade/p +econômico-financeiro/fp +econômico/pfHA +econômico-social/p +Economist +economista-chefe/x +economista/px +economizar/XYPLD +eco/p +Ecosport +ecossistema/p +ecossustentável/pd +ecoturismo/p +ecstasy +ectoderme +ectodérmico/fp +ectomorfo/fp +ectoplasma/p +ectoplásmico/fp +ecumenicidade/p +ecumênico/fpH +ecumenismo/p +ECU/p +eczema/p +Ed +Edcarlos +Eddie +edema/p +Edemar +éden +Edenílson +edens +Éder +Edésio +Edgar +Edgard +Edge +edição/pR +edícula/p +edificar/XYPLDcnRS +edificativo/S +edifício/p +Edilane +Edilene +edilidade/p +edil/p +Edilson +Edílson +Edimar +Edimburgo +Edinho +Ediouro +edipiano/fp +Édipo +Edir +Edison +edital/p +editar/XYPLRv +Edite +editora-adjunta +editora-assistente/x +editora-chefe/x +editor-adjunto +editora-executiva/x +editorar/XYPLc +editoras-executivas +editor-assistente/x +editor-chefe/x +editores-executivos +editor-executivo/x +editor/fpxu +editorializar/XYPLc +editorial/pt +editoria/p +Edivaldo +Edmar +Edmara +Edmilson +Edmond +Edmund +Edmundo +Edna +Ednei +Edney +edredom/p +Edson +Edu +Eduarda +Eduardo +educabilidade/pR +educacional/p +educandário/p +educando/fpR +educar/XYPLDBNWcvRS +educativo/fp +edulcorar/XYPLn +Edvaldo +Edward +EEG +efe +efedrina +efeito/pl +efemeridade/p +efeméride/p +efemerizar/XYPL +efêmero/fp +efeminar/XYPLc +efeminizar/XYPL +eferente/p +efervescência/p +efervescer/XYLn +Efésios +Éfeso +efetivar/XYPLc +efetivo/fpmdI +efetuar/XYPLcD +eficácia/pI +eficaz/pmsI +eficiência/pI +eficiente/Ipms +Efigênia +efígie/p +efluência/p +efluente/p +efluir/KL +eflúvio/p +efluxo +eforia +efusão/p +efusivo/fpdm +Egeu +egg/a +égide/p +Egídio +egípcio/fp +egiptologia/rtq +Egito +egocêntrico/fp +egocentrismo/p +egocentrista +egoísmo/p +egoísta/p +egoístico/fpH +ególatra/p +egolatria/p +egomania/r +ego/p +egotrip/a +egrégio/fp +egresso/fp +égua/p +eguinha/p +eguona/p +eh/! +ei +Eiffel +eight +Eike +Einstein/EO +einsteiniano/fpEO +eira/p +EIRELI +Eisenbahn +Eisenberg +Eisenhower +eis/P +eita +eivado/fp +eixo/p +ejacular/XYPLcD +ejaculatório/fp +ejeção/p +ejetar/XYPLv +ejetor/fp +El +elaborar/XYPLDBNcvR +Elaine +Elano +Elantra +elastano/p +elasticidade/pI +elástico/fpHI +elastina +Elba +Élber +Elcio +Elder +eldorado +Electra +Electrolux +Electron +elefantão/fp +elefanta/ph +elefante/pl +elefantino/fp +ele/fp +elegância/pIS +elegante/pismIS +elegantérrimo/fp +eleger/XYPLR +elegível/dpIR +eleição/pEOR +eleito/fpR +eleitorado/p +eleitoral/pmtiEOR +eleitoreiro/fp +eleitor/fpx +elemental/p +elementar/pd +elemento-chave +elemento/p +elementos-chave/p +elencar/XYPL +elenco/p +Elenice +Eleonora +eletivo/fpdm +eletreto/p +eletricamente +eletricidade/p +eletricista/px +eletricitário/fp +elétrico/fp +eletrificar/XYPLDc +eletrizar/XYPLcDnv +Eletrobras +eletrocardiografia/pqr +eletrocardiograma/p +eletrochoque/p +eletrocussão/p +eletrocutar/XYPL +eletrodoméstico/fp +eletrodo/p +eletroduto/p +eletroeletrônico/fp +eletroencefalografia/p +eletroencefalograma/p +eletroestimular/XYPLDcn +eletroímã/p +eletrolisar/XYPLc +eletrólise/p +eletrolítico/f +eletrólito/p +eletromagnético/fp +eletromagnetismo/p +eletromecânico/fp +eletromotriz +elétron/a +eletronegatividade/p +eletronegativo/pd +eletronic +eletrônico/pfH +eletronics/a +Eletronuclear +Eletropaulo +eletroportátil/a +eletropositivo/p +eletroquímico/fp +eletrostático/fp +eletrotécnico/fp +eletrovalente/p +eletroválvula/p +eletroventilador/p +elevação/p +elevado/fps +elevar/XYPLcD +elevatório/fp +eleven +élfico/fp +elfo/p +Elgin +Eliana +Eliane +Elias +Elimar +eliminar/XYPLcDv +eliminatória/Ep +eliminatório/fp +Elio +Élio +Eliomar +elipse/p +elipsoidal/p +elipsoide/p +elipticidade/p +elíptico/fp +Elis +Elisa +Elisabete +Elisabeth +Elisandro +Elisângela +elisão +Eliseu +Elísio +Elísios +elite/pti +elitizar/XYPLc +elixir +Eliza +Elizabete +Elizabeth +Elizângela +Elizeu +Ellaine +Elle +Ellen +elmo/p +Eloá +elocução +elocutivo +elogiar/XYPLDvN +elogio/pW +elogioso/fpm +Eloir +Eloisa +Eloísa +Elomar +Elon +elongação +elo/pl +eloquência/p +eloquente/pm +Elson +Elton +elucidário +elucidar/XYPLDc +elucidativo/fp +elucubrar/XYPLnc +eludir/XYPL +elusivo/fp +Elvira +Elvis +Elza +Elzio +em +emaconhado/fp +Emacs +emadeirar/XYPLM +emagrecer/XYPLMD +e-mail +email +e-mails +emails +emanar/XYLcn +emancipar/XYPLcD +emancipatório/fp +Emanoel +Emanoela +Emanuel +Emanuela +Emanuelle +ema/p +emaranhar/XYPLMS +emascular/XYPLc +embaçante/pA +embaçar/XYPLDMS +embaciar/XYPLSM +embaço/p +embagulhar/XYPL +embainhar/XYPLS +embaixada/ph +embaixador/fpx +embaixatriz/p +embaixo +embaladeira +embalagem/p +embalar/XYPLDNWERS +embalo/p +embalsamar/XYPLcMDn +embalsar/XYPLM +embananar/XYPLcM +embandeirar/XYPLM +embaraçar/XYPLDnS +embaraço/pS +embaraçoso/fmp +embarafustar/XYPL +embaralhar/XYPLDMcS +embarangar/XYPLM +embaratecer/XYPLM +embarcação +embarcadouro +embarcar/XYPLMcRS +embargar/XYPLMDnvS +embargo/pS +embarque/pRS +embarracar/XYPL +embarrancar/XYPL +embarrar/XYPL +embarricar/XYPLM +embarrigar/XYPL +embasar/XYPLMN +embasbacar/XYPLcMnB +embate/p +embater/XYL +embatocar/XYPL +embatucar/XYPL +embebecer/XYPL +embebedar/XYPLM +embeber/XYPL +embelezar/XYPLMDn +embevecer/XYPLM +embicar/XYPL +embirrar/XYLcn +emblema/p +emblemar/XYPL +emblemático/fpH +embocadura/pS +emboço +embodegar/XYPL +emboiolar/XYPLM +embolar/XYPLc +embolia/p +embólico/fp +embolismo/p +embolizar/XYPLc +êmbolo/p +embolorar/XYPLDM +embolsar/XYPLDvRS +embolso/pRS +embonecar/XYPL +embora +emborcar/XYPLc +embornal/p +emborrachar/XYPLM +emboscada/p +emboscar/XYPL +embostear/ZYPL! +embotar/XYPLM +Embraer +embrandecer/XYPL +embranquecer/XYPLDM +Embrapa +Embratel +Embratur +embravecer/XYPLM +embreagem/p +embrenhar/XYPLS +embretar/XYPL +embriagar/XYPLDn +embriaguez +embrião/p +embriologia/t +embriológico/pfH +embrionado/p +embrionário/fp +embromar/XYPLc +embrulhar/XYPLDMWS +embrulho/plS +embrumar/XYPL +embrutecer/XYPLMD +embruxar/XYPLD +Embu +embuçado/fp +embuchar/XYPLMS +emburacar/XYPL +emburguesar/XYLM +emburrar/XYPLM +emburrecer/XYPLMD +embusteiro/fp +embuste/p +embutir/XYPLD +eme +emedebista/px +emenda/phu +emendar/XYPLDv +ementa/p +emergencial/pm +emergência/p +emergir/XYPLn +emérito/fp +emersão +emerso/fp +Emerson +EMI +emigrante/px +emigrar/XYLcD +emigratório/fp +Emília +Emiliano +Emilio +Emílio +Emily +Eminem +eminência/p +eminenciar/XYL +eminente/pms +emir +emirado/p +Emirates +emissão/p +emissário/fp +emissível +emissivo/dfp +emissora/p +emissorazinha/p +emissor/fpx +emissório +emitir/XYPLnR +Emma +Emmanoel +Emmanuel +Emmy +emoção/p +emocional/pdim +emocionar/XYPLnvN +emoji/p +emoldurar/XYPL +emoliência/p +emoliente/p +emolumento/p +emo/px +emoticon/a +emotivo/fpd +empacar/XYPLS +empacotadeira +empacotar/XYPLDMvSR +empadão/p +empada/ph +empáfia/p +empalar/XYPLDMc +empalhar/XYPLcMD +empalidecer/XYPL +empalmar/XYPL +empanar/XYPLMS +empancar/XYPLMS +empanturrar/XYPLM +empapar/XYPL +empapelar/XYPLM +emparceirar/XYPL +emparcelar/XYPLM +emparedar/XYPLM +emparelhar/XYPLSM +empastar/XYPLM +empastelar/XYPLDMnS +empata-foda/p! +empatar/XYPLDS +empate/pSW +empatia/p +empático/fpH +empatizar/XYPL +empaturrar/XYPLM +empecilhar/XYPL +empecilho/p +empeçonhar/XYPLM +empedernecer/XYL +empedernem/SL +empederne/SL +empedernes/SL +empedernimos/SL +empedernir/YLSM +empederni/SL +empedernis/SL +empedirnais/SL +empedirnamos/SL +empedirnam/SL +empedirna/SL +empedirnas/SL +empedirno/SL +empedrar/XYPLMD +empelotar/XYPL +empenar/XYPLDMS +empenhar/XYPLDMNWBvS +empenho/pS +emperiquitar/XYPL +emperrar/XYPLSM +empertigar/XYPL +empestar/XYPLM +empestear/ZYPL +empetecar/XYPL +empilhadeira/pt +empilhar/DXYPLM +empinar/XYPLDW +Empire +empiricamente +empírico/fp +empirismo/p +empirista/p +empirulitar/XYPL +emplacar/XYPLDM +emplastro/p +emplumar/XYPLc +empobrecer/XYPLM +empoçar/XYPLM +empoderar/XYPLDMNWcS +empoeirar/XYPLMS +empolar/XYLM +empoleirar/XYPL +empolgadaço/fp +empolgadão/fp +empolgar/XYPLNWcnS +emporcalhar/XYPLM +emporcar/XYPL +empório/p +empossar/XYPLR +empowerment/p +empreendedor/fpi +empreender/XYPLM +empregabilidade +empregaço/p +empregado/fplhx +empregador/fpx +empregão/p +empregar/XYPLRSu +empregatício/fp +emprego/pilSu +empreguete/p +empreitada/pu +empreitar/XYPL +empreiteiro/puf +empresa-fantasma +empresa/phx +empresariado/p +empresarial/pm +empresariar/XYPL +empresário/fpx +empresas-fantasma/p +empresona/p +emprestar/XYPLDNvR +empréstimo/pR +emproar/XYLPM +empulhar/XYPLDc +empunhadura/p +empunhar/XYPL +empurra-empurra/p +empurrão/pl +empurrar/XYPLMD +empurras-empurras +empurroterapia/p +emputecer/XYPLD! +empuxo/p +emudecer/XYPLM +emular/XYLDc +emulativo/fp +êmulo/fp +emulsão/p +emulsificar/XYPLn +emulsionar/XYPLMDn +Enade +enaltecer/XYPLMD +enamorar/XYPL +encabeçar/XYPLM +encabelar/XYPLDS +encabrestar/XYPL +encabular/XYPLS +encaçapar/XYPL +encadear/ZYPLDMcnS +encadeirar/XYPL +encadernar/XYPLScD +encafifar/XYPL +encaixar/XYPLRSMnW +encaixe/pS +encaixotar/XYPLSMD +encalacrar/XYPLDMc +encalço +encaldeirar/XYPL +encalhar/XYPLMNWcS +encalhe/pS +encalorado/fp +encaminhar/XYPLRSMD +encamisar/XYPL +encampar/XYPLMDc +encanar/XYPLMDcS +encantadoramente +encantar/XYPLDMcNWS +encantatório/fp +encanteirar/XYPL +encanto/pS +encapar/XYPLMS +encapetado/fp +encapotar/XYPLBS +encapsular/XYPLM +encapuzado/fp +encaracolar/XYPL +encaramelar/XYPL +encarapinhar/XYPL +encarapuçar/XYPLS +encarar/XYPLv +encarcerar/XYPLRScMD +encardir/XYPLMNWS +encarecer/XYPLMDB +encaretar/XYPL +encargo/pS +encarnar/XYPLDcRS +encarniçar/XYPLB +encaroçar/XYP +encarregado/fpx +encarregar/XYPLS +encarregatura/p +encarreirar/XYPLMS +encartar/XYPL +encasacar/XYPL +encascar/XYPL +encasquetar/XYPL +encastelar/XYPLM +encasular/XYPL +encatarrado/fp +encatrafiar/XYPL +encavacar/XYLc +encavalar/XYPL +encavaleirar/XYPL +encefalgia +encefalia +encefálico/fp +encefalite/p +encefalograma/p +encefaloide +encéfalo/p +encefalopatia/p +enceleirar/XYPLM +encenar/XYPLcDRW +enceradeira/p +encerar/XYPLcMD +encerrar/XYPLMS +encestar/XYPL +enchapelado +encharcar/XYPLM +enchente/pA +encher/XYPLDMcR +enchouriçar/XYPL +enchumaçar/XYPL +encíclico/f +enciclopédia/p +enciclopédico/fp +enciclopedismo/p +enciclopedista/p +encilhar/XYPL +encimado/fp +enciumar/XYPL +enclausurar/XYPL +enclave/p +ênclise +enclítico/p +encobertar/XYPLD +encoberto/fmp +encobrem/SL +encobre/SL +encobres/SL +encobrimos/SL +encobrir/YPLSMD +encobri/SL +encobris/SL +encoleirar/XYPL +encolerizar/XYPLS +encolha +encolher/XYPLM +encomenda/phE +encomendar/XYPLDcS +encompridar/XYPL +encontrão/p +encontrar/XYPLRSv +encontro/plRS +encorajar/XYPLSMD +encordoar/XYPLDM +encorpar/XYPLM +encorrilha +encorrilhar/XYPL +encortinar/XYPL +encorujado/fp +encosta/p +encostar/XYPLDMWS +encosto/p +encouraçar/XYPL +encovar/XYPLS +encoxar/XYPLD +encravadura +encravar/XYPLScM +encrenca/ph +encrencar/XYPLS +encrenqueiro/fpx +encrespar/XYPLMD +encriptar/XYPcvS +encruar/XYPLRS +encruzilhada +encruzilhar/XYPL +encubar/XYPLc +encubrais/SL +encubramos/SL +encubram/SL +encubra/SL +encubras/SL +encubro/SL +encucar/XYPL +encurralar/XYPLSM +encurtar/XYPLMD +encurvar/XYPLM +Encyclopædia +Endeavour +endemia/p +endêmico/fpH +endemizar/XYPL +Endemol +endemoniado/fp +endereçar/XYPLMD +endereço/fp +endeusar/XYPLMD +endiabrar/XYPLB +endinheirado/fp +endireitar/XYPLR +endividar/XYPLM +endocárdio +endocardite/p +endocrinamente +endócrino/fp +endocrinologia/prt +endocrinopatia/p +endodontia/p +endodôntico/fp +endogâmico/fp +endogenamente +endogeneidade/p +endógeno/fp +endoidar/XYPL +endoidecer/XYPLMD +endométrio/p +endometriose/p +endomorfo/fp +endoplasma +endoplasmático/fp +Endor +endorfina/p +endorsamento/p +endoscopia/pt +endoscópico/fp +endoscópio/p +endossar/XYPLDMnR +endosso/pR +endotélio +endotérmico/fp +endovenoso/fp +endurecer/XYPLMD +enduro/p +ene +Enéas +enegrecer/XYPLM +Eneias +enema/p +Enem/E +energético/fpH +energia/p +energicamente +enérgico/fp +energizar/XYPLcDnRS +energúmeno/fp +enervar/XYPLcMn +enésimo/fp +enevoar/XYPLS +enfadar/XYPLM +enfado +enfadonho/fpm +enfaixar/XYPLS +enfant +enfardar/XYPLMD +enfarinhar/XYPLM +enfaro/p +ênfase/p +enfastiar/XYPLMn +enfático/fpH +enfatizar/XYPLcD +enfatuar/XYPLM +enfear/ZYPL +enfebrecer/XYPL +enfeitar/XYPLMD +enfeite/pl +enfeitiçar/XYPLD +enfermagem/p +enfermaria/p +enfermeiro/fpx +enfermiço/fp +enfermo/pdf +enferrujar/XYPLMS +enfestar/XYPL +enfeudar/XYPLcM +enfezar/XYPLMNW +enfiar/XYPLcMW +enfileirar/XYPLM +enfim +enfisema/p +enfivelar/XYPLM +enflechar/XYPLM +enfocar/XYPL +enfolar/XYPL +enfolhar/XYPLM +enfoque/p +enforcar/XYPLDM +enfornar/XYPL +enfortecer/XYPL +enfraquecer/XYPLDM +enfrentar/XYPLMv +enfronhar/XYPLS +enfumaçar/XYPL +enfunilar/XYPLM +enfurecer/XYPLMD +enfurnar/XYPL +eng/! +engabelar/XYPLcD +Engadget +engaiolar/XYPLMS +engajar/XYPLDMNWSR +engalfinhar/XYPLS +engalinhar/XYPL +engambelar/XYPLcD +enganar/XYPLDBcS +enganchar/XYPLS +engano/pS +enganoso/fpm +engarrafar/XYPLDMS +engasgar/XYPLMWS +engasgo/pl +engatar/XYPLDS +engate/pS +engatilhar/XYPLMS +engatinhar/XYPLD +engavetar/XYPLDMS +engazopar/XYPLDMc +engelhar/XYPL +Engels +engendrar/XYPLc +Engenhão +engenharia/pR +engenheiro/fpx +engenhoca/p +engenho/p +engenhoso/fpmd +engessar/XYPLDMNWS +engine/p +english +englobar/XYPLMn +engodar/XYPL +engodo/p +engole/L +engolem/L +engoles/L +engolfar/XYPL +engoli/L +engolimos/L +engolir/YPLDv +engolis/L +engomadeira +engomar/XYPLW +engordar/XYPLDM +engordativo/fp +engordurar/XYPLDMnS +Engov +engraçadão/fp +engraçado/fplhs +engraçar/XYPLS +engradado/p +engradear/ZYPLM +engrandecer/XYPLMD +engravatado/fp +engravidar/XYPL +engraxar/XYPLDMnS +engraxate/px +engrenagem/p +engrenar/XYPLS +engripar/XYPLMnS +engrolar/XYPL +engrossar/XYPLMD +engrupir/XYPL +enguia/p +enguiçar/XYPLSMD +enguiço/pS +engulais/L +engula/L +engulam/L +engulamos/L +engulas/L +engulho/p +engulo/L +enigmar/XYPL +enigma/t +enigmático/fpH +Enio +Ênio +enjaular/XYPLS +enjeitar/XYPLM +enjoar/XYPLMNWS +enjoativo/fpS +enjoo/p +enjoy +enlaçar/XYPLMS +enlace/pS +enlambuzar/XYPLM +enlamear/ZYPLS +enlanguescer/XYPL +enlatar/XYPLM +enlevar/ZYPL +enlouquecer/XYPLMDB +enluarado/fp +enlutar/XYPL +enluvar/XYPL +Eno +enobrecer/XYPLM +enodoar/XYPL +enófilo/p +enojar/XYPLDMn +enol +enologia/prq +enorme/pmds +enovelar/XYPLM +enqto/! +enquadrar/XYPLDMRS +enquanto +enquete/p +enrabar/XYPL +enrabichar/XYPL +enraivar/XYPL +enraivecer/XYPLDMS +enraizai/SL +enraizais/SL +enraizamos/SL +enraízam/SL +enraizar/YLSM +enraíza/SL +enraízas/SL +enraizeis/SL +enraizemos/SL +enraízem/SL +enraíze/SL +enraízes/SL +enraízo/SL +enrascada +enrascar/XYPLS +enredar/XYPL +enredo/pl +enricar/XYPL +enrijar/XYPLM +enrijecer/XYPLM +Enrique +enriquecer/XYPLMD +enrobustecer/XYPL +enrolão/fp +enrolar/XYPLDMNWcS +enrolhar/XYPLS +enroscadela/p +enroscar/XYPLSM +enrosco/p +enroupar/XYPL +enrouquecer/XYPLM +enrubescer/XYPLM +enrudecer/XYPL +enrugar/XYPLDMNWS +enrustir/XYPL +ensaboadela/p +ensaboar/XYPLSM +ensacar/XYPLM +ensaiar/XYPLMDW +ensaio/pt +ensaísmo +ensaístico/fp +ensalamento/p +ensalivar/XYPLM +ensandecer/XYPLDB +ensanduichar/XYPL +ensanguentar/XYPL +ensardinhar/XYPL +enseada/p +ensebar/XYPLM +ensecadeira/p +ensejar/XYPLD +ensejo/p +ensimesmar/XYPL +ensinar/XYPLDMvRS +ensino/p +ensolarado/fp +ensopar/XYPL +ensurdecência/p +ensurdecer/XYPLMD +entabuar/XYPL +entabular/XYPL +entalar/XYPLDS +entalhadura/p +entalhar/XYPLMD +entalhe/p +entanto +então +entardecer/XYL +entarraxar/XYPL +enteado/fplhx +entear/ZYPL +entediantemente +entediar/XYPLn +entender/XYPLDMvSu +ente/p +enter +enteral/p +entérico/fp +enterite/p +enternecedor/fpH +enternecer/XYPLMB +enterovírus +enterprise/p +enterrar/XYPLDMcS +enterro/p +entertainment +entesourar/XYPLM +entidade/p +entijolar/XYPL +entoalhado/fp +entoar/XYPLDMcS +entocar/XYPLS +entojo/p +entomologia/prqt +entonação/p +entontar/XYPL +entontecer/XYPLMD +entope/L +entopem/L +entopes/L +entornar/XYPLD +entorno/p +entorpecer/XYPLMnS +entorse/p +entortar/XYPLDMS +entourage +entrada/ph +entrançar/XYPLD +entrância/pR +entranha/p +entranhar/XYPLBvS +entrante/pR +entrar/XYPLRn +entravar/XYPLM +entrave/p +entre +entreaberto/fp +entreabrir/XYPL +entreato/p +entrecho/p +entrechoque/p +entrecortar/XYPL +entrecruzar/XYPLM +entre-eixo/p +entregador/fpx +entrega/pitR +entregar/XYPLvR +entreguerras +entrelaçar/XYPLMS +entrelinha/p +entremear/ZYPL +entrementes +entreolhar/XYPL +entreouvir/XYPL +entreposto/fp +entressafra/p +entretanto +entretém/L +entretêm/L +entretemos/L +entretende/L +entretendes/L +entretendo/L +entretenhais/L +entretenha/L +entretenham/L +entretenhamos/L +entretenhas/L +entretenho/L +entretenimento +entreténs/L +entreterá/L +entreterão/L +entreterás/L +entreterdes/L +entreterei/L +entretereis/L +entreterem/L +entreteremos/L +entreteres/L +entreteria/L +entreteriam/L +entreteríamos/L +entreterias/L +entreteríeis/L +entretermos/L +entreter/PLM +entreteve/L +entretida/L +entretidas/L +entretido/L +entretidos/L +entretinha/L +entretinham/L +entretínhamos/L +entretinhas/L +entretínheis/L +entretítulo/p +entretive/L +entretivemos/L +entretivera/L +entretiveram/L +entretivéramos/L +entretiveras/L +entretiverdes/L +entretivéreis/L +entretiverem/L +entretiveres/L +entretiver/L +entretivermos/L +entretivésseis/L +entretivesse/L +entretivessem/L +entretivéssemos/L +entretivesses/L +entretiveste/L +entretivestes/L +entrevar/XYPL +entrevero/p +entrever/XYPL +entrevista/phE +entrevistar/XYPLD +entrincheirar/XYPLMS +entristecer/XYPLM +entroncar/XYPLM +entronizar/XYPLnc +entropia/p +entrópico/fp +entrosar/XYPLMS +entubar/XYPLcS +entuchar/XYPL +entulhar/XYPLDS +entulho/p +entupais/L +entupa/L +entupam/L +entupamos/L +entupas/L +entupi/L +entupimos/L +entupir/YLMSPD +entupis/L +entupo/L +enturmar/XYPL +enturvar/XYPL +enturvecer/XYL +entusiasmar/XYPLNWnv +entusiasmo/p +entusiasta/p +entusiástico/pfH +enublar/XYPLc +enumerar/XYPLcDv +enumerativo +enunciado/p +enunciar/XYPLcDv +enunciativo/fp +envaidecer/XYPLMB +envasar/XYPLMD +envasilhar/XYPLM +envelhecer/XYPLD +envelhecimento/pA +envelopar/XYPLDM +envelope/pl +envenenar/XYPLMD +enveredar/XYPL +envergadura +envergar/XYPLM +envergonhar/XYPLBNW +envernizar/XYPLMD +envesgar/XYPL +enviar/XYPLRMD +envidar/XYPL +envidraçar/XYPLM +enviesar/XYPLMB +envinagrar/XYPL +envio/pR +enviuvai/L +enviuvais/L +enviúva/L +enviúvam/L +enviuvamos/L +enviuvar/YL +enviúvas/L +enviuveis/L +enviúve/L +enviúvem/L +enviuvemos/L +enviúves/L +enviúvo/L +envolto/fpS +envoltório/fp +envoltura/pS +envólucro/p +envolver/XYPLMnN +enxabido/fpS +enxadada/p +enxadão +enxada/p +enxadrista/p +enxaguai/PL +enxaguais/PL +enxaguamos/PL +enxaguam/PL +enxagua/PL +enxaguar/XYPLDn +enxaguas/PL +enxaguatório/p +enxagueis/PL +enxaguemos/PL +enxaguem/PL +enxágue/p +enxague/PL +enxagues/PL +enxaguo/PL +enxame/p +enxaqueca/ph +enxaropar/XYPL +enxergar/XYPL +enxerido/fp +enxertar/XYPLD +enxerto/p +enxofre +enxotar/XYPLDM +enxovalhar/XYPLM +enxovalho/p +enxoval/p +enxugar/XYPLDMNW +enxurrada/p +enxuto/fplhs +enzima/p +enzimático/fpH +Enzo +eólico/fp +eosinófilo/p +epa +Epaminondas +Eparema +epicamente +epicarpo +epicentro/p +épico/fp +epicurismo/p +epicurista/p +Epicuro +epidemia/p +epidêmico/fp +epidemiologia/qtr +epiderme/p +epidérmico/fp +epidídimo/p +epidural/p +epifania/p +epigenético/fp +epiglote +epígono/fp +epigrafar/XYPL +epígrafe/p +epigrafia/pqt +epigrama/p +epilepsia +epilético/fpA +epilogar/XYPLcD +epílogo/p +episcopado +episcopal/p +episódico/pfH +episódio/p +epistemologia/pqr +epístola/p +epistolário +epistolar/pXYPL +epistolografia/pqr +Epitácio +epitáfio/p +epitelial/p +epitélio +epíteto/p +é/PL +época/p +epopeia/p +epopeico/p +epóxi +ePub +equação/pI +equacional/pmI +equacionar/XYPLMR +equador +equalizar/XYPLcD +equânime/p +equanimidade/p +equatorial/p +equatoriano/fp +equestre/p +equidade/p +equídeo/p +equidistância/p +equidistante/pm +equidistar/XYPLn +equidna/p +equilateral/pm +equilátero +equilibrar/XYPLScDnRBN +equilíbrio/pSR +equilibrismo/p +equilibrista/p +equimose/p +equinocial/p +equinócio/p +equino/fp +equinoterapia/p +equipadão/fp +equipagem/p +equiparar/XYPLcv +equipar/XYPLMvuRS +equipendente +equipe/p +equipotencial/pd +equitação +equitador +equitativo/pmf +equity +equivalei/L +equivaleis/L +equivale/L +equivalem/L +equivalemos/L +equivalência/p +equivalente/pm +equivaler/YLP +equivales/L +equivalhais/L +equivalha/L +equivalham/L +equivalhamos/L +equivalhas/L +equivalho/L +equivocar/XYPLcB +equívoco/fp +éramos/PL +eram/PL +era/PL +erário +Erasmo +eras/PL +Erdinger +e-reader/a +ereção/p +Erechim +erectus +éreis/PL +Eremildo +eremita/pi +Erenice +erê/p +erétil/a +ereto/fps +eretor/pf +erg +ergodicidade/p +ergódico/fpH +ergofobia +ergogênese/p +ergogênico/fp +ergometria/pr +ergométrico/fpH +ergômetro/p +ergonomia/pr +ergonomicamente +erguer/XYPLRM +Eri +Eriberto +Eric +Érica +eriçar/XYPL +Erick +Érico +Ericsson +erigir/XYPLv +Erik +Erika +Érika +erisipela/p +eritema/p +Eritreia +eritrócito/p +eritrograma/p +eritromicina +eritropoetina +Erlon +Ermenegildo +Ermínio +Ermírio +ermitão +ermita/p +ermo/pf +Ernani +Ernest +Ernesto +Ernst +erodir/XYPL +erógeno/fp +erosão/p +erosivo/fp +eroticamente +erótico/fp +erotismo/p +erotizar/XYPLc +erradicar/XYPLc +erradicativo +erradio/fp +errância/Ip +errar/XYPLnBN +errata/p +errático/fp +erroneamente +errôneo/fp +erro/pl +errorex +erubescer/XYL +erudição +erudito/pfi +erupção/p +erupcionar/XYPL +eruptivo/fp +erva-cidreira +erva-doce +erva-mate +ervanário +erva/ph +ervas-doces +ervilha/p +ES +esbaforir/XYPLB +esbaldar/XYPL +esbanjar/XYPLMD +esbarradinha/p +esbarrão/p +esbarrar/XYPLD +esbelto/pfm +esbirro/p +esboçar/XYPL +esboço/p +esbodegar/XYPL +esbofetear/ZYPLD +esbórnia/p +esboroar/XYPL +esborrachar/XYPL +esbranquiçar/XYPLM +esbravejar/XYPLn +esbugalhar/XYPL +esbulhar/XYPL +esbulho/p +esburacar/XYPL +esc +escabroso/pfm +escadão +escada/ph +escadaria/p +escafandro/pt +escafeder/XYPL +escalafobético/fp +escalão/p +escala/ph +escalar/pXYPLRMDvc +escalável/pd +escalda-pés +escaldar/XYPLDn +escaleno/p +escaleta/p +escalonagem/p +escalonar/XYPLDMRS +escalope/p +escalpelar/XYPLM +escalpo/p +escama/pw +escamar/XYPLc +escambau +escambo/p +escamotear/ZYPLDMcvS +escancarar/YPLMvXB +escandalizar/XYPLDvn +escândalo/p +escandaloso/fpm +Escandinávia +escandinavo/fp +escanear/ZYPLM +escangalhar/XYPLc +escanhoar/XYPLMD +escaninho/p +escantear/ZYPL +escanteio/p +escapada/ph +escapadela/p +escapar/XYLM +escapatório/fp +escape/pit +escápula/p +escapular +escapulário/p +escapulir/XYL +escarafunchar/XYPLD +escaramuçar/XYPLD +escara/p +escaravelho/p +escarcéu/p +escargot/a +escarificar/XYPLDcn +escarlate/p +escarlatina +escarnecer/XYPLMDv +escárnio/p +escarola/p +escarpa/p +escarpim/p +escarradeira/p +escarrapachar/XYPL +escarrar/XYPLD +escarro/p +escassear/ZYLM +escassez +escasso/fpm +escatologia/rp +escatologicamente +escavadeira/p +escavar/XYPLcD +Escher +esclarecer/XYPLMDB +esclerosar/XYPLn +esclerose +escoadouro/p +escoar/XYPLcMDn +Escobar +escocês/fp +Escócia +escoimado/fp +escolado/fp +escola/phE +escolaridade/p +escolarizar/XYPLnc +escolar/pdEN +escolástico/fp +escolha/p +escolher/XYPLM +escoliose/p +escol/p +escolta/p +escoltar/XYPL +escombros +esconde-esconde +esconderijo/p +esconder/XYPLMDW +esconjurar/XYPLcDv +escopeta/p +escopo/p +escorar/XYPLM +escorbuto +escorchantemente +escorchar/XYPLn +escória/p +escoriar/XYPLc +escorpiano/pf +escorpião/p +escorraçar/XYPL +escorredouro +escorregadela/p +escorregadio/fp +escorregão/p +escorregar/XYLMvPD +escorrência/p +escorrer/XYPLDM +escota/p +escoteiro/fp +escotilha/p +escotismo/p +escovadela/p +escovão/fp +escova/phEO +escovar/XYPLDc +escrachar/XYPLB +escracho/pl +escravagismo/p +escravagista/pA +escravatura +escravidão/pAO +escravizado/fpx +escravizar/XYPLcD +escravocrata/p +escravo/fplhitx +escrete/p +escrever/XYPLRDn +escrevido/Rfp~ +escrevinhar/XYPLD +escriba/p +escrita/p +escrito/pfR +escritor/fpx +escritório/p +escritural/pm +escritura/p +escriturário/p +escriturar/XYPLc +escriturístico/fp +escrivaninha/p +escrivão/bex +escroque/p +escrotal/p +escrotão/fp +escrotidão/p +escrotizar/XYPLcn +escroto/fplhmG +escrúpulo/p +escrupuloso/dmpfI +escrutinar/XYPLcD +escrutínio/p +escudar/XYPL +escudeiro/pf +escuderia/p +escudo/pl +esculachar/XYPL +esculacho/pl +esculápio/p +esculhambar/XYPLDc +esculpir/XYPL +escultural/pm +escultura/phq +escumadeira/p +escumalha/p +escuna/p +escuras +escurecer/XYPLMDv +escuridão/p +escuro/fplh +escusar/XYPLv +escuso/fpm +escuta/pA +escutar/XYPLDR +esdrúxulo/fp +esfacelar/XYPLM +esfaimar/XYPL +esfalfar/XYPLMn +esfaquear/ZYPLMD +esfarelar/XYPLMW +esfarelento/fp +esfarinhar/XYPL +esfarrapar/XYPLDN +esfera/p +esfericidade/p +esférico/fp +esferográfica/p +esfigmomanômetro/p +esfiha/p +esfíncter +esfinge/p +esfirra/p +esfolar/XYPLMD +esfolhada/p +esfoliar/XYPLcn +esfoliativo/fp +esfomear/ZYPL +esforçar/XYPLDBW +esforço/pl +esforricar/XYPL +esfrangalhar/XYPL +esfregadeira +esfregão/p +esfregar/XYPLDWc +esfriar/XYPLDMWn +esfumaçar/XYPL +esfumar/XYPLc +esfuziar/XYLn +esganar/XYPLcD +esganiçar/XYPL +esgaravatar/XYPLMD +esgarçar/XYPLM +esgar/p +esgazeado/fp +esgoelar/XYPLMn +esgotadouro +esgotão/p +esgotar/XYPLMDnv +esgoto/p +esgravatar/XYPL +esgrima/t +esgrimir/XYPLD +esgueirar/XYPL +esguelha +esguichar/XYPL +esguicho/p +esguio/fp +eslavo/pfti +eslovaco/fp +Eslováquia +Eslovênia +esloveno/fp +esmaecer/XYPLM +esmagadela/p +esmagadoramente +esmagadura +esmagar/XYPLMD +esmaltar/XYPLD +esmalte +esmegma +esmeralda/p +esmeraldino/fp +esmerar/XYPLN +esmerilhar/XYPLDM +esmero/p +esmigalhar/XYPLM +esmiuçada/L +esmiuçadas/L +esmiuçado/L +esmiuçados/L +esmiuçai/L +esmiuçais/L +esmiúça/L +esmiúçam/L +esmiuçamos/L +esmiuçámos/L +esmiuçando/L +esmiuçara/L +esmiuçará/L +esmiuçaram/L +esmiuçáramos/L +esmiuçarão/L +esmiuçaras/L +esmiuçarás/L +esmiuçardes/L +esmiuçarei/L +esmiuçareis/L +esmiuçáreis/L +esmiuçarem/L +esmiuçaremos/L +esmiuçares/L +esmiuçaria/L +esmiuçariam/L +esmiuçaríamos/L +esmiuçarias/L +esmiuçaríeis/L +esmiuçarmos/L +esmiuçar/PLDM +esmiúças/L +esmiuçásseis/L +esmiuçasse/L +esmiuçassem/L +esmiuçássemos/L +esmiuçasses/L +esmiuçaste/L +esmiuçastes/L +esmiuçava/L +esmiuçavam/L +esmiuçávamos/L +esmiuçavas/L +esmiuçáveis/L +esmiucei/L +esmiuceis/L +esmiúce/L +esmiúcem/L +esmiucemos/L +esmiúces/L +esmiúço/L +esmiuçou/L +esmo +esmola/ph +esmolar/XYPL +esmorecer/XYPLM +esmurrar/XYPL +esnobar/XYPLc +esnobismo/p +esôfago +Esopo +esotérico/fp +esoterismo/p +espaçar/XYPLDMB +espacejar/XYPL +espacial/pdm +espaçonave/p +espaço/plw +espaço-tempo +espadachim/p +espada/ph +espadarte/p +espadilha/p +espadim/p +espaguete/p +espairar/XYPL +espairecer/XYPLM +espaldar/p +espalhafato/p +espalhafatoso/fpm +espalhar/XYPLMD +espalmar/XYPLD +España +espanar/XYPLD +espancar/XYPLDMW +Espanha/p +espanhol/ipfs +español +espantalho/p +espantar/XYPLD +espanto/p +espantoso/fpm +esparadrapo/p +espargir/XYPL +espargo/p +esparguete +esparramar/XYPL +esparrela/p +esparso/fpm +Esparta +espartano/fp +espartilhar/XYPL +espartilho/p +esparto +espasmar/XYPL +espasmódico/fpA +espasmo/p +espatifar/XYPL +espátula/p +espavore/L +espavorem/L +espavores/L +espavori/L +espavorimos/L +espavorir/YPL +espavoris/L +espavurais/L +espavura/L +espavuram/L +espavuramos/L +espavuras/L +espavuro/L +especiação +especializar/XYPLNcn +especial/pmtds +especiaria/p +espécie/up +especificar/XYPLcD +especificativo +especificidade/p +específico/pfHI +espécime/p +especioso/fp +especismo/p +especista/p +espectador/fp +espectral/p +espectrografia/prq +espectrometria/pr +espectrômetro/p +espectro/p +espectroscopia/p +especular/XYLBcD +especulativo/fp +espeleologia/prqt +espelhar/XYPLcMn +espelho/pl +espelunca/p +espera +esperança/p +esperançar/XYPLS +esperançoso/pfmS +esperanto/t +esperar/XYPLDvN +Esperidião +esperma/ph +espermatozoide/p +espermicida/p +espernear/ZYPLn +esperneio/p +espertalhaço +espertalhão/fp +espertão/fp +esperteza/p +esperto/fplhsm +espessar/XYPLMn +espessidão +espesso/fpm +espessura/p +espetacularizar/XYPLc +espetacular/pmd +espetáculo/p +espetaculoso/dfp +espetadela/p +espetão +espetar/XYPLW +espeto/pl +espevitar/XYPLDB +espezinhar/XYPL +espiada/ph +espião/bpx +espiar/XYPLD +espicaçar/XYPL +espichadela/p +espichar/XYPLDM +espigão/p +espiga/p +espigar/XYPLM +espigueiro/p +espinafrar/XYPLc +espinafre/p +espingardada +espingarda/ph +espinhaço/p +espinhal +espinhar/XYPL +espinheiro/pf +espinhela/p +espinhento/fp +espinho/fpw +espinhudo/fp +Espinoza/ti +espionagem/pA +espionar/XYPL +espiralar/XYPLc +espiral/p +espírita/p +espiritismo/p +espírito/p +espiritualizar/XYPLc +espiritual/pmtid +espirituoso/fpdm +espirometria/p +espirômetro/p +espironolactona/p +espirrar/XYPLDc +espirro/pl +és/PL +esplanada/p +esplendecer/XYLn +esplendidamente +esplêndido/fp +esplendor/pw +ESPM +ESPN/x +espocar/XYPL +espojar/XYPL +espoleta/ph +espoliar/XYPLcDn +espólio/p +esponjão/fp +esponja/ph +esponjar/XYPL +esponjoso/fpd +espontaneamente +espontaneidade/p +espontâneo/fpu +esporadicamente +esporádico/fp +esporão/p +espora/p +esporar/XYPL +esporo/p +esporrar/XYPL +esporro/pl +esporte/pti +esportivo/pfimdA +esposa/pxh +esposar/XYPL +esposo/fp +espoucar/XYPL +espraiar/XYPLM +espreguiçadeira/p +espreguiçar/XYPL +espreita +espreitar/XYPLDn +espremer/XYPLDv +espumante/pA +espuma/phA +espumarada +espumar/XYPL +espumoso/pfd +espúrio/fp +esq/! +esquadrão/p +esquadra/p +esquadria/p +esquadrilha +esquadrilhar/XYPL +esquadrinhar/XYPLMD +esquadro/p +esqualidez +esquálido/fp +esquartejar/XYPLDM +esquecer/XYPLDMNWv +esquelético/fp +esqueleto/pl +esquemão/p +esquema/ph +esquemático/fpH +esquematismo/p +esquematizar/XYPL +esquentar/XYPLDMNWc +esquerda/pihAx +esquerdista/phAOx +esquerdo/p +esquete/p +esquiar/XYPLD +esquife/p +esquilo/pfl +esquimó/p +esquina +esquinar/XYPL +esquindô +esqui/p +esquisitão/fp +esquisito/fpGlhms +esquistossomo/p +esquistossomose/p +esquiva +esquivar/XYPL +esquivo/fp +esquizofrenia/p +esquizofrênico/fpH +esse/fp +essencial/pmtdI +essência/p +Esso +estabacar/XYPL +estabanar/XYPL +estabelecer/XYPLMD +estabilizar/XYPLcDSn +establishment/a +estábulo/p +estacada +estação/pu +estaca/p +estacar/XYPL +Estácio +estacionário/fp +estacionar/XYLMP +estada/L +estadão/p +estadas/L +estadiamento/p +estadia/p +estádio/p +estado-maior +estado-membro +estado/ptilL +estados/L +estados-membros +estadual/p +estafa +estafar/XYPLMDn +estafe +estafeta/p +estafilococo/p +estagflação/p +estagiário/fpx +estagiar/XYL +estágio/p +estagnar/XYPLDMcnS +estaiar/XYPL +estai/L +estais/L +está/L +estalactite/p +estalactítico +estalagem/p +estalagmite/p +estalar/XYLNWn +estaleca/p +estaleiro/pl +estalido/p +estalo/pl +estamento/p +estame/p +estamina/p +estamos/L +estampagem/p +estampa/p +estamparia/p +estampar/XYPLD +estampido/p +estancar/XYPLcMv +estância/p +estandardizar/XYPLc +estandarte/p +estande/p +estando/L +estanhagem/p +estanho +estanqueidade/p +estanque/pdm +estante/p +estão/L +estapafúrdio/fp +estapear/ZYPL +estaquear/ZYPL +estará/L +estarão/L +estarás/L +estardalhaço +estardalhar/XYL +estardes/L +estarei/L +estareis/L +estarem/L +estaremos/L +estares/L +estaria/L +estariam/L +estaríamos/L +estarias/L +estaríeis/L +estar/Lv +estarmos/L +estarrecer/XYPLDM +estás/L +estatal/pm +estatelar/XYPLB +estático/fpHA +estatina/p +estatismo +estatista/p +estatístico/pfH +estatizar/XYPLncRS +estatólatra/p +estatolatria/p +estatuado +estatual +estátua/p +estatuário/fp +estatueta/p +estatura +estatutário/pfH +estatutivo +estatuto/p +estava/L +estavam/L +estávamos/L +estavas/L +estáveis/L +estável/pmd +esteatose/p +este/fp +esteganografia/p +estegossauro/p +esteio/p +esteira/p +esteiro/p +estejais/L +esteja/L +estejam/L +estejamos/L +estejas/L +Estela +estelar/pn +estelionatário/fp +estelionato/p +estender/XYPLDv +estenografar/XYPL +estenografia/pqr +estenose +estepe/p +estequiometria/pr +Ester +esterçar/XYPLMn +esterco/p +estéreo +estereofônico/fp +estereotipar/XYPLDc +estereotipia/p +estereotipicamente +estereótipo/p +esterificado/fp +estéril/a +esterilidade/p +esterilizar/XYPLcD +esterlino/fp +esterno/p +esteroidal/p +esteroide/p +estertor/fp +esteta/ip +esteticismo/p +esteticista/p +estético/pfHA +estetizar/XYPLn +estetoscópio/p +Estevão +Estêvão +esteve/L +Esteves +Esther +estiagem/p +estiar/L +estibordo +esticadela/p +esticão +estica/p +esticar/XYPLDMW +estigma/p +estigmático/fp +estigmatismo/p +estigmatizado +estigmatizar/XYPLc +estilão/p +estilete/p +estilhaçar/XYPLMnv +estilhaço/p +estilingada/p +estilingue/p +estilístico/fpH +estilizar/XYPLcR +estilo/ptil +estiloso/fpslh +estima +estimar/XYPLDcvuR +estimativo/fp +estimular/XYPLDcnvS +estímulo/pS +estipular/XYPLcDn +estiraço +estirão/p +estirar/XYPLDM +estirpe/p +estivar/XYPLcD +estive/L +estivemos/L +estivera/L +estiveram/L +estivéramos/L +estiveras/L +estiverdes/L +estivéreis/L +estiverem/L +estiveres/L +estiver/L +estivermos/L +estivésseis/L +estivesse/L +estivessem/L +estivéssemos/L +estivesses/L +estiveste/L +estivestes/L +estocagem/p +estocar/XYPLDW +estocástico/pfH +Estocolmo +estofar/XYPLDM +estofo/p +estoicamente +estoicidade/p +estoicismo/p +estoico/fp +estojo/pl +estola/p +estolar/XYPL +estomacal/p +estômago/p +estomatite/p +estomatologia/pqrt +Estônia +estoniano/fp +estontear/ZYPLMDn +estopa/ph +estopim/p +estoque/pt +Estoril +estornar/XYPL +estorno/p +estorricar/XYPL +estorvar/XYPLMD +estorvo/p +estou/L +estourar/XYPLNWv +estouro/p +estrábico/fpH +estrabismo/p +estraçalhar/XYPLM +estrada/pht +estradeiro +estrado/p +estragar/XYPLcMD +estrago/p +estrambólico/fp +estrambótico/fp +estrangeiro/pftiG +estrangular/XYPLDMcn +estranhão/fp +estranhar/XYPLMv +estranheza/p +estranho/pfms +estratagema/p +estratégia/pu +estrategicamente +estratégico/fp +estrategista-chefe/x +estrategista/px +estratificar/XYPLc +estratiforme/p +estrato/p +estratosfera +estratosférico/fpH +estrear/ZYPLnR +estrebaria/p +estrebuchar/XYLM +estreia/pER +estreitar/XYPLMD +estreiteza/p +estreito/fplhms +estrela-cadente +estrela-do-mar +estrelão/fp +estrela/pihx +estrelar/pXYPLNWn +estrelato/p +estremadura +estremar/XYPLv +estremecer/XYPLM +estremunhar/XYPL +estrepar/XYPL +estrepitoso/fpm +estreptococo/p +estressar/XYPLNWnS +estresse/pA +estressor/fp +estriado/fp +estria/p +estribar/XYPLM +estribeira/p +estribilho +estribo/p +estricnina +estridência/p +estridente/p +estrilar/XYPLD +estrilo/p +estripar/XYPLcD +estripulia/p +estrito/fpms +estroboscopia/p +estroboscópico/fp +estrofe/p +estrogênico/fp +estrogênio/p +estrógeno/p +estrogonofe +estrôncio +estrondar/XYPL +estrondo/p +estrondoso/pfm +estropiar/XYPLcM +estrovenga/p! +estrumbicar/XYPL +estrume +estrupício/p +estrutural/pmituOx +estrutura/pu +estruturar/XYPLRcvDnS +estuário/p +estudantada +estudante/pzx +estudantil/p +estudar/XYPLBWnR +estúdio/p +estudioso/fps +estudo/p +estufagem/p +estufa/p +estufar/XYPLMW +estufim/p +estultícia/p +estulto/fpG +estupefação +estupefacção +estupefaciente/p +estupefacto/fp +estupefato/pf +estupeficante/p +estupendo/mfp +estupidamente +estupidecer/XYPL +estupidez +estupidificar/XYPLnc +estúpido/fp +estuporar/XYPLn +estupor/p +estuprar/XYPLD +estupro/pA +esturjão/p +esturricar/XYPL +esvaecer/XYPLM +esvair/KPLM +esvanecer/XYPLM +esvaziar/XYPLMD +esventrar/XYPL +esverdeado/fp +esverdear/ZYPLM +esvoaçar/XYLn +et +ET/a +etano +etanol +etapa/p +etário/fp +etc +Etelvina +éter +etéreo/fp +eterificar/XYPLc +eternizar/XYPLc +eterno/pfmd +eternum +Etevaldo +ETF/a +ETH/a +Ethereum +Ethernet +eticamente +ética/p +eticista/p +ético/fpA +etilenoglicol +etileno/p +etilicamente +etílico/fp +etilismo/p +etilizar/XYPL +etimologia/pqt +etimológico/fpH +etimologismo/p +etiologia/prt +etíope/p +Etiópia +etiópico/fp +etiquetagem/p +etiqueta/ph +etiquetar/XYPLcD +Etna +etnia/p +etnicamente +etnicidade +etnicismo/p +étnico/fp +etnografia/pqr +etnologia/qtr +etologia/p +etrusco/fp +EUA +eucaliptal/p +eucalipto/p +eucarionte/p +eucaristia/p +eucarístico/fp +Euclides +euclidiano/fp +Euclydes +eufêmico/fp +eufemismo/p +eufemista/p +eufemístico/fpH +eufemizar/XYPLB +eufonia/p +euforia/p +eufórico/fp +Eufrásio +Eufrates +Eugênia +eugenia/pt +eugênico/fp +Eugenio +Eugênio +Eulália +EULA/p +Euler +eulogia/p +Eunice +eunuco/p +eu/plh +Eurásia +eureca +eureka +Eurico +Eurípedes +euro-americano/fp +eurocêntrico/fp +eurocentrismo/p +Eurocopa/p +euro/p +Europa +europeia/p +europeizai/L +europeizais/L +europeíza/L +europeízam/L +europeizamos/L +europeízas/L +europeizeis/L +europeíze/L +europeízem/L +europeizemos/L +europeízes/L +europeízo/L +europeu/pA +Eusébio +Eustáquio +eutanásia/p +eutrófico/fp +eutrofização/p +Eva +evacuar/XYPLcn +evacuativo +evacuatório +evadir/XYPL +Evair +Evaldo +Evandro +evanescer/XYPLn +evangelho/p +evangélico/fpxA +evangelismo/p +evangelista/p +evangelístico/fpH +evangelizar/XYPLcDn +Evanildo +Evanise +Evans +evaporar/XYPLDcnv +evaporativo/fp +evaporatório +Evaristo +evasão/p +evasivo/fpm +Evelise +Evelyn +evento-chave +evento/pl +eventos-chave +eventual/pmd +ever +Everaldo +Evereste +Everson +Everton +Éverton +Evérton +everybody +evidencial/pm +evidência/p +evidenciar/XYPLc +evidente/pms +evil +evitar/XYPLcv +Evo +evocar/XYPLcDnv +evocativo/fp +evocatório +evolução/p +evolucionário/fp +evolucionismo/p +evolucionista/pA +evoluir/KL +evolutivo/fpm +Évora +Ewerton +ewok/a +ex +exabit/a +exabyte/p +exacerbar/XYPLDBc +exagerar/XYPLcBDNW +exagerativo +exagero/p +exalar/XYPLcn +exaltar/XYPLDMNWcn +exame/pR +examinar/XYPLRDvc +exangue/p +exarar/XY +exasperar/XYPLcDn +exatidão/pI +exato/fpmI +exauriente/p +exaurir/XYPLM +exaustão/pE +exaustivo/fpdmE +exausto/fps +exaustor/p +Excalibur +exceção/p +exceçãozinha +exceçõezinhas +exceder/XYPLnv +Excel +excelência/p +excelente/psm +excelso/pf +excentricamente +excentricidade/p +excêntrico/fp +excepcional/pmdis +excerto/p +excessivo/fpmd +excesso/p +exceto +excetuar/XYPL +exchange/p +excipiente/p +excitabilidade/p +excitante/p +excitar/XYPLcMDnvWN +excitatório/fp +exclamar/XYPLcD +exclamativo/f +exclamatório +excludência/p +excludente/p +excluído/fp +excluir/KPL +exclusão/p +exclusivérrimo/fp +exclusividade/p +exclusivo/fpmidst +excomungar/XYPLv +excomunhão/p +excreção/p +excrementício/f +excremento/p +excrescência/p +excrescer/XYLn +excretar/XYPL +excretor/fp +excruciante/pm +excursão/p +excursionar/XYL +excursionismo/p +excursionista/p +execrabilidade/p +execrar/XYPLcDv +execução/pIR +executar/XYPLWnvR +executiva-chefe/x +executivo-chefe/x +executivo/fpx +executório/fp +executor/pf +exegese +exegeta/p +exegético/fp +exemplar/pdim +exemplificar/XYPLc +exemplificativo/fpm +exemplo/pA +exequendo/fp +exequente/p +exequível/pdmI +exercer/XYPL +exercício/pEO +exercitar/XYPLcDn +exército/p +exibicionismo/p +exibicionista/p +exibir/XYPLDcvR +exibitório/fp +Exif +exigência/pI +exigibilidade/pI +exigir/XYPLvn +exiguidade/p +exíguo/fp +exilar/XYPL +exílio/pO +exímio/fp +eximir/XYPL +existencial/pmti +existência/pI +existente/pI +existir/XYLPI +êxito/p +exitoso/fpm +Exocet +êxodo/p +exoesqueleto/p +exógeno/fp +exonerabilidade/p +exonerar/XYPLc +exoneratório +exoplaneta/p +exorbitância/p +exorbitantemente +exorbitar/XYPLn +exorcismo/p +exorcista/p +exorcizar/XYPLD +exortar/XYPLcD +exosfera +exotérmico/fp +exótico/fp +exotismo/p +expandir/XYPL +expansão/p +expansionismo/p +expansionista/p +expansível/pd +expansivo/fdp +expansor/fp +expatriar/XYPLMc +expeçais/LR +expeça/LR +expeçam/LR +expeçamos/LR +expeças/LR +expeço/LR +expectativa/p +expectiva/p +expectorar/XYPLcn +expede/LR +expedem/LR +expedes/LR +expedição/p +expedicionário/fp +expediência/p +expediente/p +expedi/LR +expedimos/LR +expedir/YLRcMD +expedis/LR +expeditivo +expedito/fmp +expeditório +expele/L +expelem/L +expeles/L +expeli/L +expelimos/L +expelir/YLDP +expelis/L +expensas +experiência/pI +experiente/psI +experimenta +experimental/pmit +experimentar/XYPLcDv +experimento/fp +expert/a +expertise/p +expiar/XYPLcDv +expiatório/fp +expilais/L +expila/L +expilam/L +expilamos/L +expilas/L +expilo/L +expirar/XYPLcDn +expiratório/fp +explanar/XYPLDc +explanatório/fp +explicabilidade/p +explicar/XYPLRcDvW +explicativo/fp +explicitamente +explicitar/XYPLvc +explícito/fp +explicitude/p +exploda +explode/L +explodem/L +explodes/L +explodi/L +explodimos/L +explodir/YLv +explodis/L +exploit/a +explorabilidade/p +explorar/XYPLcDv +explorativo/fp +exploratório/fp +Explorer +explosão/p +explosivo/fpdm +expludais/L +expluda/L +expludam/L +expludamos/L +expludas/L +expludo/L +expoente/p +exponencial/pdm +exponenciar/c +exponente/p +expor/KPLRc +exportar/XYPLRcDv +exposição/p +expositivo/fp +expositor/fp +expositório/fp +exposto/fp +express +expressão/p +expressar/XYPLD +expressionismo/p +expressionista/p +expressivo/fpdmI +expresso/pfm +exprimir/XYPLv +expropriar/XYPLcD +expugnar/XYPLcDv +expulsão/p +expulsar/XYPL +expulsivo +expulso/fp +expulsor +expulsório/fp +expurgar/XYPLcD +expurgatório +expurgo/p +exs +êxtase/p +extasiar/XYPLn +extemporaneamente +extemporaneidade/p +extemporâneo/fp +extensão/p +extensãozinha +extensível/dpI +extensivo/fmd +extensõezinhas +extenso/fpms +extensor/fp +extenuar/XYPLcDnB +extenuativo +exteriorizar/XYPLc +exterior/pmd +exterminar/XYPLcDnv +extermínio/p +externalidade/p +externalizar/XYPLc +externar/XYPL +externo/pfm +extinção/p +extinguir/YXPLDv +extintivo/fp +extinto/fp +extintor/pf +extirpar/XYPLc +extorque +extorquia +extorquiam +extorquir/KPL +extorsão/p +extorsionário/fp +extorsivo/fpm +extracampo +extração/p +extracelular/p +extraclasse +extraconjugal/p +extraconstitucional/p +extracontratual/p +extracorpóreo/fp +extracurricular/p +extracurto/fp +extradição +extraditar/XYPL +extraditório/fp +extraeconômico/fp +extraescolar +extrafino/fp +extra-humano/fp +extrair/KPLv +extrajudicial/mp +extrajudiciário +extrajurídico/fp +extralegal/p +extramuros +extraoficializar/XYPL +extraoficial/pm +extraordinário/pfH +extraparlamentar/p +extrapatrimonial/p +extrapauta/p +extra/ph +extrapolar/XYPLc +extrarregional/p +extrarregulamentar +extrasseco/fp +extrassensorial/p +extrassolar/p +extraterreno/fp +extraterrestre/p +extraterritorial/dp +extrativo/fpti +extrato/pl +extrator/p +extratropical/p +extrauterino/fp +extravagância/p +extravagante/pm +extravasação +extravasão +extravasar/XYPLMn +extraviar/XYPLD +extravio/p +extravirgem/p +extrema-direita/p +extrema-esquerda/p +extremamente +extremar/XYPLv +extremas-unções +extrema-unção +extremista/px +extremo/fpdis +extremoso/mfp +extrínseco/fp +extrospectivo/fp +extroversão +extrovertido/fp +extrudir/XYPLDB +extrusão/p +extrusor/fp +exuberância/p +exuberante/pm +exuberar/XYPL +exular/XYL +exultar/XYPLcn +exumar/XYPLc +exu/p +eye/p +Ezequias +Ezequiel +f/! +fá +Faap +FAB +Fabi +Fabiana +Fabiane +Fabiano +Fabião/f +Fabinho +Fabio +Fábio +Fabíola +fábrica/p +fabricar/XYPLcDnvE +Fabricio/f +Fabrício/f +fabril/p +fabriqueta/p +fábula/p +fabulário +fabular/XYPLc +fabulista/p +fabuloso/fpm +fac/! +facada/p +façanha/p +facão/p +faca/ph +facção/p +faccioso/fp +Facebook +faceiro/fpG +face/p +faceta/p +FaceTime +fachada/p +Fachin +facho/p +facial/p +fácil/aF +facilidade/p +facílimo/fp +facilitar/XYPLcD +facilmente +facinho/fp +facínora/p +facinoroso/fp +fã-clube/p +fac-símile/p +factível/pd +facto +factoide/p +factual/pm +facul/! +faculdade/pO +facultar/XYPL +facultativo/fp +fada/ph +fadar/XYPL +fadiga/pS +fadigar/XYPLS +fado/tlp +Fafá +fagocitário/fp +fagocitar/XYPL +fagócito/p +fagocitose +fagote/p +fagueiro/fp +fagulha +fagulhar/XYLc +fagulhento +Fagundes +Fahrenheit +fail +faina/p +fair +faisão/p +faísca/p +faiscar/XYLcDn +faiscazinha/p +faisquinha/p +faixa/ph +faixa-preta +faixas-pretas +fajuto/fpG +fake/p +Falabella +falácia/p +falacioso/fpm +faladeira +falafel +falange/pth +fala/ph +falar/XYLDnPc +falastrão/fp +falatório/p +Falcão +falcão/p +falcão-peregrino +falcata +falcatrua +falcatruar/XYPL +falcoaria/p +falcões-peregrinos +Falcon +falecer/XYLM +falência/p +falésia/p +falhanço/p +falha/p +falhar/XYPLM +falho/fp +falibidade/p +falibilidade/p +fálico/fp +falimentar/pEO +falir/XYLv +Falkland/a +falo/p +Falópio +falsário/fp +false +falseabilidade/p +falsear/ZYPLMv +falseta/p +falsete/p +falsificar/XYPLcDv +falso/pfmds +faltão/fp +falta/phw +faltar/XYLPn +fama/phEO +famélico/fp +famigerado/fp +família/puA +familiarizar/XYPLc +familiar/pmd +Family +faminto/fp +famosaço/fp +famosão/fp +famosérrimo/fp +famoso/fplhdmsF +fâmulo/p +fanático/fpH +fanatismo/p +fanatizar/XYPLDn +fanboy/p +fancaria/p +fandango/p +fandanguear/ZYPL +fandangueiro/fp +fandom/a +fanfarrão/fp +fanfarra/pG +fanfarraria/p +fanfarrear/ZYL +fanfarronar/XYPL +fanfarronice/p +fanfic/a +fanho/fpw +Fani +faniquito/p +Fanny +Fanta +fantasia/pwt +fantasiar/XYPLD +fantasmagoria/p +fantasmagórico/fp +fantasmagorizar/XYPL +fantasma/ph +fantástico/fpH +fantoche/pl +fanzineiro/fp +fanzine/p +fanzoca/p +fã/p +Fapesp +FAQ +faqueiro/p +faquir/p +farad +faraday +faraônico/fp +faraó/p +Farc +fardão/p +farda/p +fardar/XYPLM +fardo/p +farejar/XYPLDv +farelento/fp +farelo/pl +farfalhar/XYPL +Faria +farináceo/fp +faríngeo/fp +faringe/p +faringite/p +farinha/pw +farinheiro/fp +farinhento/fp +farisaico/fp +farisaísmo/p +fariseu/p +farmacêutico/fp +farmácia/p +farmacinha/p +farmacista/p +farmacocinético/fp +farmacodinâmico/fp +farmacologia/pqrt +fármaco/p +farmacopeia/p +farmacoterapia/p +farnel/p +Farnsworth +faroeste/p +farofada/p +farofa/ph +farofeiro/p +farofento/fp +faroleiro/p +farolete/p +farol/p +faro/p +farpado/fp +farpa/p +farrapo/p +farra/pt +farrear/ZYPL +farroupilha/p +farsante/p +farsa/pt +far-se-á +far-se-iam +farsesco/fp +fartar/XYPLcv +farto/fpms +fartura +Fasano +fascial/p +fáscia/p +fascículo/p +fascinar/XYPLcDn +fascínio/p +fascismo/pAO +fascista/phAO +fascistíssimo/fp +fascistoide/p +fascite/p +fase/p +fashion +fashionismo/p +fashionista/p +Faso +fasor/p +fast +fastidioso/fp +fastio +fat +fatale +fatal/pmtid +fatia/p +fatiar/XYPLDMWS +fático/fp +fatídico/fp +fatigar/XYPLDnB +Fátima +fatiota +fato/pl +fatorar/XYPLMcR +fator-chave +fatores-chave/p +fatorial/p +fatorizar/XYPL +fator/p +fátuo +fatura/ph +faturar/XYPLDMcu +faulhai/L +faulhais/L +faúlha/L +faúlham/L +faulhamos/L +faúlhas/L +faulheis/L +faúlhe/L +faúlhem/L +faulhemos/L +faúlhes/L +faúlho/L +fauna/p +fauno/p +Faustão +faustiano/fp +Faustino +Fausto +fausto/fpwI +fava/p +faveira +favelado/fpx +favelão/fp +favela/phG +favelizar/XYPLc +favo/p +favorável/pSm +favorecer/XYPLSDMN +favoritaço/fp +favoritar/XYPLcM +favorito/fplhitsx +favor/plS +Fawkes +faxina/ph +faxinar/XYPL +faxineiro/fpx +fax/p +fãzaço/fp +fazedura +fazenda/pth +fazendário/fp +fazendeiro/fpx +fazer/KPLDSRv +faz-tudo +FB +FBI +FC +FDA +fdp/! +FDP/a! +fds/! +fealdade/p +feature/p +Febeapá +Febem/x +Febraban +febrão +febre-amarela/p +febre/phw +febril/pdmA +fecal/p +fechadura/p +fechar/XYPLDBMNWS +fécula/p +fecundar/XYPLDcnI +fecundativo +fecundez +fecundizar/XYPLn +fecundo/fpdsI +Fed +fedelho/p +fedentina/p +federalizar/XYPLc +federal/pstiA +federar/XYPLc +federativo/fp +Federer +Federico +feder/XYLPW +FedEx +Fedora +fedorento/fp +fedor/pl +fedorzão/p +feed/a +feedback/a +FeedBurner +Feedly +feeling/a +feérico/fp +FEI +feião/fp +feição/p +feijão/pl +Feijó +feijoada/p +feijoeiro/p +feinho/fp +feio/fpms +feioso/fplh +feirante/px +feirão/fp +feira/ph +feíssimo/fp +feitiçaria/p +feiticeiro/fplh +feitiço/p +feitio/p +feito/fplhRS +feitor/p +Feitosa +feitura/pR +feiura/ph +feixe/p +fel +felação +feldspato/p +Feliciano +Felício +felicíssimo/fp +felicitar/XYPLDcI +felino/fplh +Felipão +Felipe +Felipinho +Felisberto +Félix +felizão/pf +felizardo/fp +felizinho/fp +feliz/pdmsFI +Fellini +Fellipe +Fellype +felonia/p +felpudo/fps +feltro/p +Femen/x +fêmeo/fp +feminilidade/p +feminino/fp +feminismo/p +feminista/phAx +feminizar/XYPLc +femme +femoral/p +femtossegundo/p +femural/p +fêmur/p +Fenabrave +fenda/ph +Fender +fenício/fp +fenilalanina/p +fenilcetonúria/p +fênix +fenol/p +fenomenal/dp +fenomênico/fp +fenomenologia/pr +fenômeno/p +feno/p +fenotipicamente +fenotípico/fp +fenótipo/p +fentolitro/p +fé/p +Fer +feracidade/p +fera/ph +Ferdinando +féretro +fereza +Ferguson +feriadão/pEO +feriado/plEO +féria/pE +feriazinha/p +ferida/ph +ferino/fp +ferir/ZYPLMD +Fermat +fermentar/XYPLcDv +fermentativo/p +fermento/pw +fermi +férmion/a +Fernanda +Fernandão +Fernandes +Fernandez +Fernandinha +Fernandinho +Fernando +Fernão +ferocidade/p +ferocíssimo/fp +feromônio/p +feroz/pdsm +ferradura/p +ferragem/p +ferramental +ferramenta/ph +ferramentaria/p +ferramenteiro/fp +ferrão/p +Ferrari/p +ferrar/XYPLcD +Ferraz +Ferreira +Ferreirinha +ferreiro/p +ferrenho/pfm +férreo/f +férrico +ferrite/p +ferritina +ferroar/XYPL +ferro-gusa +ferrolho/p +ferromagnético/fp +ferromagnetismo/p +ferroprivo/fp +ferro/pwl +Ferrorama +ferros-gusa +ferros-velhos +ferro-velho +ferrovia/p +ferroviário/fp +ferrugem +ferrugento/f +ferruginoso/fp +ferryboat/a +fértil/a +fertilidade/p +fertilíssimo/p +fertilizar/XYPLcDnv +fervedouro +fervedura +fervência/p +ferver/XYLDMcnR +fervescente +fervilhar/XYLPn +fervo/pl +fervor +fervoroso/fpm +fervura/pA +fest/a +festança/p +festão/fp +festa/phE +festeiro/fp +festejar/XYPLDvN +festejo/pE +festerê/p +festim/p +festival/p +festivo/pdfm +fetação +fetáceo +fetal/p +fetiche/pti +fetichização/p +fétido/fp +feto/pl +fettuccine +feudal/pitdA +feudatário/fp +feudo/pl +fev/! +fevereiro/p +fezes +fezinha/p +FF +FGC +FGTS +FGV +FHC +fiada +fiado +fiadura +fiambre +fiança/p +fiapo/pl +fiar/XYPLcDv +fiascão/p +fiasco/p +Fiat +fiável/d +Fibonacci +fibra/phw +fibrilar/cSDn +fibrinogênio/p +fibroblasto/p +fibroma/p +fibromialgia/p +fibromiálgico/fp +fibromuscular +fibrose +fíbula/p +fibular/p +ficante/px +ficar/XYLP +ficção/pt +ficcional/pm +ficha-limpa +ficha/ph +fichário/p +fichar/XYPLM +fichas-limpas +fichas-sujas +ficha-suja +ficheiro/p +fictício/fpH +fidagal/p +fidalgo/pflhG +fidalguia/p +fidedigno/fpdm +Fidel +fidelidade/Ip +fidelíssimo/fpI +fidelizar/XYPLcD +fiducial +fidúcia/p +fiduciário/fpH +fieira/p +fiel/pmx +Fiesp +Fiesta +Fifa +Fifi +fig/! +figadal/p +fígado/p +figa/p +fighter/a +fighting +figo/p +figueira/p +Figueiredo +figueirense/p +figurabilidade/p +figuraça/p +figura-chave +figurão/fp +figura/pht +figurar/XYPLDMBcnvS +figuras-chave/p +figurativo/fpm +figurino/pt +FII/p +Fiji +Filadélfia +filamento/pw +filantropia/p +filantrópico/fp +filantropo/fpi +filão/p +fila/p +filarmônico/fp +filar/XYPLM +filatelia/pti +filatélico/fp +fileira/ph +filé/pl +filete/p +filhão/fp +filharada +filho/fplh +filhoses +filhotão/fp +filhote/pflhi +filiado/fpx +filial/p +filiar/XYPLcRS +filigrana/pt +Filinto +Filipe +filipeta/p +Filipinas +filipino/fp +filisteu/p +filmaço/p +filmagem/pR +filmão/p +filmar/XYPLRD +filmeco/p +filme/plW +filmete/p +fílmico/fp +filmografia/p +filmoteca/p +filologia/pqr +Filomena +filó/p +filo/pu +filosofal +filosofar/XYLn +filosofia/p +filosoficamente +filosófico/fpA +filosofismo/p +filósofo/fp +filtragem/pE +filtrar/XYPLDMcnvI +filtro/pl +fímbria/p +fimose/p +fim/pl +finado/fp +finaizinhos +finaleira/p +finale/p +finalizar/XYPLDc +finalmente/p +final/ptids +finalzinho +finança/pt +financeiro/pfm +financial +financiar/XYPLDMNWRu +finasterida +fincar/XYPLM +findar/XYPLDv +Finder +findo/fp +finérrimo/fp +finesse +fineza/p +finger/a +fingir/XYPLMDB +finidade/p +finito/pfm +finitude/pI +finlandês/fplh +Finlândia +fino/pflhmsF +finório/fp +finta/p +fintar/XYPL +fintech/a +finura/p +Fiocruz +fio-dental +Fiódor +fiofó/p +Fiona +fio/pW +fiorde/p +Fiorentina +fios-dentais +Fipe +fire +Firefox +firewall/p +firewalls +firma/p +firmar/XYPLcMD +firme/mz +firmeza +Firmino +firmware/p +first +firula/ph +fiscalizar/XYPLcD +fiscalizatório/fp +fiscal/pmdtix +Fischer +fisco +fisgar/XYPLD +fisiatra/p +fisiatria/p +fisiátrico/fp +física +fisicalidade/p +fisicalismo/p +fisicamente +físico/fp +físico-químico/fp +fisicultura/pi +fisiculturista/px +fisiografia/q +fisiologia/pqti +fisiológico/fpHA +fisionomia/prt +fisionomicamente +fisiopatia/pq +fisiopatologia/pr +fisioterapeuta/p +fisioterapêutico/fp +fisioterapia/p +fisioterápico/fp +FISL +fissão/p +físsil/a +fissuração +fissurado/fp +fissura/p +fístula/p +fita/ph +fitar/XYPL +Fitch +fitness +fitocosmético/fp +fito/fp +fitoplâncton/a +fitoquímico/fp +fitossanitário/fp +fitoteca/p +fitoterapia +fitoterápico/fp +Fittipaldi +Fitzgerald +five +fivelão/fp +fivela/ph +fixar/XYPLcDn +fixativo +fixidez +fixo/pfm +flacidez +flácido/fp +flaconete/p +Fla-Flu +flagelar/XYPLcDn +flagelo/p +flagrantemente +flagra/p +flagrar/XYPLn +flamante/p +flama/p +flambar/XYPL +flamboyant/a +flamejar/XYLMn +flamenco/fp +Flamengo/x +flamenguista/px +flame/p +flamingo/p +flâmula/p +flamular/XYPL +flan/a +flanar/XYPLD +flanco/p +flanela/ph +flange/p +flã/p +flap/a +flash +flashback/a +flashes +flat/a +flato/p +flatular/XYPLcn +flatulência/p +flatulento/fpA +Flaubert +flauta/pth +flautar/XYPL +flautear/ZYPL +flauteio +Flavia +Flávia +Flaviana +Flavinha +Flavio +Flávio +flavonoide/p +flavorizar/XYPLn +Fla/x +flecha/ph +flechar/XYPL +Fleming +flertar/XYPL +flerte/p +Fletcher +flete/L +fletem/L +fletes/L +fleti/L +fletimos/L +fletir/YPL +fletis/L +fletor/p +fleugma/p +fleugmático/fp +fleuma +fleumático/fpH +flex +flexão/pI +flexibilizar/XYPLc +flexional +flexionar/XYPLR +flexionismo/p +flexível/pdmIR +flexivo/fpI +flexor/fp +Flickr +Flintstone/p +flip/a +fliperama/p +Flipper +flitais/L +flita/L +flitam/L +flitamos/L +flitas/L +flito/L +floco/pl +flóculo/p +flogão/p +floodar/XYPL +flopar/XYPL +floração/p +florada/p +floral/p +florão/p +flora/t +flor-de-lis +florear/ZYPL +floreio/p +floreiro/fp +Florença +Florence +Florêncio +florescência/pIR +florescente/pR +florescer/XYPLMnRS +flores-de-lis +florestal/p +floresta/ph +florestar/XYPLDMcRS +florete/p +Floriano +Florianópolis +floricultura/prq +Flórida +florim/p +Florinda +Floripa +florir/XYPLNW +flor/pth +flotação/p +flotilha/p +Floyd +fluência/p +fluente/pm +fluidez +fluidificar/XYPL +fluido/fplh +fluir/KL +fluminense/p +flúor +fluorcarboneto/p +fluorcarbono/p +fluorescência/p +fluorescente/p +fluoreto/p +fluorídrico +fluorite +fluoxetina +flutuabilidade/p +flutuar/XYPLDcnvR +fluvial/pu +Flu/x +fluxograma/p +fluxo/pI +Fluzão +flw/! +FM/a +FMI +Fnac +fobia/pr +focaccia +focagem/p +focalizar/XYPLcDR +focal/p +foca/ph +focar/XYPLDMB +focinhada +focinheira +focinho/p +focinhudo/fp +foco/p +Focus +fodão/fp! +foda/ph! +fodástico/fpH! +foder/XYPLDNWv! +fofão/fp +fofocagem/p +fofoca/ph +fofocar/XYPL +fofo/fplhGsF +fofolento/fp +fofolete/p +fofoqueiro/fp +fofucho/fp +fofura/phG +fogaça/p +fogaceira +fogão/p +fogareiro/p +fogaréu +fogazza/p +foge/L +fogem/L +foges/L +fogo-fátuo +fogo/pAl +fogoso/fpmd +foguear/ZYPL +fogueira/ph +foguetada +foguetão/p +foguetaria/p +fogueteiro/fp +foguete/pl +foguetório/p +foice/p +foie +foi/LP +Fokker +folato/p +folclore/tip +folclórico/fp +folclorismo/p +folclorizar/XYPLDc +folder/a +fôlego/p +fole/p +folgadão/fp +folga/pht +folgar/XYPLDnBNW +folguedo/p +folhagem/p +folhão +folha/phw +folhar/XYPL +folhear/ZYPLcD +folheiro +folhetim/p +folhetinesco/fp +folheto/pl +folia +folião/pf +foliar/pXYLcD +fólico/p +folicular/p +foliculite/p +folículo/p +folk/a +follow/a +follower/a +fomentar/XYPLcD +fomentativo +fomento/p +fome/ph +fomos/LP +fonado/fp +fonador/fp +fondue/p +fonema/p +fonêmico/fp +fone/plW +fonético/fpH +fonia +fônico/fp +fono +fonoaudiologia/pqr +fonografia/pqr +fonograma/p +fonologia/q +fonológico/pfH +fonometria/pr +fonoterapia/p +Fonseca +Fontaine +Fontana +fonte/ph +Fontoura +food/a +foragido/fp +forame/p +foram/LP +fôramos/LP +fora/phLP +foras/LP +forasteiro/p +Forbes +forca/p +força/phF +forçar/XYPLDMBNWc +forças-tarefa/p +força-tarefa +fórceps +forçoso/fpm +forçudo/fplh +Ford +fordes/LP +fordismo/p +fordista/p +foreiro/fp +fôreis/LP +Foreman +forem/LP +forense/p +fores/L +forever +forja/p +forjar/XYPLDMR +fork/a +for/LP +formaldeído/p +formalizar/XYPLcv +formal/pmtids +formando/fp +fôrma/p +forma/pth +formar/XYPLDcE +formatar/XYPLcRD +formativo/fp +formato/pl +formatura/p +formicida/p +fórmico/fp +formidável/mp +formigão/p +formiga/ph +formigar/XYPLncM +formigueiro/p +formol/p +formos/LP +formoso/fsp +formosura/p +formulaico/fp +fórmula/p +formulário/p +formular/pXYPLcDR +formuleta/p +formulinha/p +formulista/p +fornada/p +fornalha/p +fornecedor/fpux +fornecer/XYPLMR +fornicar/XYPLcD +fornido/fp +forno/pl +foro/pt +forquilha/p +forragem/p +forrar/XYPLcMD +forrobodó/p +forro/p +forró/pl +forrozão/p +forrozeiro/fp +fortalecer/XYPLMDRS +fortaleza/p +fortão/fp +forte/pmslh +fortidão +fortificar/XYPLDcnR +Fortnite +Fortran +fortuito/pfm +fortuna/p +Fortunato +Fortune +fórum/p +forward/a +fosco/fplh +fosfatase/p +fosfato/p +fosfolipídeo/p +fosfóreo/fp +fosforescência/p +fosforescer/XYLn +fosfórico/fp +fosforilação/p +fosforizar/XYPLc +fósforo/p +fosforoso +fossa/p +fôsseis/LP +fosse/LP +fossem/LP +fôssemos/LP +fosses/LP +fosseta/p +fóssil/a +fossilizar/XYPLc +fosso/p +foste/LP +Foster +fostes/LP +fotochart/p +fotocondutividade/p +fotocópia/p +fotocopiar/XYPLD +fotocromia +fotodesintegração +fotodetector/fp +fotodetetor/fp +fotodinâmica/p +fotoelétrico/fp +fotoelétron/a +fotoemissão +fotoenvelhecimento/p +fotofobia/pr +fotogênico/fp +fotografar/XYPLv +fotografia/pq +fotograficamente +fotógrafo/fpx +fotograma/p +fotogravura +fotoionização +fotojornal/pit +fotólise +fotolito/p +fotolog/a +fotologia/r +fotoluminescência/p +fotomagnético +fotomagnetismo/p +fotomecânica +fotometria/pr +fotômetro +fotomontagem/p +fóton/a +fotona/p +fotonovela/p +foto/pl +fotopolimerizar/XYPLDcv +fotoproteção/p +fotoprotetor/fp +fotoquímico/f +fotorrealismo/p +fotorreceptor/fp +fotorreportagem/p +fotossensibilizar/XYPLcn +fotossensível/pd +fotossíntese/p +fototerapia/p +fotovoltaico/fp +fotozinha/p +Foucault +Foundation +four +Fourier +Fox +Foxconn +foxtrot +foz +Foz +FPS +fracalhão +fração/p +fracassar/XYPL +fracasso/p +fracionário/fp +fracionar/XYPLMB +fraco/pfmlhs +fracote/p +fractal/p +frade/pl +Fraga +fragata/p +frágil/aA +fragilidade/pA +fragílimo/fp +fragilizar/XYPLNnc +fragmentário/fp +fragmentar/XYPLDcS +fragmento/pt +fragoroso/fpm +fragor/p +Fragoso +fragrância/p +frajola/p +fraldão/p +fralda/ph +fraldário/p +framboesa/p +frame/p +framework/a +França +France +Francelino +Francenildo +Francesco +francês/fplh +franchising/a +Franciele +Francieli +Francielle +Franciely +Francilene +Francine +Francineide +Francis +Francisca +franciscano/fpA +Francisco +franco-atirador/fp +francófono/fp +franco/fpm +François +Françoise +Francos +frangaço/p +frangalho/p +frangão/fp +frango/fplh +frangote/p +franjão/fp +franja/ph +franjar/XYPLM +Frank +Frankenstein +Frankfurt +Franklin +franquear/ZYPLDMv +franqueza/p +franquia/pu +franquismo/p +franquista/p +Franz +franzino/fp +franzir/XYPLMS +frapê/p +Frappuccino/p +fraquejar/XYPLv +fraque/p +fraqueza/p +frasal/p +frasco/pl +frasear/ZYLDMR +fraseologia/pr +frase/pt +frasqueira/p +fraternal/pm +fraternizar/XYLc +fraterno/pfd +fratricídio/pq +fratura/ph +fraturar/XYPLMc +fraudar/XYPLD +fraude/pA +fraudulento/fpm +freagem/p +Freakonomics +frear/ZYPLMR +freático/fp +Fred +Freddie +Frederico +free +FreeBSD +freelance/p +freelancer/a +freela/p +Freeman +freemium +freestyle +freeware/p +freezer/a +freguês/fpx +freguesia/p +freio/p +frei/p +freira/phx +Freire +Freitas +freme/L +fremem/L +fremente/p +fremes/L +fremi/L +fremimos/L +fremis/L +frenagem/p +frenar/XYPLn +frenesi/p +frenético/pfH +frente/ph +frentista/px +frequência/pI +frequencímetro/p +frequentar/XYPLcD +frequente/pmI +fresagem/p +fresar/XYPLD +frescobol +fresco/fpslh +frescor/p +frescurada/p +frescuragem/p +frescura/ph +frescurento/fp +frescurite/p +Fresno +fresta/ph +fretar/XYPLMD +frete/p +Freud +freudiano/fp +frevo/p +friaca/p +friagem/p +Friboi +Friburgo +fricção/pA +friccionar/XYPLD +fricote/p +Frida +Friday +Friedrich +frieira/p +friend/a +frieza/p +frigidamente +frigideirada/p +frigideira/ph +frigidez +frigidíssimo/fp +frígido/fp +frigir +frigobar/p +frigorífico/fp +frila/p +frimais/L +frima/L +frimam/L +frimamos/L +frimas/L +frimo/L +frio/fpms +friorento/fp +friozão +friozinho/p +frisagem/p +frisar/XYPLDMn +Frísia +friso/p +frisson +fritadeira +fritar/XYPLDNW +frito/fplh +fritura/p +Fritz +frivolamente +frivolidade/p +frívolo/fp +frizz/A +Frodo +from +frondoso/fp +fronha/p +front +frontal/pmdE +fronteira/p +fronteiriço/fp +fronte/p +frota/pt +frouxidão/p +frouxo/fplhm +Frozen +fru-fru/p +frugal/dpm +fruir/KLc +frustrar/XYPLDNWcn +frutado/fp +fruteiro/fp +fruticultura/prq +frutífero/fpI +frutificar/XYPLcn +Frutiger +fruto/pfh +frutose/p +frutuoso/fp +Fry +FSF +ftp +ftw +fu +fubá/p +fuça/p +fuçar/XYPLD +fuck/! +fucker/a! +fucking/! +fúcsia/p +FUD +fuga/p +fugaz/pmd +fugida/ph +fugidela/p +fugidio/fp +fugi/L +fugimos/L +fugir/YLR +fugis/L +fugitivo/fpx +Führer +fui/LP +fuinha/p +fujais/L +fuja/L +fujam/L +fujamos/L +fujão/fp +fujas/L +Fuji +Fujitsu +fujo/L +fulanizar/XYPLnc +fulano/fplh +fulcral/p +fulcro/p +fuleiragem/p +fuleiro/fp +fúlgido/fp +fulgir/Ln +fulgor +fulgurância/p +fulgurante/pm +fulgurar/XYLc +fulguroso/fp +fuligem +full +fulminante/pm +fulminar/XYPLcDn +fulminatório +fulo/fp +fumaçada +fumaça/ph +fumaceira +fumacento/fp +fumacê/p +fumante/pAx +fumar/XYPLD +fumê +fumegar/XYLn +fumeiro/p +fumigar/XYPL +fumódromo/p +fumo/plA +fun +Funai +Funasa +função/p +funcho/p +funcional/pmidt +funcionário/fpx +funcionar/XYLMn +fundacional/p +fundamental/pmti +fundamentar/XYPLcnBI +fundamento/p +fundão/p +fundar/XYPLcMDvRn +fundear/ZYL +fundiário/fp +fundilho/p +fundir/XYPLcDv +fundo/pmtl +fundura/p +fúnebre/p +funeral/p +funerário/fp +funesto/fp +funfar/XYPL! +fungão +fungar/XYPL +fungicida/p +fúngico/fpA +fungível/pd +fungo/pA +fungoso/dfp +funículo +funilaria/p +funileiro/fp +funil/p +funk/a +funkeiro/fp +fura-bolos +furacão/pF +furadeira/p +furão/fp +fura-olho/p +furar/XYPLDNWcv +furdúncio/p +furdunço/p +furgão/p +fúria/p +furibundo/fp +furico/p +furioso/fpdm +furna/p +furo/pl +furor/p +furreca/p +furta-cor +furtar/XYPL +furtivo/fpdm +furto/pA +furuncular +furúnculo/p +furunculose +furunculoso/fp +furunfar/XYPL +fusão/pI +fusa/p +fuscão/p +fusca/ph +fusco/fp +fuselado +fuselagem/p +Fusion +fusível/p +fuso/p +Fust +fustigar/XYPLcDn +futeboleiro/fp +futebolês +futebolista/px +futebolístico/fpH +futebol/l +futevôlei +fútil/a +futilidade/p +futilizar/XYPL +futrica/p +futricar/XYPL +futsal +futucar/XYPL +Futurama +futurístico/fp +futurologia/rqt +futuro/pftidm +Fuvest +Fux +fuxicar/XYPL +fuxico/p +fuxiqueiro/fp +fuzarca/p +fuzilaria/p +fuzilar/XYPLcMDn +fuzileiro/pfx +fuzil/p +fuzuê/p +fuzzy +Fx +g/! +Gabão +Gabardo +gabaritar/XYPLN +gabarito/p +gabar/XYPLcMD +Gabbana +Gabeira +Gabi/h +gabinete/p +gabiru/p +gabola/pG +Gabriel +Gabriela +Gabriele +Gabriella +Gabrielle +Gaby +gadget/a +gado/p +Gaeco +gafanhotada +gafanhoto/p +gafe/p +gafieira/p +gag/a +gagá/p +Gagarin +gago/pfGlh +gagueira/p +gaguejar/XYLD +gaguez +Gaia +gaiato/fpG +gaiola/ph +gaita/ph +gaiteiro/fp +gaivota/p +gajo/fp +Gal +gala +galáctico/fp +Galak +galalau/p +galantear/ZYLD +galanteio/p +galante/pm +galão/p +Galápagos +galã/px +galardão/p +galático/fp +galáxia/p +Galaxy +galeão/p +galego/fplh +Galeno +galé/p +galera/ph +galeriano +galeria/pt +Gales +galês/fp +galeteria/p +galeto/p +galgar/XYPLc +galhado/fpS +galhardear/ZYPL +galhardia +galhardo/pm +galhofa +galhofar/XYL +galhofeiro/fp +galhofisticamente +galho/fp +Galícia +galicismo/p +gálico/fp +Galilei +Galileia +galileu/p +galináceo/fp +galinhaça/p +galinha-d'angola/! +galinha-d’angola +galinhagem/p +galinha/p +galinhar/XYPL +galinhas-d'angola/! +galinhas-d’angola +galinheiro/p +galinhona/p +gálio +gallery +galocha/p +galopante/pm +galopar/XYPLD +galope/p +galo/pl +galpão/p +galvânico/fp +galvanismo/p +galvanizar/XYPLDcnS +Galvão +gamadão/fp +gamão +gamar/XYPL +gambá/p +gambé/p +Gâmbia +gambiarra/p +gambiarrento/fp +gambi/p! +gamela/p +gamer/a +gameta/p +gana +ganache/p +ganância/p +gananciar/XYPL +ganancioso/fp +gancho/pl +gandaia/p +Gandalf +Gandhi +gandula/p +ganês/fp +Ganesha +ganglioma +ganglionar/p +gânglio/p +gangorra/p +gangrena/pw +gangrenar/XYPL +gangster/ai +gângster/p +gangue/p +ganha-ganha +ganha-pão +ganha-perde +ganhar/XYPLDvR +ganho/pR +ganido +ganir/XYL +ganso/fp +garageiro/p +garagem/p +garagista/p +Garamond +garanhão/p +Garanhuns +garantia/pit +garantir/XYPLDB +garapa/p +garbo +garboso/fpdm +garça/p +Garcez +Garcia +garçom/px +garçonete/px +garde +Gardenal +gardênia/p +garfar/XYPL +garfear/ZYPLD +Garfield +garfo/pl +gargalhada/p +gargalhar/XYLPn +gargalo/p +Gargamel +garganta/p +gargantear/ZYPL +gargantilha/p +gargarejar/XYPLn +gargarejo/p +gárgula/p +garibada/p +Garibaldi +Garibaldo +garimpagem/p +garimpar/XYL +garimpeiro/fp +garimpo/p +gari/px +Garnier +garnisé/p +garoa/ph +garoar/XYPL +Garopaba +garotada/p +garotão/fp +garota-propaganda/x +garotas-propaganda/px +garoto/fpGlhx +garoto-propaganda/x +garotos-propaganda/px +garoupa/p +garrafada/p +garrafal/p +garrafão/p +garrafa/ph +garrafeira +garrancho/pl +garra/p +Garrastazu +Garrett +garrido/fp +Garrincha +Garros +garrotear/ZYPL +garrote/p +garrucha/p +garupa/p +gaseificar/XYPLcD +gasificar/XYPLc +gasoduto/p +gasógeno +gasóleo/p +gasolina/p +gasolineira/p +gasometria/pr +gasômetro +gasoso/fp +gás/pA +Gaspar +Gaspari +Gasparzinho +gastadeira/p +gastança/p +Gastão +gastão/fp +gastar/XYPLDv +gasto/fp +gástrico/fp +gastrite/p +gastro/! +gastrocnêmio/p +gastroenterite/p +gastroenterologia/pt +gastrointestinal/p +gastronomia/pr +gastronomicamente +gastrônomo/p +gastropatia/p +gastura/p +gata-borralheira +gatão/fp +gataria/p +gatarrão +gâteau +gateiro/fp +Gates +gatésimo/fp +gatilho/p +gatil/p +gatinhar/XYL +gato/fpslhG +gatonet +gato-pingado +Gatorade +gatos-pingados +gatunagem/p +gatuno/fpiG +gauchada/p +gauchai/L +gauchais/L +gaúcha/L +gaúcham/L +gauchamos/L +gauchão/fp +gaúchas/L +gauche +gaucheis/L +gaúche/L +gaúchem/L +gauchemos/L +gauchês +gauchesco/fp +gaúches/L +gauchinho/fp +gauchismo/p +gaúcho/fpL +gaudério/fp +gáudio/p +gaulês/fp +Gaulle +gauss +gaussiano/fp +gávea +gavetão/p +gaveta/ph +gaveteiro/p +gavião/p +gay/pxA +gayzinho/p +Gaza +gazear/ZYLDn +gazebo/p +gazela/ph +gaze/p +gazeta/ph +gazetear/ZYL +gazeteiro/p +gazua/p +GB +Gbps +GCC +gê +geada/p +gear/ZYPL +Gecko +Geddel +geek/a +geekzinho/pf +Gees +GeForce +Geiger +Geisel +gêiser/p +Geisy +geladeira/ph +gelar/XYPLDNW +gelateria/p +gelatina/pw +gelatinizar/XYPLc +geleca/p +geleia/ph +geleinha/p +geleira/p +gélido/fp +gelificar/XYPL +Gelol +gelo/plA +gel/pl +Gelson +gemada/p +gema/ph +gemedeira/p +gêmeo/fp +gemer/XYPLDn +gemidão/p +gemido/p +geminar/XYPLcv +geminiano/pf +genealogia/prt +Genebra +gene/p +generacionismo/p +generalato/p +generalizar/XYPLcDvBn +general/pdsxit +generativo/f +generatriz +genérico/pfH +generis +generoso/fpmds +gênero/up +gênese/p +genésico/fp +Genésio +Gênesis +geneticismo/p +geneticista/p +genético/pfH +gengibirra/p +gengibre/p +gengival/p +gengiva/p +gengivite/p +Geni +genial/pdms +Genilson +gênio/p +geniosidade/p +genioso/fp +geniozinho +genitália/p +genital/p +genitivo/fp +genitor/fp +Genius +Genival +genocídio/pq +genoma/p +genômico/fp +genótipo/p +Gênova +genovês/fp +Genoveva +genro/plx +gentalha +gentarada +gente/ph +gentileza/p +gentílico/fp +gentil/pms +gentleman +Gentoo +gentrificar/XYPLc +genuinamente +genuinidade/p +genuíno/fp +geocêntrico/fp +geocentrismo/p +geocentrista/p +geodésico/fp +geoeconômico/fp +geoestacionário/fp +geofísico/fp +geografia/pr +geográfico/pfH +Geographic +geoide/p +geolocalização/p +geologia/q +geológico/pfH +geometria/pr +geometricamente +geopolítico/fpH +geoquímica +George +Georgia +Geórgia +Georgiana +Georgina +georreferenciado/fp +georreferenciamento/p +geosfera +geotérmico/f +geotermismo/p +Geovanni +Geppetto +geracional/p +Geraldão +Geraldinho +Geraldo +geral/pm +geralzona/p +gerânio/p +Gerardo +gerar/XYPLcD +gerativo/fp +geratriz +gérbera/p +Gerdau +gerencial/pm +gerência/pI +gerenciar/XYPLMDv +gerentão/fpx +gerente-executivo/x +gerente/plhWFVux +gergelim +geriatra/p +geriatria/p +geriátrico/fp +geringonça/p +gerir/ZYPL +Germana +germânico/fpA +germânio +germanizar/XYPLc +germanófilo/fp +germano/pti +gérmen +germens +germe/p +germicida/p +germinabilidade/p +germinal +germinar/XYPLDcnE +germinativo/pf +gerontologia/p +Gerson +Gérson +Gertrudes +gerundial +gerúndio/p +gerundismo/p +gerundivo/f +Gerusa +Gervásio +gesseiro/p +gesso/p +gestacional/p +Gestalt +gestão/pI +Gestapo +gestar/XYPLcn +gesticular/XYPLcD +gesto/pl +gestor/fpx +gestual/p +Getúlio +getulismo +getulista/pxA +GH +ghost/a +Ghostbusters +GHz +Gi +Giácomo +Giana +Giancarlo +gianduia/p +Gianecchini +Gianna +Gianne +giárdia/p +giardíase/p +Giba +gibão/p +gibelino/p +gibi/pl +gibiteca/p +Gibraltar +Gibson +giclê/p +gif +GIF/a +GIG +gigabit/a +gigabyte/p +giga-hertz +gigantão/fp +gigante/pmix +gigantesco/fpm +giga/p +gigolô/p +Gil +Gilberto +Gilda +Gillette +Gilmar +Gilson +Gilvan +Gilvana +gim +Gimenez +GIMP +Gina +ginasial/p +ginasiano/fp +ginásio/p +ginasta/px +ginástico/fp +gincana/p +gineceu/p +ginecologia/pqrt +ginecomastia/p +ginete/p +gingar/XYPLn +Ginkgo +ginseng +Gioconda +Giorgio +Giovana +Giovane +Giovani +Giovanna +Giovanni +giradinha/p +Girafales +girafa/ph +girândola +girar/XYPLcDn +girassol/p +giratório/fp +gíria/p +girino/p +girl +girls +girocóptero/p +giro/fps +giromba/ph! +girondino/p +giroscópio/p +Gisela +Giselda +Gisele +Giseli +Giselle +Gislaine +Gislene +Git +GitHub +Giulia +Giuliana +Giulianno +Giuliano +Giuseppe +giz +Gizmodo +glabela/p +glacê/p +glaciação/p +glacial/Ep +gladiar/XYPLD +glamorizar/XYPLc +glamoroso/fp +glamour +glamouroso/fp +glande +glândula/p +glandular/p +Glasgow +Glasnost +glass +Glauber +Glauce +Gláucia +Gláucio +Glauco +glaucoma/p +gleba/p +Glee +Gleisi +Glen +Glenda +Gleydson +glicação/p +glicado/fp +glicemia/p +glicêmico/fp +glicerina/p +Glicério +glicerol +glicídico/fp +glicídio/p +glicina/p +glicogênico/fp +glicogênio/p +glicólico/fp +glicosado/fp +glicose +glicosímetro/p +glifo/p +glifosato/p +glioma/p +glitter/a +globalitário/fp +globalizar/XYPLDncAS +global/pdmitAx +Globeleza +Globetrotters/x +GloboNews +globo/pl +Globo/x +globular/p +glóbulo/p +Glock +glória/p +gloriar/XYPL +glorificar/XYPLcDn +Glorinha +glorioso/fpmI +glosa/p +glosar/XYPL +gloss +glossário/p +glote +GLP +glr/! +GLS +glucagon +glucose +gluglu +glúon/a +glutamato/p +glutamina/p +glutão/fp +glutationa/p +glúten +glúteo/fp +GM +Gmail +GMT +Gnome +gnomo/fp +gnose +gnosticismo/p +gnóstico/fp +gnt/! +gnu/p +GNV +GO +God +Godard +Godiva +Godofredo +Godoy +Godwin +Godzilla +Goebbels +goela/ph +goelar/XYL +Góes +Goethe +Gogh +gogó/p +goiabada +goiaba/pG +goiabeira/p +Goiânia +goianiense/p +goiano/fp +Goiás +Góis +Goku +golaço/p +golada/p +gola/ph +gold +Goldberg +golden +golear/ZYPLMD +goleiraço/p +goleirão/fp +goleiro/fplhx +gole/pl +Golf +golfada/p +golfe/t +golfinho/p +golfo/p +Golgi +Golias +gol/l +Gollum +golpear/ZYPLMn +golpe/ptiW +gols +goma/phw +Gomes +Gomez +Gomide +gomo/pl +Gomorra +gônada/p +Gonçalo +Gonçalves +gôndola/p +gondoleiro/p +gongar/XYPL +gongo/p +gonorreia/p +Gontijo +Gonzaga +Gonzaguinha +gonzo/p +good/a +Goodyear +googlar/XYPL +Google/x +Goonies +GoPro +gorar/XYPL +Gorbachev +gordaço/fp +gordalhão/fp +gordão/fp +górdio +gordo/fplhGsx +Gordon +gordote/fp +gorducho/fplhx +gordura/phw +gordurento/fp +gorfar/XYPL +górgona/p +gorgonzola/p +gorila/p +Gorilla +gorjear/ZYPLD +gorjeio/p +gorjeta/ph +goró/p +gororoba/ph +gorro/pl +gosma/ph +gosmento/fp +gospel +gospels +gossip/a +gostar/XYPLvS +gosto/pl +gostosaço/fp +gostosão/fp +gostosérrimo/fp +gostoso/mfplhsG +gostosura/p +gota/ph +goteira/ph +gotejar/XYLMDn +Gotemburgo +Gotham +Gothic +gótico/fp +gotícula/p +Goulart +gourmet/a +gourmetizar/XYPLDc +Gouvêa +Gouveia +gov +governabilidade/p +governador/fpx +governadoria/pV +governamentalizar/XYPLncS +governamental/pmA +governança/pS +governanta/px +governante/px +governar/XYPLcvS +governativo/fp +governo/pltiSA +Goytacazes +gozar/XYPLDcNW +gozo/pl +GP/a +GPL +GPRS +GPS +GPU/p +grã +graal +Grã-Bretanha +graça/ph +gracejar/XYPLD +gracejo/p +Graciano +gracias +Gracie +Graciele +grácil/a +Graciliano +gracioso/fpdms +gradação/p +gradativo/fpm +gradeado/fp +gradear/ZYPLM +grade/p +gradiente/p +gradil/p +grado/p +graduado/fpx +gradual/pdimt +graduando/fpO +graduar/XYPLDMBcOS +grã-duquesa +grafar/XYPL +grafeno +grafia/pit +gráfico/pfH +grã-fino/fp +grafitagem/p +grafitar/XYPL +grafiteiro/fp +grafite/p +grafologia/pqr +grafo/p +grafotécnico/fp +Grajaú +gralha/p +gralhar/XYLD +gramadão/p +gramado/p +grama/ph +gramar/XYPLD +gramatical/pmi +gramático/fp +gramatura/p +gramínea/p +Grammy +gramofone/p +grampear/ZYPLMD +grampo/plA +granada/ph +grana/ph +granar/XYPL +grand +grandalhão/pf +grandão/fp +grande/pmslh +grandessíssimo/fp +grandeza/p +grandiloquência/p +grandiloquente/pm +grandíloquo/fp +grandioso/pfdms +grandote +graneleiro/fp +granel/p +Granero +granítico/fp +granito/p +granizo +granja/ph +granjear/ZYPLD +granjeiro/fp +granola/p +Grant +granulagem/p +granularizar/XYPLc +granular/pdXYPLcD +granulometria/p +grânulo/p +granuloso/fpd +grão/al +grão-chanceler/p +grão-de-bico +grão-duque +grão-mestre/p +grão-vizir/p +graphic/a +gras +Grasiele +Grasieli +grasnar/XYLDn +grasnido/p +grassar/XYL +gratidão/pI +gratificar/XYPLcDn +gratinar/XYPL +grátis +gratitude +grato/fpmsI +gratuidade/p +gratuito/pfmd +graúdo/fp +graúna/p +grau/pl +gravame/p +gravar/XYPLcDERS +Gravataí +gravata/ph +gravataria/p +gravatar/p +gravateiro +grave/pmds +graveto/pl +graveza +gravidade/pA +gravidar/XYPL +gravidez/pAEO +gravidíssima/p +grávido/fpx +graviola/p +gravitacional/pm +gravitar/XYLcn +gráviton/a +gravoso/fpm +gravura/p +graxa/ph +graxo/fp +Grazi +Graziela +Graziele +Graziella +Grazielly +Grécia +greco-romano/fp +green +Greenpeace +Greenwich +gregário/fp +grego/fp +gregoriano/fp +Gregório +grelha/p +grelhar/XYPLDM +grelo/pl! +grêmio/p +Grêmio/x +gremista/px +gremlin/a +Grenal +Gre-Nal +Grendene +greta/p! +Gretchen +greve/pitEO +grid/a +grifar/XYPL +grife/p +griffe +grifo/p +grilagem/p +grilar/XYPLD +grileiro/fp +grilhão/p +grill +grilo/pl +grimpeiro/pl +grinalda/p +gringo/fp +gringolândia/p +gripal/pA +gripar/XYPL +Gripen +gripe/ph +grisalho/fp +gritadeira +gritalhão/fp +gritantemente +gritão/p +gritaria/p +gritar/XYPLDn +grito/plW +Groenlândia +grogue/p +groove +grosa/p +groselha/p +grosseirão/fp +grosseiro/fpmi +grosseria/p +Grossi +grosso/fplhs +grossura/p +grotão/p +grota/ph +grotesco/fpm +Groucho +grou/p +Groupon +GRU +grua/p +grudar/XYPLDNWS +grudento/fp +grude/pl +grumete/p +grunge +grunhido/p +grunhir/XYLD +grupal/p +grupamento/p +grupelho/p +grupo/pulF +gruta/ph +GSM +GTA +GTD +GTI +Gu +guacamole/p +guache/p +guaco/p +Guaçu +Guadalajara +Guadalupe +Guaianases +Guaíba +Guaíra +Guam +Guanabara +Guantánamo +guapeca/p +guapo/p +guaraná/p +guarani/p +Guarapari +Guarapiranga +Guarapuava +Guararapes +Guaratiba +Guaratinguetá +Guaratuba +guarda-chuva/ph +guarda-civil/x +guarda-costas/x +guardadeira +guarda-florestal +guarda-louça +guarda-marinha +guarda-móveis +guardanapo/pl +guarda-noturno +guarda/phx +guarda-pó/p +guarda-roupa/p +guardar/XYPLDWN +guardas-civis/x +guarda-sol/p +guarda-vidas +guarda-volumes +guardear/ZYPLM +Guardian +guardião/bpe +Guardiola +guarida +guarir/XYL +guarita/p +guarnecer/XYPLSMD +guarnição/p +Guarujá +Guarulhos +guasca/p +Guatemala +guatemalteco/fp +guaxinim/p +Gucci +gude +Guedes +gueixa/p +guelfo/p +guelra/p +guepardo/p +guerra/pEOh +guerrear/ZYPLD +guerreiro/fplhx +guerrilha/pA +guerrilhar/XYL +guerrilheiro/fpx +guest/a +gueto/p +Guevara +Guga +Guggenheim +gu-gu +Gugu +Gui +GUI/a +Guiana/p +guia/p +guiar/XYPLMDv +guichê/p +guidão/p +guide/p +Guido +guilda/p +Guilherme +Guilhermina +guilhotina/p +guilhotinar/XYPLM +Guimarães +guimba/p +guinada/p +guinar/XYPL +guinchar/XYPLn +guincheiro/fp +guincho/p +guindar/XYPL +guindaste/p +Guiné-Bissau +guiné/p +Guinle +Guinness +Guiomar +guirlanda/p +guisado/p +guisar/XYPL +guitarrada/p +guitarra/ph +guitarrista/px +guizo/p +gulag/a +gula/p +Gulfstream +Guliver +gulodice/p +gulosão/fp +gulosar/XYL +guloseima/p +guloso/fpG +gume/p +Gurgel +guria/p +guri/pl +gurizada/p +gurizote/p +guru/p +gusa +Gusmão +gustação +gustativo/fp +Gustavinho +Gustavo +Gutenberg +Gutierrez +Guto/f +gutural/p +Guy +GWh +Gwyneth +Gyselle +gzuis/! +h/! +hã +Häagen-Dazs +habeas +habemus +Habermas +Habib's/! +Habib’s +hábil/a +habilidade/p +habilidoso/fpms +habilíssimo/fp +habilitar/XYPLScDn +habilmente +habitabilidade/p +habitacional/p +habitáculo/p +habitar/XYPLScDnv +habitat/p +hábito/pS +habitual/pmid +habituar/XYPLScN +habitué +hachura/ph +hachurar/XYPL +hack/a +hackear/ZYPLMcv +hacker/alh +hackintosh +Haddad +hadouken +hádron/a +hagiografia/pq +haha/! +hã-hã +hahaha/! +hahahaha/! +hahahahaha/! +hahahahahaha/! +hahahahahahahaha/! +hahahahahahahahaha/! +Haia +haicai/p +haikai/p +haiku/p +hair +Haiti +haitiano/fp +hajais/PL +hajamos/PL +hajam/PL +haja/PL +hajas/PL +HAL +hálito/p +halitose/p +hall +Halle +Halley +Halloween +halls +halogêneo/p +halogênio/p +halógeno/fp +halo/p +haltere/p +halterofilia/pit +hamamélis +Hamas +hamburgão/p +Hamburgo +hamburgueiro/fp +hamburgueria/p +hambúrguer/p +hamburguês +Hamilton +Hamlet +hamletiano/fp +Hampshire +hamster/a +Hamurabi +Han +handebol/t +handicap +hangaragem/p +hangar/p +hangout/a +Hanks +Hanna-Barbera +Hannover +Hanói +Hans +hanseníase/p +hão/PL +há/PL +happy +harakiri +haraquiri +haras +Harbor +hard +hardcore +hardware/p +Hare +harém/p +Hari +Harlem +Harley-Davidson +harmonia/pSt +harmônico/fpHS +harmonioso/fpSm +harmonizar/XYPLDcvS +Harold +Haroldo +harpa/pt +harpia/p +Harrison +Harry +Harvard +hash +Hashaná +hashi/p +hashtag/a +hás/PL +hastear/ZYPLM +haste/p +hatch +hatchback/a +hatches +hater/a +Hauer +haurir/XYPL +Havaí +havaiano/fp +Havana +havanês +havano/p +havei/PL +haveis/PL +Havelange +havemos/PL +havendo/PL +haverão/PL +haverá/PL +haverás/PL +haverdes/PL +haverei/PL +havereis/PL +haveremos/PL +haverem/PL +haveres/PL +haveríamos/PL +haveriam/PL +haveria/PL +haverias/PL +haveríeis/PL +havermos/PL +haver/pPL +havíamos/PL +haviam/PL +havia/PL +havias/PL +havida/PL +havidas/PL +havido/PL +havidos/PL +havíeis/PL +Hawking +haxixe +Hayley +HB +HBO +HDL +HDMI +HD/p +he +head/a +headbanger/a +headhunter/a +headphone/p +headset/a +health +heart +Heather +heavy +Hebe +hebraico/fp +hebraizai/L +hebraizais/L +hebraíza/L +hebraízam/L +hebraizamos/L +hebraízas/L +hebraizeis/L +hebraíze/L +hebraízem/L +hebraizemos/L +hebraízes/L +hebraízo/L +hebreia/p +hebreu/p +hecatombe/p +hectare/p +hectograma/p +hectolitro/p +hectômetro/p +Hector +hedge/p +hediondez +hediondo/fp +hedônico/fp +hedonismo/p +hedonista/p +hedonístico/fp +Hegel +hegelianismo/p +hegeliano/fpi +hegelismo/p +hegemonia/pt +hegemônico/fpH +hegemonizar/XYPLc +Hégira +hehe/! +hehehe/! +hehehehe/! +hehehehehe/! +Heidegger +heideggeriano/fp +Heidi +hein +Heineken +hei/PL +Heisenberg +heis/PL +Heitor +Hélcio +Helder +Hélder +Helen +Helena +helênico/fp +Heleninha +helenismo/p +helenista/p +helenístico/f +helenizar/XYPLcn +heleno/tip +Helga +hélice/p +helicoidal/p +helicóptero/p +Helio +hélio +heliocêntrico/fp +heliocentrismo/p +heliografia/pq +heliponto/p +heliporto/p +Hellen +Hellmann's/! +Hellmann’s +hello +helmíntico/fpA +Helô +Heloísa +Heloise +help +Helsinque +helvécio/p +Helvetica +helvético/fp +hemácia/p +He-Man +hemático/fp +hematócito/p +hematócrito/p +hematologia/ptr +hematoma/p +hematose +Hemingway +hemisférico/f +hemisfério/p +hemocentro/p +hemoderivado/fp +hemodiálise/p +hemodinâmico/fp +hemofilia/p +hemofílico/fp +hemoglobina/p +hemograma/p +hemolítico/fp +hemoptise/p +hemorragia/p +hemorrágico/fpA +hemorroidal/pA +hemorroida/p +hemorroidário/fp +hemos/PL +hemoterapia/p +hemotoxina +Hendrix +Henfil +henna +Henri +Henrique +Henriques +Henriqueta +Henry +hentai/p +hepático/fp +hepatite/p +hepatologia/pt +Hepburn +hepta +heptatlo/p +Heráclito +heráldico/fp +Heraldo +herança/p +hera/p +herbáceo/f +Herbalife +herbal/pit +herbanário +herbário/p +Herbert +herbicida/p +herbívoro/pf +Hercílio +Herculano +hercúleo/f +Hércules +herdança/p +herdar/XYPLv +herdeiro/fp +hereditariedade/p +hereditário/pfH +herege/p +heresia/p +herético/fp +Hering +hermafrodita/pi +hermano/p +hermeneuta/p +hermeneuticamente +hermenêutico/fp +Hermes +Hermès +hermeticidade/p +hermético/pfH +hermetismo/p +Hermeto +Hermínio +Hermione +hernial +hérnia/p +hero +Herodes +Heródoto +heroes +heroicamente +heroicidade/p +heroicizar/XYPL +heroico/fp +heroína/pxA +herói/pxA +heroísmo/p +heroístico/fp +heroizinho/p +herpes +Hershey's/! +Hershey’s +Herson +hertz +Herval +Herzegovina +Herzog +hesitar/XYLcn +heterodoxia/p +heterodoxo/fp +heterofobia/pqr +heterogeneidade/p +heterogêneo/fp +heterônimo/p +heteronormativo/fpd +hétero/p +heterossexual/pidx +heterotrofia/pi +heterotrófico/fp +heterozigoto/p +heureca +heurístico/fp +Héverton +hexa +hexadecimal/p +hexagonal/p +hexágono/p +hey +Hezbollah +hi +hialino/fp +hialurônico/p +hiato/p +hibernal +hibernar/XYLcn +hibisco/p +hibridismo/p +híbrido/fp +hidra +hidrante/p +hidratar/XYPLDNWcnvS +hidrato/p +hidráulica +hidraulicamente +hidráulico/fp +hidrelétrico/fp +hídrico/fp +hidro +hidroagricultura/pqr +hidroavião/p +hidrocarbonato +hidrocarboneto/p +hidrocefalia/p +hidrodinâmica +hidrodinâmico/f +hidrofilia/q +hidrofílico/fp +hidrofobia/qrp +hidrogel +hidrogenar/XYPLcS +hidrogênio/p +hidroginástica/p +hidrografia/pqr +hidrolisar/XYPLc +hidrolisável/p +hidrólise/p +hidrologia/pqr +hidromassagem/p +hidromel +hidrômetro/p +hidroplano +hidropônico/fpH +hidrossanitário/fp +hidrossolúvel/p +hidrostática +hidroterapia/p +hidrovia/p +hidroviário/fp +hidróxido/p +hidroxila/p +hiena/p +hierarca/p +hierarquia/pr +hierarquicamente +hierarquizar/XYPLcn +hierático/fpH +hierofante/p +hieroglífico/fp +hieróglifo/p +hífen +hifenizar/XYPLDc +hifens +Higgs +high +Highlander +higidez +hígido/fp +higiene/pit +higiênico/fpHA +higienizar/XYPLDc +Higienópolis +higrômetro/p +higroscópico/pf +hihi/! +hihihi/! +hihihihi/! +hihihihihi/! +HIIT +hilariante/pm +hilário/fpH +Hilary +Hilda +Hildebrando +Hilfiger +Hill +Hillary +Hillsong +Hilton +Hilux +Himalaia/p +hímen +himens +hindi +híndi +hinduísmo +hinduísta/p +hindu/p +hino/p +hiper +hiperativo/fpd +hipérbole/p +hiperbólico/fpH +hiperbolismo/p +hiperbolizar/XYL +hipercifose/p +hipercrítico +hiperespaço +hiperestender/XYPL +hiperextensão/p +hiperextensor/fp +hiperflexão/p +hiperglicemia/p +hiperglicêmico/fp +hiperidrose/p +hiperinflação/p +hiperinflacionário/fp +hiperligação/p +hiperlink/a +hipermercado/p +hipermetropia/p +hiperpigmentação/p +hiperplasia/p +hiperplásico/fp +hiper-real/ptid +hiper-reduzido/fp +hiper-requintado/fp +hipersensível/dp +hipertensão +hipertensivo/fpA +hipertenso/fp +hipertexto/p +hipertireoidismo/p +hipertiroidismo/p +hipertrofia/p +hipertrofiar/XYPLn +hipertrófico/fp +hiperventilar/XYPLc +hipervitaminose +hip-hop +hípico/fp +hipismo/p +hipnologia/q +hipnose +hipnoterapeuta/p +hipnótico/fpH +hipnotismo/p +hipnotista +hipnotizar/XYPLcDn +hipoalergênico/fp +hipoalérgico/fp +hipocalórico/fp +hipocampo/p +hipocentro +hipoclorito/p +hipocondríaco/fp +hipocondria/p +Hipócrates +hipocrisia/p +hipocritamente +hipócrita/p +hipoderme +hipodérmico +hipódromo/p +hipófise/p +hipoglicemiante/p +hipoglicemia/p +hipoglicêmico/fp +Hipoglós +hipogonadismo/p +Hipólito +hipopótamo/p +hipossuficiência/p +hipossuficiente/p +hipotálamo/p +hipoteca/p +hipotecário/fp +hipotecar/XYPLSv +hipotensão +hipotensivo/fp +hipotenso/fp +hipotenusa/p +hipotermia/p +hipótese/p +hipotético/fpH +hipotireoidismo/p +hipotiroidismo/p +hipotrofia +hipovitaminose/p +hippie/px +hipster/ai +Hiran +Hiro +Hiroshima +hispânico/fpE +hispanismo/p +histamina/p +histamínico/fpA +histerese +histeria/p +histérico/pfH +histerismo/p +histidina/p +histograma/p +histologia/prt +histopatologia/pr +história/pE +historiar/XYPLD +historicidade/p +historicismo/p +historicista/p +histórico/pfH +historieta/p +historinha/p +historiografia/pqr +histriônico/fpH +histrionismo/p +hit/a +Hitchcock +hitchcockiano/fp +Hitler/i +hitleriano/fp +hitlerismo/p +hitlerista/p +HIV +hj/! +hoax/p +Hobbes +hobbies +hobbit/a +hobby +hobista/p +hoc +Hockenheim +hodierno/fpm +hodômetro/p +Hoffmann +Hogwarts +hoho/! +hohoho/! +hohohoho/! +hoje +Holanda +holandês/fp +holding/a +holerite/fp +holismo/p +holístico/fpH +Hollister +Hollywood +hollywoodiano/fp +Holmes +holocausto/p +holofote/p +holografia/pq +holograma/p +HoloLens +Holy +homarada/p +hombridade/p +home +Homem-Aranha +homem-bomba +homem-chave +homem/plAux +homenagear/ZYPL +homenagem/p +homens-bomba/p +homens-chave +homenzarrão +homeopatia/pqr +homeopaticamente +homeostase/p +homeostasia/p +homeotérmico/fp +homepage/p +Homer +homérico/fp +Homero +homessa +homicídio/pq +homilia/p +hominem +hominho/p +hominídeo/p +hominívoro +homoafetivo/fpd +homocinético/fp +homoerótico/fp +homofobia/pqrA +homogeneamente +homogeneidade/p +homogeneizai/L +homogeneizais/L +homogeneíza/L +homogeneízam/L +homogeneizamos/L +homogeneizar/YPLDc +homogeneízas/L +homogeneizeis/L +homogeneíze/L +homogeneízem/L +homogeneizemos/L +homogeneízes/L +homogeneízo/L +homogêneo/fp +homografia/qr +homologar/XYPLDc +homologatório/fp +homologia/r +homólogo/fp +homonímia/p +homônimo/fp +homo/p +homossexual/idmpx +homossexualismo/p +homozigoto/p +homúnculo/p +Honda +Honduras +hondurenho/fp +honesto/fpsmdS +honey +Hong +Hong-Kong +Honolulu +honor +honorário/fp +honorável/pmd +Honoré +honorificar/XYPL +honorífico/fpH +Honório +honoris +honradez +honra/pS +honraria/p +honrar/XYPLBNS +honroso/fpmS +Hood +hooligan/a +Hoover +Hopi +Hopkins +hóquei +Horácio +hora/pht +horário/fpA +horda/p +horizontalizar/XYPLc +horizontal/pmd +horizonte/pd +hormonal/pmE +hormônio/p +Horn +horóscopo/p +horrendo/fpm +horribilis +horribilíssimo/fp +horripilar/XYPLcDn +horrível/pmd +horrorífico/fp +horrorizar/XYPLn +horroroso/fpm +horror/p +hors +horse/p +hortaliça/p +horta/ph +hortelã/p +Hortência +Hortênsia +horticultura/prq +hortifrúti +hortifrutigranjeiro/fp +hortigranjeiro/fp +Hortolândia +horto/p +hosana/p +hospedagem/p +hospedaria/p +hospedar/XYPLDv +hospedeiro/fp +hóspede/p +hospício/p +hospitalar/p +hospitaleiro/fp +hospitalizar/XYPLc +hospital/pd +host/a +hostel +hostels +hoste/p +hostess +hóstia/p +hostilizar/XYPLDcn +hostil/mdp +hosting +hot +hotelaria/p +hoteleiro/fp +hotel/pl +Hoth +hotline/p +hotlink/a +Hotmail +hotsite/p +hotspot/a +Houaiss +Houdini +hour/a +house/p +Houston +houvemos/PL +houve/PL +houvéramos/PL +houveram/PL +houvera/PL +houveras/PL +houverdes/PL +houvéreis/PL +houverem/PL +houveres/PL +houvermos/PL +houver/PL +houvésseis/PL +houvéssemos/PL +houvessem/PL +houvesse/PL +houvesses/PL +houveste/PL +houvestes/PL +how +Howard +HP +HPV +HQ/a +href/! +HSBC +HTC/a +HTH +htm +html +HTML +http +https +Huawei +hub/a +Hubble +Huck +HUD/a +Hudson +Huffington +Hugh +Hugo +Huguinho +hula +hulha/p +Hulk +Hultmann +Humaitá +humanístico/fp +humanitário/fp +humanitarismo/p +humanizar/XYPLDcnS +humano/fpdmitsuAS +humanoide/p +Humberto +húmico/fp +humildade/p +humildão/fp +humildar/XYPL +humilde/pmszS +humilhantemente +humilhar/XYPLcnDNW +humilhoso +humílimo/p +humo +humorado/fpm +humorista/px +humoristazinho/fp +humorístico/pfH +humor/pwi +humpf +Humphrey +húmus +húngaro/fp +Hungria +huno/fp +hurra +Hussein +Hutt +Huxley +Hyatt +hype/p +Hyundai +Hz +i/! +ia/L +iam/L +íamos/L +Ian +ianomâmi/p +ianque/pA +Iansã +Iara +ias/L +iate/pix +iatrogenia/pt +iatrogênico/fp +Ibama +ibérico/fp +ibero-americano/fp +ibero/tifp +IBGE +ibidem +Ibirapuera +íbis +Ibitinga +Ibiúna +Ibiza +IBM +ibope/p +Ibovespa +Ibrahim +ibuprofeno +Icaraí +Ícaro +içar/XYPLM +Icasa +iceberg/a +iCloud +ICMS +icnografia/pqr +ICO/a +ícone/px +icônico/fpH +iconoclasta/p +iconoclastia +iconoclástico/fp +iconofilia/q +iconografia/pqr +iconolatria/p +iconologia/r +iconoteca +icterícia/p +id +idade/pA +ida/L +idas/L +ideação/p +idealístico/fp +idealizar/XYPLcDn +ideal/pmtid +ideário/fp +Idec +ideia-chave +ideia/p +ideias-chave/p +ideiazinha/p +ide/L +Ideli +Idely +idem +idempotência/p +identicamente +idêntico/fp +identidade/p +identificar/XYPLDcvR +identificativo/fp +identitário/fp +ideográfico/fp +ideograma/p +ideologia/piq +ideológico/fpH +ideologizar/XYPLcS +ides/L +IDG +IDH +idilicamente +idílico/fp +idiocracia/p +idioma/p +idiomático/fp +idiopático/fp +idiossincrasia/p +idiossincrático/fp +idiota/phimG +idiotia/p +idiotizar/XYPLcn +ido/L +Idol +idólatra/p +idolatrar/XYPLciB +idolatria/p +idolatrizar/XYPL +ídolo/px +idoneamente +idoneidade/pI +idôneo/fpI +idos/L +idoso/fplh +Ieda +IEEE +íeis/L +Iemanjá +Iêmen +iene/p +IE/p +if +Ifigênia +IFIX +iFood +iG +igarapé/p +Iggy +Iglesias +iglu/p +Ignácio +ignaro/fp +ígnea/p +ignição/pE +ignóbil/a +ignobilidade/p +ignobilmente +ignomínia/p +ignominioso/fpm +ignorância/p +ignorantão/fp +ignorante/ptim +ignorar/XYPL +ignoto/fp +Igor +IGP-M +igreja/ph +igrejeiro/fp +IGU +Iguaçu +iguaizinhas +iguaizinhos +igualar/XYPLDMcvIS +igualdade/Sp +igualitário/fpHI +igualitarismo/p +igualitarista/p +igualizar/c +igual/pmS +igualzinho/f +iguana/p +iguaria/p +Iguatemi +ih +ii/! +II +iídiche/p +iii/! +III +IIS +ilação/p +Ilan +Ilana +ilativo +Ilda +Ildefonso +Ildi +ilegalizar/XYPLcD +ilegítimo/fp +ilegível/pd +ileso/fp +iletrado/fp +Ilhabela +ilhal +ilha/p +ilhar/XYPL +ilhéu/p +ilhota/p +ilíaco/fp +ilíada +Ilíada +ilibar/XYPLc +ilicitamente +ilícito/fp +ilicitude/p +ilimitado/fpm +ilimitável +Illinois +illuminati/px +Illustrator +ilogismo/p +iludir/XYPLvS +iluminar/XYPLcDn +iluminativo/fp +iluminismo/pE +iluminista/pE +iluminura/p +ilusão/pS +ilusionismo/p +ilusionista/p +ilusor +ilusório/fpH +ilustrar/XYPLDNWc +ilustrativo/fpm +ilustre/ps +Ilze +iMac/a +imaculado/fpm +imaculável/dp +imaculidade/p +imagem/ph +imagético/fpH +imaginário/pfH +imaginar/XYPLcDnvR +imaginativo/fp +imaginoso/fp +imantar/XYPLDc +IMAP +ímã/p +imaterializável/p +imaterial/tidm +imaturo/pdf +IMAX +imbatível/p +imbecilizar/XYPLDcn +imbeciloide/p +imbecil/pdm +imberbe/pO +imbricar/XYPLc +imbróglio/p +imbuia/p +imbuir/KPLc +IMC +IMDb +IME +imediação/p +imediaticidade/p +imediato/pfmit +IMEI +imemorável/p +imemorial/p +imensidão/p +imenso/fpmd +imensurável/dp +imensuravelmente +imerecido/fpm +imergir/XYPL +imersão/p +imersivo/fp +imerso/fp +imersor +imexível/p +img/! +IMHO +imigração/pA +imigrante/pxA +imigrar/XYPL +imigratório/fp +iminência/p +iminente/pm +imiscuir/KLc +imitador/fpl +imitanciometria/p +imitão/fp +imitar/XYPLNcnv +imitativo/f +IML +imobilidade/p +imobilismo/p +imobilista +imobilizar/XYPLDcn +imoderação +imoderado/fp +Ímola +imolar/XYPLcDn +imortalizar/XYPLcDv +imortal/pd +imos/L +imotivado/fp +imóvel/pd +impaciência/p +impacientar/XYPLD +impaciente/p +impactar/XYPLn +impacto/pAE +impagavelmente +impagável/p +impalpável/p +imparável/p +imparcializar/XYPL +imparcial/mdp +imparidade/p +ímpar/p +impasse/p +impassibilizar/XYPL +impassível/mdp +impassivo/fpmd +impavidamente +impávido/fp +impeachment/aAEO +impecabilidade/p +impeçais/PL +impeçamos/PL +impeçam/PL +impeça/PL +impeças/PL +impecável/mdp +impeço/PL +impedância/p +impedanciometria/p +impedem/PL +impede/PL +impedes/PL +impedimos/PL +impedi/PL +impedir/YPLMD +impedis/PL +impeditivo/fp +impelem/PL +impele/PL +impeles/PL +impelimos/PL +impeli/PL +impelir/YPLn +impelis/PL +impender/XYPL +impenetrável/d +impenhorável +impenitência/p +impensado/fpm +impensável/p +imperador/px +imperar/XYPLn +imperativo/pfm +imperatriz/p +imperdível/p +imperdoável/pm +imperecível/p +imperfeição/pA +imperial/pmtiA +império/p +imperioso/fmd +impermanência/p +impermanente +impermeável/pd +impermutável/dp +imperscrutável/p +imperturbado +imperturbável/mdp +ímpeto/p +impetrar/XYPLn +impetuoso/fpdm +impiamente +impilais/PL +impilamos/PL +impilam/PL +impila/PL +impilas/PL +impilo/PL +impingir/XYPL +ímpio/fp +implacável/pmd +implantar/XYPLcvR +implante/p +implementar/XYPLDcvR +implemento/p +implicância/p +implicar/XYPLDNcn +implicativo/fp +implicatório/fp +implicitamente +implícito/fp +implodir/XYPL +implorar/XYPLcnv +implosão/p +impoluível +impoluto/fp +imponência/p +imponente/pm +imponível/p +impor/KL +importância/pS +importante/psS +importar/XYPLDNWcnvR +importunar/XYPLcD +importuno/mdfp +impositor/p +impostar/XYPLMNWc +impostergável/p +imposto/fpl +impostômetro/p +impostor/fp +impraticável/dp +impreenchível +impregnar/XYPLcn +imprensa/phu +imprensar/XYPLD +imprescindível/pd +imprescritível/pd +impressão/pER +impressionabilidade/p +impressionante/pm +impressionar/XYPLDvN +impressionismo/p +impressionista/pO +impressível/dp +impressivo/fpm +impresso/pfR +impressora/p +impressor/fp +imprestável/p +impreterível/m +imprimir/XYPLRDv +improbar/XYPLc +ímprobo/fp +improdutível +improferível +improficuamente +improficuidade/p +impronunciável/p +impropério/p +improporcionalidade/p +impropriamente +impropriar/XYPL +impropriedade/p +impróprio/fp +improrrogável/dp +improtelável +improvar/XYPLcDv +improvidência/p +improvidente +improvido/fp +improvisar/XYPLDBc +improviso/p +impublicável/p +impugnabilidade/p +impugnar/XYPLDcnv +impugnativo +impulsão +impulsar/XYPL +impulsionar/XYPLDMn +impulsivo/fipmd +impulso/p +impulsor/fp +impune/mdp +impunível +impureza/p +impurificar/XYPL +impuro/fpd +imputar/XYPLcDv +imputável/pdI +imundície/p +imundo/fpmsG +imune/pd +imunitário/fp +imunizar/XYPLcDn +imunocompetente/p +imunodeficiência/p +imunodeficiente/p +imunodepressor/fp +imunodeprimido/fp +imunologia/rt +imunoprotetor/fp +imunossupressão/fp +imunossupressor/fp +imunoterapia/p +imutabilidade/p +imutar/XYPLcv +in +inabalável/mp +inabdicável +inábil/a +inabilidade/p +inabilitar/XYPLcn +inabitar/XYPLv +inabitual/p +inabordável +inacabado/fp +inacabável/p +inaceitável/p +Inácio +inacreditável/pm +inacusável/p +inadaptação/p +inadaptado/fp +inadaptável/p +inaderente +inadiável/p +inadimplência/pA +inadministrável/p +inadquirível +inadvertido/mfp +inafundável/p +inalar/XYPLDcnv +inalcançável/p +inalienável/pd +inalterado/fp +inalterável/pmd +inamovível/pd +inanição/p +inanimado/fp +inapagável/p +inapelável/pmd +inapetência/p +inaplicado/fp +inaplicável/dp +inapreensível +inapropriado/fpm +inaproveitável/p +inaptidão +inapto/fp +inarrável +inarredável/p +inarticulado/fp +inassimilável +inatacável/dp +inatendível +inatingível/p +inato/fpim +inatual/p +inaudito/fp +inauferível +inaugural +inaugurar/XYPLDcR +inautenticidade/p +inautêntico +inavegável +inaveriguável +inbox/p +Inc +incabível/p +incalculável/p +incancelável/p +incandescência/p +incandescer/XYPLn +incansável/mp +incapaz/dp +inca/pE +incapturável/p +incarnar/XYLc +incauto/fp +incendeia/L +incendeiam/L +incendeias/L +incendeie/L +incendeiem/L +incendeies/L +incendeio/L +incendiai/L +incendiais/L +incendiamos/L +incendiário/fp +incendiar/YPLv +incendieis/L +incendiemos/L +incêndio/pAO +incensar/XYPLcD +incenso/p +incensurável +incentivar/XYPLSD +incentivo/p +incerteza/p +incerto/fpm +incessante/pm +incessável +incessível/dp +incesto/p +incestuoso/fpm +inchaço/p +inchadura +inchar/XYPLDMBNWcS +incicatrizável +incidência/pR +incidentado +incidental/pm +incidir/XYLPnR +incinerar/XYPLcD +incipiente/pm +incisão/p +incisivo/fpm +inciso/fp +incisor +incisório +incitar/XYPLMDcnvR +incitativo/m +incivilizado/fp +incivilizável +inclassificável/p +inclinar/XYPLcvS +ínclito/fp +includente/p +incluir/KPLDvR +inclusa +inclusão/pR +inclusive +inclusivo/fmp +incluso/fp +incoadunável/p +incoagulável/p +incobrável/p +incogitável/p +incognitamente +incógnito/fp +incognoscível/pd +incolor/p +incólume/p +incolumidade/p +incombinável +incomensurável/pmd +incomerciável +incomodar/XYPLDNWn +incomodativo/p +incomodidade/p +incomparável/mdp +incompassível +incompassivo +incompatibilizar/XYPLcS +incompensável +incomportável/p +incompreendido/fp +incomprimível/p +incomputável +incomunicabilidade/p +incomunicar/XYPLcnv +incomutável/dp +inconcebível/p +inconceptível +inconcessível +inconciliação +inconciliável/dpm +inconcluído/fp +incondicionado/fp +inconfessado/fp +inconfessável/p +inconfundível/pm +incongelável +inconjugável +inconjurável +inconquistado +inconquistável +inconsideração +inconsiderado/m +inconsolado/fp +inconsolável/dp +inconstitucionalissimamente +inconsumível/p +incontactável/p +incontável/p +incontestado/fpm +incontestável/pmd +incontido/fp +incontinência/p +incontornável/pm +incontrariável +incontrastável +incontrolado/fp +incontrolável/pm +inconvencível/p +inconversável +inconversível +inconvertível +incoordenação/p +incoordenado/fp +incoordenável/p +Incor +incorporal/dp +incorporar/XYPLDMcRS +incorrer/XYLM +incorrigível/pd +Incra +incredibilidade/p +incremental/pm +incrementar/XYPLWc +incrementício +incremento/p +incriminar/XYPLDc +incriminatório/fp +incristalizável +incriticável/p +incrível/pm +incrustar/XYPLcDS +incubar/XYPLcD +inculcar/XYPLD +incultivável +incumbência/p +incumbir/XYPLnS +incurado/fp +incurável/pd +incúria +incursão/p +incursionar/XYPL +incurso/fp +incutir/XYPL +indagar/XYPLcDv +indagativo/p +indagatório +Indaiatuba +indébito/fp +indecidido/p +indecifrável/p +indeciso/fpm +indeclarável +indeclinável/dp +indecomponível/p +indecoroso/fpm +indefectível/mdp +indefensível +indefeso/fp +indefinível/mp +indelegável/p +indelevelmente +indelineável +indemonstrado +indemonstrável +indene/p +indenizar/XYPLcDv +indenizatório/fp +indentar/XYPcD +independência/p +independente/pmst +indescobrível/p +indesculpável/pm +indesejado/fp +indesfrutável +indesmentível/p +indestacável/p +indestronável +indesvendável +indetectável/p +indevassável/pd +indevido/mfp +índex +indexar/XYPLDcvRS +Indianápolis +indiano/fpdit +indiazinha/p +indicar/XYPLDcE +indicativo/fp +indicatório/fp +índice/pu +indiciário/fp +indiciar/XYPLcDM +indício/p +Índico +indie/p +indígena/pA +indigência/p +indigenismo/p +indigenista/p +indigente/pm +indigerível/p +indigestível/dp +indigesto/fp +indigitar/XYPLMc +indignar/XYPLBNWc +indignativo +indigno/fpdm +índigo/p +índio/fp +indiozinho/p +indireta/ph +indireto/pfm +indirigível +indiscernível/dp +indisfarçado/fp +indisfarçável/p +indispensável/pmd +indispor/KPL +indisputado/fpm +indisputável/pdm +indissimulado/fp +indissociável/pm +indissoluvelmente +indistinguível/p +individualizar/XYPLcn +individual/pmtid +indivíduo/p +indivisível/pmd +indizível/pm +indobrável +Indochina +indo-europeia/p +indo-europeu/p +indo/L +indolência/p +indolente/mp +índole/p +indolor/p +indomado/fp +indomável/p +indomesticável +indominável/p +indômito/fp +indonésio/fp +indoor +indouto +indubitado +indução/pR +indulgência/p +indulgenciar/XYPL +indulgente/mp +indultário +indultar/XYPL +indulto/p +indumentária/p +indumentar/XYPL +industrializar/XYPLcvRS +industrial/pmtiEO +indústria/p +industriário/fp +indutância/p +indutivo/fp +indutor/fp +induzir/ZYPLMD +Indy +inebriar/XYPLcMDn +ineditismo/p +inédito/fp +inefável/dp +inegável/pm +inegociável/p +ineliminável/p +inelutável/pm +inenarrável/p +Inep +inépcia/p +inepto/pmf +inequivocadamente +inequivocamente +inequívoco/fp +inércia +inercial/pm +inerência/p +inerente/pm +inerme/p +inerte/p +Inês +inescapável/pm +inescrutável/dp +inesgotável/pm +inesperado/fmp +inesquecível/p +inestimável/p +inevitável/pmd +inexaurível/p +inexcedível/p +inexcitável/dp +inexigível/pd +inexorado/fp +inexorável/dmp +inexpiável +inexplicado/fp +inexplicável/pdm +inexplorado/fp +inexplorável +inexpressível/fp +inexprimível +inexpugnável/dp +inexterminável +inextinguível +inextirpável +infalibilismo/p +infalível/pmd +infalsificável +infamar/XYPLn +infame/mp +infâmia/p +infância/pE +infantaria/p +infante/pt +infanticídio/pq +infantilizar/XYPLcdin +infantiloide/p +infantil/pidm +infantojuvenil/p +infartar/XYPLM +infarto/pE +infatigável/dm +infecção/pRS +infeccionar/XYPLRS +infeccioso/fpA +infectar/XYPLnS +infectocontagioso/pf +infecto/fp +infectologia/pt +infenso/fp +inferencial +inferência/p +inferiorizar/XYPL +inferior/pmd +inferir/ZYPLv +infernal/dmp +infernizar/XYPL +inferno/pl +infértil/a +infertilidade/p +infertilizar/XYPLv +infestar/XYPLDNWcnRS +infiel/pm +infilmável/p +ínfimo/fp +infindável/p +infindo/fp +infinidade/p +infinitesimal/pm +infinitésimo/fp +infinitivo/fp +infinito/pfm +infinitum +inflação/pitAFS +inflacionário/fpAS +inflacionar/XYPLM +inflagem/p +inflamabilidade/p +inflamar/XYPLDcnvS +inflamatório/fpAO +inflar/XYPLvSu +inflete/L +infletem/L +infletes/L +infleti/L +infletimos/L +infletis/L +infligir/XYPL +inflitais/L +inflita/L +inflitam/L +inflitamos/L +inflitas/L +inflito/L +influencer/a +influência/p +influenciar/XYPLcvD +influente/psS +influenza +influir/KPLDn +influxo +infografia/pqt +infomercial/p +info/p +informacional/p +informalização/p +informal/pdms +informante/px +informar/XYPLDcS +informática +informático/fpH +informativo/fp +informatizar/XYPLc +informe/p +infortunar/XYPLB +infortúnio/p +infortunoso +infra +infração/p +infracional/p +infracionário/fp +infraconstitucional/p +Infraero +infraespinal/p +infraestrutural/p +infraestrutura/p +infralegal/p +infrarrenal +infrassom +infrator/fp +infravermelho/fp +infringência/p +infringir/XYPLvn +infrutiferamente +infundado/fmp +infundir/XYPL +ingenuamente +ingenuidade/p +ingênuo/fp +ingerenciável/p +ingerir/ZYPL +ingerível/p +ingesta/p +Inglaterra +inglês/fplh +inglório/pfH +Ingmar +ingovernável/pd +ingrediente/p +íngreme/p +ingresia/p +ingressar/XYLRPn +ingresso/pl +Ingrid +íngua/p +inguiável/p +inguinal/p +inhaca +inhame/p +inibir/XYPLDNcS +inibitório/fpS +inicializar/XYPLDRcv +inicial/pmd +iniciar/XYPLDMNcnR +iniciático/fp +iniciativa/p +início/pR +inidentificável/p +inigualavelmente +inimaginável/pm +inimicíssimo/p +inimigo/fpx +inimitável/p +inimizade/p +ininterrupto/fmp +ininvestigável +iniquamente +iniquidade/p +iníquo/fp +injeção/p +injetar/XYPLv +injetor/fp +injunção/p +injúria/p +injuriar/XYPLDn +injurioso/pfm +injustiçado/fp +injustificação/p +injustificado/fp +Inmetro +inobservante/p +inobstante +inocência/p +Inocêncio +inocentar/XYPL +inocente/pmz +inocuamente +inocuidade/p +inoculabilidade/p +inocular/XYPLcDv +inocultável/pd +inócuo/fp +inocupado/fp +inodoro/fp +inofensivo/pfm +inolente +inolvidável/p +inominado/fp +inominável/p +inoperância +inoperante/p +inopinado/fpm +inopinável +inóspito/fp +inovar/XYPLcD +inovativo/fp +inox +inoxidável/p +INPC +Inpe +INPI +input/p +inqualificável/p +inquantificável/p +inquebrável/p +inquérito/p +inquestionável/mp +inquietante/pmS +inquietar/XYPLDMcS +inquilinato +inquilino/fpx +inquinar/XYPLcM +inquiridoria +inquirir/XYPLcMD +inquisição/p +inquisidor/fpx +inquisitivo/fpm +inquisitor/fp +inquisitorial/p +inquisitório/p +inrestaurável/p +Inri +insaciado/fp +insaciável/pdm +insanável/pmd +insaneável/p +insânia/p +insano/dfpm +insarável/p +insaturado/fp +insaturável/p +inscrever/XYPLRS +inscrição/pER +inscrito/fp +insculpir/XYPL +insecável +inseminar/XYPLc +inseparável/pdm +insepulto/fp +inserção/pR +inserir/ZYRPL +inseticida/p +inseto/pl +insidioso/mfp +insight/a +insigne +insígnia/p +insignificante/p +insinuar/XYPLcDn +insinuativo +insipidamente +insipidez +insípido/fp +insipiência/p +insistência/p +insistente/pm +insistir/XYL +ínsito/fp +insofismável/pm +insofrível +insolar/XYPLc +insolência/p +insolente/pm +insolitamente +insólito/fp +insolúvel/pd +insolvência/pE +insolvente +insolvível/dp +insondado +insondável/pd +insone/p +insônia/pA +insosso/fp +inspeção/p +inspecionar/XYPLD +inspetora-chefe/x +inspetor-chefe/x +inspetor/fpux +inspetor-geral/x +inspetoria/p +inspiracional/p +inspirar/XYPLDBNcvR +inspirativo/fp +inspiratório/fp +INSS +instabilidade/p +instabilizar/XYPLc +Instagram +instalar/XYPLDcvERS +instância/p +instanciar/Yc +instantaneamente +instantaneidade/p +instantâneo/fp +instante/pmlW +instar/XYPLv +instaurar/XYPLcDR +instigar/XYPLcDn +instilar/XYPL +instintivo/fpdm +instinto/p +institucionalizar/XYPLc +institucional/pmdi +instituir/KPLcDR +instituto/p +instruais/PL +instruamos/PL +instruam/PL +instrua/PL +instruas/PL +instrução/p +instruem/PL +instrue/PL +instrues/PL +instrui +instruíamos/PL +instruíam/PL +instruía/PL +instruías/PL +instruída/PL +instruídas/PL +instruído/pPL +instruídos/PL +instruíeis/PL +instruímos/PL +instruindo/PL +instruí/PL +instruíramos/PL +instruíram/PL +instruirão/PL +instruíra/PL +instruirá/PL +instruíras/PL +instruirás/PL +instruirdes/PL +instruirei/PL +instruireis/PL +instruíreis/PL +instruiremos/PL +instruírem/PL +instruíres/PL +instruiríamos/PL +instruiriam/PL +instruiria/PL +instruirias/PL +instruiríeis/PL +instruirmos/PL +instruir/PLD +instruís/PL +instruísseis/PL +instruíssemos/PL +instruíssem/PL +instruísse/PL +instruísses/PL +instruíste/PL +instruístes/PL +instruiu/PL +instrumentalizar/XYPLnc +instrumental/pdim +instrumentar/XYPLDc +instrumento/pt +instruo/PL +instrutivo/fpm +instrutor/fp +instrutório/fp +insubmergível/p +insubornável/p +insubstituível/p +insuflar/XYPLcD +insuflável/p +ínsula/p +insular/pmXYPLdcMD +insulfilme/p +insulina/p +insulínico/fpA +insultante/mp +insultar/XYPLD +insulto/p +insultuoso/fpm +insumo/p +insuperável/pm +insuportável/pm +insurgência/p +insurgir/XYPLn +insurrecional/p +insurreição/p +insuspeitado/fp +intacto/fp +intangível/pd +integérrimo/p +íntegra +integracionista/p +integralizar/XYPLc +integral/pmtid +integramente +integrante/px +integrar/XYPLDBNcvRS +integrativo/fp +integridade/p +integrismo/p +integrista/p +íntegro/fp +inteiraço/fp +inteirão/fp +inteirar/XYPLc +inteireza +inteiriço/fp +inteiro/pfmlh +Intel +intelecto/p +intelectualizar/XYPLc +intelectualoide/p +intelectual/pidtmuA +inteligência/pS +inteligentão/fp +inteligente/pmslhF +inteligível/pmdI +intelligentsia +intempérie/p +intemperismo/p +intenção/p +intencional/pmd +intencionar/XYPLv +intendência/p +intendente/p +intensificar/XYPLDc +intensivão/fp +intensivo/fpmt +intenso/pfmds +intentar/XYPL +intentona +intento/p +inter +interação/p +interagir/XYL +interamericano/fp +interanual/p +interativo/pfmd +interatômico/fp +interbancário/fp +intercalar/pXYPLc +intercambial/p +intercambiar/XYPL +intercambiável/p +intercâmbio/p +intercambista/p +interceder/XYLn +intercelular/p +intercepção/p +interceptar/XYPLDc +interceptor/fp +intercessão +intercessor/p +interclasse +interclavicular +interclube/p +intercolegial/p +intercomunicar/XYPLDc +interconectar/XYPL +interconexão/p +intercontinental/p +intercooler/a +intercorrência/p +intercultural/p +interdental/p +interdepartamental/p +interdependência/p +interdepender/XYLn +interdição/p +interdigital +interdimensional/p +interdisciplinar/pd +interditar/XYPLS +interdito/fp +interdizer/KPL +interescolar/p +interessante/pmsS +interessar/XYPLSBN +interesseiro/fpSm +interesse/pS +interestadual/p +interestelar/p +interfacear/ZYPLM +interface/p +interfederativo/fp +interferência/p +interferir/ZYLn +interfonar/XYPL +intergalático/fp +intergovernamental/p +intergrupal/p +ínterim/p +interinado +interinato +interino/fpdmx +interiorano/fp +interiorizar/XYPLcD +interior/pmd +interiorzão/p +interjeição/p +interjetivo/fp +Interlagos +interligar/XYPLScMn +interlinear +interlocução +interlocutório +interlocutor/pf +interlúdio/p +intermedeia/L +intermedeiam/L +intermedeias/L +intermedeie/L +intermedeiem/L +intermedeies/L +intermedeio/L +intermediai/L +intermediais/L +intermediamos/L +intermediário/fp +intermediar/YPLDcS +intermedieis/L +intermediemos/L +intermédio/fp +interminável/pm +interministerial/p +intermissão +intermitência/p +intermitentemente +intermitir/XYLPn +intermodal/pd +intermolecular/p +intermunicipal/p +intermural +intermuscular/p +internacionalizar/XYPLc +internacional/pmtid +internalizar/XYPLc +internar/XYPLMcR +internato/p +internauta/p +internetar/XYPL +interneteiro/fp +internet/EO +internetês +internético/fp +interno/fpmx +internuclear +interoceânico +interocular +interoperabilidade +interoperável/p +interpelar/XYPLcDn +interpeninsular/p +interpessoal/p +interplanetário/fp +Interpol +interpolar/XYPLcD +interpor/KPL +interposição +interposto/p +interpretar/XYPLcDnvR +interpretativo/fp +intérprete/p +inter-racial/p +interregno/p +inter-relação/p +inter-relacionar/XYPL +inter-religioso/fp +inter-resistente/p +interrogar/XYPLcDn +interrogativo/fp +interrogatório/p +interromper/XYPL +interrupção/p +interruptivo/fp +interruptor/p +interseção/p +intersecção/p +interseccional/p +interseccionar/XYPL +intersetorial/p +intersindical/p +intersticial/p +interstício/p +intersubjetivo/fpd +intertemporada/p +intertemporal/pd +intertextual/pd +intertítulo/p +intertribal/p +intertropical/p +interurbano/fp +intervalar/XYPLB +intervalômetro/p +intervalo/pu +interveio/L +intervém/L +intervêm/L +intervenção/p +intervencionismo/p +intervencionista/p +intervenhais/L +intervenha/L +intervenham/L +intervenhamos/L +intervenhas/L +intervenho/L +interveniência/p +interveniente/p +intervéns/L +interventivo/fp +interventor/fp +interventoria/p +interventricular +intervida/L +intervidas/L +intervido/L +intervidos/L +interviemos/L +interviera/L +intervieram/L +interviéramos/L +intervieras/L +intervierdes/L +interviéreis/L +intervierem/L +intervieres/L +intervier/L +interviermos/L +interviésseis/L +interviesse/L +interviessem/L +interviéssemos/L +interviesses/L +intervieste/L +interviestes/L +intervim/L +intervimos/L +intervinde/L +intervindes/L +intervindo/L +intervinha/L +intervinham/L +intervínhamos/L +intervinhas/L +intervínheis/L +intervirá/L +intervirão/L +intervirás/L +intervirdes/L +intervirei/L +intervireis/L +intervirem/L +interviremos/L +intervires/L +interviria/L +interviriam/L +interviríamos/L +intervirias/L +interviríeis/L +intervir/L +intervirmos/L +intervocal +intervocálico/fp +intestável +intestinal/p +intestino/fpm +Intifada +intimamente +intimar/XYPLcD +intimidade/p +intimidar/XYPLDcn +intimidativo/fp +intimidatório/fp +intimismo +intimista/p +íntimo/fp +intitular/XYPLcM +intocado/fp +intocável/pd +intolerância/p +intolerante/pi +intoxicar/XYPLMNWcnS +intra +intra-articular/p +intra-auricular/p +intracelular/p +intracraniano/fp +intradiário/fp +intradorso +intraduzível/p +intragável/p +intramuros +intramuscular/p +intranet/a +intranscritível/p +intransferível/p +intransigência/p +intransigente/pm +intransigível/p +intransitado/fp +intransitável/p +intransportável +intraocular/p +intrarrede +intrassetorial/p +intrassexual/p +intratável/dp +intratelúrico/fp +intrauterino/f +intravaginal/p +intravascular/p +intravável +intravenoso/fp +intreinável/p +intrepidamente +intrepidez +intrépido/fp +intriga/ph +intrigar/XYPLn +intriguista/p +intrincar/XYPLS +intrinsecamente +intrínseco/fp +introdução/pR +introdutivo/fp +introdutor/fp +introdutório/fp +introduzir/ZYPLR +introito/p +introjeção/p +introjetar/XYPL +intrometer/XYPLM +intromissão/p +introspecção/p +introspectivo/fp +introversão/p +introverso/fp +introverter/XYPL +introvertido/fp +intrusão/pS +intrusivo/fp +intruso/fplh +intuir/KPLc +intuitivo/fmpdA +intuito/p +intumescer/XYPL +inulina +inumano/dfp +inumerável/p +inúmero/fp +inundar/XYPLcnv +inusitado/fpms +inútil/a +inutilidade/p +inutilizar/XYPLcv +inutilmente +invadir/XYPL +invaginar/XYPLcn +invariável/pmd +invasão/p +invasivo/fp +invasor/fp +invectivo/fp +invedável +inveja/ph +invejar/XYPLv +invejavelmente +invejoso/fpm +invenção/pR +invencionice/p +invencível/dp +invendável/p +invendível +inventariar/XYPLcn +inventário/p +inventar/XYPLRS +inventivo/fpdm +invento/ph +inventor/fpR +invericidade/p +inverídico/fp +invernal/p +inverno/p +inversivo/fp +inverso/fpm +inversor/fp +inverter/XYPLvB +invés +investem/PLRS +investe/PLRS +investes/PLRS +investida +investidor/fpx +investidura/p +investigador/fpux +investigar/XYPLcnv +investigativo/fp +investigatório/fp +investimos/PLRS +investi/PLRS +investir/YPLMRS +investis/PLRS +inveterado/fp +invicto/fp +ínvio/fp +inviolado/fp +inviolável/dp +invisibilidade/p +invistais/PLRS +invistamos/PLRS +invistam/PLRS +invista/PLRS +invistas/PLRS +invisto/PLRS +invisual/p +invitar/XYPLcD +invitatório +invocar/XYPLDNWcv +invocativo +invocatório/f +involução +invólucro/p +involuir/KPL +involuntário/fpH +involutivo/fp +invulgar/pm +invulnerável/dp +inzoneiro/fp +iodado/fp +iodato +iodeto +iodo +IOF +ioga +iogurte/p +iogurteria/p +ioiô +íon/a +iônico/fp +ionizar/XYPLcn +ionosfera +ionosférico/fp +Iorque +iOS +Iowa +IP/a +iPad/p +Ipanema +Ipatinga +IPCA +Ipea +ipê-amarelo +ipê/p +ipês-amarelos +iPhone/p +IPI +Ipiranga +IPO/aE +iPod/a +ippon +ípsilon +ipsis +ipso +IPTU +IPVA +ira +Irã +Iracema +iracundo/fp +Irajá +irá/L +Iran +iraniano/fp +irão/L +Iraque +iraquiano/fp +irar/XYPLNW +irascível/dp +irás/L +Irati +IRC +irdes/L +irei/L +ireis/L +irem/L +iremos/L +Irene +ires/L +iria/L +iriam/L +iríamos/L +irias/L +irídio +iridologia/prt +iríeis/L +Irineu +Iris +íris +ir/L +Irlanda +irlandês/fp +irmãmente +irmanar/XYPLS +irmandade/p +irmão/ab +irmaozão +irmãozinho/p +irmãzinha/p +irmos/L +Iron +ironia/pt +ironiazinha/p +irônico/pfH +ironizar/XYPL +IRPF +IRPJ +IRQ/a +irracionável +irradiar/XYPLcDn +irrealizável +irreclamável +irreconciliado +irreconciliável/p +irreconhecível/p +irrecorrível/p +irrecuperável/pm +irrecusável/p +irredimível/p +irredutível/pd +irreduzível +irreformável +irrefreável +irrefutável/pmd +irregenerável +irreligioso/dfp +irremediável/pm +irremissível/pdm +irremovível/p +irrenunciável/p +irreparável/pm +irrepetível/p +irreplicável/p +irrepreensível/mdp +irrepresentável +irrepressível +irreprimível +irreproduzível/p +irrequieto/ifp +irresgatável +irresignado/fp +irresignável +irresistível/dpm +irresolúvel/p +irresolvido/fp +irresolvível +irrespirável/dp +irrespondível/pm +irrestaurável +irrestringível +irretocável/p +irretorquível/p +irretratável/pd +irretrucável/p +irreverência/p +irreverente/mp +irreversivelmente +irreversível/pd +irrevogável/mdp +irrigar/XYPLcDvn +irrigatório/fp +irrisório/fp +irritabilidade/p +irritadiço/fp +irritante/pm +irritar/XYPLcDvWN +irritativo/fp +irromper/XYPLv +irrupção/p +Irving +Isaac +Isabel +Isabela +Isabele +Isabeli +Isabella +Isabelle +Isadora +Isaías +Isaura +Isaurinha +ISBN +isca/p +isenção/p +isentão/fp +isentar/XYPL +isento/fpms +Isidoro +Isis +Ísis +is/L +Islamabad +islâmico/fpAE +islamismo/p +islamista/p +islamita/p +islamizar/XYPLnc +islamofobia/pr +islandês/fp +Islândia +islã/p +Ismael +isobárico/fp +isodinâmico +isogamia +isogonal +isolacionismo/p +isolacionista +isolar/XYPLcMDnB +Isolda +isoleucina +isomeria/pi +isômero/p +isometria/pr +isomorfia/pr +isomorfo/pfi +isonomia/pr +ISO/p +isopor/pl +isopropílico/fp +Isordil +isósceles +isotérmico/fp +isotônico/fp +isotópico/fp +isótopo/p +isotretinoína +ISP/p +isqueiro/pl +isquemia/p +isquêmico/fpA +isquiotibial/p +Israel +israelense/p +israeliano +israelita/pA +ISS +ISSN +isso +Istambul +ístmico/fp +istmo/p +isto +it +ITA +Itabira +Itabuna +Itacaré +Itaim +Itaipava +Itaipu +Itajaí +Itajubá +Itália +italianada +italianizar/XYPL +italiano/pfislh +itálico/fp +ítalo +ítalo-brasileiro/fp +Itamar +Itamaracá +Itamaraty +Itambé +Itanhaém +Itaparica +Itapecerica +Itapema +Itapemirim +Itapetininga +Itapipoca +Itapira +Itapoá +Itapuã +Itaquaquecetuba +Itaquera +Itaquerão +Itararé +Itatiaia +ITCMD +item/plu +iterar/XYPLcvD +iterativo/fpm +itinerante/p +itinerário/fp +Itu +ituano/fp +Ituiutaba +iTunes +iuane/p +Iugoslávia/x +iugoslavo/fp +IURD +Iuri +iv/! +IV +Ivaldo +Ivan +Ivana +Ivani +Ive +Ivete +Ivo +Ivone +Ivonete +IX +Izabel +Izabela +Izabella +Izabelle +j/! +já +jab +jabaculê/p +jabá/p +Jabaquara +jabazeiro/fp +jabazinho/p +Jabba +jabiraca/p +Jaboatão +Jabor +Jaboticabal +jaburu/p +jabuticaba/phy +jabuti/p +JAC +Jaçanã +jaca/p +jacarandá/p +Jacareí +Jacarepaguá +jacaré/pl +Jacarta +jacinto/p +Jacira +Jack +Jackass +Jackie +Jackson/a +Jacky +Jacó +Jacob/a +jacobino/fpi +Jacqueline +Jacques +jactância/p +jactar/XYPL +jacu/plh +jacuzão/fp +jacuzzi +Jacy +jade/p +Jader +Jadson +Jagger +jaguara/p +Jaguariúna +jaguar/p +jaguatirica/p +jagunço/px +jah/! +jailbreak/a +Jailson +Jailton +Jaime +Jair/lh +Jairo +Jakku +jaleco/p +jam/a +Jamaica +jamaicano/fp +jamais +jamanta/p +jambo/p +jamegão/p +jamelão/p +James +Jamie +Jamil +jan/! +Jana +Janaína +Jandaia +Jandira +Jane +janeiro/p +janelão/p +janela/ph +Janet +Janete +jangada/p +jangadeiro +Jango +Janice +Janine +Jânio +Janis +janista/p +Janjão +Janot +janota/p +janta/ph +jantar/plXYPL +Januário +Japão +japa/ph +japonesar/XYPL +japonês/fplh +japonesismo/p +japonizar/XYPL +Jaque +Jaqueline +Jaques +jaquetão/p +jaqueta/ph +Jar +Jaraguá +jararaca/p +Jarbas +jarda/p +Jardel +jardim-escola +jardim/pl +jardinagem/p +jardinar/XYL +jardineiro/fp +jardinete/p +jargão/p +jarrão/p +jarro/pflh +jasmim/p +Jasmine +Jason +Jaspers +Jaspion +jatear/ZYPLM +jatobá/p +jato/pl +Jaú +jaula/ph +Java +javali/p +javanês +javaporco/p +JavaScript +Jayme +Jay-Z +jazais/L +jaza/L +jazam/L +jazamos/L +jazas/L +Jazeera +jazei/L +jazeis/L +jaze/L +jazem/L +jazemos/L +jazer/YLnu +jazes/L +jazida +jazigo/p +jaz/L +jazo/L +jazz +jazzista/p +JCP/a +Jean +Jean-Paul +jeans +jeba/p! +jeca/pG +Jece +Jedi/px +Jeep +Jeferson +Jeff +Jefferson +jegue/pG +jeitaço/p +jeitão/p +jeito/lp +jeitoso/fpmlhs +jejuar/XYLD +jejum/pS +jenipapo/p +Jennifer +Jenny +Jeová +Jequiti +jequitibá/p +Jequitinhonha +Jeremias +jerico +Jericó +Jericoacoara +jerimum/p +Jerônimo +Jerry +Jersey +Jerusalém +Jessica +Jéssica +Jessie +Jesuíno +jesuíta/p +jesuítico/fp +jesus +jet/a +jetom/p +Jetsons +JFK +jiboia/p +Jihad +jihadismo/p +jihadista/px +jiló/p +Jim +Jimenez +Jimi +Jimmy +jingle/p +jipão/p +jipeiro/fp +jipe/pl +Jirau +jiripoca/p +JIT +jiu-jítsu +Jivago +JK +JN +Jó +Jô +Joaçaba +joalheiro/pf +joalheria/p +Joan +Joana +joanete/p +joaninha/p +Joanna +João +joãozinho +Joaquim +Joaquina +job/a +Jobim +Jobson +Joca +joça/p +Jocasta +Jocimar +Jocimara +jockey/a +jocoso/fpmd +Jodie +Joe +Joel +joelhaço/p +joelhada/ph +joelheira/p +joelho/pl +Joelma +Joelmir +Joelson +Joesley +Jofre +jogabilidade/p +jogaço/p +jogada/ph +jogador/fpx +jogão/p +jogar/XYPLv +jogatina/p +jogging +jogo/plAEO +jogral/p +joguete/p +Johann +Johannesburgo +Johansson +John +Johnnie +Johnny +Johnson +joia/p +Joice +joinha/p +Joinville +joio +jojoba/p +Jolie +Jon +Jonas +Jonatas +Jonathan +Jones +Jontex +Jony +joões +Joplin +jóquei/p +joquempô +joqueta/p +Jordan +Jordana +Jordânia +jordaniano/fp +Jordanna +Jordão +Jorge +Jorginho +Jorjão +jornada/p +jornalada +jornalão/p +jornaleco/p +jornaleiro/fp +jornalismo/pu +jornalista/px +jornalistazinho/fp +jornalístico/fpHA +jornal/pl +jornalzão/p +jorrar/XYPLM +jorro/pl +José +Joseane +Josef +Josefina +Joselito +Joseph +Josete +Joseval +Josiane +Josias +Josieli +Josimar +Josué +jota +Jotalhão +joule/p +journal +jovem/plhxF +Jovi +jovial/pdm +joy +Joyce +joystick/a +Jozélia +Joziane +JPEG +jpg +JPG/a +jQuery +Jr +JS +JSON +Ju +Juan +Juarez +Juazeiro +juba/p +jubarte/p +jubilar/XYPLcR +jubileu/p +júbilo/pR +jubiloso/fp +Juca +Jucemara +Judá +judaico-cristão/ba +judaico/fpm +judaísmo/pA +judaísta +judaizai/L +judaizais/L +judaíza/L +judaízam/L +judaizamos/L +judaizar/YLn +judaízas/L +judaizeis/L +judaíze/L +judaízem/L +judaizemos/L +judaízes/L +judaízo/L +judas +Judas +Judeia +judeu/pl +judia/p +judiaria/p +judiar/XYLPc +judicar/XYPLn +judicatura/p +judice +judicializar/XYPLc +judicial/m +judiciário/fp +judiciar/XYL +judicioso/fpm +judio/f +Judite +Judith +judoca/px +judô/p +jugo/p +jugular/p +juizado/p +juizão/fp +juíza/px +juizeco/fp +juízes/x +juiz/lhx +juízo/p +Juju +jujuba/ph +jul/! +Jules +julgar/XYPLMD +julho/p +Julia +Júlia +Juliana +Juliane +Julianna +Julianne +Juliano +juliano/p +Julião +Julie +Juliet +Julieta +Juliette +Julinho +julino/fp +Julio +Júlio +Jumar +jumbo/p +jumentada +jumento/fplhG +jump/a +jumper/a +jun/! +junção/p +junçãozinha +junçõezinhas +junco/p +Jundiaí +Jung +jungir/XYPL +junguiano/fp +junho/p +Juninho +junino/fp +Junior/a +juniores/x +júnior/x +junk +junkie/p +Junqueira +juntar/XYPLR +junto/pfmlh +Jupiá +Júpiter +Juquinha +Juraci +Juracy +juramentar/XYPL +Jurandir +jura/p +jurar/XYPLMD +Jurassic +jurássico/fp +juratório +Jurema +Jurerê +Jürgen +juridicamente +juridicidade +jurídico/fpA +juridiquês +júri/p +jurisconsulto +jurisdição/p +jurisdicionado/fp +jurisdicional/p +jurisprudencial/p +jurisprudência/p +juro/pt +jurubeba/p +jurupoca/p +jururu/p +jus +Juscelino +Jussara +just +justapor/KPL +justaposição/p +justaposto +justeza/p +justiça/pI +justiçar/XYPLM +justiceiro/fp +justificar/XYPLcDIBn +justificativo/fp +justificatório/fp +justificável/pI +Justin +justo/pfmIslh +juta/p +Juvenal +Juvêncio +juvenil/pd +juveníssimo/fp +juventude/p +Juventus +k/! +Ka +Kafka +kafkiano/fp +Kahlo +Kahn +Kaiser +Kaizen +Kaká +Kama +kamikaze/p +Kamila +Kane +Kansas +Kant +kantiano/fpA +kantismo/p +karaokê/p +karateka/p +karatê/p +Kardashian/a +Kardec +kardecismo +kardecista/p +Karen +Karin +Karina +Karine +Karl +Karla +karma +kart/a +karting/p +kartódromo/p +Karyn +Kaspersky +Kat +Kate +Katherine +Katia +Kátia +Katie +Katy +katycat/a +KatyCat/a +Kawasaki +Kay +KB +kcal +kct/! +kd/! +KDE +Keanu +Keaton +kefir +Keila +Keith +Keller +Kelly +Kelvin +Ken +Kennedy +Kenny +Kenobi +Kent +Kentucky +Kepler +kepleriano/fp +Kerbal +kernel/a +ketchup +Kevin +Kevlar +key/a +keyboard/a +keylogger/a +Keynes +keynesiano/fpi +keynote/p +keyword/p +kg +KGB +kgfm +Khan +Khmer +Khoury +Khury +kHz +Kia +Kibon +kid/a +Kiev +Kika +Kikito/p +Kiko +Kilimanjaro +kill +killer/a +kilobit/a +kilobyte/p +Kim +Kinder +Kindle/p +Kinect +king/a +Kingston +Kippur/! +Kipur +Kirchner +Kirk +kiss/p +kitesurfe/pt +kit/p +kitsch +Kitty +kiwi/p +kJ +kk/! +kkk/! +kkkk/! +kkkkk/! +kkkkkk/! +kkkkkkk/! +kkkkkkkk/! +kkkkkkkkk/! +kkkkkkkkkk/! +kkkkkkkkkkk/! +kkkkkkkkkkkk/! +Klan +Kleber +Kléber +Kléberson +Klein +klingon/a +Klux +km +km² +know +know-how +koala/p +Kobe +Kobo/p +Kodak +Kombat +Kombi/p +Konami +Kong +Kopenhagen +kosher +Kosovo +Kraftwerk +kra/p! +Krav +Krebs +Kremlin +Krieger +kriptonita/p +Krishna +Kristen +krl/! +Krugman +Krypton +kryptoniano/fp +Ku +Kubitschek +Kubrick +Kubuntu +Kuerten +Kuiper +kung +Kurt +Kuwait +kuwaitiano/fp +kV +kW +kWh +Kwid +K-Y +Kyle +Kylie +Kylo +Kyoto +Kyra +l/! +La +lá +labaça/p +labareda/p +lábaro/p +label +lábia +labial/p +labiodental/p +lábio/p +labiríntico/fp +labirintite/p +labirinto/p +laboral/p +laborar/XYLc +laboratorial/pm +laboratório/p +laboratorista +laborioso/fpmd +labor/p +labrador/fp +labuta +labutar/XYPLcD +lacaio/fp +Lacan +lacaniano/fp +lacanismo/p +laçarote/p +laçar/XYPLDMS +lacear/ZYPLMn +lacerar/XYPLcnv +Lacerda +lacerdismo +lacerdista/p +Lácio +lacônico/pfH +laconismo/p +laconizar/XYPL +laço/pl +Lacoste +lacraia/p +lacrar/XYPLDNWcnS +lacrear/ZYPL +lacre/p +lacrimal/p +lacrimável +lacrimejar/XYLPMn +lacrimogêneo/fp +lacrimogênio/fp +lacrimoso/fp +Lacroix +lacrosse +lactar/XYPLcn +lactase/p +lactato/p +lactente/p +lácteo/fp +láctico/fp +lactobacilo/p +lactona/p +Lacto-Purga +lactose +lacuna/p +lacustre/p +ladainha/p +ladear/ZYPLM +ladeira/ph +Laden +ladies +ladino/pf +Ladislau +lado/pl +ladrão/fplA +ladra/p +ladrar/XYPLD +ladravaz/p +ladrilhar/XYPLD +ladrilheiro +ladrilho/p +ladroagem/p +ladroar/XYPL +ladroeira/p +ladroíce +lady +Laércio +Laerte +lag/a +lagartear/ZYPL +lagartixa/p +lagarto/fplh +Lager/a +Lagerfeld +Lages +lagoa/ph +lago/pl +lagosta/ph +Lagrange +lágrima/p +lagriminha/p +laguna/p +lagunar/p +lah/! +laia +laical +laicismo/p +laicista/p +laicizar/XYPLcn +laico/fpd +Lailson +Lair +Laís +Laísa +laissez-faire +laivo/p +lajear/ZYPLMD +laje/p +lajota/ph +Laka +Lalá +Lalau +lamaçal +lamaceiro/f +lamacento/fp +lama/p +Lamarck +Lamartine +lambada/ph +lambança/ph +lambão +lambari/p +lambda +lambe-botas +lambe-lambe/p +Lambert +lamber/XYPLDWc +lambida/p +lambidela/p +lambisgoia/p +Lamborghini/p +lambrequim/p +lambreta/ph +lambuja/p +lambujar/XYPL +lambuzada +lambuzar/XYPLM +lameira/p +lameiro/p +lamentar/XYPLcDB +lamentável/mp +lamento/pw +laminagem/p +lâmina/p +laminar/pvXYPLcD +lâmpada/p +lampadinha/p +lamparina/p +lampejar/XYPLDn +lampejo/pR +lampião/p +lamúria/p +lamuriar/XYLDn +lamuriento/fp +lamurioso/fp +LAN +Lana +lança-bombas +lança-chamas +lançadeira +lança-foguetes +lança-granadas +lança-mísseis +lança-perfume/p +lança/ph +lançar/XYPLMDvRE +lança-torpedos +lancear/ZYPLD +lance/p +lanceta/ph +lancetar/XYPLD +lanchão +lancha/p +lanchar/XYPLS +lancheira/ph +lanche/pl +lanchonete/p +lancinar/XYPLn +Lancôme +Lancy +Land +Lane +languidamente +languidez +lânguido/fp +Lanka +lantejoula/p +lanternagem/p +lanterna/phV +lanterneiro/fp +Laos +lã/p +lapa/p +laparoscopia/p +laparoscópico/fp +lapela/p +lapidagem/p +lapidar/pXYPLDcS +lápide/p +lápis +lapiseira/p +lapisinho/p +Laplace +Lapônia +lapso/p +laptop/a +laqueadura/p +laquear/ZYPLcD +laquê/p +Lara +laranjada/p +laranjal/p +laranjão/fp +laranja/phG +laranjeira/p +larápio/fp +lareira/p +largar/XYPLW +largo/fpmslh +largueza/p +largura/p +Lari +larica/p +laríngeo/fp +laringe/p +laringiano +laringite/p +laringoscopia/p +Larissa +lar/p +Larry +larval/p +larva/p +larvar/p +larvicida/p +Laryssa +Las +lasanha/p +lasca/ph +lascar/XYPL +lascívia +lascivo/mfp +laser/O +lasers +lasqueira/p +lassear/ZYPLM +lassidão +lassitude +last +lástima +lastimar/XYPLDv +lastimavelmente +lastimoso/pm +lastrar/XYPLcD +lastrear/ZYPLM +lastro/p +latada/p +latão/p +lata/ph +lataria/p +latejar/XYLnPM +latência/p +latente/p +laterais-direitos/x +laterais-esquerdos/x +lateral-direito/x +lateral-esquerdo/x +lateralizar/XYPLc +lateral/pmdix +LaTeX +látex +laticínio/p +lático/fp +latido/pA +latifundiário/fp +latifúndio/p +latim/i +latinista/p +latinizar/XYPLcn +latino-americano/fp +latino/pftidG +latinório/p +latir/XYLPW +latíssimo +latitude/p +latoaria/p +latoeiro/fp +latrina/p +latrocida/p +latrocínio/p +Lattes +lauda/p +laudatório/fp +laudêmio/p +laudo/p +laureado/fp +láurea/p +Laurent +láurico/fp +Laurindo +Lauro/flh +lauto/fpm +lavabilidade/p +lavabo/p +lavadeira/p +lavadela/p +lavador/fpx +lavagem/pE +lava-louça/p +lavanda/p +lavanderia/p +lava/p +lava-rápido/p +lavar/XYPLBMNWcnvS +lavatório/p +Lavigne +Lavínia +Lavoisier +lavoura/p +lavra +lavragem/p +lavrar/XYPLMDn +lavratura/p +Lawrence +LAX +laxação +laxante/p +laxativo +layer/a +Layla +layout/a +Lay's/! +Lay’s +lazarento/fplh +lázaro/p +lazer/p +LC/a +LCA/a +LCD +LCI/a +LDL +Le +lé +lead/a +lealdade/pS +leal/pimtS +Leandra +Leandrinho +Leandro +leão-marinho +leão/pg +leãozinho +leasing/p +least +Leblon +lebrada +lebrão +lebreiro +lebre/p +Leci +lecionar/XYPLcD +lecitina/p +lectina/p +Led +Leda +LED/a +lede/PL +ledes/PL +ledo +Lee +Leela +leem/PL +legacia +Legacy +legado +legaizinhas +legaizinhos +legalizar/XYPLc +legal/pdmitsFI +legalzão/fp +legalzinha +legalzinho +legar/XYPLc +legatário/fp +legendagem/p +legenda/p +legendário/fp +legendar/XYL +leggings +legião/p +legiferar/XYPL +legionário/p +legisferante/p +legislar/XYPLcDv +legislativo/fpm +legislatório/fp +legislatura/p +legista/p +legitimamente/I +legitimar/XYPLScDR +legitimidade/pI +legitimista +legítimo/fp +legível/pdm +légua/p +legume/pl +leguminoso/f +leiais/PL +leiamos/PL +leiam/PL +leia/PL +leias/PL +Leibniz +Leica +leigo/fpG +Leila +Leilane +leilão/p +leiloar/XYPLM +leiloeiro/fp +leio/PL +lei/phO +Leipzig +leishmaniose/p +leitão/p +leitãozinho +leitaria/p +leiteiro/fpx +leite/pwl +leiteria/p +leitoa/p +leitõezinhos +leito/pu +leitorado/p +leitor/fp +leitura/ptuEOR +leiva/p +Leleco +lelé/plh +lema/p +lemático/fp +lembrança/phR +lembrar/XYPLD +lembrete/p +leme/p +lemos/PL +lêmure/p +Lena +lençoizinhos +lençol/p +lençolzinho +lenço/pl +lenda/p +lendário/fp +lêndea/p +lenga-lenga +lenha +lenhar/XYLD +lenheiro +lenho/pw +leniência/p +leniente/p +Lênin +Leningrado +leninismo/p +leninista/p +Lenise +lenitivo/fp +Lennon +lenocínio/p +Lenovo +lente/p +lenteza +lentidão/p +lentilha/p +lento/fpmslh +Leo +Léo +Leocádio +leõezinhos +Leona +Leonard +Leonardo +Leôncio +Leonel +Leônidas +leonino/fp +Leonor +leopardo/fp +Leopoldina +Leopoldinense +Leopoldo +lépido/fp +lepidóptero/p +lê/PL +leporino/fp +lepra +leprechau/a +leprechauns +leprosário/p +leproso/fpx +leptina +lépton/a +leptospirose +leque/p +lerdeza/p +lerdo/fplhmG +Lerner +lero-lero/p +lero/p +ler/YPLDnR +lesadão/fp +lesa-democracia +lesa-humanidade +lesa-majestade +lesão/p +lesa-pátria +lesar/XYPLDn +lesas-democracias +lesas-humanidades +lesa-sociedade +lesas-sociedades +lesbianismo/p +lesbiano/fi +lésbico/fpx +Lesbos +leseira/p +lesional/pE +lesionar/XYPLD +lesivo/fp +Leslie +lesma/ph +lês/PL +Lessa +Lestat +leste +letal/pd +letão/pb +letargia +letargiar/XYPL +letárgico/fp +Leticia +Letícia +letivo/fp +Letônia +letrado/fp +letramento/p +letra-morta +letra/pth +letreiro/p +Letterman +léu +leucemia/p +leucina +leucócito/p +leucograma/p +levada/ph +levadiço/fp +levantada/ph +levantar/XYPLMD +levar/XYPLMn +levedo/p +levedura/p +leve/plhmszF +Leverkusen +leveza/p +levezinha/p +leviandade/p +leviano/fpm +leviatânico/fp +leviatã/p +Levi's/! +Levi’s +Lévi-Strauss +levitar/XYLc +Levítico +Levitra +Levy +Lewandowski +Lewis +Lex +lexicalmente +lexical/p +léxico/fp +lexicografar/XYPL +lexicografia/pqr +lexicologia/qr +lexiologia/r +Lexotan +LFT/a +LG/a +LGBT/a +LGPL +lhama/p +LHC +lhe/p +lho/fp +lhufas +liame/p +Liana +libanês/fp +Líbano +libelo/p +libélula/p +liberacionista/p +liberalizar/XYPLcn +liberal/pmtidsAx +liberar/XYPLDc +liberativo/fp +Liberato +liberatório/fp +liberdade/p +Libéria +líbero/p +libérrimo/fp +libertarianismo/p +libertário/fpA +libertarismo/p +libertar/XYPLcD +liberticida/p +libertinagem/p +libertino/fpm +liberto/pft +Líbia +libidinagem/p +libidinoso/mfp +libido/p +líbio/fp +libra/p +LibreOffice +libreto/t +libriano/pf +lição/p +liçãozinha +licença-maternidade +licença-paternidade +licença/ph +licenças-maternidade/p +licenceia/L +licenceiam/L +licenceias/L +licenceie/L +licenceiem/L +licenceies/L +licenceio/L +licenciai/L +licenciais/L +licencia/L +licenciam/L +licenciamos/L +licenciar/YPLDMnRu +licencias/L +licenciatura/p +licencieis/L +licencie/L +licenciem/L +licenciemos/L +licencies/L +licencio/L +licencioso/fpmd +liceu/p +lichia/p +licitamente +licitar/XYPLcDnR +licitatório/fp +lícito/fp +licitude +licopeno +licor/pw +lida/ph +lidar/XYPLcD +lide +liderança/pV +liderar/XYPL +líder/pxVu +Lídia +Lidiane +lidocaína +Liège +Lielson +life/p +lifting +ligadão/fp +ligadura/pS +ligamentar/p +liga/pF +ligar/XYPLDMNWcnRS +ligeirão/fp +ligeireza/p +ligeiro/fpmslhG +light +lightbox +Ligia +Lígia +like/p +lilás/p +Lili +Lilian +Lílian +Liliana +Liliane +liliputiano/fp +Lille +Lillian +limalha/p +limão/p +lima/ph +limar/XYPLD +límbico/f +limbo/p +Limeira +limiar/p +liminar/mp +limitar/XYPLDBNWcnv +limitativo/fp +limite/p +limítrofe/p +limo +limoeiro/p +limonada/p +limousine/p +limpar/XYPLDn +limpeza/ph +limpidamente +limpidez +límpido/fp +limpo/fplhsm +limusine/p +Lina +lince/p +linchar/XYPLDM +Lincoln +Lindalva +lindão/fp +lindeza/p +Lindolfo +Lindomar +lindo/pfmslh +Lindsay +Lindt +linearizar/XYPLc +linear/pmdMu +line/p +Lineu +linfa +linfático/fp +linfócito/p +linfoma/p +lingerie/p +lingote/p +linguado/p +linguagem/p +linguajar/p +lingual/pu +língua/p +linguarudo/fp +lingueta/p +linguiça/ph +linguinha/p +linguista/p +linguístico/fpH +linhaça +linha-dura +linhagem/p +linha/p +Linhares +linhas-duras +linheiro +linho/p +linimento/p +link +linkar/XYPLD +LinkedIn +links +Lino +linolênico/fp +Lins +Linus +Linux +lipase/p +lipídico/fp +lipídio/p +lípidos +lipoaspirar/XYPLc +lipoescultura/p +lipólise/p +lipo/p +lipoproteico/fp +lipoproteína/p +lipossacarídeo/p +lipossolúvel/p +liquefação/p +liquefazer/KPL +liquefeito/fp +líquen +liquens +liquidar/XYPLDcnv +liquidatário/fp +liquidez/I +liquidificar/XYPLcnvD +líquido/fpI +lira/pi +liricamente +lírico/fp +lírio/p +lirismo/p +Lisandra +Lisboa +lisboês +lisboeta/p +lisergia/p +lisérgico/fp +liso/fplhm +lisonja +lisonjaria/p +lisonjear/ZYPLD +lisonjeiro/pf +LISP +Lispector +listagem/p +listão +lista/phE +listar/XYPL +Listerine +listrão +listra/ph +listrar/XYPLW +lisura +litecoin/a +liteira/p +literal/pmdit +literário/fpH +literato/ifp +literatura/pu +litigância/p +litigar/XYPLcnv +litígio/p +litigioso/fpdm +lítio +litografia/pqr +litogravura/p +litoral/p +litorâneo/fp +litotripsia/p +litraço/p +litragem/p +litrão/p +litro/p +litteris +little +Lituânia +lituano/fp +liturgia/p +litúrgico/fp +live +Liverpool +Lívia +lividez/p +lívido/fp +livraço/p +livrão/p +livraria/p +livrar/XYPLcMD +livre-arbítrio +livreco +livreiro/fpx +livremente +livre-pensador +livre/ps +livres-arbítrios +livresco/fp +livreto/pl +livro-caixa +livro/pl +livros-caixa/p +lixão/fp +lixa/p +lixarada/p +lixar/XYPLDMc +lixeira/ph +lixeiro/fp +lixento +lixo/pl +Lizandra +Llosa +LLVM +ln +ló +loa/p +lobão/p +Lobato +lobbies +lobby +lobisomem/p +lobista/px +lobo/fplh +lobo-guará +lobo-marinho +lobos-guará/p +lobotomia/p +lobotomizar/XYPL +lobregar/XYPL +lôbrego +lobular/pc +lóbulo/p +localizar/XYPLcSRD +local/pmd +loção/p +locar/XYPLDMcvuRS +locatário/pf +locaute/p +Lockheed +lockout/a +loco +locomoção +locomotivo/fdp +locomotor/p +locomotriz +locomover/XYL +locução/p +locupletar/XYPLMc +locus +locutor/fpx +lodaçal/p +lodacento/pf +lodo/pw +loft/a +log/a +logaritmação +logarítmico/fp +logaritmo/pA +logar/XYPLS +logicismo/p +lógico/pfHI +login/a +logístico/fpH +Logitech +logo/lp +logomarca/p +logon/a +logotipo/p +logradouro/p +lograr/XYPLcMD +logro/p +Lohan +Loiola +loiraça/p +loirésimo/fp +loiro/fpslh +Lois +loja/pth +loko/fp! +lol/! +Lola +Lolita +lolita/p +Lollapalooza +Lollo +loló/p +lombada/p +lombalgia/p +lomba/p +Lombardi +Lombardia +lombardo/fp +lombar/p +lombeiro/fp +lombo/pl +lombriga/p +lombrosiano/fp +Lombroso +lona/p +London +Londres +londrinense/p +londrino/fp +longa-metragem +longão/fp +longarina/p +longas-metragens +longe/sl +longevo/fpd +longilíneo/fp +longinquamente +longínquo/fp +longitude/p +longitudinal/pm +longo/pfmslh +lonjura/p +lontra/p +look/a +Looney +loop/a +looping +Lopes +Lopez +López +loquaz/dp +Lord +lorde/p +lordose/p +L'Oréal/! +L’Oréal +Lorena +Lorenna +Lorentz +Lorenzo +lorota/p +Lorraine +Los +losango/p +loser/a +lost +lotadaço/fp +lotar/XYPLDcNW +lotear/ZYPLM +loteca/p +lote/p +loteria/p +lotérico/fp +Lotofácil +Lotogol +Lotomania +loto/p +Lotus +lótus +Lou +loucão/fp +louça/p +louçaria/p +louceiro/fp +louco/fpmlhGs +loucura/ph +Louis +Louise +Louisiana +lounge/p +louraça/p +Lourdes +Loureiro +Lourenço +Lourival +Lourivaldo +louro/fpslh +Lousada +lousa/ph +louva-a-deus +louvar/XYPLcMDv +louvavelmente +louvor/pS +louvorzão/p +Louvre +lovatic/a +Lovato +love +lover/a +low +Loyola +LP/a +LSD +LTC/a +Ltda +LTN/a +Lu +Luan +Luana +Luanda +Luanna +lua/p +luar/p +luau/p +Lubrax +lubricamente +lubricar/XYPL +lubricidade/p +lúbrico/fp +lubrificar/XYPLcn +Luc +Luca +Lucas +Lucélia +Lucena +Lucia +Lúcia +Luciana +Luciane +Luciano +lucidamente +lucidez/p +lúcido/fp +Luciele +Lucielle +Luciene +Lucienne +Lúcifer +Lucilene +Lucimar +Lucimara +Lucinda +Lucinha +Lucio +Lúcio +lucrão/p +lucrar/XYPL +lucrativo/fpmd +Lucrécia +Lucrécio +lucro/pl +Lucy +ludibriar/XYPLcn +lúdico/fp +ludita/p +Ludmila +Ludmilla +ludo +ludoteca +Ludovico +Ludwig +lufada/p +Luftal +Lufthansa +Luftwaffe +lugar-comum +lugarejo/p +lugares-comuns +lugar/pl +lugol +lúgubre/p +lugubridade/p +Luigi +Luís +Luisa +Luísa +Luisiana +Luis/l +Luiza +Luíza +Luizão +Luiz/l +Luke +lula/pith +lulu/plh +Luma +lumbago/p +lumbricoides +lúmen +lumens +Lumière +luminância/p +luminária/p +luminar/p +luminescência/p +luminescente/p +luminoso/pfd +luminotécnica/p +lúmpen/ap +lunar/pc +lunático/fpH +luneta/p +lupanar/p +lupa/p +Lupicínio +Lupo +lúpulo/p +lúpus +Lurdes +Lurdinha +Lurian +lusco +lusco-fusco +Lusíadas +lusitânico/fp +lusitano/fpdmit +luso-brasileiro/fp +lusófilo/fp +lusofonia/p +lusófono/fp +luso/fp +Lustosa +lustrar/XYPLDcS +lustre/p +lustro/pw +lutador/fplx +luta/ph +lutar/XYPL +luteína +luteínico/fp +luteinizante/p +luterano/fpi +Lutero +Luther +luthier +Luthor +luto/p +luva/ph +luxar/XYPLc +Luxemburgo +luxemburguês/fp +luxento +luxo/p +luxuoso/fpdmsF +luxúria/p +luxuriar/XYLn +luxurioso/fp +luzeiro/p +luzente/p +Luzia +luzinha/p +luzir/XYPL +luz/p +LVII +LXIII +LXIV +LXXVIII +Lyana +lycra/p +Lygia +Lyon +lyric/a +m/! +m² +ma +MA +Maastricht +Mabel +Mac/a +macabro/pfim +macacada +macacão/fp +macaco/fplhG +macaco-prego +macacos-prego/p +macadâmia/p +Macaé +macambúzio/fp +maçaneta/p +maçante/p +maca/p +maçã/p +Macapá +macaquear/ZYPLDMc +Macarena +maçarico/p +maçaroca/p +macaron/a +macarrão/p +macarrãozinho +macarronada/p +macarrônico/fp +macarronismo/p +macarthismo/p +macarthista/p +Macau +macaxeira/p +MacBook/a +Macca +Macedo +Macedônia +macedônio/fp +Maceió +macerar/XYPLcM +macérrimo/fp +macetear/ZYPL +macete/plW +MacGyver +machadada/p +machadão/p +machadiano/fp +machado/pflh +machão/fp +macharada/p +machê/p +machete/p +macheza/p +machina +machista/phAx +macho/plhis +Machu +machucadura/p +machucar/XYPLDNWc +maciço/fpm +macieira/p +Maciel +maciez +macieza +macilento/fp +Macintosh +macio/fp +maciota/p +Mackenzie +macmania/r +maçom/px +maçonaria/p +maconha +maconheiro/fplhx +maçônico/fp +maçonismo/p +maço/p +MacPherson +macrobiótico/fp +macrocefalia +macrocefálico +macrocéfalo/fp +macroeconomia/rp +macrófago/fp +macromolécula/p +macronutriente/p +macro/p +macroscópico/fpH +macuco/p +mácula/p +macular/XYPLDvc +maculoso/fp +macumba/ph +macumbaria/p +macumbeiro/fp +Macunaíma +macunaímico/fp +macuxi/p +mad +Madagascar +Madalena +madame/p +made +madeira/ph +madeirar/XYPLM +madeireiro/fpx +madeixa/p +Madeleine +madona/p +Madonna +madrasta/px +madre/p +madrepérola/p +madressilva/p +Madri +Madrid +madrilenho/fp +madrileno/fp +madrinha/p +madrugada/p +madrugadeiro/fp +madrugar/XYLD +madrugueiro/fp +madurar/XYPLD +Madureira +maduro/pfm +mãe/p +maestria/p +maestrina/p +maestro/p +mãezinha/p +mãezoca/p +mãezona/p +mafagafinhos +mafagafos +Mafalda +má-fé +máfia/pA +mafioso/fp +má-formação/p +Mafra +mafuá/p +Maga +Magalhães +Magali +magano/fp +magazine/p +Magda +Magé +magenta +magérrimo/fp +Maggie +magia/p +magic +mágico/fpHx +Magirus +magistério +magistrado/fpx +magistral/pmd +magistrático/fp +magistratura/p +magma/p +magmático/fp +magmatismo/p +magnanimamente +magnanimidade/p +magnânimo/fp +magnata/p +magnésia +magnésio +magnético/pfHF +magnetizar/XYPLDcnvRS +magneto/ip +magnetômetro/p +magnetosfera/p +magnificar/XYPLcD +magnificatório +magnificência/p +magnificente/ps +magnífico/pfH +magnitude/p +magno/fp +magnólia/p +mágoa/p +magoar/XYPLNW +mago/fp +magote/p +magrão/fp +magrelão/fp +magrelo/fplh +magreza/p +magricelo/pf +Magritte +magro/fplhsGxF +Maguila +mAh +Mahal +Mahatma +Mahler +Mahmoud +mai/! +Maiakovski +maia/p +Maiara +Maicon +Maiden +maiêutico/fp +mail +mailbox/p +mails +Mainardi +mainframe/p +mãinha/p +mainstream +maionese/p +maio/p +maiô/p +maioral/p +maioria/p +maioríssimo +maioritário/pfH +maior/pds +Maíra +mais +Maisa +Maísa +maisena +mais-que-perfeito +mais-que-tudo +mais-valia/p +Maitê +maître +maiúsculo/fp +Maizena +majestade/p +majestático/fpH +majestoso/fpm +majorar/XYPLc +majorengo/p +majoritário/fpHA +major/p +Maju +make/p +maker/a +making/a +malabar/pti +mal-acabado/fp +malaco/fp! +mal-aconselhado/p +mal-acostumado/fp +mal-adaptado/fp +Málaga +mal-agradecido/p +malagueta +malaio/fp +mal-ajambrado/fp +mal-amado/fp +malandraço +malandragem/p +malandrão/fp +malandro/pfGmlh +malandrote +mala/ph +Malaquias +malaquita/p +malária/p +malar/p +Malásia +mal-assombrado/fp +mal-aventurado/p +Malbec +malcheiroso/fp +malcomportado/fp +malconduzido/fp +malcriação/p +malcriadez +malcriado/fp +malcuidado/fp +maldade/p +maldição/p +maldiçoar/XYPL +maldisposto/fp +maldito/fp +Maldivas +maldizer/KLn +Maldonado +maldormido/fp +maldoso/fplhm +mal/e +maleabilizar/XYPL +malear/ZYPL +maleável/dp +maledicência/p +maledicente/p +mal-educado/fp +maleficamente +maleficência/p +malefício/p +maléfico/fp +maleiro/p +malemolência/p +malemolente/p +mal-empregado/fp +mal-encarado/fp +mal-entendido/fp +maléolo/p +males +mal-estar +maleta/ph +malevolamente +malevolência/p +malevolente +malévolo/fp +malfadar/XYPL +malfalante/p +malfazer/KLn +malfeito/p +malfeitor/fp +malfeitoria/p +malformação/p +malformado/fp +malgrado +Malhação/x +malhadão/fp +malhão +malha/ph +malhar/XYPLDcNW +malheiro/fp +malho/p +mal-humorado/fplhm +Mali +Malibu +malícia/p +malicioso/fpm +malignar/XYPLn +maligno/fpmd +mal-intencionado/fps +malissimamente +malíssimo/fp +Malkovich +Mallandro +Mallorca +Mallu +malmequer +malnascido/fp +maloca/p +malograr/XYPL +malogro +maloqueiro/fplh +malote/p +malparar/XYPL +malpassado/fp +malqueirais/L +malqueira/L +malqueiram/L +malqueiramos/L +malqueiras/L +malquerei/L +malquereis/L +malquerem/L +malqueremos/L +malquerendo/L +malquererá/L +malquererão/L +malquererás/L +malquererdes/L +malquererei/L +malquerereis/L +malquererem/L +malquereremos/L +malquereres/L +malquereria/L +malquereriam/L +malquereríamos/L +malquererias/L +malquereríeis/L +malquerermos/L +malquerer/PLn +malqueres/L +malqueria/L +malqueriam/L +malqueríamos/L +malquerias/L +malquerida/L +malqueridas/L +malquerido/L +malqueridos/L +malqueríeis/L +malquer/L +malquero/L +malquisemos/L +malquisera/L +malquiseram/L +malquiséramos/L +malquiseras/L +malquiserdes/L +malquiséreis/L +malquiserem/L +malquiseres/L +malquiser/L +malquisermos/L +malquisésseis/L +malquisesse/L +malquisessem/L +malquiséssemos/L +malquisesses/L +malquiseste/L +malquisestes/L +malquis/L +malquisto/fp +malsão/ab +malsinado/fp +malsucedido/fp +malta +maltado/fp +malte/p +maltês/f +maltodextrina/p +maltose +maltrapilho/fp +maltratar/XYPL +Malu +malucão/fp +malucar/XYL +Malucelli +maluco/pfGlh +Maluf +malufismo +malufista/p +maluquear/ZYL +maluqueira/p +maluquete/p +malvadão/fp +malvadez +malvadeza/p +malvado/fpmlh +malva/p +malvasia +malventuroso +malversar/XYPLc +malvestido/fp +Malvinas +Malvino +malvisto/fp +malware/p +MAM +mamada/phy +mamãe/p +mamão/p +mama/ph +mamário/fp +mamar/XYPLDS +mamata/p +mambembe/fp +mambo/p +mameluco/fp +mamífero/fp +mamilo/p +mami/p! +mamoeiro +mamografia/pr +mamona/p +mamoplastia/p +mamulengo/fp +mamute/p +mamutesco/fp +man +maná +manada/p +management/a +manager/a +Manágua +manancial/p +manauara/p +manauê +Manaus +mancada/ph +mancal/p +mancar/XYPL +mancebo/fp +mancha/phA +manchar/XYPLDMWRS +mancheia/p +Manchester +mancheteiro/fp +manchete/p +manchetona/p +Mancini +manco/fp +mancomunar/XYPLc +mandacaru/p +mandachuva/px +mandala/p +mandão/fp +mandarim/p +mandarinato/p +mandar/XYPLMDnS +mandatário/fpx +mandatar/XYPLv +mandato/pl +mandatório/fp +mandatos-tampão/p +mandato-tampão +Mandela +mandíbula/p +mandibular/cu +mandinga/p +mandioca/ph +mandioqueira/p +mandonismo/p +mando/pS +Mandrake +mandrião/bp +mandril/p +mandruvá/p +Maneco/l +maneiraço/fp +maneira/pit +maneirar/XYPL +maneirona/p +maneiro/tifpslh +manejar/XYPLDvRM +manejo/p +manemolência/p +mané/p +manequim/p +maneta/p +manete/p +manezinho/fp +mangaba/p +manga-larga +mangalô/p +manganês +mangá/p +manga/ph +Mangaratiba +mangas-largas +mangona/p +mango/pl +mangote/p +manguaça/p +manguaceiro/fp +mangueiral +mangueira/ph +mangueirense/p +mangue/p +manguezal/p +manguito +mangusto/p +manha/p +manhã/p +Manhattan +manhãzinha +manhoso/fpm +maníaco-depressiva/p +maníaco-depressivo +maníacos-depressivos +mania/pr +manicomial/pA +manicômio/p +manicure/px +manietar/XYPL +manifestar/XYPLcDnB +manifesto/fpml +manilha/p +manipular/XYPLDNWcv +manipulativo/fp +manipulatório/fp +maniqueísmo/p +maniqueísta/p +manivela/p +manivelar/XYL +manjadão/fp +manjadérrimo/fp +manjar/pXYPLDN +manjedoura/p +manjericão +manjerona/p +manjuba/ph +manobra/pth +manobrar/XYPLD +manobrável/pd +manobreiro +Manoel +Manoela +Manoella +mano/fplh +manolo/p +manométrico +manômetro/p +manopla/p +manquitolar/XYPL +Mans +mansão/p +mansarda/p +mansidão +manso/fpmlh +Mansur +manta/ph +Mantega +manteiga/ph +manteigueira/p +mantemos/PL +mantém/PL +mantêm/PL +mantende/PL +mantendes/PL +mantendo/PL +mantenedor/fp +mantenhais/PL +mantenhamos/PL +mantenham/PL +mantenha/PL +mantenhas/PL +mantenho/PL +manténs/PL +manterão/PL +manterá/PL +manterás/PL +manterdes/PL +manterei/PL +mantereis/PL +manteremos/PL +manterem/PL +manteres/PL +manteríamos/PL +manteriam/PL +manteria/PL +manterias/PL +manteríeis/PL +mantermos/PL +manter/PLM +manteúdo/fp +manteve/PL +mantida/PL +mantidas/PL +mantido/PL +mantidos/PL +mantínhamos/PL +mantinham/PL +mantinha/PL +mantinhas/PL +mantínheis/PL +Mantiqueira +mantissa/p +mantivemos/PL +mantive/PL +mantivéramos/PL +mantiveram/PL +mantivera/PL +mantiveras/PL +mantiverdes/PL +mantivéreis/PL +mantiverem/PL +mantiveres/PL +mantivermos/PL +mantiver/PL +mantivésseis/PL +mantivéssemos/PL +mantivessem/PL +mantivesse/PL +mantivesses/PL +mantiveste/PL +mantivestes/PL +manto/p +mantra/p +Manu +manual/pm +Manuel +Manuela +manufatura/p +manufaturar/XYPLvR +manufatureiro/fp +manuscrever/XYPL +manuscrito/fp +manusear/ZYPLcMv +manuseio/p +manutenção/p +Mao +mão/a +mão-cheia +maoismo/p +maoista/p +Maomé +mãozada +mãozeira +mãozinha/p +mãozona/p +mãozudo +má/p +mapa-múndi +mapa/ph +mapear/ZYPLDMvR +mapoteca/p +Maps +Maputo +maqueiro/p +maquete/p +maquiadérrimo/fp +maquiador/fpx +maquiagem/phEO +maquiar/XYPL +Maquiavel +maquiavelice/p +maquiavélico/fpH +maquiavelismo/p +maquiavelista/p +maquiavelizar/XYL +maquilagem/pE +maquinagem/p +maquinal/pm +máquina/p +maquinaria/p +maquinário/p +maquinar/XYPLcD +maquinetado/fp +maquineta/p +maquininha/p +maquinista/p +maquinona/p +mara +marabá/p +Maracanã +Maracanãzinho +Maracanazo +maraca/p +maracatu/p +Maracugina +maracujá/p +maracutaia/p +Maradona +marafona/p +marafo/p +maragato/p +marajá/p +Marajó +marajoara/p +Maranello +Maranhão +maranhense/p +marasmo +maratona/pht +maratonar/XYPL +maravilha/p +maravilhar/XYPLM +maravilhoso/fpm +Marc +Marcão +marca-passo/p +marca/phuA +marcar/XYPLDBNWcnERS +marca-texto/p +marcável/pI +Marcel +Marcela +Marcelão +Marcele +Marcelina +Marcelinho +Marcelino +Marcelle +Marcello/f +Marcelo/ti +marcenaria/p +marceneiro/fp +March +marchand/a +marcha/ph +marchar/XYLDn +Marcia +Márcia +marcial/p +marciano/fp +Marcílio +Marcinha +Marcinho +Marcio +Márcio +Marco/l +Marcondes +Marconi +marco/p +março/p +Marcos +Marcus +marear/ZYPLcn +marechal/p +marejar/XYL +maremoto/p +maré/p +maresia/p +marfim/p +Margaret +Margarete +Margareth +margarida/p +margarina/p +margarita/p +Marge +margear/ZYPLM +margem/p +marginaizinhas +marginaizinhos +marginália/p +marginalizar/XYPLnc +marginal/ptimud +marginalzinha +marginalzinho +Mari +mariachi/p +maria-mole +Marian +Mariane +Mariângela +Marianna +Marianne +Mariano/f +Maria/p +marias-moles +Mariazinha +Maricá +maricagem/p +maricão/fp +maricas +Maricota +maridão/px +marido/pxl +Marie +Mariela +Mariella +Mariely +Marieta +marijuana +Marilda +Marilena +Marilene +Marília +Marilu +Marilúcia +Marilyn +marimba/p +marimbondo/p +Marina +marinada/p +Marinalva +marina/pi +marinar/XYPLc +marine/p +Marinês +Maringá +maringaense/p +marinheiro/pfx +marinho/fp +Marins +Mario +Mário +mariola/p +Marion +marionete/p +Mariozinho +mariposa/p +mariquinha/p +Marisa +marisco/p +marisqueiro/fp +Marissa +marista/p +Maristela +maritaca/p +marital/pmE +marítimo/fp +Mariza +Marizete +Marjorie +Mark +market/a +marketing/R +marketplace +Marlboro +Marlene +Marley +Marli +marlim/p +Marlon +Marluce +Marly +marmanjada/p +marmanjão/fp +marmanjo/p +marmelada/p +marmeleiro/p +marmelo/p +marmitão/fp +marmita/ph +marmiteiro/fp +marmitex +marmoreio/p +marmóreo/fp +mármore/p +marmorista +marmorizar/XYPLc +marmotagem/p +marmota/ph +marola/hp +marombado/fp +maromba/ph +marombeiro/fp +Maroon +marotagem/p +maroto/fpmlhs +mar/pl +Marques +marquesa +marquês/fp +marquetagem/p +marqueteiro/fpx +marquetólogo/fp +Marquinhos +marquise/p +Marquito +Marrakech +marra/ph +marreco/fp +marrentão/fp +marrento/fplh +marretada/p +marreta/p +marretar/XYL +marreteiro/pf +Marrocos +marrom/p +marronzinho/fp +marroquino/fp +marsala +Marselha +Marselhesa +Marshall +marshmallow/a +marsupial/p +marta/p +Marte +martelada/p +martelão +martelar/XYPLDMn +martelete/p +martelo/pl +Martha +Martim +Martin +Martinez +Martínez +Martinho +Martinica +martíni/p +Martins +martírio/p +martirizar/XYPLc +mártir/p +marujada +marujo/p +Marvel +Marvin +Márvio +Marx +marxismo +marxismo-leninismo +marxismos-leninismos +marxista-leninista +marxista/pO +marxistas-leninistas +Mary +marzão/p +marzipã/p +mas +máscara/p +mascarar/XYPLDMcS +Mascarenhas +mascar/XYPLD +mascate/p +mascavo/p +mascote/ph +masculinizar/XYPLc +masculino/pfid +másculo/fp +Maserati +más-formações/p +mashup/a +masmorra/p +masoquismo/p +masoquista/p +Masp +Massachusetts +massacrar/XYPLn +massacre/p +massagear/ZYPLMD +massagem/p +massagista/p +massa/ph +masseter +massificar/XYPLcn +massivo/mfp +massoterapeuta/p +massoterapia/p +massudo/fp +mastectomia/p +master/a +Mastercard +MasterChef/x +masterizar/XYPLDcR +mastigar/XYPLDcvW +mastigatório/fp +mastim/p +mastite/p +mastodonte/p +mastodôntico/fp +mastologia/pt +mastro/p +mastruz +masturbar/XYPLDc +masturbatório/fp +mata-borrão +matadouro/p +matagal/p +mata-leão +mata-mata/p +mata-moscas +mata-mosquito/p +matança/p +matão/p +mata/p +mata-ratos +Matarazzo +matar/XYPLDc +mate +matelassê +matemágico/fpH +matemática/p +matemático/fpH +matematizar/XYPLc +materializar/XYPLDcnvIRS +material/mtidIp +matéria/pA +matéria-prima +matérias-primas +materiazinha/p +maternal/pmi +materno/fpdO +Mateus +Matheus +Mathias +Matias +matificante/p +Matilda +Matilde +matilha/p +matilheiro +matina +matinal/p +matinê/p +matizar/XYPLD +matiz/p +mato-grossense/p +Matogrosso +mato/pl +Matoso +matraca/p +matracar/XYPL +matraquear/ZYPLD +matraquilho/p +matreiro/pGf +matriarcado/p +matriarcal/p +matriarca/p +matricial/p +matricídio/pq +matrícula/pERS +matricular/XYPLRS +matrilinear +matrimonial/pm +matrimônio/p +matriosca/p +Matrix +matriz/p +matronal +matrona/p +Matta +Matte +Mattos +maturar/XYPLcD +maturativo/p +maturidade/p +Matusalém +matusquela/p +matutar/XYLc +matutino/pf +matuto/fpG +Mauá +mau-caráter +mau-caratismo +mau-humor +mau-olhado +mau/pl +Maura +mauricinho/p +Mauricio +Maurício +Maurílio +Mauritânia +mauritano/fp +Mauro +maus-caracteres +maus-caratismos +mausoléu/p +maus-tratos +mauzão/fp +Maverick +mavioso/fpm +Max +máx/! +maxidesvalorizar/XYPLc +maxila/p +maxilar/p +maxilofacial/p +maximamente +Maximiliano +maximizar/XYLc +máximo/fpu +maxixe/p +maxwell +Maya +Mayara +Mayer +Mayra +Maysa +Mazda +mazela/p +mazorca/p +Mazzaropi +MB +MBA/p +Mbps +MBR +MC/a +McAfee +McCartney +McDonald's/! +McDonald’s +McFly +McLaren +MDB/xQ +mds/! +MD/xQ +me +meação/p +mea-culpa +meada/p +meado/p +meandro/p +MEC +meçais/PLR +meçamos/PLR +meçam/PLR +mecanicamente +mecanicismo/p +mecanicista +mecânico/fpx +mecanismo/p +mecanizar/XYPLc +mecanografia/pqr +meca/p +meça/PLR +meças/PLR +mecatrônico/fp +mecenas +mecenato/i +mecha/ph +meço/PLR +Mecum +medaço/p +medalhão/p +medalha/pth +medalheiro/p +medão/p +medeia/L +medeiam/L +medeias/L +medeie/L +medeiem/L +medeies/L +medeio/L +Medeiros +Medellín +medem/PLR +mede/PLR +medes/PLR +média +mediai/L +mediais/L +medial +mediamente +mediamos/L +medianeiro/fp +medianizar/XYPL +mediano/fpmi +mediante +mediar/YLcDn +mediatriz +medicamente +medicamentoso/fpm +medicar/XYPLMNWcnv +Médici +medicinal/pm +medicina/p +médico/fpx +médico-legal +medida/p +medieis/L +mediemos/L +medievalesco/fp +medieval/p +medimos/PLR +Medina +mediocremente +medíocre/p +mediocridade/p +mediocrizar/XYPLc +médio/fp +médio-ligeiro +médios-ligeiros +medi/PLR +medir/YPLRcDv +medis/PLR +meditar/XYLcDvPB +meditativo/fp +Mediterrâneo +mediterrâneo/fp +mediterrânico/fp +médium/p +mediunicamente +mediúnico/fp +mediunidade/p +medley +medonho/fp +medo/pflh +medrar/XYPL +medroso/fplh +medula/p +medular/p +medusa/p +meeiro/fp +meeting/a +Mefistófeles +Meg +mega +megabit/a +megabyte/p +megaciclo +megacidade/p +megacorporação/p +Megadeth +megadose/p +megaempresa/p +megaempresário/fp +megaencontro/p +megaescândalo/p +megaescritório/p +megaesquema/p +megaestrutura/p +megaestúdio/p +megaevento/p +megafeira/p +megafesta/p +megafestival/p +megafone/p +mega-hertz +megainvestidor/p +megainvestimento/p +megajoule +megalançamento/p +megalítico/fp +megaloja/p +megalomania/pqr +megalópole/p +megamanifestação/p +Megan +meganegócio/p +meganha/p +megaobra/p +megaoferta/p +megaoperação/p +megapixel +megapixels +megapoderoso/fp +megapopular/p +megaprodução/p +megaprojeto/p +megapromoção/p +megarreunião/p +Mega-Sena +megashow/a +megassucesso/p +megastore/p +megatraficante/p +megawatt-hora +megawatt/p +megawatts-hora +Megazord +megera/ph +meh +MEI +meia-água +meia-armador +meia-atacante +meia-boca +meia-calça +meia-cancha +meia-entrada +meia-esquerda +meia-final +meia-idade/p +meia-irmã +meia-lua +meia-luz +meia-maratona +meia-noite +meião/fp +meia-puxeta/p +meia/px +meias-águas +meias-armadores +meias-atacantes +meias-bocas +meias-calças +meias-canchas +meias-entradas +meias-esquerdas +meias-finais +meias-irmãs +meias-luzes +meia-sola +meias-palavras +meias-puxetas/p +meias-solas +meias-tigelas +meias-verdades +meias-vidas +meias-voltas +meia-tigela +meia-verdade +meia-vida +meia-volta +Méier +meigo/fplhsG +meinha/p +meio-campista/x +meio-campo/x +meio-dia +meio-fio +meio/fp +meio-irmão +meio-médio/p +meio-oeste/p +meio-pesado/p +meios-campistas +meios-campos +meiose/p +meios-fios +meios-irmãos +meios-médios +meios-pesados +meios-tempos +meios-termos +meios-tons +meiota/p +meio-tempo +meio-termo +meio-tom +Meira +Meire +Meireles +Meirelles +meirinho/p +melaceiro/p +melaço/p +meladão/fp +melaleuca/p +melancia/p +melancieira/p +melancolia/p +melancólico/fpH +melancolizar/XYPLD +melanina/p +melanócito/p +melanogênico/fp +melanoma/p +melão/p +melar/XYPLNWc +melasma/p +melatonina/p +Melbourne +Melchior +meldels/! +meleca/ph +melecar/XYPLW +melequento/fp +Melhoral +melhorar/XYPLDMNW +melhoras +melhoria/p +melhor/pmlh +meliante/p +melífluo/fp +melindrar/XYPLv +melindre/w +melisma/p +melissa/ph +mellitus +Mello +Mellon +Melo +melô +melodia/pt +melodiar/XYPL +melódico/fpA +melodioso/fpm +melodizar/XYPL +melodrama/p +melodramático/fpH +melosidade/p +mel/plw +membrana/pw +membro/px +meme/p +memorando/p +memorar/XYPLDcvR +memorativo/fpR +memorial/pdti +memoriam +memória/pS +memorioso +memorizar/XYPLc +Memphis +men +ménage/p +menarca/p +menção/p +mencionar/XYPLv +Mencken +Mendel +Mendes +Mendez +mendicância/p +mendicante/p +mendigagem/p +mendigão/fp +mendigar/XYPLc +mendigo/fplhA +Mendonça +menear/ZYPLMDv +Meneghel +meneio/p +Menelau +Meneses +menestrel/p +Menezes +Mengão +Mengo +meninada/p +meninão/fp +menineiro/p +meninez +meninge/p +meningite/p +meningocócico/fpA +meningococo/p +menino/fplhGx +menino-prodígio +meninota/p +meninote/p +menisco/p +menonita/p +menopausa/pEO +menorizar/XYPLnc +menor/pd +menorzinho/fp +menos +menoscabo +menosprezar/XYPLDv +menosprezativo +menosprezo/p +mens +mensageiro/fp +mensagem/ph +mensalão/pO +mensaleiro/fp +mensal/pmdt +menstrual/pE +menstruar/XYLc +mensura +mensurabilidade/p +mensural/t +mensurar/XYPLcDv +menta +mentalizar/XYPLc +mental/pmditA +mentecapto/fp +mentem/L +mente/pL +mentes/L +Mentex +menti/L +mentimos/L +mentirada/p +mentira/ph +mentirona/p +mentiroso/fplh +mentir/YL +mentis/L +mentol +mentolado/fp +mentor/fp +Mentos +Menudo/x +menu/pu +mequetrefe/p +mercadão/p +MercadoLivre +mercadologia/pr +mercadologicamente +mercado/pltA +mercadoria/p +mercantilizar/XYPLcit +mercantil/pti +mercar/Dn +Mercator +mercê +mercearia/p +Mercedes +Mercedes-Benz +mercenário/fp +mercenarismo/p +merchan/a +merchandising/a +Mercosul +mercurial/p +mercúrio +Mercurocromo +Mercury +merdão/fp! +merda/ph! +merecedor/pSf +merecer/XYPLMBNWS +merenda/ph +merendar/XYPL +merendeiro/f +merengue/p +meretrício/fp +meretriz/p +mergulhão +mergulhar/XYPLDn +mergulho/pl +Merida +meridiano/fp +meridional/p +meritíssimo/fp +meritocracia/pr +meritocraticamente +mérito/pS +meritório/fpH +Merkel +merla/p +Merlin +Merlot +merluza/p +mero/pfm +merreca/ph +Merthiolate +Merval +mesada/ph +mesão/p +mesa/ph +mesa-redonda +mesário/fp +mesas-redondas +mesa-tenista/p +mescalina +mescla +mesclagem/p +mesclar/XYPL +mesmerizar/XYPL +mesmo/pfmdsG +mesóclise/p +méson/a +Mesopotâmia +mesopotâmico/fp +mesorregião/p +mesoterapia/p +mesozoico/fp +mês/p +mesquinharia/p +mesquinhar/XYPL +mesquinhez +mesquinho/fGpm +Mesquita +mesquita/p +messalina/p +messenger/a +Messi +messianicamente +messiânico/fp +messianismo/p +Messias +Messina +mestiçagem/p +mestiçar/XYPLM +mestiço/fp +mestrado/p +mestrando/fp +mestra/p +mestre-cuca +mestre-escola +mestre/p +mestre-sala +mestres-cucas +mestres-salas +mesurar/XYLPB +metabólico/fpHA +metabolismo/p +metabólito/p +metabolizar/XYPLcvD +metabologia/pt +metacarpo/p +metadado/p +metadata +metade/p +metáfase +metafisicamente +metafísica/p +metafisicismo/p +metafísico/fp +metafonia +metáfora/p +metaforicamente +metafórico/fp +metaforismo/p +metaforizar/XYPL +metáfrase +metaleiro/fp +metálico/fpuT +metalinguagem/p +metalinguístico/fp +metalizar/XYPLDc +Metallica +metal/pl +metalurgia +metalúrgico/fpx +metamorfismo/pr +metamorfosear/ZYPL +metamorfose/p +metanfetamina/p +metano +metanol +meta/p +metástase/p +metastático/fp +metaverso/p +meteórico/fp +meteorismo/p +meteorito/p +meteorizar/XYPLc +meteoro/ip +meteorologia/r +meteorológico/fp +meteorologista/p +meter/XYPLDWc +meticuloso/dmfp +metidão/fp +metiê/p +métier +metila/p +metileno +metílico +metódico/fpH +metodismo/p +metodista/p +metodizar/XYPLc +metodologia/pq +metodológico/pfH +método/p +metonímia/p +metonimicamente +metonímico/fp +metragem/p +metralhadora/pu +metralha/ph +metralhar/XYPLD +métrico/fpH +metroferroviário/fp +metrologia/prt +metronômico/fp +metrônomo/p +metro/p +metrô/p +metrópole/p +metropolitano/fp +metropolita/p +metrossexual/px +metroviário/fp +meu/p +mexericar/XYPL +mexerico/p +mexeriqueiro/f +mexer/XYPLDWR +mexicano/fp +México +mexidos +mexilhão/p +mezanino/p +mezzo +mg +MG +MHz +mi +MIA +miada +mialgia/p +Miami +Mianmar +miar/XYLDPW +miasma/p +miastenia/p +miau +Micaela +micagem/p +miçanga/p +micão/p +micareta/p +micar/XYPL +micção/p +micela/p +micelar/p +Michael +Michaelis +Michel +Michelangelo +Michele +Micheli +Michelin +Michelle +Michelli +Michelly +michê/p +Michigan +Mick +Mickey +mico-leão +mico-leão-dourado +micologia/pr +mico/pl +micose/p +micos-leão-dourados +micos-leão/p +micos-leões-dourados +micótico/fpA +micreiro/fp +microabrasão/p +microagulha/p +microagulhar/XYPLM +microalga/p +microbial/pA +microbiano/fpA +microbicida +microbiologia/ptqr +micróbio/p +microbiota/p +microblog/a +microblogging +microcâmera/p +microcápsula/p +microcefalia +microcéfalo/fp +microcervejaria/p +microcircuito/p +microcirculação/p +microcirurgia/p +microclima +microcomputador/p +microconto/p +microcontrolado/fp +microcontrolador/fp +microcósmico +microcosmo/p +microcrédito/p +microeconomia/pr +microeletrônica/p +microempreendedor/fpi +microempresa/p +microempresário/fp +microesfera/p +microfibra/p +microfilamento/p +microfilmado/fp +microfilmagem/p +microfilme/p +microfísica +microfissura/p +microfonar/XYPL +microfone/p +microfonia +microformato/p +microfotografia/pqr +microfratura/p +microgerenciar/XYPLM +micrograma/p +microinformática +microinstrumento/p +microlesão/p +microlitro/p +micrômetro/p +mícron/a +micronutriente/p +micro-ondas/p +micro-ônibus +micro-organismo/p +micro/p +micropartícula/p +micropênis/p +micropigmentação/p +microprocessador/p +microrganismo/p +microrradiografia/pqr +microrranhura/p +microrregião/p +microscopia +microscópico/fpH +microscópio/p +microSD/a +Microsoft/x +microssaia/p +microssatélite/p +microssegundo/p +microssérie/p +microssistema/p +microtransação/p +microtransmissor/p +microtrauma/p +microtraumatismo/p +microvariz/p +microvascular/p +microvaso/p +mictório/p +Midas +Middleton +middleware/p +MIDI +mídia/p +midiático/fpH +mielina +mieloblasto/p +mieloide/p +migalha/p +mignon +migrar/XYLcDn +migratório/fp +Miguel +miguelagem/p +miguelar/XYPL +miguxês +miguxo/fplhG +miíase/p +mijada/ph! +mijão/fp! +mijar/XYPLD! +mijo/p! +Mike +Mikhail +milagreiro/fp +milagre/p +milagroso/mfp +milanês/fp +Milan/x +milão/p +Milena +milenar/pmti +Milene +milênio/p +milésimo/fp +Mileto +Miley +MILF/a! +milhagem/p +milhão/p +milhãozinho +milha/p +milharada +milharal/p +milhar/p +milheiral/p +milheiro/p +milhõezinhos +milho/p +miliampere/p +miliardário/fp +milibar/p +miliciano/fp +milícia/p +milico/pl +miligrama/p +mililitro/p +milimétrico/fpH +milímetro/p +milionário/fpx +milionésimo/fp +milissegundo/p +militância/p +militante/pmix +militaresco/fp +militarizar/XYPLSc +militar/pmtiAxXYLP +milk/a +milkshake/p +mil/l +Milla +Mille +Millena +millennial +millennials +Millennium +Miller +Millôr +milonga/p +milorde +Miltinho +Milton +mim +mimar/XYPLNWB +mimeografar/XYPL +mimeógrafo/p +mimético/fp +mimetismo/p +mimetizar/XYPLDcn +Mimi +mimicamente +mímico/fp +mi-mi-mi/p +mimizento/fp +mimo/p +mimoso/fpd +min/! +minagem/pS +Minâncora +mina/p +minarete/p +minar/XYPLD +MinC +mindinho/p +Minecraft +mineirada/p +Mineirão +mineirês +mineiro/fpmslhG +mineralizar/XYPLDcnRS +mineralogia/pt +mineralógico/fpH +mineral/p +mineralurgia +mineralúrgico +minerar/XYPLcD +minério/p +mineroduto/p +minerva +minestra/p +Ming +mingau/pl +míngua +minguai/L +minguais/L +mingua/L +minguam/L +minguamos/L +minguar/YLNWn +minguas/L +mingueis/L +mingue/L +minguem/L +minguemos/L +mingues/L +minguo/L +minha/p +minhocão/fp +minhoca/ph +minhocultura/prq +mini +miniatura/pit +miniaturar/XYPL +miniaturizar/XYPLc +minibiografia/p +minicâmera/p +minicontrato/p +minicurso/p +minidicionário/p +Minie +minifúndio +minigolfe/p +minimalismo/p +minimalista/p +minimamente +minimidade/p +minimizar/XYPLcD +mínimo/fp +minion/a +minipalco/p +minirreforma/p +miniSD/a +minissaia/p +minissérie/p +ministerial/pti +ministeriável/p +ministério/p +ministra-chefe/x +ministral +ministrar/XYPLDcnu +ministro-adjunto/x +ministro-chefe/x +ministro/fplhxVF +ministro-relator +minitemporada/p +minivan/a +Minneli +Minnesota +minorar/XYPLcn +minoria/p +minoritário/fp +Minotauro +Minoxidil +Mint +mintais/L +minta/L +mintam/L +mintamos/L +mintas/L +minto/L +minuano/p +minúcia/p +minucioso/pfmd +minudência/p +minueto/p +minusculamente +minúsculo/fp +minutagem/p +minuto/pfl +miocárdico/fp +miocárdio/p +miocardiopatia/p +miofascial/p +miofibrilar/p +miojo/p +miolo/pl +mioma/p +míope/p +miopia/p +miosina +miosite/p +mirabolância/p +mirabolante/p +miracular/XYPL +miraculoso/fpm +miragem/p +Miranda +mira/p +mirar/XYPLn +Mirella +miríade/p +Miriam +Míriam +Mirian +mirim/p +mirra +mirrar/XYPLcDW +mirror/a +mirtilo/p +misandria/p +misândrico/fp +misantropia +misantrópico/fp +misantropo/fpi +miscelânea/p +miscibilidade/pI +miscigenar/XYPLc +miscível/pI +mise-en-scène +miseramente +miserar/XYPL +miseravelmente +miserável/pdstx +miserê +miséria/p +misericórdia/p +misericordioso/fpm +miserinha/p +mísero/fp +misérrimo/fp +Mises +misofobia/pr +misoginia +misógino/fp +missão/p +missa/p +missar/XYPL +míssil/aA +missionário/fp +missionarismo/p +Mississippi +missiva/pt +missivo/f +Missouri +miss/pVx +mistão/p +mister/a +mistério/p +misterioso/fmp +misticidade/p +misticismo/p +místico/fp +mistificar/XYPLcDS +mistifório/p +misto/fp +mistral +Mistral +misturada +misturadeira +mistura/ph +misturar/XYPLRDv +mistureba/p +MIT +mitar/XYPLDS +mítico/fp +mitificar/XYPLSc +mitigar/XYPLDcnv +mitigativo +mitigatório +mitocondrial/p +mitocôndria/p +mitologia/pqrt +mitologicamente +mitomania/r +mitômano/fp +mitonímia +mito/px +mitose/p +mitral/p +Mitsubishi +Mitterrand +Mitzváh +miudamente +miudeza/p +miudinho/fp +miudíssimo/fp +miúdo/fp +mixagem/pR +mixar/XYPLR +mixer/a +mixórdia/p +mix/pR +mixuruca/pG +Mizuno +ml +mlk/! +mm +MMA +MMS +mnemônico/fp +Moacir +Moacyr +moagem/p +moais/PL +moamos/PL +moam/PL +moa/PL +moas/PL +Mobi +mobile/p +Mobilete +mobília/p +mobiliário/fpI +mobiliar/XYPLS +mobilidade/p +mobilismo/p +mobilista +mobilizar/XYPLDNcvS +Möbius +Mobral +Moby +moçada/ph +moçambicano/fp +Moçambique +moção/p +moca/p +mocassim/p +mochilão/fp +mochila/ph +mochilar/XYPL +mochileiro/fpx +mocho/p +mocidade/p +mockup/a +Mococa +moço/fplhix +moçoilo/fp +mocó/p +mocorongo/fp +mocotó/p +mocreia/p +modalidade/pu +modal/pi +modão/p +moda/phti +model +modelagem/pR +modelão/fp +modelar/pXYPLDMcvR +modelete/p +modelito/p +modelizar/XYPLnc +modelo/pituxl +models +modem/ap +moderar/XYPLcDnvB +moderativo/fp +modernão/fp +modernérrimo/fp +modernete/p +modernex +modernizar/XYPLcnD +moderno/fpidmstlhwGFEO +modestaço/fp +modéstia/pI +modesto/fpmIs +modicidade/p +módico/fpH +modificar/XYPLDWcv +modificativo/fp +modo/pt +modorra +modorrar/XYPL +modorrento/fp +modulagem/p +modular/pDXYPLBdcn +módulo/p +modus +moeda/ph +moedeiro/fp +moedona/p +moei/PL +moeis/PL +moela/p +Moema +moemos/PL +moem/PL +moendo/PL +moêramos/PL +moeram/PL +moerão/PL +moera/PL +moerá/PL +moeras/PL +moerás/PL +moerdes/PL +moerei/PL +moereis/PL +moêreis/PL +moeremos/PL +moerem/PL +moeres/PL +moeríamos/PL +moeriam/PL +moeria/PL +moerias/PL +moeríeis/PL +moermos/PL +moer/PLMD +moêsseis/PL +moêssemos/PL +moessem/PL +moesse/PL +moesses/PL +moeste/PL +moestes/PL +moeu/PL +mofar/XY +mofo/plA +Mogi +Mogli +mogno/p +moíamos/PL +moíam/PL +moía/PL +moías/PL +moicano/fp +moída/PL +moídas/PL +moído/fpPL +moídos/PL +moíeis/PL +moinho/p +mói/PL +moí/PL +moiré +Moisés +móis/PL +moita/p +Mojica +mojito/p +mojo/p +mol +mola/ph +molar/pE +moldabilidade/p +moldagem/p +moldar/XYPLDcvER +Moldávia +moldavo/fp +moldeira/p +molde/p +moldura/p +moldurar/XYPL +moldureiro +molecada +molecagem/p +molecão/fp +moleca/p +molecote/p +molécula/p +molecular/pm +moleira/ph +molejo/p +molengão/pf +molenga/phm +mole/plz +moleque/plhG +Moleskine +molestar/XYPLDM +moléstia/p +moletom/p +moleza/p +molhadela/p +molhar/XYPLDNW +molho/pl +molibdênio +Molière +molinete +molusco/p +MoMA +momentaneamente +momentâneo/fp +momento-chave +momento/plw +momentos-chave/p +momentum +momesco/fp +momo/p +mona +Mônaco +monarca/px +monarquia/pitO +monárquico/fpA +monarquizar/XYPL +monasterial +monastério/p +monástico/fp +monazítico/fp +monção/p +Monde +Mondrian +Monet +monetário/fpH +monetarismo/p +monetarista/p +monetarização/pS +monetarizado/fpS +monetizar/XYPLDcv +money +Mongaguá +monge/px +mongo/fp +Mongólia +mongol/ipG +mongoloide/p +Mônica +Monica/h +Monique +Moniquinha +monitorar/XYPLDMc +monitor/fplx +monitoria/p +monitorizar/XYPLnc +monja/px +Monjardim +monjolo/p +monoácido +monoativo/p +monoatômico/fp +monobásico/fp +monobloco/p +monocelha/p +monocelular/p +monocíclico/fp +monociclo +monócito/p +monoclínico/f +monocomando/p +monocórdico/fp +monocórdio/fp +monocotiledôneo/fp +monocrático/fpH +monocromático/fpH +monocromia +monocromo/p +monocular +monoculizar/XYPL +monóculo/p +monocultivo/p +monocultura/pq +monofásico/fp +monofilamento/p +mono/fti +monogamia/p +monogâmico/fp +monoglota/p +monografia/pqr +monograma/pt +monogramático/fp +monoidratado/fp +monoinsaturado/fp +monolingue/p +monolítico/fp +monolito/p +monólito/p +monologar/XYPL +monólogo/p +monomania/pr +monômero/p +monomotor/p +mononucleose/p +monopólico/fp +monopólio/p +monopolista/p +monopolístico/fpH +monopolizar/XYPLDcS +monoponto/p +monorrítmico +monossacarídeo/p +monossilábico/fp +monossilabismo/p +monossílabo/p +monossódico/fp +monoteísmo/pq +monotema/p +monotemático/fp +monotonamente +monotonia +monotônico/fp +monótono/fp +monotrilho/p +monovalente/p +monovolume/p +monóxido +Monroe +Monsanto +monsenhor +monsenhoria +monsieur +monster/a +monstrão/pf +monstrengo/fp +monstro/fplh +monstruoso/fpdm +montagem/pSRE +Montain +montanha/pwit +montanha-russa +montanhas-russas +montanheiro/fp +montanhês/p +montão/p +montaria/p +montar/XYPLDWnvRS +Montblanc +Monteiro +Montenegro +montepio/p +monte/pl +montês/fp +montesquiano/fp +Montesquieu +Montevidéu +Montezuma +Montgomery +montoeira/p +Montreal +monturo/p +Monty +monumentalizar/XYPL +monumental/pdim +monumento/p +Monza +Mooca +Moody's/! +Moody’s +moo/PL +Moore +moqueca/p +mor +mora +morada/p +moradia/p +morador/fpx +Moraes +Morais +Morales +moralístico/fp +moralizar/XYPLcDnS +moral/pmtidhsIA +morango/pl +morangueiro/f +morar/XYLP +Morato +moratório/fp +morbidade/p +morbidamente +morbidez +morbideza/p +mórbido/fp +morcegão/p +morcegar/XYPL +morcego/plh +mordaça/p +mordaz/pd +mordedura/p +morder/XYPLDW +mordiscar/XYPL +mordomia/p +mordomo/px +moreia/p +Moreira +morenaço/fp +moreno/fplhG +morfar/XYPL +morfético/fp +Morfeu +mórfico/fp +morfina/i +morfismo/pr +morfologia/p +morfológico/pfH +morgado/pflh +Morgan +Morgana +morgar/XYPL +morgue/p +moribundo/fp +moringa/p +mormaço/pl +mormente +mórmon/a +mormonismo/p +morno/fplh +moroso/fdmp +Morpheus +morrer/XYL +Morrison +morro/pl +morsa/p +morse +mortadela/p +Mortágua +mortalha/p +mortal/pmd +mortandade/p +morteiro/p +morte/pEO +morticínio +mortiço/fp +mortífero/fp +mortificar/XYPLcDn +mortis +morto/fplh +mortos-vivos +morto-vivo +mortuário/fp +morubixaba/p +Morumbi +Mosaic +mosaico/p +mosca-morta +moscão +mosca/ph +Moscou +moscovita/p +mosqueiro +mosquetão/p +mosqueteiro/p +mosquete/p +mosquiteiro/p +mosquito/plA +Mossoró +mostarda/p +mosteiro/p +mosto/p +mostra/p +mostrar/XYPLD +mostrengo/p +mostruário/p +Mota +motejo/p +motel/pl +mote/p +motherboard/a +motherfucker/a! +motilidade/p +motim/p +motivacional/pS +motivar/XYPLScDn +motivo/fp +motobomba/p +motoboy/p +motoca/ph +motocicleta/p +motociclo/tip +moto-contínuo +motocross +motofrete/pt +motona/p +motonauta/p +motonáutica +motoneta/p +motoniveladora/p +moto-perpétuo +moto/pl +motoqueiro/fpx +motor/fpl +Motörhead +motorista/px +motorizar/XYPLcS +motorneiro/fp +Motorola/p +Motors +motorzão/p +motos-contínuos +motos-perpétuos +motosserra/p +mototáxi/p +mototaxista/p +Motown +motriz/pd +Motta +mouco/fp +Mountain +Moura +mourão/p +Mourinho +mouro/fp +mouse/p +mousse/p +movediço/fp +moveleiro/fp +móvel/pd +mover/XYPLMDnv +movie/p +movimentar/XYPLDNcv +movimento/pW +mozão/! +Mozart +mozi/! +Mozilla +mozinho/! +mozzarella +MPB +MPEG +MPE/p +MPF/Q +mpg +mph +MPL +MP/Qa +MPT +Mr +MS +MS-DOS +MSFT +msg/a! +msm/! +MSN +MST +MT +mt/a! +mto/fp! +mtt/! +MTV/ax +muamba/p +muambeiro/fpx +muar/p +muay +mucama/p +muçarela/p +muchacho/fp +muco/pl +mucoso/fdpu +muçulmano/pfi +mudança/pht +mudancismo/p +mudar/XYPLDv +mudez +mudo/fpmlh +Mueller +muffin/a +muge/L +mugem/L +muges/L +mugi/L +mugimos/L +mugir/YLD +mugis/L +Muhammad +mui +muito/sfp +mujais/L +muja/L +mujam/L +mujamos/L +mujas/L +mujo/L +mulada +mulambento/fp +mulambo/p +Mulan +mula/ph +mulato/pflh +Mulder +muleta/p +mulheraça/p +mulherada/p +mulherão/fp +mulherengo/fp +mulheril +mulherio +mulher/pxG +mulherzinha/p +Muller +Müller +mullet/a +multa/ph +multar/XYPLD +multi +multiangular +multiarticular/p +multibanco +multibilionário/fp +multicamada/p +multicampeão/pb +multicanal/p +multicelular/p +multicentenário/fp +multichip/p +multicolor +multicolore/L +multicolorem/L +multicolores/L +multicolori/L +multicolorimos/L +multicolorir/YPL +multicoloris/L +multicolurais/L +multicolura/L +multicoluram/L +multicoluramos/L +multicoluras/L +multicoluro/L +multicor +multicultural/pdit +multidão/p +multidimensional/p +multidirecional/p +multidisciplinar/pd +multidispositivo/p +multierva/p +multiesportivo/fp +multiestratégia/p +multiétnico/fp +multiface +multifacetado/fp +multifatorial/p +multifilamento/p +multifocal/p +multiforme/p +multifunção/p +multifuncional/p +multigeracional/p +multigrão/a +multi-instrumentista/p +multilateral/pmti +multilíngue/p +multimarca/p +multimedição/p +multimercado/p +multímetro/p +multimídia/p +multimilionário/fp +multimodal/p +multinacional/p +multinível/p +multiparental/pd +multipartidário/fp +multiplamente +multiplataforma/p +multiplayer/a +multiplex +multiplexagem/p +multiplexar/XYPLDc +multiplicando/p +multiplicar/XYPLcDvS +multiplicativo/fp +multíplice +multiplicidade/p +múltiplo/fpu +multipolar/pd +multiponto/p +multiprocessar/XYPLDM +multiprocesso/p +multiprofissional/p +multirracial/p +multirrítmico/fp +multirrotor/p +Multishow +multissecular/p +multissensorial/p +multissetorial/p +multissetor/p +multitalentoso/fp +multitarefa/p +multitarifação/p +multitela/p +multitemperatura/p +multitoque/p +multitouch +multitude +multitudinário/fp +multiuso/p +multiverso/p +multivitamínico/p +mulungu +Mumbai +múmia/p +mumificar/XYPLcDnv +mumunha/p +mundano/fpid +mundão/p +mundaréu +mundialito/p +mundializar/XYPLcD +mundial/pms +mundo/pul +mundurucu/p +munheca/ph +munhequeira/p +Munhoz +municiar/XYPLD +municipalizar/XYPLc +municipal/ptid +munícipe/p +município/p +munificência/p +Munique +munir/XYPLc +Muniz +múon/a +muppet/a +muque/p +muquifo/p +muquirana/p +muralha/p +muralhar/XYPL +mural/pt +murão/p +murar/XYPLM +murchar/XYPL +murchidão +murcho/fp +Murdock +mureta/ph +muriático/fp +muriçoca/p +Muricy +Murillo +Murilo +muriqui/p +murmurar/XYPLcDn +múrmure/p +murmurinho/p +murmúrio/p +murmuroso +muro/pl +Murphy +murro/pl +musa/phx +musaranho/p +muscular/pc +musculatura/p +musculoesquelético/fp +músculo/p +musculoso/fpd +museologia/qtr +museu/pl +musgo/pw +music/a +musicalizar/XYPLDcnv +musical/pdm +musicão/fp +musicar/XYLnv +musicista/p +músico/fpx +musicologia/rqt +musicoterapeuta/p +musicoterapia/p +musiqueta +musiquinha/p +Musk +mussarela/p +musse/p +Mussolini +Mussum +Mustafá +Mustang +mutação/p +mutacionismo/p +mutandis +Mutano +mutante/p +mutatis +mutatório +mutável/pd +mute +mutilar/XYPLcDn +mutirão/p +mutismo/p +mutretagem/p +mutreta/ph +mutreteiro/fp +mutual/tidp +mutuamente +mutuário/fp +mutuar/XYPLcDn +mútuo/fp +muvuca/ph +muxiba/ph +muxoxo/p +muy/p +MW +MWh +my +Mykonos +Mylena +Myrian +MySQL +MythBusters +n/! +ñ/! +nababesco/fpm +nababo/p +nabada/p +Naboo +nabo/p +Nabucodonosor +nação/p +nacho/p +nacionalizar/XYPLScDR +nacional/pdimtuAF +nacional-socialismo +nacional-socialista/p +naco/p +nada +nadadeira/p +nadador/fpx +Nadal +nadar/XYPL +nádega/p +Nádia +nadica +Nadine +nadinha +Nadja +nafta +naftalina/p +Nagasaki +n'água/! +n’água +náilon +naipe/p +Nair +naja/p +Nakamoto +naked +Naldecon +Naldo +nalgum/fp +namastê +Namíbia +namoradeiro/fp +namorado/fpxlh +namorar/XYPLcMDv +namoricar/XYPL +namorico/p +namorido/fp +namoro/pl +Naná +nana/ph +nanar/XYL +Nanci +Nancy +Nanda +Nando +nanico/fplh +nanoestrutura/p +nanograma/p +nano/i +nanométrico/fpH +nanômetro/p +nanomotor/p +nanopartícula/p +nanorrobô/p +nanossegundo/p +nanotecnologia/p +nanotubo/p +nanquim/p +não/a +Naomi +napalm +napa/p +napoleão/p +napoleônico/fp +Nápoles +Napoli +napolitano/fp +naquele/fp +naquilo +Nara +Narcisa +narcísico/fp +narciso/tip +narcoguerrilha/p +narcoguerrilheiro/fp +narcolepsia/p +narcoterrorista/p +narcótico/fpA +narcotina +narcotismo/p +narcotizar/XYPLc +narcotraficante/p +narcotráfico/p +narguilé/p +narigada +narigão +narigudo/fplh +narina/p +nariz/pl +Nárnia +narrador/fpx +narrar/XYPLcv +narrativo/fp +Naruto +narval/p +Nasa +NASA +nasalizar/XYPLDc +nasal/pd +nascedouro +nascença +nascente/p +nascer/XYLRMnv +nascituro/p +Nasdaq +Nashville +Nassim +natação +natal/dEpO +Natalia +Natália +natalício/fp +Natalie +natalino/fp +Natan +Natanael +nata/p +Natasha +Nathalia +Nathália +Nathalie +natimorto/fp +national +nativo/pftidm +nato/fp +naturalizar/XYPLcRS +natural/pmtidsA +natura/ti +Nature +natureba/p +natureza/p +naturezas-mortas +naturopata/p +naufragar/XYLnv +naufrágio/p +náufrago/fp +nau/p +nauseabundo/fp +nauseam +náusea/pA +nausear/ZYPLn +nauseativo +náutico/fp +navalhada +navalhão +navalhar/XYPL +navalha/t +naval/p +Navarro +navegabilidade/p +navegar/XYPLcDnv +nave-mãe +nave/p +naves-mãe/p +navio-escola +navio/pA +navio-patrulha +navio-plataforma +navios-escola +navio-sonda +navios-patrulha +navios-sonda/p +Nazaré +nazareno/fp +Nazário +nazifascismo/p +nazifascista/p +nazismo/pA +nazista/phA +NBA/x +NBC +NBR +nd/! +NE +né +neandertal/p +Neanderthal +neblina/pA +Nebraska +nebulizar/XYPLDc +nebuloso/fdmp +neca/p +nécessaire +necessário/pfHS +necessaríssimo/fp +necessidade/pS +necessitar/XYPLn +Neco +necrofilia/q +necrofobia/q +necrologia/qr +necrológio/p +necrópole/p +necropsia/p +necrópsia/p +necrosar/XYPLMn +necroscópico/fp +necrose +necrotério/p +néctar +nectarina/p +need/a +nefando/fp +nefasto/fpm +nefelibata/pi +nefrologia/qtr +néfron/a +nefropatia/p +negaceio/p +negacionismo/p +negacionista/p +negão/fp +nega/p +negar/XYPLcDv +negativar/XYPLc +negativo/pfmtid +negatório +negligência/p +negligenciar/XYPLv +negligente/pm +negligível/p +negoceiam/R +negoceia/R +negoceias/R +negoceiem/R +negoceie/R +negoceies/R +negoceio/R +negociabilidade/p +negociador/fpx +negociai/R +negociais/R +negocial/p +negociamos/R +negociam/R +negocião/p +negocia/R +negociar/YPLMcnvR +negocias/R +negociata/p +negocieis/R +negociemos/R +negociem/R +negocie/R +negocies/R +negocinho/p +negócio/p +negocio/R +nego/fplh +negrada/p +negrão +negreiro/p +Negresco +negritar/XYPL +negrito/p +negritude/p +negro/fplhsG +neh/! +Neide +Neidinha +Neil +Neila +Neivo +nele/fp +Nélio +nelore/p +Nelsinho +Nelson +nem +nematoide/p +nêmesis +Nemo +neném/p +nenê/p +nenezinho/p +nenhum/fp +neo +neocapitalista/p +neocatolicismo/p +neocatólico +neoclassicismo/p +neoclássico/fp +neocolonial/pti +neoconservador/fpi +neoconstitucional/pi +neofascismo/p +neofascista/p +neófilo/fp +neófito/fp +neogótico/fp +neolatino/fp +neoliberal/piO +neolítico/fp +neologia/r +neologismo/p +neon +neonatal/p +neonazi/p +neonazismo/pA +neonazista/p +neopentecostal/pi +neoplasia/p +neoplásico/fpA +neoprene +neorrealismo/p +neorrealista/p +neorromantismo +Neosaldina +neozelandês/fp +Nepal +nepalês/fp +Nepomuceno +nepote/pit +nerd/a +nerdão/fp +nerdice/p +nerdismo/p +nerdzinho/pf +Nereu +Néri +Nero +néroli/p +Neruda +nervação +nervado +nerval +nérveo +nervino +nervo/p +nervosão/fp +nervoso/pfmidslh +nervura/p +Nescau +nesciamente +néscio/fp +nesga/ph +nêspera/p +Ness +nesse/fp +neste/fp +Nestlé +Nestor +net +netbook/a +Netflix +neto/fplh +Netscape +Netto +Netuno +network/a +networking/a +neuralgia +neurálgico +neural/p +neura/ph +neurastenia +neurastênico/fp +neuroanatomia/p +neurobiologia/pr +neurociência/p +neurocientífico/fp +neurocientista/p +neurocirurgião/pb +neurocirurgia/p +neurocirúrgico/fp +neurocognitivo/fp +neurodegenerativo/fp +neurofisiologia/pr +neurolinguístico/fp +neurologia/qtr +neurologicamente +neuroma +neuromotor/fp +neuromuscular/p +neuronal/p +neurônio/p +neuro/p +neuroparalisia +neuropatia/pqr +neuropatologia/ptr +neuropsicologia/qr +neuropsiquiatra/p +neuroquímico/fp +neurose/p +neurossensorial/p +neurótico/fpH +neurotóxico/fp +neurotoxina/p +neurotransmissor/fp +Neusa +neutralizar/XYPLcnD +neutral/midp +neutrino/p +neutrofilia/pq +neutro/fp +Neutrogena +nêutron/aA +Neuza +nevar/LYc +nevasca/p +neve/p +Neves +névoa/p +nevoeiro/p +nevoento/fp +nevralgia/p +nevrálgico/fpA +nevralgismo/p +nevrologia/qr +nevrose/p +new/a +newbie/p +Newcastle +Newman +newsgroup/a +newsletter/a +newton/a +newtoniano/fp +nexo/p +Ney +Neyde +Neymar +Neysa +NFC +NFL +ng +ngm/! +nhaca +nhem-nhem-nhém +nhoque/p +niacina +Niágara +Nicarágua +nice +Nicette +Nicholas +Nicholson +nicho/pu +Nick +nick/a +Nickelodeon +nickname/p +Nico +Nicodemos +Nicola +Nicolas +Nicolau +Nicole +nicotina +nicotizar/XYPL +Nielsen +Niemeyer +Nietzsche +nietzschiano/fp +Níger +Nigéria +nigeriano/fp +night/a +Nightly +niilismo/p +niilista/p +Nike +Nikkei +Nikola +Nikon +Nilce +Nildo +Nilmar +Nilo +Nilópolis +Nilson +Nílson +Nilton +Nilza +nimbo +nina +ninar/XYPL +nine +ninfa/p +ninfeta/ph +ninfomania/pqr +ninguém +ninhar/XYL +ninho/p +ninja/ph +niño/fp +nintendista/p +Nintendo/l +nióbio +nipo-brasileiro/fp +nipônico/fp +níqueis +níquel +niquelado/fp +nirvana +nirvânico/fp +Nissan +nissei/p +nisso +nisto +Niterói +nitidamente +nitidez +nítido/fp +nitrato/p +nítrico/fp +nitrificar/XYPLcn +nitrito/p +nitrogenado/fp +nitrogênio/p +nitroglicerina +nitroso +Nivaldo +Nivea +nivelar/XYPLScMD +nível/pS +niver/! +níver/! +Nixon +Nizan +nº/! +Nobel +nobiliário/fp +nobiliarquia/pr +nobilíssimo/fp +Nóbrega +nobre/pms +nobreza +noção/p +nocautear/ZYPLD +nocaute/p +nocional +nocivo/fdmp +nodal/p +Node +nódoa/p +nodo/p +nodoso/dfp +nodular/XYL +nódulo/p +Noé +Noel/p +Noely +no/fp +Nogueira +nogueira/p +noiado/fp +noir +noitada/p +noite/ph +noivado +noivar/XYL +noivo/xfplh +nojeira/p +nojentão/fp +nojento/fplh +nojo/Glp +Nokia/px +nômade/p +nomadismo/p +nomão/p +nomear/ZYPLDcnBRS +nomenclatura/p +nome/plWu +nominal/pmtid +nominar/XYPLc +nominativo/fp +non +nona +nonagenário/fp +nonagésimo/f +Nonato +nonilhão/p +nono/f +nonsense/p +nó/p +nope +noradrenalina +nora/phx +Norberto +nordeste +nordestino/fpd +nórdico/fp +normalizar/XYPLcvRD +normal/pmtdslhFu +Normandia +normando/fp +norma/p +norma-padrão +normas-padrão/p +normativo/fpd +normatizar/XYPLDc +Norminha +noroeste +Noronha +Norris +norte-americano/fp +nortear/ZYPLDMcS +norte-coreano/fp +norte/tSp +Norton +Noruega +norueguês/fp +nos +nós +Nosferatu +nosso/fp +nostalgia/p +nostalgicamente +nostálgico/fp +Nostradamus +not +notabilidade/p +notabilíssimo/fp +notabilizar/XYPL +notacional/pm +nota/ph +notariado/p +notarial/pm +notário/p +notar/XYPLcDB +notável/pm +notebook/a +Notepad +nothing/p +notícia/pA +noticiário/p +noticiarista/p +noticiar/XYPLDNv +noticioso/fp +notificar/XYPLcDnu +notificativo +notificatório +notívago/fp +notoriedade/p +notório/fpH +Notre-Dame +Nottingham +noturno/fpm +Nou +noutro/fp +noutrora +nouveau +nov/! +novação/p +Novaes +nova-iorquino/fp +Novais +Novalgina +Novartis +novato/fp +novecentista/p +novecentos/a +novelão/fp +novela/pht +noveleiro/pf +novelesco/fp +novelístico/fp +novelizar/XYPLc +novelo/p +novembro/p +novena/p +noventão/fp +noventa/th +noventena/p +nove/p +noviciado/fp +noviço/fpx +novilho/fp +novilíngua/p +novo/pfmdslhF +novo-rico/i +novos-ricos +now +noz-moscada +noz/p +NSA +NSFW +NTFS +NTN-B/a +NTN-F/a +nuance/p +nua/p +nubente/p +Núbia +nublar/XYPLNW +nuca/p +nuclearizar/XYPLDcnS +nuclear/pAO +nucleico/fp +núcleo/pu +nucleotídeo/p +nude/p +nudez +nudismo/p +nudista/p +nugget/a +nulo/fpmd +numeral/p +numerário +numerar/XYPLcDv +numerativo +numérico/pfH +numerologia/pqr +número/px +numeroso/pfds +numerozinho/p +num/fp +numinoso/fp +numismata +numismático/fp +nunca/h +Nunes +Nuno +nu/p +nupcial/pdEO +núpcias +Nuremberg +Nutella +nutracêutico/fp +nutricional/pm +nutricionista/px +nutricosmético/p +nutriente/pA +nutrificar/XYPL +nutrimental +nutrir/XYPLDMJcvSu +nutritivo/fp +nutrologia/pqr +nuvem/p +nuvenzinha/p +Nvidia +NY +NYC +nylon +NYT +o +ó +ô +º/! +OAB/aQ +Oakland +Oakley +OAS +Oasis +oásis +oba +Obama +oba-oba/p +obcecar/XYPLcDnB +obedecer/XYPLMS +obediência/Sp +obediente/mSp +obelisco/p +Obelix +obeso/dfpx +obg/! +obgdo/f! +óbice/p +óbito/pE +obituário/p +obituarista/p +Obi-Wan +objeção/p +objetante/p +objetar/XYPL +objetificar/XYPLc +objetivar/XYPLcnv +objetivo/pfmtidu +objeto/pl +obliquai/L +obliquais/L +obliqua/L +obliquamente +obliquam/L +obliquamos/L +obliquas/L +obliqueis/L +oblique/L +obliquem/L +obliquém/L +obliquemos/L +obliques/L +obliquidade/p +oblíquo/fp +obliquo/L +obliterar/XYPLcn +oblongo/fp +obnubilar/XYPLc +oboé/p +óbolo/p +obra/ph +obra-prima +obrar/XYPLDn +obras-primas +obreiro/fp +obrigacional/p +obrigadão/p +obrigado/sklh +obrigar/XYPLDcnS +obrigatoriedade/p +obrigatório/pfHS +obs/! +obsceno/pdmf +obscuração +obscurante/tip +obscurantizar/XYPL +obscurecer/XYPLM +obscuro/pfdm +obsequeia/L +obsequeiam/L +obsequeias/L +obsequeie/L +obsequeiem/L +obsequeies/L +obsequeio/L +obsequente/p +obsequiai/L +obsequiais/L +obsequiamos/L +obsequieis/L +obsequiemos/L +obséquio/p +obsequioso/mdfp +observaçãozinha +observacional/pm +observância/pI +observar/XYPLDcnvI +observatório/p +obsessão/p +obsessionante/p +obsessivo-compulsivo/fp +obsessivo/fpdm +obsesso +obsessor/fp +obsolescência/p +obsolescer/XYPL +obsoleto/fp +obstaculizar/XYPLnc +obstáculo/p +obstar/XYPLn +obstativo/fp +obstetra/p +obstétrica/p +obstetrícia/p +obstetriz/p +obstinar/XYPLBc +obstipar/XYPLcn +obstruais/SL +obstruamos/SL +obstruam/SL +obstrua/SL +obstruas/SL +obstrução/pitRS +obstruem/SL +obstruente +obstrue/SL +obstrues/SL +obstrui +obstruíamos/SL +obstruíam/SL +obstruía/SL +obstruías/SL +obstruída/SL +obstruídas/SL +obstruído/SL +obstruídos/SL +obstruíeis/SL +obstruí-lo/fp +obstruímos/SL +obstruindo/SL +obstruíramos/SL +obstruíram/SL +obstruirão/SL +obstruíra/SL +obstruirá/SL +obstruíras/SL +obstruirás/SL +obstruirdes/SL +obstruirei/SL +obstruireis/SL +obstruíreis/SL +obstruiremos/SL +obstruírem/SL +obstruíres/SL +obstruiríamos/SL +obstruiriam/SL +obstruiria/SL +obstruirias/SL +obstruiríeis/SL +obstruirmos/SL +obstruir/PLS +obstruí/SL +obstruísseis/SL +obstruíssemos/SL +obstruíssem/SL +obstruísse/SL +obstruísses/SL +obstruís/SL +obstruíste/SL +obstruístes/SL +obstruiu/SL +obstruo/SL +obstrutivo/fS +obstrutor/p +obtemos/PL +obtemperar/XYPL +obtém/PL +obtêm/PL +obtenção +obtende/PL +obtendes/PL +obtendo/PL +obtenhais/PL +obtenhamos/PL +obtenham/PL +obtenha/PL +obtenhas/PL +obtenho/PL +obténs/PL +obtentor +obterão/PL +obterá/PL +obterás/PL +obterdes/PL +obterei/PL +obtereis/PL +obteremos/PL +obterem/PL +obteres/PL +obteríamos/PL +obteriam/PL +obteria/PL +obterias/PL +obteríeis/PL +obtermos/PL +obter/PLR +obteve/PL +obtida/PL +obtidas/PL +obtido/PL +obtidos/PL +obtínhamos/PL +obtinham/PL +obtinha/PL +obtinhas/PL +obtínheis/PL +obtivemos/PL +obtive/PL +obtivéramos/PL +obtiveram/PL +obtivera/PL +obtiveras/PL +obtiverdes/PL +obtivéreis/PL +obtiverem/PL +obtiveres/PL +obtivermos/PL +obtiver/PL +obtivésseis/PL +obtivéssemos/PL +obtivessem/PL +obtivesse/PL +obtivesses/PL +obtiveste/PL +obtivestes/PL +obturar/XYPLcDn +obtuso/fpmd +obus/p +obviamente +obviedade/p +óbvio/fp +ocasião/p +ocasional/mtid +ocasionar/XYPLD +ocaso +Occam +occipital/p +Oceania +oceânico/fp +oceanografia/pqr +oceano/p +ocelo/p +ocidentalizar/XYPLc +ocidental/ptidA +ocidente +ócio/p +ocioso/dfp +oclusal/p +oclusão +oclusivo/fp +oco/fp +ocorrência/pI +ocorrer/XYLn +OCR +ocre +octa +octaédrico/p +octaedro/p +octanagem/p +octangular +octano/f +octante/p +Octávio +octeto/p +octilhão/p +octogenário/fp +octogésimo/f +octogonal/p +octógono/p +óctuplo/fp +ocular/pd +oculiforme/p +oculista +óculo/p +ocultar/XYPLcDnSM +oculto/pftim +ocupacional/p +ocupadaço/fp +ocupado/fps +ocupante/px +ocupar/XYPLDcRSu +Odacir +Odair +odalisca/p +Odebrecht +odeia/L +odeiam/L +odeias/L +odeie/L +odeiem/L +odeies/L +odeio/L +ode/p +Odete +odiai/L +odiais/L +odiamos/L +odiar/YPLvD +odieis/L +odiemos/L +odiento/fp +Odilon +Odin +ódio/p +odioso/fpdm +odisseia/p +odontologia/qtr +odonto/p +odontopediatra/p +odontopediatria/p +Odorico +odorífero/fp +odor/pA +OEA +oeste +of +ofegar/XYLn +Ofélia +ofender/XYPLDNW +ofensa/p +ofensivo/fpm +ofensor/p +oferecer/XYPLMD +oferenda/p +oferendar/XYPL +oferta/p +ofertar/XYPLMn +ofertona/p +off +office/p +offline +offshore/p +oficialesco/fp +oficializar/XYPLc +oficial/pmidutx +oficiar/XYLDn +oficina/p +ofício/px +oficioso/pdmf +ofídico/fpA +oftálmico/fp +oftalmo/! +oftalmologia/qtr +oftalmológico/fp +ofurô/p +ofuscar/XYPLDMcnvA +ogg +ogiva/p +ogro/fplhG +Ogum +oh +Ohio +ôhmico/fp +ohmímetro/p +oi +Oiapoque +oiçais/L +oiça/L +oiçam/L +oiçamos/L +oiças/L +oiço/L +oitava/p +oitavo/fp +oitentão/fp +oitenta/th +oitiva/p +oito +oitocentista/p +oitocentos/a +ojeriza +ok +okay +Oklahoma +Oktoberfest +ola +olá +olaria/p +Olavo +old +olé +olê +oleaginoso/fp +olearia/p +olear/ZYPL +oleífero/fp +oleificante/p +oleiro/p +oleoduto/p +oleofóbico/fp +óleo/p +oleosidade/pA +oleoso/fps +olfativo/fp +olfato +olfatório/fp +Olga +olhada/h +olhadela/p +olhão/p +olhar/XYPLDpl +olheira/pA +olheiro/fp +olhômetro/p +olho/pl +olhudo/fp +oligarca/p +oligarquia/pri +oligopólio/p +oligopolista/p +oligopolizar/XYPLc +Olímpia +olimpíada/p +olimpicamente +olímpico/fpE +Olimpio +Olimpo +Olinda +oliva +Oliva +olival/p +olivedo +Oliveira +oliveira/p +Oliver +Olivério +Olívio/f +Olodum +oloroso/fp +olor/p +OLP +OLX +Olympique +Omã +Omar +ombrada/p +ombrear/ZYL +ombreira/p +ombro/pl +ombudsman/x +OMC +ômega/p +omeleteira/p +omelete/p +omeprazol +OMG +ominoso/fp +omissão/p +omisso/fp +omitir/XYPL +omnes +Omo +omoplata/p +OMS +on +ON/a +onanismo/p +onanista/p +onanístico/fp +onboard +onça/ph +onça-pintada +onças-pintadas +oncologia/ptr +ondão/fp +onda/ph +onde +ondular/XYPLcn +ondulatório/fp +one +OneDrive +onerar/XYPLncRS +oneroso/pfd +ONG/a +onguista/p +ônibus +onipotência/p +onipotente/p +onipresença +onipresente/p +onírico/fp +onirismo/p +onisciência/p +onisciente/p +onívoro/fp +Onix +ônix +on-line +online +Ono +Onofre +onomástico/fp +onomatologia +onomatopaico/fp +onomatopeia/p +onomatopeico/p +ONS +Ontário +ontem +ontologia/p +ontológico/fpH +ontologismo/p +ONU +ônus +onze +opaco/fpd +Opalão +opala/p +opa/p +opção/p +opcional/pmd +open +OpenGL +OpenOffice +Opep +ópera-bufa +operacionalizar/XYPLnc +operacional/pmdEI +operador/fpx +operandi +operando/p +ópera/p +operariado +operário/fpx +operar/XYPLcnvE +óperas-bufas +operativo/fp +operatório/pfEO +operável/Ip +opereta/p +operoso/fdp +opiáceo/p +opiar/XYPL +opinar/XYPLnvD +opinativo/fp +opinião/p +opiniãozinha +opinionismo/p +opinioso/fp +opioide/p +ópio/p +OPML +oponente/p +oponível/pd +opor/KPL +oportunístico/fpH +oportunizar/XYPL +oportuno/fpmdtisI +oposição/pi +oposicionista/px +opositivo/fp +opositor/fp +oposto/fp +Oppenheimer +Oprah +opressão/p +opressivo/fpm +opressor/fp +opressório +oprimir/XYPL +opróbrio/p +ops +optar/XYLcn +optativo/fp +opticamente +óptico/fp +Optimus +opulência/p +opulentar/XYPL +opulento/fp +opúsculo/p +or/! +ora +Oracle +oráculo/p +oralizar/XYPLc +oral/pmd +orangotango/p +orar/XYLcDn +oratória/p +oratório/fpH +orbi +orbital/pu +órbita/p +orbitar/XYPLD +orçamental/p +orçamentário/fp +orçamentar/XYPLcS +orca/p +orçar/XYPLMDR +ordálio/p +ordeiro/fpmS +ordem/puS +ordenado/pmS +ordenança/p +ordenar/XYPLScMDvR +ordenha/p +ordenhar/XYPLD +ordinal/p +ordinário/fpH +ordinaríssimo/fp +orégano/p +Oregon +orelhada +orelhão/fp +orelha/ph +orelhudo/fp +Oreo +Orestes +orfanato/p +orfandade/p +órfão/ab +Orfeu +org +Organa +organela/p +organicamente +organicidade/p +orgânico/fpI +organismo/p +organista/p +organizacional/p +organizar/XYPLDBNWcnvERS +organizativo/fp +organograma/p +organoléptico/fp +órgão/a +orgasmático/fp +orgásmico/fp +orgasmo/p +orgástico/fp +orgia/p +orgulhar/XYPL +orgulhecer/XYPL +orgulho/pl +orgulhoso/fpms +orientador/fpx +orientalizar/XYPL +oriental/ptids +orientar/XYPLScR +oriente +orifício/p +origami/p +origem/p +original/pmds +originário/pfH +originar/XYPLDc +oriundo/fp +orixá/p +orkut +orkuteiro/pf +orkuticídio/p +orkutizar/XYPLc +Orlandinho +Orlando +orla/p +orlar/XYP +Orleans +Orloff +ornamental/p +ornamentar/XYPLcD +ornamento/pt +ornar/XYPLMD +ornitologia/qrt +ornitorrinco/p +orofacial/p +orotraqueal/p +orquestral/p +orquestra/p +orquestrar/XYPLBc +orquidário/p +orquídea/p +orquidófilo/fp +orra/! +Orson +Ortega +órtese/p +ortodontia/p +ortodôntico/fp +ortodontista/p +ortodoxia/p +ortodoxo/fpm +ortoépia/p +ortofônico/fp +ortogonal/pm +ortografar/XYPL +ortografia/p +ortográfico/fpH +ortomolecular/p +ortônimo/p +ortopedia/t +ortopédico/fp +ortorexia/p +orvalhado/pf +orvalhar/PL +orvalho/p +Orwell +orwelliano/fpm +os +Osaka +Osama +Osasco +Osbourne +Oscar/a +Oscarzinho +oscilar/XYLcDnM +oscilatório/fp +oscilograma/p +osciloscópio +OSCIP +ósculo/p +oseltamivir +osga/p +Osklen +Oslo +Osmar +osmolaridade/p +osmologia/pq +osmose/p +osmótico/fp +Osni +Osório +ossada/p +ossão/p +ossário/p +ossatura/p +ósseo/fp +ossicular +ossículo/p +osso/pl +ossudo/fp +ostensão +ostensível +ostensivo/mfp +ostensor +ostensório +ostentar/XYPLcD +ostentativo +ostentoso/pm +osteoartrite/p +osteomielite/p +osteomuscular/p +osteopatia/pqr +osteopenia/p +osteoporose/p +osteoporótico/fp +ostracismo/p +ostracizar/XYPLn +ostra/p +Osvaldo +Oswaldo +Otacílio +otaku/pA +Otan +otário/fp +Otaviano +Otavio +Otávio +Otelo +Othello +oticamente +ótico/fp +otimamente +otimismo/p +otimista/p +otimizar/XYPLDc +ótimo/fpu +otite/p +otologia/pr +otomano/fp +otoneurologia/pr +otoplastia/p +otoridade/p! +otorrinolaringologia/tpr +otorrino/p +Ottawa +Otto +ou +ouçais/L +ouça/L +ouçam/L +ouçamos/L +ouças/L +ouço/L +ouriçado/fp +ouriço/p +ourives +ourivesaria/p +ouro/pl +ousadia/p +ousar/XYPLBN +out/! +Outback +outdoor/a +outlet/a +Outlook +outonal/p +outono/p +outorga +outorgar/XYPLMDn +output/p +outrem +outro/fp +outrora +outrossim +outsider/a +outubro +ouve/L +ouvem/L +ouves/L +ouvido/p +ouvidora-geral +ouvidor-geral/x +ouvidoria/p +ouvi/L +ouvimos/L +ouvinte/p +ouvir/YPLD +ouvis/L +ovação/p +ovacionar/XYPL +ovada/ph +ovalar/pXYPL +oval/p +ovão/p +ova/p +ovariano/fp +ovário/p +ovelha/ph +over +overbooking +overdose/p +overflow/a +overhead +ovículo +ovificação +oviforme/p +ovino/p +oviparidade/p +ovíparo/fp +ovívoro/fp +OVNI/p +óvni/p +ovócito/p +ovoide/p +ovolactovegetariano/fp +Ovomaltine +ovo/pl +ovovíparo +ovovivíparo +ovular/XYPLc +ovulatório/fp +óvulo/p +Owen +owned +oxalá +oxalato/p +oxente +Oxford +oxidabilidade/p +oxidante/Ap +oxidar/XYPLDcvS +oxidativo/fp +óxido/p +oxigenabilidade/p +oxigenar/XYPLcnvS +oxigênio +oximetria/p +oxímetro/p +oximoro/p +oxirredução/p +oxirribonucleico/fpS +oxitocina +oxítono/fp +oxiúro/p +Oxum +Oz +ozônio +ozonizar/XYPLcD +ozonoterapia/p +Ozzie +Ozzy +p/! +PA +Pablo +PAC +Pacaembu +paca/p +pacatez +pacato/fmp +pachecada/p +pacheco/piG +pachola/pG +pachorra +pachorrento/mfp +paciência/p +paciente/pmWIx +pacificar/XYPLcD +pacificidade/p +pacífico/fpH +pacifismo/p +pacifista/p +pack/a +Pac-Man +paçoca/ph +paço/p +Paçoquita +pacotaço/p +pacotão/p +pacoteiro/fp +pacote/plAEO +pacova/p +pacto/p +Pactual +pactuar/XYPLncR +pacu/p +padaria/p +padawan/ax +paddock +padecer/XYPLMDn +padeiro/fplh +Padilha +padiola/p +padoca/p +padrão/pA +padrasto/px +padreco/fp +padre/px +padrinho/p +padroeiro/fp +padronagem/p +padronizar/XYPLc +Pádua +paella/p +Paes +pães-duros +paetê/p +pãezinhos +pag/a! +paganismo/p +pagão/ab +pagar/XYPLDMcnvR +page/p +PageRank +pageview/a +página/p +paginar/XYPLDMcR +pagininha/p +pagodão/p +pagodeiro/fp +pagode/pl +pago/fpEO +pág/p! +paina/p +paineira/p +painel/p +Pai-Nosso/p +paint +paintball +paiol/p +paio/p +pai/pl +pairar/XYL +paisagem/p +paisagismo/p +paisagista/p +paisagístico/fp +paisana +paisano/fp +paiseco/p +países-membros +país-membro +país/p +Paiva +paixão/p +paixonite/p +paizão/p +pajear/ZYPL +pajelança/p +pajem/p +pajé/p +Pajero +Palace +palacete/p +palacial/p +palacianismo/p +palaciano/fpi +palácio/p +paladar/p +paladino/fp +paládio +palafita/p +palanqueiro/fp +palanque/pil +palatal +palatável/pI +palatino/f +palato/p +palavra-chave +palavrada +palavrão/p +palavra/phw +palavras-chave/p +palavras-cruzadas +palavreado +palavrear/ZYLD +palavrório/p +palco/pl +paleografia/pqr +Paleolítico +paleolítico/fp +paleologia/qt +paleontologia/prqt +paleozoico/fp +palerma/pG +Palermo +Palestina +palestino/fp +palestra/ph +palestrar/XYLnP +palestrino/fpx +paleta/p +palete/p +paletó/p +palhaçada/ph +palhaço/fplhx +palha/ph +Palhares +palheiro/fp +palheta/p +palhoça/p +paliativo/fp +palidamente +palidejar/XYL +palidez +pálido/fp +palíndromo/fp +Palio +palitar/XYPL +paliteiro/p +palito/pl +pallet/a +palmácea/p +palmada/ph +palma/ph +palmar/pXYPL +palmatória/p +palmeira/ph +Palmeiras/x +palmeirense/px +palmilha/p +Palmirinha +palmital/p +palmito/p +palmo/pl +Palo +Paloma +palpar/XYPLcv +Palpatine +pálpebra/p +palpitão/p +palpitar/XYPLcn +palpiteiro/fp +palpite/p +Paltrow +Pamela +Pâmela +pamonha/p +pampa/p +Pamplona +Pampulha +Pan +panacão/p +panaca/ph +panaceia/p +pan-africano/fp +Panamá +panamenho/fp +pan-americanismo +pan-americano/fp +Pan-Americano/p +pancadão/fp +pancada/p +pancadaria/p +pancake +panca/p +pança/ph +pâncreas +pancreático/fp +pancreatite/p +pancreatologia +pançudo/fplh +panda/ph +pandarecos +pândego/f +pandeiro/p +pandemia/p +pandêmico/fp +pandemônio/p +Pandora +pandorga/p +panelaço/p +panelada/p +panelão/fp +panela/ph +paneleiro/p +pane/p +panetone/p +panettone +panfletagem/p +panfletário/fp +panfletar/XYPL +panfleteiro/fpx +panfleto/ptlW +pangaré/p +Pangeia +pan-helenismo +panicat/ax +pânico/p +panificar/XYPLcDv +Panini +pano/pl +panorama/pt +panorâmico/fp +panqueca/ph +panquequeira/p +pansexual/p +pantagruélico/fp +pantalona/p +pantanal/p +pantaneiro/fp +pantanizar/XYPL +pântano/p +pantanoso/fp +panteão/p +panteísmo/pq +pantera/ph +Panthéon +pantográfico/fp +pantomima/p +Pantone +pantufa/ph +panturrilha/p +Panzer +pão-duro/i +pão/e +Paola +Paolla +pãozinho +papada +papagaiar/XYPL +papagaio/fp +papaguear/ZYPLM +papaia +papai-noel +papai/pl +papais-noéis +papaizão/p +papa-léguas +papal/p +papamóvel/p +papanicolau +papão/fp +papa/phx +paparazzi +paparazzo +paparicar/XYPLc +paparicos +papar/XYPLv +papear/ZYPL +papeizinhos +papelada +papelão/p +papelaria/p +papel-chave +papeleiro/fp +papeleta/p +papel-moeda +papelório/p +papelotes +papel/ptW +papelucho/p +papelzinho +paper/a +Paperwhite +papete/p +pá/ph +papila/p +papilar/p +papiloma/p +papilomavírus +papiloscopista/p +papiro/p +papisa +papo-furado +papos-furados +papo/tipl +papoula/p +páprica/p +papudo/fp +pápula/p +papular/p +paquera/ph +paquerar/XYPLD +Paquetá +paquete/p +paquiderme/p +paquidérmico/fp +paquímetro/p +paquistanês/fp +Paquistão +paquito/fpx +Pará +parabenizar/XYPLc +parabeno/p +parabéns +parábola/p +parabólico/fp +parabolismo/p +parabolizar/XYL +para-brisa/p +paracetamol +para-choque/p +paradão/fp +Parade +paradeiro/p +paradidático/fp +paradigma/p +paradigmático/fpH +paradisíaco/fp +paradoxal/pm +paradoxo/p +paraense/p +paraestatal/p +parafernália/p +parafilia/p +parafílico/fp +parafina/p +parafinar/XYPL +parafrasear/ZYPLD +paráfrase/p +parafusadeira/p +parafusar/XYPLDcS +parafuseta/p +parafuso/p +paragem/p +paraglider/a +paragrafar/XYPL +parágrafo/p +Paraguaçu +Paraguai +paraguaio/fp +paraibano/fp +paraíba/p +parai/PL +paraíso/p +Paraisópolis +parais/PL +para-lama/p +Paralamas +paralaxe +paralelepípedo/p +paralelizar/XYPL +paralelogramo +paralelo/pfmti +paralisar/XYPLNWcn +paralisia/p +paralítico/pf +paramécia +paramédico/fp +paramentar/XYPLc +paramento/p +paramétrico/fp +parametrizar/XYcv +parâmetro/p +paramilitar/p +Paramore +paramos/PL +Paramount +param/PL +Paraná +paranaense/p +Paranaguá +Paranapanema +paranauê/p +parangolé/p +Paranhos +paraninfo/fp +paranista/px +Paranoá +paranoia/p +paranoicamente +paranoico/fp +paranormal/pd +paraolimpíada/p +paraolímpico/fp +parapeito/p +parapente/p +para/PL +paraplegia +paraplégico/fp +parapsicologia/qr +paraquedas +paraquedismo +paraquedista/p +para-raios +parar/XYPLMDvW +parasitagem/p +parasita/piA +parasitário/fpA +parasitar/XYPLcS +parasítico/fp +parasitose/p +para-sol/p +paras/PL +paratleta/px +Paraty +parboilizado/fp +parça/px! +parceiraço/fp +parceirada/p +parceirão/fp +parceiro/fplhx +parcela/ph +parcelar/XYPLMBR +parceria/p +parcialismo/p +parcializar/XYPLc +parcial/pmtds +parcimônia +parcimonioso/fpm +parco/msfp +pardal/p +pardieiro/p +pardo/fplh +parear/ZYPLMS +parecerista/p +parecer/pXYLPWN +paredão/p +parede/pth +pareidolia/p +pareis/PL +parelhar/XYPL +Parelheiros +parelho/f +paremos/PL +parem/PL +parênquima/p +parentada/p +parental/pd +parente/fp +parentela/p +parenteral/p +parentesco/p +parêntese/p +parêntesis +páreo/p +pare/PL +pares/PL +parestesia/p +Pareto +pária/p +paridade/p +parideira/p +parietal/p +pari/L +parimos/L +Parintins +parir/YPLc +Paris +parisiense/p +paris/L +paritário/fp +Park +Parker +Parkinson +parkour +parlamentar/pcitx +parlamento/p +parlapatão/fp +parlatório +Parma +parmegiano/fp +parmesão +Parnaíba +parnasiano/fpi +pároco/p +paródia/p +parodiar/XYPLD +parodista +parolagem/p +paroleiro +parônimo/fp +paro/PL +paroquial/pdi +paroquiano/fp +paróquia/p +paroquiar/XYPLM +parótida +paroxetina +paroxismo/p +paroxítono/fp +par/pdl +parquear/ZYPLM +parque/pl +parquímetro/p +parra +parreiral +parreira/p +parrudo/fp +parteiro/fp +partenogênese/p +Pártenon +parte/p +particionar/XYPMLR +participante/px +participar/XYPLcDnv +participativo/fpm +partícipe/p +particípio/p +partícula/pA +particularizar/XYPLcn +particular/pmdsti +partidaça/p +partidão/p +partida/p +partidário/fpA +partidarismo/p +partidarista/p +partidarizar/XYPLncS +partideco/p +partido/ptx +parties +partilha/p +partilhar/XYPLv +partir/XYPLcMDvW +partitura/p +parto/pEO +parturiente/p +party +parvo/fmdp +parvovírus +Pasadena +Pasárgada +Pascal +pascal/p +pascoal +páscoa/p +pascoela/p +pasmaceira +pasmar/XYPL +pasmatório +pasmo/fp +paspalhão +paspalho/fpG +Pasquale +pasquim/p +passadão/fp +passada/ph +passadeira/p +passado/pti +passa-fora/p +passageiro/fp +passagem/p +passa-moleque/p +passa/p +passaporte/p +passarada/p +passaralho/p +passaredo +passarela/ph +passarinhada +passarinheiro/fp +passarinho/fp +pássaro/fp +passar/XYPLDMNWnR +Passat +passatempo/p +passear/ZYPLDn +passeata/p +passeio/p +passe/p +passiflora/p +passional/pdm +passionário +passista/px +passivar/XYPL +passível/pd +passivo/fpimd +passo/pl +password/a +pastagem/p +pasta/phu +pastar/XYPL +paste +pasteizinhos +pastelada +pastelão/p +pastelaria/p +pasteleiro/fp +pastel/p +pastelzinho +Pasteur +pasteurizar/XYPLcD +pastiche/p +pastilha/p +pasto/p +pastoral/p +pastorar/XYPL +pastorear/ZYPLc +pastoreio/p +pastoril +pastor/plx +pastoso/fpd +patacão +pataca/p +patacoada/p +patada/p +Patagônia +Patalógica +patamar/p +patão +pata/p +patati-patatá +patavina/p +pataxó/p +patch +patches +patchuli +patela/p +patelar/p +patenteabilidade +patentear/ZYPLMcv +patente/pm +patê/p +paternal/pmit +paterno/fdp +patetada/p +pateta/ipGF +patetear/ZYL +pateticidade/p +patético/fpH +patezinho/p +páthos +Pati +patíbulo/p +patifaria/p +patife/p +patim/p +patinagem/pA +patinar/XYLDPc +patinete/p +pátio/p +pâtisserie +patogênese/p +patogenia/p +patogênico/fp +patógeno/p +patola +patolagem/p +Patolino +patologia/prt +patologicamente +patologização/pS +pato/pflhF +Patópolis +patota/ph +patranha/p +patrão/px +pátria/p +patriarcado/p +patriarcal/pmiA +patriarca/p +Patricia +patricinha/p +Patrício +patrício/fp +Patrick +patrimonialismo/p +patrimonialista/p +patrimonial/pm +patrimônio/p +pátrio/fp +patriotada/p +patriota/piA +patriótico/fpHAI +patroa/px +patrocinar/XYPLD +patrocínio/p +patrola/p +patrolar/XYPLM +patronal/p +patronato/p +patronímico/p +patrono/fp +patrulha/p +patrulhar/XYPLMD +patrulheiro/fp +pattern/a +patuá/a +patudo/fplh +patuleia +patuscada +patuscar/XYL +Paty +Paul +Paula +paulada/p +Paulão +paulatino/fm +pauleiro/fp +Pauli +pauliceia +Paulina +Pauling +Paulínia +Paulino +paulistanês +paulistano/fplhs +paulistão/fp +paulista/phA +paulistês +Paulo/lfh +pau-mandado +pauperismo/p +paupérrimo/fp +pau/pl +paúra/p +pausa/ph +pausar/XYPLB +paus-mandados +pauta/p +pautar/XYPL +pauteiro/fp +pauzão/p +pavão/p +Pavão-Pavãozinho +Pavarotti +pavê/p +pavilhão/p +pavimentar/XYPLcR +pavimento/p +pavio/p +Pavlov +pavloviano/fp +pavoa +pavonear/ZYPL +pavonesco/fp +pavor/pw +Pavuna +paxá +pay +PayPal +Paysandu/x +paywall +pazada +paz/p +PB +pça/! +PC/aO +PCB/xQ +PCdoB/xQ +PCI +PCO/xQ +PCzinho/p +PDA/p +pdf +PDF/p +PDT/xQ +PE +pê +peanut/a +peão/px +peãozada +Pearl +peba/p +pebolim +PEC/a +pecabilidade/p +peça-chave +pecadaço +pecadilho/p +pecado/pl +peçais/PL +pecaminoso/mfp +peçamos/PL +peçam/PL +Peçanha +peça/phPL +pecar/XYLDnv +peças-chave/p +peças/PL +pecha/p +pechar/XYPL +pechincha/ph +pechinchar/XYPL +pechincheiro +peçonha/p +peçonhento/fp +peço/PL +pectina +pectore +pecuário/f +pecuarista/p +peculador/fp +peculatário/fp +peculato/p +peculiar/pdms +pecúlio/p +pecúnia/p +pecuniário/fpH +pecunioso +pedação +pedaço/pl +pedagiar/XYPLDM +pedágio/p +pedagogia/p +pedagógico/fpHA +pedagogo/pfti +pedalada/ph +pedalar/XYPLv +pedaleira/p +pedalinho/p +pedal/p +pedante/piG +pé-de-meia +pedem/PL +pede/PL +pederasta/p +pederastia +pederneira/p +pedes/PL +pedestal/p +pedestre/p +pedetista/px +pediatra/p +pediatria +pediátrico/fp +pedicure/p +pedido/p +pedigree/p +pedimos/PL +pedinchão/p +pedincha/pG +pedinchar/XYPL +pedinte/p +pedi/PL +pé-direito +pedir/YPLD +pedis/PL +pedivela/p +pedofilia/q +pedologia/pr +pedrada/p +Pedrão +pedra-pomes +pedra/pthw +pedraria/p +pedra-sabão +pedregoso/fp +pedregulho/p +pedreiro/fpx +Pedro/l +pedrona/p +pedúnculo/p +peeling/a +peemedebismo/p +peemedebista/pxA +peer/a +peessedebista/pxA +pé-frio +pegada/ph +pegadona/p +pegajoso/fpd +pegar/XYPLDMNcv +pegos +peguete/p +peidão/p! +peidar/XYPL! +peido/pl! +peitaço/p +peitão/p +peitar/XYPLDS +peitola/p! +peito/pl +peitoral/p +peitoril/p +peitudão/fp +peitudo/fp +peixada +peixão +peixaria/p +peixe-boi +peixe-espada +peixeiro/fpx +peixe/pl +peixes-espada +peixe-voador +Peixoto +pejo +pejorativo/mfpd +peladão/fp +peladeiro/fp +pelado/fplhsGx +pelagem/p +pelagra +pelanca/ph +pelancudo/fp +pelar/XYPLD +pelear/ZYPLD +pelegada/p +pelego/fplhis +peleia/p +peleja/p +pelejar/XYPL +Pelé/l +pele/ph +pelicano/p +pelica/p +peliça/p +película/p +pelicular +pelo/fpl +Peloponeso +pelotaço/p +pelotão/p +pelota/ph +pelourinho/p +pelúcia/p +peludão/fp +peludo/fpslh +pelugem +Peluso +pelve +pélvico/fp +pélvis +pemba/p! +pen +pena-base +penacho +penada/p +Penadinho +penalizar/XYPLcnDS +penal/pmdt +pênalti/p +pena/ph +Penapolense +Penápolis +Peñarol/x +penar/XYLc +penas-base/p +pencada +penca/p +pence/p +pendão/p +pendência/p +pendenga/p +pendente/pm +pender/XYLP +pendor/p +pendrive/p +pendular/pmXYPL +pêndulo/p +pendurar/XYPLv +penduricalho/p +peneirada/p +peneira/ph +peneirar/XYPLcD +Penelope +Penélope +penetra +penetrante/pm +penetrar/XYPLcDv +penetrável/pImd +penha/p +penhasco/p +penhorar/XYPLnv +penhora/t +penhor/p +peniano/fp +penicar/XYPL +penicilina/p +penico/pl +península/p +peninsular/p +pênis +penitência/p +penitenciário/fp +penitenciar/XYPL +penitente/pmI +Penn +penoso/fmp +pensamentinho/p +pensão/p +pensar/XYPLRMDn +pensata/p +pensativo/pmf +pensável +pênsil/p +Pensilvânia +pensionário +pensionar/XYPL +pensionato +pensionista/p +penta +pentaedro +pentagonal/p +pentágono/p +pentagrama/p +pentassílabo/p +Pentateuco +pentatlo/p +penteadeira/p +pentear/ZYPLDWcS +pentecostal/pi +pentecostes +pente-fino +pentelhar/XYPLc +pentelho/fplh +pente/pl +pentes-finos +penugem/p +penúltimo/fp +penumbra/p +penúria/p +peoa/px +peônia/p +people +Pepe +pepeca/ph +pepinão/p +pepino/pl +pepista/px +pepita/p +pé/pl +Peppa +pepperoni +Peppers +Pepsi +PepsiCo +pepsina +peptídeo/p +peptídico/fp +pequenez/f +pequenininho/fp +pequenino/fp +pequeno-burguês/fp +pequeno/lpfsh +pequerrucho/fp +Pequim +pequinês/fp +pequi/p +per +peraí/! +peraltagem/p +peralta/phG +peraltear/ZYL +perambular/XYLPc +perante +pé-rapado +pera/ph +percais/L +percal +perca/L +percalço/p +percam/L +percamos/L +percas/L +perceber/XYPLMBvS +percentagem/p +percentual/pm +percepção/p +perceptível/dIpm +perceptivo/fp +percevejo/p +Percival +perclorato +perco/L +percorrer/XYPL +percuciente/p +percurso/p +percursor/fp +percussão/pt +percussionista/p +percussivo/fpR +percutâneo/fp +percutir/XYPLD +percutor +perdão/p +perda/p +perde-ganha +perdei/L +perdeis/L +perde/L +perdem/L +perdemos/L +perde-perde +perder/YPLMvD +perdes/L +perdição/p +perdidaço/fp +perdidão/fp +perdido/pflhms +perdigão +perdigoto/p +perdigueiro/p +perdiz/p +perdoar/XYPLDv +perdulário/pfH +perdurabilidade/p +perdurar/XYLcnv +perduravelmente +pereba/p +perebento/fp +perecer/XYLMv +peregrinar/XYPLcDn +peregrino/pfmi +pereira/p +Pereirinha +peremptório/pfH +perene/pdm +perenizar/XYPLn +Pererê +perereca/ph +pererecar/XYPL +Peres +Perez +Pérez +perfazer/KPL +perfeccionismo/p +perfeccionista/p +perfectibilidade/p +perfeição/p +perfeito/pfImslh +perfidamente +perfídia/p +pérfido/fp +perfilar/XYPL +perfil/p +performance/p +performático/fp +performativo/fp +performer/a +perfumaria/p +perfumar/XYPLDn +perfume/ptl +perfunctório/fpH +perfundir/XYPL +perfurar/XYPLcDn +perfurativo +perfuratriz/p +perfurocortante/p +perfusão/p +pergaminho/p +pergunta-chave +pergunta/ph +perguntar/XYPLDn +perguntas-chave +perianal/p +pericárdio +pericial/p +perícia/pI +periciar/XYPL +Péricles +periclitantemente +periclitar/XYPLcn +periculoso/fpd +peridural/p +periélio +periferia/p +periférico/fpH +perífrase/p +perifrástico/f +perigar/XYL +Pérignon +perigo/p +perigoso/pfmds +periguete/phx +perimetral/p +perimétrico +perímetro/p +perinatal/p +perineal/p +períneo/p +periodicidade/p +periódico/pfH +periodizar/XYPLc +periodontal/p +periodontista/p +periodontite/p +período/p +peripatético/fpH +peripécia/p +périplo/p +periquito/fp +periscópico +periscópio/p +peristáltico/fp +peristaltismo/p +perito/fpm +peritoneal +peritônio/p +peritonite +perjurar/XYPL +perjúrio +perjuro +Perl +Perla +permalink/a +permanecer/XYLn +permanência/p +permanente/pm +permanganato +permeabilidade/pI +permeabilizar/XYPLDncI +permear/ZYPLcv +permeio +permissão/p +permissionário/fp +permissível/pd +permissivo/fpd +permissor +permissório +permitir/XYPL +permuta/p +permutar/XYPLcDv +pernada/ph +Pernalonga +pernambucano/fp +Pernambuco +pernão/p +perna/ph +perneira/p +perneta/ph +pernicioso/fpmd +pernilongo/fp +pernil/p +pernoca/ph +pernoitar/XYLM +pernoite/p +pernosticamente +pernosticismo/p +pernóstico/fp +pernudo/fplh +Pero +peroba/p +perolado/fp +pérola/p +perolizar/XYPLc +Perón +perônio/p +peronismo/p +peronista/px +perorar/c +peroxidação/p +peróxido +perpassar/XYPLv +perpendicular/pmd +perpetrar/XYPLcDn +Perpétua +perpetuamente +perpetuar/XYPLcBD +perpetuidade/p +perpétuo/fp +perplexo/pdf +perrengue/pG +Perry +persa/p +perscrutar/XYPLcDv +persecução +persecutório/fpd +Perséfone +perseguem/PL +persegue/PL +persegues/PL +perseguimos/PL +perseguir/YPLcMD +perseguis/PL +Perseu +perseverança +perseverante/mp +perseverar/XYLc +Pérsia +persiana/p +pérsico +persigais/PL +persigamos/PL +persigam/PL +persiga/PL +persigas/PL +persignar/XYPL +persigo/PL +persigui/PL +pérsio +persistência/p +persistente/pm +persistir/XYL +personagem/p +personal +personalidade/p +personalismo/pI +personalíssimo/fp +personalista/pI +personalístico +personalizar/XYPSLcv +persona/p +personificar/XYPLDcS +perspectivo/fpdit +perspicácia +perspicaz/p +persuadir/XYPLcMv +persuasão +persuasiva +persuasível/p +persuasivo/fp +pertença +pertence/p +pertencer/XYLnPM +pertinácia +pertinaz +pertinência/pI +pertinente/pmI +perto/ls +perturbabilidade/p +perturbador/fpH +perturbar/XYPLcnv +perturbativo +perturbatório +peruada/p +peruano/fp +perua/p +peruca/ph +perueiro/fp +Peruíbe +peru/p +pervasivo/fp +perversão/p +perverso/fpmd +perversor/fp +perverter/XYPLD +PES +pesadão/fp +pesadelo/p +pesado/fpslh +pesagem/pOE +pêsames +pesaroso/fpm +pesar/XYPLDvB +pesca +pescadaria/p +pescado/fplh +pescaria/p +pescar/XYPLDR +pescoçada +pescoção/p +pescoceira +pescoço/pl +pescoçudo/fp +pés-de-meia +pés-direitos +peseta/p +pés-frios +peso-galo +peso-leve +peso-médio +peso-mosca +peso-pena +peso-pesado +peso/pl +pesos-galo/p +pesos-leve/p +pesos-médio/p +pesos-moscas +pesos-penas +pesos-pesados +pespegar/XYPL +pesqueiro/fp +pesquisadinha/p +pesquisa/ph +pesquisar/XYPLD +pés-rapados +Pessach +pessebista/px +pêssego/p +pessegueiro/p +pessimamente +pessimismo/p +pessimista/ph +péssimo/fp +pessoaizinhos +pessoalizar/XYPLnc +pessoal/pdmisAI +pessoalzinho +pessoa/phA +pestana/p +pestanejar/XYLn +peste-negra +peste/ph +pesticida/p +pestífero/p +pestilência/p +pestilento/fp +pesto +pés-vermelhos +pet/a +peta +petabit/a +petabyte/p +peta-hertz +pétala/p +petardo/p +petebista/px +peteca/p +peteleco/p +Peter +Petersburgo +Peterson +petição/p +peticionário/fp +peticionar/XYLPMn +petiscar/XYPLD +petisco/p +petismo/pA +petista/pxA +petit +petizada/p +petiz/p +pétreo/fp +Petri +petrificar/XYPLcDnv +Petrobras +petrodólar/p +petrografia/pq +petrolão/p +petroleiro/fpx +petróleo/p +petrolífero/fp +Petrolina +Petrônio +Petrópolis +petroquímico/fp +petulância/p +petulante/p +petúnia/p +Peugeot +pé-vermelho +pezão/p +pezudo/fp +pf/! +Pfeiffer +pff/! +Pfizer +pfto/fp! +pfv/! +pfvr/! +PGBL +PGP +PGR +pgto/! +pH +PhD +Phil +Philippe +Phillips +phishing/a +Phoenix +phone/p +photo/p +Photoshop +photoshopar/XYPL +php +PHS/xQ +pi +piaba/ph +piaçaba/p +piaçava/p +piada/thp +piadístico/fp +piadoca/p +Piaget +pianíssimo +piano/tlsp +pião/p +pia/p +piá/p +piar/XYL +Piauí +piauiense/p +piazada/p +piazão/fp +piazinho/fp +piazote/p +PIB/a +pibão/p +pibinho/p +picada/p +picadeiro/p +picadura +picagem/p +picanha/p +Pica-Pau +pica-pau/p +picape/p +pica/ph! +Picard +picardia +picaresco/fp +picaretagem/p +picareta/ph +pícaro/fp +Piçarras +picar/XYPLDnW +Picasso +Picchu +pichar/XYPLcDA +piche +picirica/p +picles +picolé/pl +picolinato/p +picômetro/p +pico/p +picotagem/p +picotar/XYPL +picote/pl +pictografia/pq +pictograma/p +pictórico/fp +picture/p +picuá/p +picuinha/p +pidão/fp +piedade/pI +piedoso/fpmI +piegas +pieguice/p +pieguismo/p +piercing/p +pierogi/p +píer/p +Pierre +pierrô/p +Pietra +piezoelétrico/fp +pifar/XYPL +pifiamente +pífio/fp +pig/a +pigarrear/ZYPL +pigarro/pl +pigmentar/XYPLcnS +pigmento/pw +pigmeu/p +pijama/ph +Pikatchu +pilantragem/p +pilantrão/fp +pilantra/p +pilão +pila/p +Pilar +pilar/pXYPL +pilastra/p +pilates +Pilatos +pilchar/XYPL +pileque/pl +pilhadão/fp +pilhagem/p +pilha/ph +pilhar/XYPLDn +pilhéria/p +Pillar +piloso/pd +pilotagem/p +pilotar/XYPL +piloteiro/fp +piloto/plx +Pilsen +pílula/p +pimba +pimentão/p +pimenta/ph +pimenteiro/fp +Pimentel +pimento/p +PIM/p +pimpão/p +pimpolho/fplh +Pina +piña +pinacoteca/p +pináculo/p +pinball +pinça/p +píncaro/p +pinçar/XYPL +pincelar/XYPL +pincel/pl +pinchar/XYPL +pindaíba/p +Pindamonhangaba +Píndaro +Pindorama +Pinduca +pineal +Pinel +ping/a +pingão/p +pinga/ph +pinga-pinga/p +pingar/XYPLW +pingas-pingas +pingente/p +pingolim/! +pingo/pl +pinguço/fp +pinguela/p +pingue-pongue +pinguim/pl +pinhal/p +pinhão/p +pinha/p +pinheiral/p +pinheiro/pl +pinho +pinicar/XYPLMcn +pinimba/p +Pininfarina +pink +Pinochet +pinoia/p +pino/p +Pinóquio +Pinot +pinotear/ZYL +pinote/p +pinscher +pintão/p +pinta/ph +pintar/XYPLW +pintassilgo/p +Pinterest +pinto/plw +pintor/fp +pintura/pR +pin-up/a +Pinus +piolhada +piolhento +piolho/pG +pio/mp +pioneiro/fpim +piora/p +piorar/XYPLWS +pioria +pior/p +piorreia/p +piorzinho/fp +pipa/p +piparotar/XYPL +piparote +pipeiro/fp +pipeline +pipeta/p +pipi/pl +pipoca/ph +pipocar/XYL +pipoco/p +pipoqueiro/fp +pique +piquenique/p +Piquet +piqueteiro/fp +piquete/p +piracema/p +Piracicaba +Piraí +Pirajá +pirambeira/p +piramidal/p +pirâmide/p +piranhada/p +piranhão/fp +piranha/ph +pirão/p +Pirapora +pirarucu/p +pirar/XYLPcWN +Pirassununga +piratão/fp +pirata/p +pirataria/pA +piratear/ZYPL +Piratini +Piratininga +Pirelli +pires +pirético/fpA +pirex +pirilampo/p +Pirineus +piripaque/p +piripiri +piriri/p +pirita/p +Pirituba +pirlimpimpim +pirocada/p! +pirocão/fp! +piroca/ph! +pirocóptero/p +pirocudo/fp! +pirofagia/p +piroga/p +piromania/pqr +piromba/p! +pirômetro/p +piropo/p +pirotecnia/p +pirotécnico/fp +pirotecnizar/XYPL +pirraça/ph +pirracento/fp +pirralhada/p +pirralho/fplh +pírrico/fp +Pirro +piruá/p +pirueta/p +pirulito/p +piruvato/p +PIS +pisada/ph +pisadela/p +pisão/p +pisar/XYPLDMnR +pisca-alerta +piscadela/p +pisca-pisca +piscar/XYPLWn +pisciano/pf +piscicultura/prq +piscinão/fp +piscina/ph +piso/p +pisotear/ZYPLM +pistache/p +pistão/p +pista/p +pistilo/p +pistolagem/p +pistolão +pistola/phs +pistolar/XYPL +pistoleiro/fp +pistolíssimo/fp +Pistols +pit +pitacar/XYPL +pitaco/pl +pitada/ph +Pitágoras +pitagórico/fp +pitanga/ph +pitangueira/p +Pitanguy +pitaqueiro/fp +pitar/XYPL +Piteco +piteira/p +pitéu/p +pitibiriba/p +piti/p +pitoco/pl +pitomba/p +píton/a +pitonisa/p +pito/p +pitoresco/fpm +Pitt +pituitária/p +pitu/p +piu-piu +Piva +pivetão/fp +pivete/plh +pivô/px +pixaim +pixels/u +pixel/u +Pixies +Pixinguinha +pixotada/p +pixuleco/pl +pizzaiolo/p +pizza/p +pizzaria/p +PJ/p +PL +placa-mãe +placa/ph +placar/p +placas-mãe +placebo/p +placenta/p +placentário/fp +placidamente +placidez/p +Plácido +plácido/fp +placitude +plaga/p +plagiar/XYPLD +plágio/p +plaina/p +plainar/XYPL +planaltino/fp +planalto/p +planária/p +planar/XYLD +Planck +plâncton/a +planear/ZYPLME +planejar/XYPLDBMNWR +planeta/phx +planetário/fpH +planetoide +planicidade/p +planície/p +planificar/XYPLDcv +planiforme/p +planilha/p +plano/fpmlhT +Plant +plantão/p +planta/ph +plantar/XYPLRcD +plantel/p +plantio/pR +plantonista/p +planura/p +plaqueta/ph +plaquetário/fpA +Plasil +plasma/p +plasmar/XYPL +plasmático/fp +plasticidade/p +plástico/fpH +plastificar/XYPLDn +plastiquinho/p +plataforma/p +plátano/p +Platão +plateia/p +platelminto/p +platibanda/p +platina +platinar/XYPLD +Platinum +platitude/p +platônico/pfH +platonismo/p +platô/p +plausível/pdI +Plauto +Plax +play/aR +playback/a +playboy/p +playboyzinho/p +player/a +playground/a +playlist/a +playmate/p +playoff/a +PlayStation +Plaza +please +plebe +plebeia/p +plebeísmo/p +plebeizai/L +plebeizais/L +plebeíza/L +plebeízam/L +plebeizamos/L +plebeizar/YPLc +plebeízas/L +plebeizeis/L +plebeíze/L +plebeízem/L +plebeizemos/L +plebeízes/L +plebeízo/L +plebeu/p +plebiscitário/fp +plebiscitar/XYPL +plebiscito/p +plêiade/p +pleistoceno/fp +pleitear/ZYPL +pleito/p +plenarinho/fp +plenário/fp +plenidão +plenitude +pleno/fpms +pleonasmo/p +pleonástico/pfH +pletora/p +pletórico/fp +pleural +pleura/p +plexo/p +plié +Plínio +plissado/fp +plmdds/! +PLN +plot/a +plotagem/p +plotar/XYPLD +plotter/a +plug/a +plugar/XYPLS +plugin/a +plumagem/p +pluma/pw +plúmbeo/fp +pluralizar/XYPLc +plural/ptidm +plurianual/p +pluricelular/p +pluricultural/p +pluridisciplinar/pd +pluripartidário/fp +pluripartidarismo/p +plus +Plutão +Pluto +plutocracia/qr +plutônio +pluvial/p +pluviometria/pr +pluviômetro/p +plz/! +PM/aQx +PMDB/xQ +PME/p +PMN/xQ +PN/a +Pnad +pnc/! +pneumático/fp +pneumocócico/fpA +pneumococo/p +pneumogástrico +pneumologia/pt +pneumonia/p +pneumônico/fp +pneumotórax +pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico/fp +pneu/pl +png +PNG/a +PNL +Pnud +pô +POA +Poá +pobrão/fp +pobre/pmlhistx +pobretão/fpx +pobreza/pA +pobrezinho/fp +Pocahontas +poção/p +poça/ph +pochete/ph +pocilga/ph +pocket +poço/p +podadeira +poda/p +podar/XYPLD +podcast/a +podcaster/a +podei/L +podeis/L +pode/L +pôde/L +podem/L +podemos/L +podendo/L +poderá/L +poderão/L +poderás/L +poderdes/L +poderei/L +podereis/L +poderem/L +poderemos/L +poderes/L +poderia/L +poderiam/L +poderíamos/L +poderias/L +poderíeis/L +poderio +podermos/L +poderosérrimo/fp +poderoso/pfmsx +poder/plFL +podes/L +podia/L +podiam/L +podíamos/L +podias/L +podida/L +podidas/L +podido/L +podidos/L +podíeis/L +pódio/p +podólatra/p +podolatria/p +podologia/pq +podrão/fp +podreira/p +podre/plh +podridão/p +Poe +poedeira/p +poeirada/p +poeira/ph +poeirento/fp +poema/ph +põem/PL +poente/p +põe/PL +poesia/p +pões/PL +poetaço +poeta/phix +poético/fpH +poetisa/px +poetizar/XYPLc +poha/! +pois +Poisson +pokébola/p +pokémon/a +poker +pó/lA +polaco/fplh +polaina/p +Polanski +polaridade/p +polarizar/XYPLDcnvRS +polaroide/p +polar/pu +polca/p +polegada/p +polegar/p +poleiro/p +polêmico/fpH +polemista/p +polemizar/XYL +pólen/A +polens/A +polenta/p +pole/p +poliafetivo/fp +poliamida/p +poliamor/p +Poliana +poliatômico/fp +policarbonato/p +Policarpo +polichinelo/p +policialesco/fp +policial/pmAx +polícia/p +policiar/XYPLM +policístico/fp +policlínico/f +policromático/fp +policromia +policultura/pq +polidesportivo/p +polidez/I +poliédrico +poliedro/p +poliesportivo/fp +poliéster +poliestireno +polietileno/p +polifásico/fp +polifenol/p +polifonia/p +polifônico/fp +poligamia/p +poligâmico/fp +polígamo/fp +poliglota/ip +poliglótico +poligonal/p +polígono/p +polígrafo/p +poli-insaturado/fp +poli/L +polimerase/p +polimerizar/XYPLcv +polímero/p +polimorfia/pr +polimorfo/fi +polimos/L +Polinésia +polinizar/XYPLcD +polinomial/p +polinômio/p +Polinter +polinuclear/p +poliomielite +pólio/p +pólipo/p +polipropileno +polir/YPLMDB +pólis +polis/L +polissacarídeo/p +polissemia +polissêmico/fp +polissílabo/fp +polissonografia/p +politécnico/fp +politeísmo/pq +politicagem/p +politicalha/p +politicão +político-administrativo/fp +político-econômico/fp +político-eleitoral/p +político/fpHxAE +político-ideológico/fp +político-jurídico/fp +político-partidário/fp +político-religioso/fp +político-social/p +politiqueiro/fp +politiquês +politizar/XYPLDcnvRS +politraumatismo/p +poliuretano +polivalência/p +polivalente/p +polivitamínico/p +Polliana +Pollyana +polonês/fp +Polônia +polônio +polo/p +polpa/pw +polpudo/fp +Poltergeist +poltrão +poltrona/p +polução/p +poluição/pAS +poluir/KPLDNnvAS +poluto +polvilhar/XYPLcM +polvilho/p +polvo/p +pólvora +polvorosa +pomada/ph +pomar/p +pomba +pombagira/p +pombal/tip +pombo-correio +pombo/pflh +pombos-correio/p +Pomerode +pomes +pomo/p +pomos/PL +pompa/p +Pompeia +Pompeu +pompoarismo/p +pompom/p +pomposo/fpdm +ponche +poncheira +poncho/p +ponde/PL +ponderabilidade/p +ponderar/XYPLDBcvIR +ponderativo +pondes/PL +pondo/PL +pônei/p +ponhais/PL +ponhamos/PL +ponham/PL +ponha/PL +ponhas/PL +ponho/PL +ponta-cabeça +pontada/ph +ponta-direita/x +ponta-esquerda/x +pontal +pontalete/p +pontapé/p +ponta/ph +pontaria/p +pontas-cabeça/p +pontas-direitas/x +pontas-esquerdas/x +pontear/ZYPL +ponteiro/pf +ponte/p +pontiagudo/pf +pontifical/p +pontificar/XYLcn +pontífice/px +pontifício/fp +pontilhão +pontilhar/XYPLc +ponto-chave +ponto/pl +pontos-chave/p +pontual/pmds +pontuar/XYPLDcv +pontudo/fp +poodle/p +Pooh +pool +Poor's/! +Poor’s +pop +popa/p +poperô/p +Popeye +popozão/p +popozudo/fp +popstar/a +população/p +populacho +populacional/pm +popularesco/fp +popularizar/XYPLcI +popular/pdmsAI +populi +populismo/pA +populista/p +populoso/fp +popunder +pop-up/a +popup/a +pôquer +por +porangaba/p +porão/pPL +porá/PL +porás/PL +porcada +porcalhada/p +porcalhão/fp +porcão/fp +porção/p +porcariada/p +porcaria/p +porcelana/p +porcelanato/p +porcelânico/fp +porcentagem/p +porcento/p +porcentual/pm +Porciúncula +porco-espinho +porco/fpmlhG +pordes/PL +porei/PL +poreis/PL +poremos/PL +porém/p +porem/PL +pores/PL +Porfírio +poríamos/PL +poriam/PL +poria/PL +porias/PL +poríeis/PL +porífero/p +pôr/L +pormenorizar/XYPLcB +pormenor/p +pormos/PL +pornochanchada/p +pornografia/pqr +pornograficamente +pornô/pl +pornozão/p +poro/p +pororoca/ph +poroso/fpd +porpeta/ph +porquanto +porque +porqueira/ph +porquê/p +porquidão +porquinho-da-índia +porrada/ph +porradaria/p +porradeiro/fp +porra-louca/iG +porra/ph! +porrar/XYPL +porras-loucas +porre/pO +porretada +porreta/ph +porrete/p +porrilhão/p! +Porsche +port/a +porta-aviões +porta-bagagem/p +porta-bandeira +porta-canetas +porta-chapéus +porta-chaves +porta-copos +porta-estandarte/p +portagem/p +porta-joias +portal/p +porta-luvas +porta-malas +porta-moedas +portanto +porta-objeto/p +portão/p +porta/phx +porta-retratos +porta-revistas +portaria/p +portar/XYPLDn +portátil/a +porta-treco/p +portável/pd +porta-voz/px +porte +porteiro/fpx +Portela +portenho/fp +portento/pw +portfólio/p +pórtico/p +Portinari +portinhola/p +Portland +porto-alegrense/p +porto/pl +porto-riquenho/fp +portuário/fp +Portugal/d +portugalizar/XYPL +portuga/p +português/fplhi +portunhol +porventura +porvir +pós +posar/XYL +pose +poser/a +posfácio/p +pós-fixado/fp +posição-chave +posição/pIR +posicional/p +posicionar/XYPLMR +posições-chave/p +position/a +positivar/XYPL +positivo/fpdmtisI +pósitron/a +posologia/pr +pôs/PL +pospor/KPL +pós-redemocratização/p +possais/L +possa/L +possam/L +possamos/L +possante/p +possas/L +posseiro/fp +posse/p +possessão/p +possessível/dp +possessivo/fpd +possesso/fp +possessório +Possi +possibilitar/XYPLDI +possível/pdmI +posso/L +possuir/KPLD +post/a +postagem/p +postal/p +posta/pPL +postar/XYPLRD +postas/PL +poste/p +poster +postergar/XYPLcv +posteridade/p +posteriori +posterior/pmd +póstero/fp +pôster/p +posters +postiço/fp +posto-chave +posto/plPL +postos-chave/p +postos/PL +Postscript +postulado/p +postular/XYPLcDn +postumamente +póstumo/fp +postural/p +postura/pI +potássico +potássio +potável/dp +potencializar/XYPLDnc +potencial/pmd +potência/pI +potenciar/XYPLc +potenciômetro/p +potentado/p +potente/pmsI +pote/pl +potiguar/p +pot-pourri +potranca/p +potreiro/p +potro/fplh +Potter +pouca-vergonha +pouco/pflh +poupança/phS +poupar/XYPLD +Poupatempo +pouquíssimo/fp +pousada/p +pousar/XYPL +pouso/p +povão/p +povaréu +povoado/fpF +povoar/XYPLScMDR +povo/plA +Powell +power +powered +PowerPoint +powerpoint/a +poxa +ppm +PPS/xQ +ppt +PP/xQ +pq/! +pqp/! +praça/phtx +Prada +pradaria/p +pradejar/XYL +prado/p +prafrentex +praga/p +pragmático/fpH +pragmatismo/p +pragmatista +praguejar/XYPLMD +praiano/fp +praia/pEO +praieiro/fp +prainha/p +pranchão +prancha/ph +pranchar/XYPL +prancheta/ph +prandial/pEO +prantear/ZYPL +pranto/p +pratão/p +prata/ph +prataria/p +pratear/ZYPLcM +prateleira/p +praticabilidade/p +prática/p +praticar/XYPLDnv +praticidade/p +prático/fpH +prato/pl +Pravda +praxe/pti +praxiologia/pr +práxis +prazeroso/fpm +prazer/plwS +prazo/p +PRB/xQ +pré +preambular +preâmbulo/p +preanunciar/XYPLDc +preá/p +pré-aprovado/fp +preaquecer/XYPLDM +prebenda/p +prebiótico/fp +precário/fpdH +precaríssimo/fp +precarizar/XYPLcD +precatório/fp +precaução/pI +precaver/XYPL +precedência/p +precedente/pm +preceder/XYPL +preceito/p +preceituar/XYPLcD +prece/p +preceptor/fp +precessão +precificar/XYPLcRu +precioso/pfidmst +precipício/p +precipitar/XYPLcnB +precipuamente +precípuo/fp +precisão/pI +precisar/XYPL +preciso/pfmI +preclusão/p +precoce/mdp +precognição +preconceber/XYPL +preconceito/p +preconceituoso/fpm +preconcepção/p +precondição/p +preconizar/XYPLcD +pré-construído/fp +preço/pl +precordial/p +precórdio/p +precursor/fp +predação/p +predador/fp +predatório/fpH +predecessor/pf +predefinir/XYPLc +predefunto/fp +predestinar/XYPLc +predeterminar/XYPLcn +predial/p +predicado/p +predição/p +prédica/p +predicar/XYPLcDv +predicativo/fp +predicatório +predileção/p +predileto/fp +predinho/p +prédio/p +predisponente/p +predispor/KPL +predisposição/p +predisposto/fp +preditivo/fp +preditor/p +predizer/KPL +predominância/p +predominante/pm +predominar/XYLcD +predomínio +pré-elaborado/fp +preeminência/p +preeminente +pré-empacotado/fp +preempção +preemptivo/pfm +preencher/XYPLMD +preestabelecer/XYPL +preexistencialismo/p +preexistência/p +preexistir/XYPLn +prefabricado/p +prefaciar/XYPLD +prefácio/p +prefeito/fplhuxV +prefeitura/pu +preferencial/pm +preferência/p +preferir/ZYPLv +preferivelmente +prefigurar/XYPLc +prefixar/XYPLcS +prefixativo +prefixo/fp +pregagem/p +pregão/p +prega/ph +pregar/XYPLDMcS +pregnância/p +pregoar/XYPL +pregoeiro/fp +prego/pl +pregresso/fp +preguiça/ph +preguiceira +preguicento +preguicite/p +preguiçoso/fpm +pré-histórico/fp +prejudicar/XYPLD +prejudicial/pm +prejuízo/p +prejulgar/XYPLDMn +preleção +preletor/p +prelibação/p +preliminar/pm +prelo/p +preludiar/XYPL +prelúdio/p +prematuro/fpmd +premeditar/XYPLcB +premeia/L +premeiam/L +premeias/L +premeie/L +premeiem/L +premeies/L +premeio/L +premência/p +premer/XYPLn +premiai/L +premiais/L +premiamos/L +premiar/XYPLDcN +premiativo +premieis/L +premiemos/L +premiê/px +premier/ax +première +premi/L +premimos/L +prêmio/p +premis/L +premissa/p +premium +premonição/p +premonitório/fp +prenda/ph +prendar/XYPLN +prender/XYPLDMS +prenha/p +prenhe/p +prenome/p +prenominar/XYPL +prenotar/XYPLc +prensagem/p +prensa/ph +prensar/XYPLDNW +prenunciar/XYPLcD +prenúncio/p +preocupantemente +preocupar/XYPLDcnNWBS +preordenar/XYPLc +preparar/XYPLDNWcES +preparativo/p +preparatório/fp +preparo/pS +preponderância/p +preponderante/pmi +preponderar/XYLn +preponente +prepor/KPL +preposição/p +preposicionado/fp +preposicional/p +prepositivo/fp +preposto +prepotência/p +prepotente/p +prepúcio/p +prerrogativa/p +presbiopia/p +presbiteriano/fpi +presbítero/p +presciência/p +presciente/p +prescindir/XYLv +prescrever/XYPL +prescrevido/fp~ +prescrição/p +prescricional/p +prescritível +prescritivo/fp +prescrito/fp +prescritor/fp +presença/p +presencial/m +presenciar/XYPL +presentaço/p +presentão/p +presentar/XYPLc +presentear/ZYPLD +presente/pml +presentificar/XYPLc +presepada/p +presepeiro/fp +presépio/p +preservacionista/p +preservar/XYPLDJc +preservativo/fp +presidencial/pti +presidência/pV +presidenciável/pxE +presidenta/px +presidente-executiva/x +presidente-executivo/x +presidente/pTx +presidiário/fpx +presidiar/XYPL +presídio/p +presidir/XYLP +presilha/p +Presley +preso/fplhsx +press +pressagiar/XYPL +presságio/p +pressão/pA +pressa/ph +Presse +pressentem/PL +pressente/PL +pressentes/PL +pressentimos/PL +pressenti/PL +pressentir/YPLMI +pressentis/PL +pressintais/PL +pressintamos/PL +pressintam/PL +pressinta/PL +pressintas/PL +pressinto/PL +pressionar/XYPL +pressórico/fp +pressupor/KPL +pressuposição +pressuposto/p +pressurizar/XYPLcDS +prestabilidade/p +prestador/fpx +prestar/XYPLcnv +prestativo/fpd +prestes/m +presteza +prestidigitação +prestidigitador/fp +prestigiar/XYPLDMNWcnS +prestígio/pS +prestigioso/fp +préstimo/p +prestimoso/fp +prestíssimo +presto/fs +presumir/XYPLDB +presumível/pm +presunção/p +presunçoso/fpm +presuntivo/fp +presunto/pl +prêt-à-porter +pretender/XYPLDn +pretensão/pS +pretensioso/fpmS +pretenso/fpm +preterir/ZYPLcv +pretérito/fp +pretextar/XYPL +pretexto/p +preto/pflh +pretório/fp +pretor/p +pretzel +pretzels +prevalecer/XYLMn +prevalência/p +prevalente/p +prevaricar/XYLcD +prevede/PL +preveem/PL +preveis/PL +prevejais/PL +prevejamos/PL +prevejam/PL +preveja/PL +prevejas/PL +prevejo/PL +prevemos/PL +prevenção/p +prevendo/PL +preveniente +prevenimos/SL +prevenir/YPLS +preveni/SL +prevenis/SL +preventivo/fpm +preventor +prevê/PL +preverão/PL +preverá/PL +preverás/PL +preverdes/PL +preverei/PL +prevereis/PL +preveremos/PL +preverem/PL +preveres/PL +preveríamos/PL +preveriam/PL +preveria/PL +preverias/PL +preveríeis/PL +prevermos/PL +prever/PL +prevês/PL +previamente +prevíamos/PL +previam/PL +previa/PL +previas/PL +previdência/pI +previdenciário/fp +previdente/pmI +prevíeis/PL +preview/a +previmos/PL +previnais/SL +previnamos/SL +previnam/SL +previna/SL +previnas/SL +previnem/SL +previne/SL +prevines/SL +previno/SL +prévio/fp +previ/PL +prevíramos/PL +previram/PL +previra/PL +previras/PL +previrdes/PL +prevíreis/PL +previrem/PL +previres/PL +previrmos/PL +previr/PL +previsão/pI +previsível/pdmI +previsor/fp +prevísseis/PL +prevíssemos/PL +previssem/PL +previsse/PL +previsses/PL +prevista/PL +previstas/PL +previste/PL +previstes/PL +previsto/fpIPL +previstos/PL +previu/PL +prexeca/ph! +prezar/XYPLDv +Pri +priápico/fp +priapismo/p +Pricila +prima-dona +prima-irmã +primais/L +prima/L +primal/p +primam/L +primamos/L +primão/fp +primário/fpdHE +primarismo/p +primaríssimo/fp +primar/XYL +primas-irmãs +primas/L +primata/ph +primavera/p +primaveril/p +primaz +primazia +primeira-dama/xV +primeira-ministra/xV +primeiranista/p +primeirão/fp +primeiras-damas/x +primeiro-cabo +primeiro/mfpslhx +primeiro-ministro/xV +primeiros-ministros/xV +primeiro-tenente +prime/L +primem/L +primer/a +primes/L +primícia/p +primitivo/pfmid +primo/fplhL +primogênito/fp +primogenitor +primogenitura +primo-irmão +primordial/pm +primórdio/p +primoroso/fpmS +primor/pS +primos-irmãos +prímula/p +Prince +princesa/phx +Princeton +principado/p +principal/pmdx +príncipe/p +principesco/fp +principezinho/p +principiar/XYPLDn +princípio/p +Pringles +print/a +príon/a +priori +prioridade/px +prioritário/pfH +priorizar/XYPLnc +prisão/pO +priscas +Priscila +Priscilla +prisional/p +prisioneiro/fpx +prisma/p +prismático/fp +privacidade/p +privar/XYPLBWc +private +privatista/p +privativo/pfm +privatizar/XYPLncSRD +privé +privê/p +privilegiar/XYPLNS +privilégio/p +Prix +proa/p +proativo/fpdm +probabilidade/pI +probabilismo/p +probabilíssimo/fp +probabilista +probabilístico/fpH +probabilizar/XYPL +probante/p +probatório/fpH +probidade/pI +probiótico/fp +problemaço/p +problemão/p +problema/puh +problemático/fHp +problematizar/XYPLDc +problogger/a +probo/fp +procaína +procarionte/p +procedência/pI +proceder/XYPLnI +procedimental/p +procedimento/pEO +prócer/p +processão +processar/XYPLMDnvEOR +processo-crime +processo/pl +processos-crime +processualístico/fp +processual/pitmE +procissão/p +proclamar/XYPLcD +proclamatório/fp +próclise +Procon/aQ +Procópio +procrastinar/XYPLcDv +procrastinatório/fp +procriar/XYPLcD +procriativo/fp +proctologia/ptr +procuradora-chefe/x +procuradora-geral/Vux +procuradoras-chefes +procuradoras-gerais/Vu +procurador-chefe/x +procuradores-chefes +procuradores-gerais/Vu +procurador/fpux +procurador-geral/Vux +Procuradoria-Geral +procuradoria/p +Procuradorias-Gerais +procurar/XYPLcD +procuratório/fp +Procusto +prodigalidade/p +prodigalizar/XYPLD +prodigamente +prodígio/p +prodigioso/fpm +pródigo/fp +pró-direitos +produção/pEORIF +producente/pI +Productions +produtível/dp +produtivo/fpdmituIR +produto/plu +produtora-executiva/x +produtoras-executivas +produtores-executivos +produtor-executivo/x +produtor/fpxR +produtório/p +produzir/ZYPLDvR +proeminência/p +proeminente/pm +Proença +proenzima +proeza/p +prof +profª +profanar/XYPLcDv +profano/pfd +prófase/p +profecia/p +proferir/ZYPL +professar/XYPLn +professora-assistente +professorado +professoral/pm +professorando +professorar/XYL +professoras-assistentes +professor-assistente +professores-assistentes +professor/fplhx +professorinha/p +profeta/pi +profético/fp +profetisa +profetizar/XYPLD +proficiência/pI +proficiente/pmI +profício/p +proficuamente +proficuidade/p +profícuo/fpI +profilático/fpH +profilaxia/p +profile/p +profissão/p +profissionalizar/XYPLnc +profissional/pmisuxAF +profiterole/p +profluente +pro/fp +profundar/XYPLv +profundez +profundeza/p +profundo/pfmdsF +profusão +profuso/mf +progênito +progenitor/fp +progenitura +progesterona/p +prognata/p +prognose +prognosticar/XYPLD +prognóstico/fp +pró-governo/p +programaço/p +programão/p +programa/puh +programar/XYPLDBcvRSE +programático/fpH +programatizar/XYPL +programeco/p +programete/p +progredi/L +progredimos/L +progredir/YLM +progredis/L +progressão/p +progressivo/pfmd +progresso/pti +progridais/L +progrida/L +progridam/L +progridamos/L +progridas/L +progride/L +progridem/L +progrides/L +progrido/L +proibais/PL +proibamos/PL +proíbam/PL +proíba/PL +proíbas/PL +proíbem/PL +proíbe/PL +proíbes/PL +proibição/pit +proibidão/fp +proibimos/PL +proibi/PL +proibir/YPLDNW +proibis/PL +proibitivo/mfp +proibitório/fp +proíbo/PL +pró-impeachment +Projac +projeção/p +projecionista/p +projetar/XYPLcnR +projétil/a +projetista +projetivo/fp +projeto/ptul +projetor/p +prol +prolapso/p +prolegômenos +prole/p +proletariado/p +proletário/fp +proletarizar/XYPLc +proliferar/XYPLDc +proliferativo/fp +prolificidade/p +prolífico/fp +prolixo/fpd +Prolog +prólogo/p +prolongar/XYPLDMBNWcv +pró-mercado +promessa/phx +prometedor/pfH +prometeico/fp +prometer/XYPLMN +promiscuamente +promiscuidade/p +promíscuo/fp +promissão +promissor/fp +promissório/f +promoção/pS +promocional/pm +promo/p +promoter/a +promotor/fpx +promotoria/p +promover/XYPLDS +prompt +promulgar/XYPLcD +promulgativo +pronar/XYPLcD +Pronatec +pronome/p +pronominal/pm +pronominar/XYPL +prontidão +prontificar/XYPLc +pronto/fplhmsE +pronto-socorro +prontuário/p +pronúncia/p +pronunciar/XYPLMcvS +pronúncio +pró/p +propaganda/tph +propagandazinha/p +propagandear/ZYPL +propagandístico/fp +propagar/XYPLcDv +propagativo +propalar/XYPLMn +propano +proparoxítono/fp +propedêutico/f +propelir/XYPLn +propeno +propensão/p +propenso/fp +propiciar/XYPLcDv +propiciatório +propício/fp +propina/ph +propinoduto/p +própolis +proponente/p +proporção/pS +proporcional/pSmd +proporcionar/XYPLSDv +propor/KPL +proposição/p +proposicional/p +propositado/mfp +proposital/pmS +propositivo/fp +propósito/pS +propositor/fp +propositura +proposta/p +proposto/p +propriamente +propriedade/p +proprietariado +proprietário/fpx +propriíssimo +propriocepção/p +proprioceptivo/fpd +próprio/fp +propugnar/XYPLcDv +propulsão/p +propulsar/XYPLn +propulsionar/XYPLD +propulsivo/f +propulsor/fp +pró-reitor/fp +pró-reitoria/p +prorrogar/XYPLcDv +prorrogativo +prosaico/fpm +prosaísmo/p +prosa/pt +prosar/XYLD +proscênio/p +proscrição/p +proscritivo/fp +proscrito/fp +prosear/ZYL +Prosecco +proselitismo/p +proselitista/p +prosélito/fp +prosódia/p +prosódico/fpH +prosopopeia/p +prospecção/p +prospectar/XYLPL +prospectivo/fpm +prospecto/p +prosperamente +prosperar/XYPL +prosperidade/p +próspero/fp +prospérrimo/fp +prossecução +prossecutor +prosseguem/PL +prossegue/PL +prossegues/PL +prosseguimos/PL +prosseguir/YPLcMD +prosseguis/PL +prossigais/PL +prossigamos/PL +prossigam/PL +prossiga/PL +prossigas/PL +prossigo/PL +prossigui/PL +Prost +próstata/p +prostático/fp +prostíbulo/p +prostituir/KPLcDv +prostituto/fpx +prostrar/XYPLcM +protagonismo/p +protagonista/p +protagonizar/XYPLnc +proteção/pitASF +proteger/XYPLDNWFS +protegido/fpxF +proteico/fpF +protein +proteína/p +protelar/XYPLcDM +protelatório/fp +prótese/p +protestante/pi +protestar/XYPLcD +protestativo +protestatório +protesto/plA +protético/fp +protetivo/fp +protetorado/p +protetoral/p +protetor/fpF +protetório/fp +proto +protocolar/XYPL +protocolizar/XYPL +protocolo/pt +Protógenes +próton/aA +protoplasma +prototipagem/p +prototipar/XYPLc +protótipo/p +protozoário/fpA +protrombina +protuberância/p +protuberante/p +ProUni +Proust +proustiano/fp +provadinha/p +provão/fp +prova/p +provar/XYPLDNWcvR +provatório +provavelmente/I +provecto/fp +provede/L +provedoria/p +proveem/L +proveio/L +proveis/L +proveito/pS +proveitoso/fpmF +provejais/L +proveja/L +provejam/L +provejamos/L +provejas/L +provejo/L +provê/L +provém/L +provêm/L +provemos/L +provençal/ip +provenhais/L +provenha/L +provenham/L +provenhamos/L +provenhas/L +provenho/L +proveniência/p +proveniente/p +provéns/L +provento/p +proverbial +proverbiar/XYL +provérbio/p +proversão +prover/YLMDS +provês/L +proveta +provida/L +providas/L +providencial/pmti +providência/p +providenciar/XYPL +providente +próvido/fp +provido/L +providos/L +proviemos/L +proviera/L +provieram/L +proviéramos/L +provieras/L +provierdes/L +proviéreis/L +provierem/L +provieres/L +provier/L +proviermos/L +proviésseis/L +proviesse/L +proviessem/L +proviéssemos/L +proviesses/L +provieste/L +proviestes/L +provim/L +provimos/L +provincial/pi +provinciano/fpim +província/p +provinde/L +provindes/L +provindo/fpL +provinha/L +provinham/L +provínhamos/L +provinhas/L +provínheis/L +provirá/L +provirão/L +provirás/L +provirdes/L +provirei/L +provireis/L +provirem/L +proviremos/L +provires/L +proviria/L +proviriam/L +proviríamos/L +provirias/L +proviríeis/L +provir/LM +provirmos/L +provisão/p +provisional +provisionar/XYPLM +provisorado +provisor/fp +provisoriedade/p +provisório/fpH +provitamina/p +provocadoramente +provocar/XYPLcDn +provocativo/fp +provocatório/fp +provolone/p +proxêmica/p +proxeneta/pi +proximamente +proximidade/p +próximo/fp +proxy/a +Prozac +prq/! +PRTB/xQ +prudencial/pm +prudência/pI +prudente/mpI +Prudentópolis +prum/fp +prumo +prurido +prurir/XYL +Prússia +prussiano/fp +PR/xQ +PS +PSA +PSB/xQ +PSC/xQ +PSDB/xQ +PSD/xQ +pseudoargumento/p +pseudocelebridade/p +pseudociência/p +pseudocientífico/fp +pseudocientista/p +pseudocódigo/p +pseudocomunista/p +pseudoconhecimento/p +pseudodemocracia/prq +pseudoescola/p +pseudoespecialista/p +pseudoexplicação/p +pseudofamoso/fp +pseudofã/p +pseudofeminista/p +pseudofruto/p +pseudogovernante/p +pseudointelectual/pd +pseudojornalístico/fp +pseudojornal/pit +pseudoliderança/p +pseudomédico/p +pseudomodernidade/p +pseudomoral/pmtid +pseudônimo/p +pseudo/p +pseudoprofissional/p +pseudorrealidade/p +pseudorreconhecimento/p +pseudorreligião/p +pseudorreligioso/fp +pseudorrevolucionário/fp +pseudoverdade/p +PSG +psi +psicanálise +psicanalista/px +psicanalítico/fp +psicoativo/fp +psicodelia/pi +psicodélico/fpH +psicodinâmico/fp +psicodrama/p +psicoestimulante/p +psicofísico/fp +psicofisiologia/pr +psicografar/XYPL +psicografia/pq +psicologia/ptq +psicológico/pfH +psicologismo/p +psicomotor/fp +psicomotricista/p +psicomotriz/pd +psiconeurose/p +psicopatia/pqr +psicopatologia/pr +psicopedagogia/p +psicopedagógico/fp +psicopedagogo/fp +psicose/p +psicossexual/p +psicossocial/p +psicossociologia +psicossomático/fp +psicotécnico/fp +psicoterapeuta/p +psicoterapêutico/fp +psicoterapia/p +psicoterápico/fp +psicótico/fpA +psicotrópico/fp +psique/pi +psiquiatra/px +psiquiatria/p +psiquiátrico/fp +psiquicamente +psíquico/fp +psiquismo/p +psitacídeo/fp +psiu +PSL/xQ +PSN +PSOL/xQ +psoríase/p +PSP +PST +PSTU/xQ +pt-BR +PTB/xQ +PTC/xQ +PTdoB/xQ +pterodáctilo/p +PTN/xQ +Ptolomeu +PT/xQ +pua/p +pub/a +pubalgia/p +puberdade/EIp +púbere/pEI +pubescência/p +pubescer/XYLn +pubiano/fp +púbis +public +publicamente +publicano/p +publicar/XYPLDcvERS +publicidade/p +publicista/p +publicitário/fpHx +publicizar/XYPLc +público-alvo +público/fp +públicos-alvo/p +publieditorial/p +publisher/a +PUC/Q +pude/L +pudemos/L +pudenda/p +pudendo/fp +pudera/L +puderam/L +pudéramos/L +puderas/L +puderdes/L +pudéreis/L +puderem/L +puderes/L +puder/L +pudermos/L +pudésseis/L +pudesse/L +pudessem/L +pudéssemos/L +pudesses/L +pudeste/L +pudestes/L +pudico/fpm +pudim/pl +pudor/pIS +pudu/p +pueril/idp +puerpério/p +puf +pufe/p +pug/a +pugilar/XYL +pugilato +pugilismo/p +pugilista/px +pugnar/XYLD +puído/fp +pujança +pujar/XYLn +pulais/L +pula/L +pulam/L +pulamos/L +pula-pula +pular/XYPLn +pulas/L +pulas-pula/p +pule/L +pulem/L +pules/L +pulgão/p +pulga/phA +pulgueiro/p +pulguento/fp +pulha/pG +Pulitzer +pulley +pulmão/p +pulmonados +pulmonar/p +pulo/plL +pulôver/p +pulpar/p +púlpito/p +pulsão/p +pulsar/XYPLcn +pulsátil/a +pulsativo +pulsatório +pulseira/ph +pulso/p +pulular/XYPL +pulverizar/XYPLcD +puma/p +pumba +pum/pl +punção/p +puncionar/XYPL +punga/p +pungente/pm +pungir/XYPLM +pungitivo/p +punguista/p +punhado/pl +punhalada/p +punhal/p +púnhamos/PL +punham/PL +punha/PL +punhas/PL +púnheis/PL +punheta/ph! +punhetar/XYPLc! +punheteiro/fp! +punho/p +púnica/p +punir/XYPLcDv +punitivo/fpit +punível/pd +punk/paO +punta-taco +puntiforme/p +pupa/p +pupila +pupilar +pupilo/fpx +pupunha/p +purê +pureza +purezinho/p +purgar/XYPLcn +purgativo/fp +purgatório +purificar/XYPLcDn +purificativo +purificatório +purina +puritanismo/p +puritano/fpi +puro/pfmtislh +puro-sangue +puros-sangues +púrpura/p +purpúreo/fp +purpurina/p +purulência/p +purulento/fp +pururuca +pusemos/PL +puséramos/PL +puseram/PL +pusera/PL +puseras/PL +puserdes/PL +puséreis/PL +puserem/PL +puseres/PL +pusermos/PL +puser/PL +pusésseis/PL +puséssemos/PL +pusessem/PL +pusesse/PL +pusesses/PL +puseste/PL +pusestes/PL +push +pusilânime/p +pusilanimidade/p +pus/PL +pústula/p +putaço/fp! +putada/p! +putana/p! +putanheiro/fp! +putaria/p! +putativo/fp +puteiro/p! +Putin +putona/p! +puto/pflhsG! +putrefação +putrefacto/fp +putrefato/fp +putrefazer/KPL +putrefeito +putrescência/p +putrescente +putrescina/p +putrescível/dp +pútrido/fp +putrificar/XYPL +puttanesca +putz +putzgrila +puxa +puxadeira/p +puxão/p +puxar/XYPLDMNWcnR +puxa-saco/p +puxa-saquismo/p +puxativo +puxeta/p +puzzle/p +PVC +pvt/! +PVT +PV/xQ +pwned +Pyongyang +Python +q/! +Qatar +qdo/! +QG/a +QI +qlq/! +qlqr/! +qlr/! +qnd/! +qndo/! +qq/! +qqr/! +QR +qro/! +qt/! +qto/fp! +qua/! +quadradão/fp +quadrado/fplh +quadragesimal +quadragésimo/f +quadrangular/pc +quadrante/p +quadra/p +quadrático/fp +quadratura/p +quadribol +quadríceps +quadriciclo/p +quadricóptero/p +quadricular/XYPLM +quadridimensional/p +quadrienal/p +quadriênio/p +quadrigêmeo/fp +quadrilátero/p +quadrilha/p +quadrilheiro/fp +quadrilogia/p +quadril/p +quadrimestral +quadrimestre/p +quadrimotor/p +quadrinista/p +quadrinístico/fp +quadripartite/p +quadrissemana/p +quadrissílabo/p +quadrivalente +quadro-negro +quadro/pl +quadros-negros +quadrúpede/p +quadruplamente +quadruplicar/XYPLc +quádruplo/fp +quaisquer +Quaker +Qualcomm +qualidade/p +qualificar/XYPLDNcnvEFRSu +qualificativo/fpS +qualificatório/fp +qualitativo/fmp +qual/p +qualquer +quando +quanta +quantia/p +quântico/fp +quantidade/p +quantificar/XYPLcvD +quantitativo/pfm +quanto/pfs +quantum +quão +quaquilhão/p +quarenta/h +quarentão/pf +quarentena/p +quaresmal/p +quaresma/p +quark/aA +quarta-feira +quartanista/p +quartas-feiras +quarteirão/p +quarteirizar/XYPLc +quartelada/p +quarteleiro +quartel-general +quartel/p +quarteto/p +quartilho/p +quarto/pfl +quartzito/p +quartzo +quasar/p +quase +quasímodo/p +quaternário/fp +quati/p +quatorze +quatrilhão/p +quatrilho/p +quatrocentão/fp +quatrocentismo/p +quatrocentista +quatrocentos/a +quatro/p +que +quê +Quebec +quebra-cabeça/p +quebradaço/fp +quebradão/fp +quebradeira/p +quebradela/p +quebradiço/fp +quebradura/p +quebra-galho/p +quebra-gelo +quebra-mar +quebra-molas +quebra-nozes +quebrantar/XYPLDMvI +quebra/p +quebra-pau/p +quebra-pedra/p +quebra-quebra/p +quebrar/XYPLcvDMNWR +queda/phAO +quedar/XYPL +queen/a +queijada/ph +queijão/p +queijaria/p +queijeiro/fp +queijo/pl +queimadura/p +queima/p +queima-roupa +queimar/XYPLMDncW +queirais/L +queira/L +queiram/L +queiramos/L +queiras/L +Queiroga +Queiroz +queixa-crime +queixada/ph +queixa/pw +queixar/XYL +queixas-crime +queixo/pl +queixudo/fp +queixume/p +quelar/XYPLcn +quelato/p +queloide/p +quelônio/p +quem +quenga/p +Quênia +queniano/fp +quentão/p +quente/pslhF +Quentin +quentura/ph +quepe/p +queratina/p +queratinizar/XYPLc +queratose/p +querei/L +quereis/L +querelante/p +querela/p +queremismo/p +queremista/p +querem/L +queremos/L +querência/p +querendo/L +quererá/L +quererão/L +quererás/L +quererdes/L +quererei/L +querereis/L +quererem/L +quereremos/L +quereres/L +quereria/L +quereriam/L +quereríamos/L +quererias/L +quereríeis/L +querermos/L +querer/PLn +queres/L +queria/L +queriam/L +queríamos/L +querias/L +queridaço/fp +querida/L +queridão/fp +queridas/L +querido/fplhsFL +queridos/L +queríeis/L +quer/L +quermesse/p +quero/L +quero-quero/p +querosene +querubim/p +quesito/p +questão-chave +questão/pu +questionabilidade/p +questionário/p +questionar/XYPLDvMR +questiúncula/p +questões-chave/p +qui/! +quiabo/p +quibe/p +quiçá +quicar/XYPL +quiche/p +quico/p +quiescente +quietar/XYPLc +quieto/fpmtilhsI +quietude/pI +quilate/p +quilha/p +quilocaloria/p +quilociclo/p +quilograma/p +quilo-hertz +quilombola/p +quilombo/p +quilometragem/p +quilometrar/XYPL +quilométrico/fp +quilômetro/p +quilo/pl +quiloton/a +quilovolt/p +quilowatt-hora +quilowatt/p +quimera/tp +quimicamente +químico/fpO +quimificar/XYPL +quimio/! +quimioprofilaxia/p +quimioterapia/pO +quimioterápico/fp +quimono/pl +quina/p +Quincas +Quincy +quindão/p +quindim/pl +quinhão/p +quinhentão +quinhentismo/p +quinhentista/p +quinhentos/a +quinino +quinoa/p +quinquagésimo/fp +quinquenal/p +quinquênio/p +quinquilharia/p +quinta-coluna +quinta-feira +quintal/pl +Quintana +quintanista/p +quinta/ph +quintar/XYPL +quintas-feiras +quintessencial/p +quintessência/p +quinteto/p +quintilhão/p +Quintino +quinto/fp +quintuplicar/XYPLcDv +quíntuplo/fp +quinzão +quinzenal/pm +quinzena/p +quinzenário +quinze/p +quiosque/p +quiproquó/p +quirela/ph +Quirguistão +quiromancia/p +quiromante/p +quiroprático/fp +quiropraxia/pt +quisemos/L +quisera/L +quiseram/L +quiséramos/L +quiseras/L +quiserdes/L +quiséreis/L +quiserem/L +quiseres/L +quiser/L +quisermos/L +quisésseis/L +quisesse/L +quisessem/L +quiséssemos/L +quisesses/L +quiseste/L +quisestes/L +quis/L +quitanda/p +quitandeiro/fp +quitar/XYPLcMD +quite/pm +Quitéria +quitinete/p +quitosana/p +quitute/p +Quixadá +Quixeramobim +quixotada/p +Quixote/it +quixotesco/fpm +quizila/p +quizumba/p +quo +quociente/p +quórum/p +quota/pt +quotidiano/fpm +quotizar/XYPLcv +QWERTY +r/! +rá/! +rabada/p +rabanada/p +rabanete/p +rabão +rabecão +rabeca/p +rabeira/p +Rabelo +rabeta/p +rabicho/p +rabicó/p +rabino/fp +rabiscadeira +rabiscar/XYPLD +rabisco/pl +rabo/pl +rabudo/fplh +rabugento/fpG +rabugice/p +rábula/p +ração/p +raça/phu +rachadura/p +rachão/p +racha/ph +rachar/XYPLDNW +Rachel +racial/pim +raciocinar/XYLcDn +raciocínio/p +racionabilidade/p +racionalizar/XYPLc +racional/pmtidAI +racionar/XYPLMvD +racismo/Ap +racista/phA +rack +raçudo/fp +Racumin +radar/pA +radiação/p +radiador/fp +radialista/px +radial/p +radiância/p +radiano/p +radiante/pm +radicalizar/XYPLcnS +radical/pdmlhitsA +radicar/XYPLcn +radinho/p +radioamador/fpit +radioastronomia/r +radioativo/fpd +Radiobrás +radiocomunicação/p +radiodifusão +radiodifusor/fp +radioemissão +radioemissor +radiofonia/p +radiofônico/fp +radiofoto/p +radiofrequência/p +radiofusão/p +radiografar/XYPL +radiografia/pq +Radiohead +radiojornalismo/p +radiola/p +radiologia/ptr +radioluminescência/p +radiometria/pr +radiômetro +radionovela/p +rádio/p +radioso/fp +radiotelegrafia/q +radiotelescópio/p +radioterapia/pO +Rafa +Rafael +Rafaela +Rafaella +Rafaelle +Raffaela +Rafinha +rafting +RAI +raia +Raiane +raiar/XYPL +RAID +Raider +Räikkönen +Rails +Raimundo +rainha/px +raiom/p +raio/p +raios-X +raio-X/p +Raíssa +raiva/ph +raivento +raivoso/fpdlhm +raiz +raízes +rajada/p +ralar/XYPLcD +ralé +Ralf +ralhar/XYLcD +ralheta/p +rali/p +rally +ralo/pl +RAM +Ramadã +ramalhada +ramalhão +ramalhete/p +Ramalho +ramal/p +rama/p +Rambo +rameira/p +ramela/p +rame-rame +ramerrão/p +ramificar/XYPLDc +Ramires +Ramirez +Ramiro +Rammstein +Ramon +Ramón +Ramones/x +ramo/plu +rampa/ph +rampeiro/fp +Ramsés +rançar/XYL +rancheiro +rancho/pl +ranço/plw +rancoroso/mpf +rancor/pEO +randômico/fpH +randomizar/XYPLc +rangar/XYPL +Rangel +ranger/XYPLDn +rango/p +ranhento/fplh +ranheta/pG +ranhetar/XYPL +ranho +ranhura/p +rank/a +ranking/a +ranquear/ZYPLM +ransomware/p +ranúnculo/p +ranzinza/pG +rap +rã/p +rapadura/ph +rapagão +rapapé/p +raparigo/fplh +rapar/XYPLDn +rapazão +rapaziada +rapazola +rapazote +rapaz/pl +rapel +rapé/p +Raphael +rapidamente +rapidão/fp +rapidez +rapidinho/fp +rapidíssimo/fp +rápido/fp +rapina +rapinagem/p +rapinar/XYPLcDn +raposa/ph +Raposo +rapper/a +rapsódia/p +rapsódico +raptar/XYPLD +rapto/p +raptor/fp +Rapunzel +Raquel +raquetada/p +raquete/ph +raquidiano/fp +raquítico/fpA +raquitismo/p +rar +rarear/ZYPLM +rarefação/p +rarefazer/KPL +rarefeito/p +rareza +raro/pfmds +rasar/XYPLn +rascar/XYPLn +rascunhar/XYPL +rascunho/pl +raseiro +rasgadela/p +rasgão/p +rasgar/XYPLDMBNWcnv +rasgo/p +raso/fmplh +raspadeira/p +raspagem/p +raspão +raspa/ph +raspar/XYPLDW +Raspberry +Rasputin +rastafári/p +rastaquera/p +rasteiro/fplh +rastejar/XYPLMDn +rastelo/p +rastilho +rastreabilidade/p +rastrear/ZYPLMDv +rastreio +rastro/p +rasura +rasurar/XYPL +ratão/fp +rata/p +ratazana/p +ratear/ZYPLM +rateio/p +ratel +raticida +ratificar/XYPLcvD +Rá-Tim-Bum +rating/a +ratoeira/p +Raton +rato/pflhG +Raul +Raúl +Ravel +Ravena +rave/p +ravina/p +ravióli/p +raw +Ray +Ray-Ban +Raymundo +razão/p +razia/p +rãzinha/p +razoável/pdmI +RBD/x +RC/a +RCA +ré +reabilitar/XYPLcD +reabilitativo/fp +reabitar/XYPLc +reabituar/XYL +reação/p +reaça/p +reacional/p +reacionário/fp +reacionarismo/p +React +reader/a +Reagan +reagir/XYLPn +reaizinhos +Real +realçar/XYPLD +realce +realejo/p +Realengo +realeza/p +realístico/fpHI +realities/x +reality/xO +realizabilidade/p +realizar/XYPLcDv +real/pdimstAI +realzinho +reatância/p +reator/p +reaver/XYPL +reavistar/XYL +reavivar/XYPLM +rebaixar/XYPLMNW +rebanhar/XYPL +rebanho/pt +rebarba/ph +rebarbativo/fp +rebater/XYPLMDv +Rebeca +Rebecca +rebelar/XYPL +rebelde/plhim +rebeldezinho/fp +rebeldia/pi +rebelião/pE +rebelionar/XYPL +rebelo +rebentar/XYPLcM +rebento/p +rebimboca/p +rebitar/XYPLD +rebite/p +rebocagem/p +rebocar/XYPLD +reboco/p +rebolar/XYPLDWn +rebolativo/fp +rebole/L +rebolem/L +reboles/L +reboliço +reboli/L +rebolimos/L +rebolir/YPL +rebolis/L +reboque/p +rebordosa/p +rebosteio/p! +rebotalho/p +rebote/p +Rebouças +rebuçado/p +rebuceteio/p +rebulais/L +rebula/L +rebulam/L +rebulamos/L +rebulas/L +rebuliço/p +rebulo/L +rebu/p +rebuscar/XYPLDM +recado/ptl +recaidinha/p +recalcar/XYPLMDnW +recalcitrância/p +recalcitrante/p +recalque/pl +recanto/p +recapagem/p +recapear/ZYPLM +recatar/XYPLW +recato +recauchutagem/p +recauchutar/XYPL +recavar/XYPL +recear/ZYPL +receber/XYPLMDv +receio/p +receita/ph +receitário +receitar/XYPL +receituário/p +receiver/a +recém +recém-abandonado/fp +recém-aberto/pf +recém-admitido/fp +recém-adotado/pf +recém-adquirido/fp +recém-anunciado/fp +recém-aposentado/fp +recém-apresentado/fp +recém-aprovado/pf +recém-casado/fp +recém-chamado/fp +recém-chegado/fp +recém-completado/fp +recém-completo/fp +recém-comprado/fp +recém-concluído/pf +recém-concursado/fp +recém-conduzido/pf +recém-conquistado/fp +recém-consagrado/fp +recém-construído/fp +recém-contratado/pf +recém-convertido/pf +recém-criado/pf +recém-definido/fp +recém-demitido/pf +recém-denominado/fp +recém-descoberto/pf +recém-desembarcado/pf +recém-despertado/pf +recém-divorciado/fp +recém-divulgado/pf +recém-eleito/pf +recém-eliminado/fp +recém-embarcado/fp +recém-empossado/pf +recém-encerrado/fp +recém-falecido/fp +recém-fechado/pf +recém-feito/pf +recém-filiado/fp +recém-formado/pf +recém-formatado/pf +recém-fundado/fp +recém-habilitado/fp +recém-implantado/fp +recém-implementado/fp +recém-importado/fp +recém-inaugurado/pf +recém-indicado/fp +recém-iniciado/pf +recém-inscrito/pf +recém-instalado/pf +recém-inventado/pf +recém-lançado/pf +recém-nascido/fp +recém-nomeado/pf +recém-ocupado/pf +recém-operado/fp +recém-pavimentado/fp +recém-produzido/fp +recém-promovido/pf +recém-publicado/fp +recém-rebaixado/fp +recém-recebido/fp +recém-reformado/fp +recém-saído/pf +recém-separado/fp +recender/XYPL +recensear/ZYPLMD +recente/pms +receoso/fp +recepção/pt +recepcionar/XYPL +receptáculo/p +receptar/XYPLDc +receptível/dp +receptivo/fdp +receptor/fp +recessão/pA +recessivo/fp +recesso/p +rechaçar/XYPLM +rechear/ZYPLNW +recheio/p +rechonchudo/fp +recibo/p +recidivante/p +recidiva/p +recifense/p +recife/p +recinto/p +recipiente/p +recíproca +reciprocamente +reciprocar/XYPL +reciprocidade/p +recíproco/fp +recital/p +recitar/XYPLcDn +recitativo/p +reclamão/fp +reclamar/XYPLcDnv +reclamatório/fp +reclame +reclamo/p +reclinar/XYPLcv +reclinatório +reclusão/p +recluso/fpx +recoberto/fp +recognição +recolher/XYPLMB +recomendar/XYPLcvN +recomendatório/fp +recompensa/p +recôncavo/p +recôndito/fp +reconstroem +reconstrói +reconstrua +reconstruído/fp +reconstruíram +reconstruir/PL +Recopa +recordar/XYPLcD +recordativo +recordatório/fp +recorde/ptx +Record/x +reco-reco/p +recorrência/p +recorrente/pm +recorrer/XYPLnv +recorte/p +recostar/XYPL +recreacional/p +recrear/ZYPLcD +recreativo/fp +recreatório +recreio/p +recrescer/XYLMn +recriminar/XYPLcD +recriminatório/fp +recrudescência/p +recrudescer/XYLMn +recruta/p +recrutar/XYPLMD +recuar/XYPLM +recuo/p +recuperar/XYPLcDv +recuperativo/fp +recursal/p +recursão/p +recursivo/pfmd +recurso/p +recurvar/XYPL +recusa/p +recusar/XYPLcDnv +red +redação/p +redacional/p +redatora-chefe/x +redator-chefe/x +redatores-chefes +redatorial/p +redator/pfx +Reddit +rédea/p +redemoinho/p +redenção/p +redentor/fp +rede/phuL +redes/L +RedeTV/x +Rede/xQ +redigir/XYPL +redil/p +redimais/L +redima/L +redimam/L +redimamos/L +redimas/L +redime/L +redimem/L +redimes/L +redimir/XYPLv +redimo/L +redivivo/fp +Redmond +redoma/p +redondez +redondeza/p +redondo/fmplh +redor +Redoxon +redução/pit +Reductil +reductio +redundância/p +redundante/pm +redundar/XYLP +redutível/pd +redutivo +reduto/p +redutor/fp +reduzir/ZYPLvN +Reebok +Reed +reem/L +Reese +Reeves +refastelar/XYL +refeição/pE +refeitório/p +refém/px +referencial/pmd +referência/p +referenciar/XYPL +referendário/fp +referendar/XYPL +referendo/p +referentemente +referir/ZYPLMvn +refestelar/XYPL +refil/p +refinaria/p +refinar/XYPLDMNc +reflete/L +refletem/L +refletes/L +refleti/L +refletimos/L +refletir/YLDPBI +refletis/L +refletivo/fpd +refletor/fp +reflexão/pI +reflexivo/fpmdAI +reflexo/fpAI +reflitais/L +reflita/L +reflitam/L +reflitamos/L +reflitas/L +reflito/L +reflorir/XYL +refluir/KL +refluxo/pA +refogar/XYPL +refolhar/XYPLM +reforçar/XYPLD +reforço/pW +reformabilidade/p +reforma/phiAEO +reformar/XYPLcDv +reformativo +reformatório/fp +reformista/pxEO +refração/p +refrão/ae +refratário/fp +refratar/XYPL +refrativo/fp +refrator/p +refregar/XYPL +refrescância/p +refrescantemente +refrescar/XYPLMnD +refresco/pl +refresh +refrigerar/XYPLcDn +refrigerativo +refri/p +refugar/XYPL +refugiar/XYL +refúgio/px +refugo/p +refurbished +refutabilidade +refutar/XYPLcDv +rega-bofe/p +regaçar/XYPL +regaço/p +regalar/XYPLDB +regalia/p +regalo/pti +regar/XYPLD +regata/ph +regedoria +regelar/XYPLDn +regelo +regencial/p +regência/p +regenerabilidade/p +regenerar/XYPLcDnv +regenerativo/fp +regerar/XYPL +reger/XYPLMDn +reggaeton +reggae/W +regiamente +Regiane +região/pu +regicida/p +regicídio +regimão/p +regimental/pdmit +regimentar/XYPL +regime/plO +Regina +Reginaldo +Regininha +régio/fp +regionalizar/XYPLcD +regional/ptdimu +Régis +registrar/XYPLcDv +registro/pW +Rego +regorjear/ZYL +regorjeio +regozijar/XYPLD +regozijo +regra-chave +regra/ph +regrar/XYPLMBNWnS +regras-chave/p +regredi/L +regredimos/L +regredir/YL +regredis/L +regressão/p +regressar/XYL +regressivo/fdmp +regresso/tp +regridais/L +regrida/L +regridam/L +regridamos/L +regridas/L +regride/L +regridem/L +regrides/L +regrido/L +reguada +régua/p +regulagem/p +regulamentário +regulamentar/pAXYPLcSD +regulamento/p +regularizar/XYPLcD +regular/pdImcXYPLBMSDv +regulativo/fp +regulatório/fp +regurgitar/XYPLc +rehab +reiais/L +reia/L +reiam/L +reiamos/L +reias/L +Reich +reidratar/XYPLc +Reiki +reinado/pV +Reinaldão +Reinaldinho +Reinaldo +reinar/XYLnPc +reino/pu +reio/L +rei/plVx +réis +reiterar/XYPLcvB +reiterativo +reitorado/Vp +reitor/fpuVx +reitoria/pV +reivindicar/XYPLDcn +reivindicativo/fp +reivindicatório/fp +Rejane +rejeição/p +rejeitar/XYPLv +rejeito/p +rejunte/p +rejuvenescer/XYPLMDn +rê/L +relação/p +relacional/p +relacionar/XYPLMcvS +relâmpago/p +relampaguear/ZYLMn +relampear/ZYPL +relampejar/XYPLDn +relance +relapso/fp +relatar/XYPLv +relativístico/fpH +relativizar/XYPLnc +relativo/pfmtid +relato/p +relator/fpuxV +relatoria/pu +relatório/p +relax +relaxar/XYPLDMncNW +relaxativo +relaxo/p +release/p +relegar/XYPLcv +releia +releiam +releio +relembrar/XYPL +relento +relé/p +relê/p +reles +relevância/pI +relevante/pmsI +relevar/XYPLcMDn +relevo/p +religião/p +religioso/pfmidA +relinchar/XYPLn +relincho/p +relíquia/p +reload +reloginho/p +relógio/p +relojoaria/p +relojoeiro/p +relutância/p +relutante/pm +relutar/XYLcP +reluzir/ZYPLn +relva +REM +remada/ph +remake/p +remanescer/XYLn +remar/XYLD +rematar/XYPLcD +remate/p +Rembrandt +remedar/XYPL +remedeia/L +remedeiam/L +remedeias/L +remedeie/L +remedeiem/L +remedeies/L +remedeio/L +remediai/L +remediais/L +remediamos/L +remediarada/p +remediar/YPLScDv +remedieis/L +remediemos/L +remedinho/p +remédio/p +remela/pw +remelento/fp +remelexo/p +remendagem/p +remendão +remendar/XYPL +remendo/p +remessa/p +remeter/XYPLMn +remi/L +remimos/L +reminiscência/p +reminiscente/p +remir/YPLcDv +remis/L +remissão/p +remissível/dp +remissivo/fp +remissório/fp +remitir/XYPLn +remoais/PL +remoamos/PL +remoam/PL +remoa/PL +remoas/PL +remoção/p +remoçar/XYPLM +remoei/PL +remoeis/PL +remoemos/PL +remoem/PL +remoendo/PL +remoêramos/PL +remoeram/PL +remoerão/PL +remoera/PL +remoerá/PL +remoeras/PL +remoerás/PL +remoerdes/PL +remoerei/PL +remoereis/PL +remoêreis/PL +remoeremos/PL +remoerem/PL +remoeres/PL +remoeríamos/PL +remoeriam/PL +remoeria/PL +remoerias/PL +remoeríeis/PL +remoermos/PL +remoer/PL +remoêsseis/PL +remoêssemos/PL +remoessem/PL +remoesse/PL +remoesses/PL +remoeste/PL +remoestes/PL +remoeu/PL +remoíamos/PL +remoíam/PL +remoía/PL +remoías/PL +remoída/PL +remoídas/PL +remoído/PL +remoídos/PL +remoíeis/PL +remói/PL +remoí/PL +remóis/PL +remoo/PL +remo/p +remorso/p +remos/L +remoto/pfms +remover/XYPLMvD +remunerado/fpuI +remunerar/XYPLcDv +remunerativo/m +remuneratório/fp +Ren +renal/p +Renan +rena/p +renascença +renascente/ti +Renato/flh +Renault +Renavam +renca/p +renda/ph +rendar/XYPL +rendeiro/fp +renderizar/XYPDcE +render/XYPLv +rendez-vous +rendição/p +rendilhar/XYPLM +rendimento/px +René +Renê +Renée +renegado/fp +renegar/XYPLcD +renguear/ZYPL +renhir/XYPLM +Renilda +renitência/p +renitente/pm +renminbi +Renner +Reno +Renoir +renomado/fp +renome/p +renovar/XYPLcMDv +renovatório/fp +rentabilizar/XYPLnc +rentável/pd +rente/pWlh +rentismo/p +rentista/p +renúncia/p +renunciar/XYPLcDnv +renunciatório +reostato/p +reparadeira +reparar/XYPLcDv +reparativo/fp +reparatório/fp +reparo/p +repartição +repartir/XYPLcDv +repasse +repasto/p +repatriar/XYPLMc +repele/L +repelem/L +repelência/p +repeles/L +repeli/L +repelimos/L +repelir/YPLn +repelis/L +repente/pt +repentino/fpm +repercussão/p +repercutir/XYPL +repertório/p +repesar/XYPLD +repescagem/p +repeteco/p +repete/L +repetem/L +repetência/p +repetes/L +repetibilidade/p +repetição/p +repeti/L +repetimos/L +repetir/YPLcDBn +repetis/L +repetitivo/fpdm +repetitório +repicar/XYPLD +repilais/L +repila/L +repilam/L +repilamos/L +repilas/L +repilo/L +repintar/XYPL +repique +repitais/L +repita/L +repitam/L +repitamos/L +repitas/L +repito/L +repleto/fp +replicabilidade/p +réplica/p +replicar/XYPLDcnv +replies +reply +repolho/p +repontar/XYPL +repor/KPL +reportagem/pA +reportar/XYPLcM +repórter/px +repositório/p +repositor/pf +repousar/XYPLn +repouso/p +repreender/XYPLD +repreensão/p +repreensível/m +repreensivo/m +repreensor/fp +represália/p +represa/p +represar/XYPLDMS +representacional/pi +representante/px +representar/XYPLDcvu +representativo/fpdm +repressão/p +repressivo/fpm +repressor/fp +reprimenda/p +reprimir/XYPLDNWv +reprisar/XYPL +reprodutível/dp +reprodutório +reprovabilidade/p +réptil/a +reptiliano/fp +republicanizar/XYPL +republicano/fpiA +república/px +republiqueta/p +repudiar/XYPLcnv +repúdio/p +repugnância/p +repugnar/XYPLDn +repulsa +repulsão +repulsar/XYPL +repulsivo/fpm +reputar/XYPLcN +repuxo/p +requebro/p +requeijão/p +requeirais/L +requeira/L +requeiram/L +requeiramos/L +requeiras/L +requeiro/L +requenguela/p +requentar/XYPL +requerei/L +requereis/L +requerem/L +requeremos/L +requerer/YPLMDn +requeres/L +requerido/fp +requer/L +réquiem +requintar/XYPLN +requinte/p +requisição/p +requisitar/XYPLnD +requisito/pE +requisitório +rés +rescaldo/p +rescindir/XYPLv +rescisão/pO +rescisório/fp +Research +Resende +resenha/pt +resenhar/XYPLD +reserva/phtEx +reservar/XYPLDB +reservativo +reservatório/p +reservona/p +reset +resetar/XYPL +resfolegar/XYPLn +resfriadouro +resfriar/XYPLDMWu +resgatabilidade/p +resgatar/XYPLDv +resgate/p +resguardar/XYPL +resguardo/p +residencial/p +residência/p +residir/XYLPn +residual/p +residuário +resíduo/p +resignar/XYPLcnvB +resignatário/p +resilição/p +resiliência +resiliente/p +resina/pw +resinar/XYPL +resistência/p +resistente/pm +resistibilidade/p +resistir/XYLv +resistivo/fpd +resistor/p +resma/p +resmungão/fp +resmungar/XYPLD +resmungo/p +resmunguento/p +resolução/pI +resolutivo/fpd +resoluto/fpmI +resolutório +resolúvel/pd +resolver/XYPLnv +resort/a +respaldar/XYPL +respaldo/p +respectivo/pfm +respeitar/XYPLDBNnS +respeitável/mpds +respeito/plS +respeitoso/fpmS +respingar/XYLD +respingo/p +respirabilidade/p +respiradouro/p +respirar/XYLcMDv +respiratório/fp +respiro/p +rês/pL +resplandecência/p +resplandecente/pm +resplandecer/XYLP +resplendecer/XYL +resplendência/p +resplendor/w +respondão/fp +responder/XYPLDnv +responsabilizar/XYPLSDvc +responsável/pdImx +responsivo/fpd +resposta/ph +resquício/p +ressabiado/fp +Ressacada +ressaca/phO +ressacona/p +ressaltar/XYPLD +ressalva/ph +ressalvar/XYPL +ressarcir/XYPLM +ressentem/PL +ressente/PL +ressentes/PL +ressentimos/PL +ressenti/PL +ressentir/YPLM +ressentis/PL +ressequir/KPL +ressintais/PL +ressintamos/PL +ressintam/PL +ressinta/PL +ressintas/PL +ressinto/PL +ressoar/XYPLDn +ressonância/p +ressonante/pm +ressonar/XYPLD +ressumbrar/XYPLn +ressurgência/p +ressurgir/XYPLMn +ressurreição/p +ressuscitar/XYPLcDv +restabelecer/XYPLM +restart +restar/XYLn +restaurante/pW +restaurar/XYPLcDvn +restaurativo/fp +restauro/p +réstia/p +restinga/p +restituir/KPLcDv +restitutório +restolho/p +resto/pl +restrição/p +restringência/p +restringir/XYPLMvn +restritivo/fpm +restrito/fpmsI +restritor/fp +restucar/XYPL +resultado +resultância/p +resultar/XYLn +resumão/p +resumir/XYPLDBW +resumo/pl +resvalar/XYPLMn +resvalo +retaguarda +retalhar/XYPLMD +retalho/pt +retaliar/XYPLc +retaliativo +retaliatório/fp +retal/p +retangular/pd +retângulo/p +retão/p +retardar/XYPLDMBWcn +retardatário/fp +retemos/PL +retém/PL +retêm/PL +retenção/p +retende/PL +retendes/PL +retendo/PL +retenhais/PL +retenhamos/PL +retenham/PL +retenha/PL +retenhas/PL +retenho/PL +reténs/PL +retentivo +retentor/fp +reterão/PL +reterá/PL +reterás/PL +reterdes/PL +reterei/PL +retereis/PL +reteremos/PL +reterem/PL +reteres/PL +reteríamos/PL +reteriam/PL +reteria/PL +reterias/PL +reteríeis/PL +retermos/PL +reter/PL +retesar/XYPLMD +reteve/PL +reticência/p +reticente/p +reticulado/fp +retícula/p +reticular/cp +reticulócito/p +retidão +retida/PL +retidas/PL +retido/PL +retidos/PL +retífica/p +retificar/XYPLcDv +retilíneo/fp +retina/p +retínhamos/PL +retinham/PL +retinha/PL +retinhas/PL +retínheis/PL +retinir/XYL +retinoico/fp +retinoide/p +retinol +retinopatia/p +retirar/XYPLcMn +retiro/p +retivemos/PL +retive/PL +retivéramos/PL +retiveram/PL +retivera/PL +retiveras/PL +retiverdes/PL +retivéreis/PL +retiverem/PL +retiveres/PL +retivermos/PL +retiver/PL +retivésseis/PL +retivéssemos/PL +retivessem/PL +retivesse/PL +retivesses/PL +retiveste/PL +retivestes/PL +retocar/XYPLDN +reto/fplhms +retorção +retórico/fpH +retornar/XYPLMv +retorno/plA +retorquir/KPLv +retorsão/p +retração/p +retraído +retrair/KPLM +retranca +retrancar/XYPL +retranqueiro/fp +retrasado/fp +retratar/XYPLc +retrátil/a +retrato/pt +retrator/p +retribuir/KPLcD +retributivo/fp +retro +retrô +retroação +retroagir/XYL +retroalimentar/XYPLDc +retroar/XYL +retroativo/fpdmI +retroceder/XYPLMn +retrocessão/p +retrocesso/p +retrocompatibilidade/p +retrocompatível/p +retroescavadeira/p +retrofit +retroflexo/fp +retrofoguete/p +retrogosto/p +retrógrado/fp +retroiluminação/p +retroiluminado/fp +retroprojetor/fp +retrospectivo/fpdm +retrospecto/p +retroviral/pA +retrovisor/p +retumbância/p +retumbantemente +retumbar/XYPLn +returno/p +reumatalgia +reumático/fpA +reumatismo/p +reumatoide +reumatologia/qtr +reunais/L +reúna/L +reúnam/L +reunamos/L +reúnas/L +reúne/L +reúnem/L +reúnes/L +reunião/p +reuni/L +reunimos/L +reunir/YLDP +reunis/L +reúno/L +réu/p +Reuters +revanche/pti +revede/PL +reveem/PL +réveillon/a +reveio/L +reveis/PL +revejais/PL +revejamos/PL +revejam/PL +reveja/PL +revejas/PL +revejo/PL +revelar/XYPLcDv +revelia +revém/L +revêm/L +revemos/PL +revendo/PL +revenhais/L +revenha/L +revenham/L +revenhamos/L +revenhas/L +revenho/L +revéns/L +revê/PL +reverão/PL +reverá/PL +reverás/PL +reverberar/XYPLcn +reverdes/PL +reverei/PL +revereis/PL +reveremos/PL +reverem/PL +reverencial/pm +reverência/p +reverenciar/XYPLD +reverendo/fps +reverente/pm +reveres/PL +reveríamos/PL +reveriam/PL +reveria/PL +reverias/PL +reveríeis/PL +revermos/PL +rever/PLD +reversível/dp +reversivo +reverso/fp +reversor/fp +revertério/p +reverter/XYLvP +revesgueio +revés/p +revês/PL +revesratrol +revestem/PL +reveste/PL +revestes/PL +revestimos/PL +revesti/PL +revestir/YPLM +revestis/PL +revezar/XYPLMDB +revezes +revíamos/PL +reviam/PL +revia/PL +revias/PL +revida/L +revidar/XYPL +revidas/L +revido/L +revidos/L +revíeis/PL +reviemos/L +reviera/L +revieram/L +reviéramos/L +revieras/L +revierdes/L +reviéreis/L +revierem/L +revieres/L +revier/L +reviermos/L +reviésseis/L +reviesse/L +reviessem/L +reviéssemos/L +reviesses/L +revieste/L +reviestes/L +review/a +revigorar/XYPLDMn +revim/L +revimos/PL +revinde/L +revindes/L +revindo/L +revinha/L +revinham/L +revínhamos/L +revinhas/L +revínheis/L +revi/PL +revirá/L +revíramos/PL +reviram/PL +revirão/L +revira/PL +revirás/L +reviras/PL +reviravolta/p +revirdes/PL +revirei/L +revireis/L +revíreis/PL +reviremos/L +revirem/PL +revires/PL +reviria/L +reviriam/L +reviríamos/L +revirias/L +reviríeis/L +revir/LP +revirmos/PL +revisão/p +revisibilidade/p +revisional/p +revisionismo/p +revisionista/p +revisor/fp +revisório/fp +revísseis/PL +revíssemos/PL +revissem/PL +revisse/PL +revisses/PL +revistais/PL +revistamos/PL +revistam/PL +revista/phPL +revistar/XYPLD +revistas/PL +revisteiro/p +reviste/PL +revistes/PL +revisto/PL +revistos/PL +reviu/PL +revival +revivalismo/p +revivescência/p +revivescer/XYPLnv +revoada/p +revogabilidade/p +revogar/XYPLcDnv +revogatório/f +revoltante/pm +revolta/ph +revoltar/XYPLDNW +revolto/fpw +revolução/pEO +revolucionário/fpHAEO +revolucionar/XYPLM +revoluto +revólver/p +revolver/XYPLMD +Rexona +Rey +Reynaldo +Reynolds +rezadeiro/f +rezadinha/p +reza/ph +rezar/XYPLD +Rezende +RG/a +RH/a +RIAA +riachão/p +riacho/pl +Riachuelo +riais/L +ria/L +riam/L +riamos/L +rias/L +ribalta/p +Ribamar +ribanceira/p +Ribas +ribeirão +ribeiro/fplh +riboflavina/p +ribombar/XYLn +ribose/p +ribossomo/p +ricaço/fp +ricão/fp +Ricardão +Ricardinho +Ricardo +Richard +Richards +Richers +Richter +ricina +rícino +Ricky +ricochete +ricochetear/ZYL +rico/fpmlhistx +ricota/p +ride/L +rides/L +ridiculamente +ridicularia/p +ridicularizar/XYPLDnc +ridículo/fp +Riemann +riem/L +Rieu +rifa/ph +rifar/XYPL +riff/a +rifle/p +rigidamente +rigidez +rígido/fp +rigoroso/pfmds +rigor/pit +Rihanna +rijeza +rijo/fp +ri/L +rima/ph +rimar/XYPLDW +Rimbaud +rímeis +rímel +Rimet +rimos/L +rim/p +Rinaldi +rincão/p +Ringo +ringtone/p +ringue/p +rinha/p +rinite/p +rinoceronte/p +rinoplastia/p +rinovírus +Riocentro +rio-grandense/p +Rio-Niterói +rio/pWL +Rio-Santos +Rio-São +Rio-SP +ripa/ph +ripar/XYPL +riponga/p +riqueza/p +riquixá/p +rir/YL +risada/ph +risca/ph +riscar/XYPLDW +risco/plA +risível/pd +ris/L +risonho/fpm +riso/pl +risoto/pl +rispidamente +rispidez +ríspido/fp +rissole/p +Ristorante +Rita/h +Ritalina +Ritchie +ritmar/XYPL +ritmicamente +rítmico/fp +ritmo/pt +rito/p +ritualístico/fpH +ritualizar/XYPLnc +ritual/ptim +Rivaldo +rivalidade/p +rivalizar/XYLv +rival/px +Rivellino +Rivera +Riviera +Rivotril +rixa/ph +rixar/XYLD +rizoma/p +rizotônico/fp +RJ +RMG +RN +RNA +RO +Roacutan +Road +roadster +roais/PL +roaming +roamos/PL +roam/PL +roa/PL +roas/PL +robalo/pl +robe/p +Robert +Roberta +Robertão +Robertinho +Roberto +Robespierre +Robin +Robinho +Robinson +RoboCop +robô/p +robot/a +robótico/fpH +robotizar/XYLc +robozão/p +robozinho/fp +Robson +robustecer/XYPLMD +robustez +robusto/fp +roçadeira/p +roçado +rocambole/p +rocambolesco/fp +roça/ph +roçar/XYPLD +Rocco +roceiro/fp +rocha/phw +Roche +rochedo/pl +rock +rockabillies +rockabilly +Rockefeller +rock'n'roll/! +rock’n’roll +Rocky +rockzinho/p +rococó/p +rod/! +rodagem/p +roda-gigante +rodapé/p +roda/ph +rodar/XYPLnW +rodas-gigantes +roda-viva +rodear/ZYPLMD +rodeio/p +rodela/ph +Rodin +rodízio/p +rodoanel/p +rodoferroviário/fp +Rodolfo +rodo/p +rodopiar/XYPLn +rodopio/p +rodovia/p +rodoviário/fp +Rodrigão +Rodrigo +Rodrigues +Rodriguez +Rodríguez +Rodriguinho +roei/PL +roeis/PL +roemos/PL +roem/PL +roendo/PL +roêramos/PL +roeram/PL +roerão/PL +roera/PL +roerá/PL +roeras/PL +roerás/PL +roerdes/PL +roerei/PL +roereis/PL +roêreis/PL +roeremos/PL +roerem/PL +roeres/PL +roeríamos/PL +roeriam/PL +roeria/PL +roerias/PL +roeríeis/PL +roermos/PL +roer/PLD +roêsseis/PL +roêssemos/PL +roessem/PL +roesse/PL +roesses/PL +roeste/PL +roestes/PL +roeu/PL +rogar/XYPLcDn +rogatório/f +Roger +Rogéria +Rogério +roíamos/PL +roíam/PL +roía/PL +roías/PL +roída/PL +roídas/PL +roído/PL +roídos/PL +roíeis/PL +rói/PL +roí/PL +róis/PL +rojão/p +rol +rola-bosta/p +rolagem/p +Roland +Rolândia +rolão +rola/ph +rolar/XYPLMn +roldana/p +roldão +rolê/p +rolé/pl +roleta/p +roleta-russa +roletas-russas +rolete/p +Rolex +rolha/p +roliço/fplh +rolimã/p +Rolling +rollmops +Rolls-Royce/p +rolo/pl +Roma +ROM/a +Roman +romancear/ZYPLMc +romance/plitW +Romanée-Conti +romaneio/p +romanesco/fp +românico/fp +romano/pftiEO +romanticamente +romantice/i +romântico/pfEO +romanticozinho/fp +romantiquinho/fp +romantismo/pEO +romantizar/XYPLcS +Romão +romã/p +romaria/p +Romário +romãzeira/p +romboide/p +rombo/p +rombudo/fp +romeiro/p +Romênia +romeno/fp +Romero +Romeu +rompante/p +romper/XYPLMDn +Romualdo +Rômulo +Ronald +Ronaldão +Ronaldo/lh +roncar/XYLDn +ronco/pl +ronda/pht +rondar/XYPLD +Rondon +Rondônia +ronrom +ronronar/XYLn +room/a +roo/PL +Roosevelt +root/a +rootkit/a +roquefort +roqueiro/fpx +Roraima +Roriz +Rorschach +rosácea/p +rosado/fplh +Rosalba +Rosália +rosal/p +Rosamaria +Rosana +Rosane +Rosângela +Rosanna +Rosanne +rosa/ph +rosário/p +rosbife/p +rosca/ph +rosé +Roseana +roseiral/p +roseira/p +Roseli +Rosely +Rosemary +Rosenberg +róseo/fp +roséola/p +rose/p +roseta/p +Rosh +Rosi +Rosicler +Rosilda +Rosilene +Rosimeire +rosnar/XYPLD +rosquear/ZYPLDMvS +Ross +Rossana +Rossellini +Rossi +Rossini +rosto/pl +rotacional/p +rotacionar/XYPL +rota/p +rotário +rotar/XYLcDn +Rotary +rotativo/ftidmp +rotatório/fp +rotator/p +rotavírus +rotear/ZYPLDM +roteirista/px +roteirizar/XYPLc +roteiro/plE +Roterdã +rotina/p +rotineiro/fpm +rotisseria/p +roto/fp +rotor/pE +rotoscopia/p +rottweiler/a +rotulagem/p +rótula/p +rotular/XYPLDMc +rótulo/p +rotundo/fpm +Rouanet +roubalheira/p +roubar/XYPLDNW +roubo/pA +rouco/pfmlhG +round/a +roupagem/p +roupão/p +roupa/ph +rouparia/p +roupeiro/fp +rouquidão +Rousseau +rousseauniano/fp +Rousseff +rouxinol/p +Rover +Rowling +roxear/ZYPL +Roxette +roxidão +roxo/fplh +royal +Royal +royalties +royalty +RPG/a +rpm +RR +rs/! +RS +rsrs/! +rsrsrs/! +rsrsrsrs/! +rsrsrsrsrs/! +RSS +RSVP +RT/a +RTFM +RTM +RTP +Ruanda +rua/p +ruazinha/p +Rube +Rubem +Rúben +Rubens +rúbeo +rubéola +rubescência/p +rubescer/XYLn +Rubicão +Rubik +Rubinho +rubi/p +rublo/p +rubor +ruborescer/XYL +ruborizar/XYPLc +rubrica/p +rubricar/XYPLD +rubro/fp +rubro-negro/pf +Ruby +ruço/fp +rúcula/p +rude/mp +rudeza/p +rudez/p +rudimental +rudimentar/pm +rudimento/p +rueiro/fp +ruela/ph +rufar/XYPL +Ruffles +rufianismo/p +rufião/p +ruga/phA +rúgbi +rugby +ruge/L +rugem/L +ruges/L +rugi/L +rugimos/L +rugir/YLD +rugis/L +rugoso/fpd +Rui +ruibarbo/p +ruído/Ap +ruidoso/fpm +ruim/p +ruína/p +ruindade/p +ruinoso/mfp +ruinzão/fp +ruinzinho/fp +ruir/KL +ruivo/fpslhG +Ruiz +rujais/L +ruja/L +rujam/L +rujamos/L +rujas/L +rujo/L +rule/p +rum +rumar/XYPLc +rumba/p +ruminar/XYPLcn +rumo/p +rumor/pw +runa/p +rupestre/p +rúpia/p +ruptura/p +ruralizar/XYPL +rural/ptid +rusga/ph +rusgar/XYL +rush +Russel +Russell +Rússia +russo/fplh +Rust +rusticamente +rusticidade/p +rústico/fp +Ruth +Rutherford +rútilo/fp +Ruy +Ryan +s/! +Sá +Saara +sáb/! +sabadão/p +sábado/p +sabão/p +sabático/fp +sabatina/pEO +sabatinar/XYPL +Sabbath +sabedoria/p +sabei/L +sabeis/L +sabe/L +sabem/L +sabemos/L +sabendo/L +saberá/L +saberão/L +saberás/L +saberdes/L +saberei/L +sabereis/L +saberem/L +saberemos/L +saberes/L +saberia/L +saberiam/L +saberíamos/L +saberias/L +saberíeis/L +saber/LDPBWv +sabermos/L +sabes/L +Sabesp +sabia/L +sabiá-laranjeira +sabiamente +sabiam/L +sabíamos/L +sabiá/p +sabias/L +sabiás-laranjeira/p +sabichão/fp +sabida/L +sabidão/fp +sabidas/L +sabido/L +sabidos/L +sabíeis/L +Sabin +Sabine +Sabino +sábio/fp +saboneteira/ph +sabonete/pl +saborear/ZYPLD +saborizar/XYPLc +saboroso/fpm +sabor/pl +sabotagem/p +sabotar/XYPLD +sabre/p +Sabrina +sabugo/p +Sabugosa +sabugueiro +sabujo/fpiG +saburra/p +SAC +sacada/ph +sacanagem/ph +sacana/p +sacanear/ZYPLN +sacão/p +saca/ph +sacarina +saca-rolhas +sacarose/p +sacar/XYPLDc +sacerdócio +sacerdotal/pi +sacerdote/px +sacerdotisa/px +sachê/p +saciar/XYPLDMnv +saciedade/pI +saci/p +sacode/L +sacodem/L +sacodes/L +sacolada/p +sacolão/p +sacola/ph +sacoleiro/fpx +sacolejar/XYPLn +sacolejo/p +sacolé/p +saco/pl +sacra +sacralidade/p +sacralizar/XYPLcS +sacral/p +sacramental/md +sacramentário +sacramentar/XYPLc +sacramento/p +sacratíssimo/p +sacrificar/XYPLDnv +sacrificativo +sacrificatório +sacrificial/p +sacrifício/p +sacrilégio/p +sacrílego/fp +sacripanta/ph +sacristania +sacristão/bpex +sacristia/p +sacro/fp +sacrossanto/fp +sacudais/L +sacuda/L +sacudam/L +sacudamos/L +sacudas/L +sacudidela/p +sacudi/L +sacudimos/L +sacudir/YPLM +sacudis/L +sacudo/L +Saddam +Sade +sadicamente +sádico/fp +sadio/mfp +sadismo/p +sadista +sadomasoquismo/p +sadomasoquista/p +safa +safadagem/p +safadão/fp +safadeza/p +safadice +safanão/p +Safari +safári/p +safar/XYPLBWN +safenado/fp +safena/p +safira/p +safo/fp +safra/ph +safrona/p +Sagan +saga/p +sagaz/pdm +sagital/p +sagitariano/pf +sagitário/fp +sagrado/fp +sagrar/XYPLcDB +saguão/p +sagui/p +sagu/p +saia/p +saibais/L +saiba/L +saibam/L +saibamos/L +saibas/L +saibro +saída/p +saideira/p +saído/fp +sainha/p +Saint +Saint-Exupéry +Saint-Germain +Saint-Tropez +saiote/p +sair/KLnPW +Saiyajin/a +salada/ph +saladeira/p +salafrário/pf +salamaleque/p +salamandra/p +salame/pl +salão/p +sala/ph +salarial/p +salarinho/p +salário-base +salário-maternidade +salário/p +salários-base/p +salários-maternidade +salariozinho/p +Salazar +salazarismo/p +salazarista/p +Saldanha +saldão/p +saldar/XYPL +saldo/p +saleiro/p +Sales +salesiano/fp +saleta/p +Salete +salgadeiro/fp +salgado/fpslh +salgar/XYPLS +sal-gema +salgueiro/tp +salicílico/fp +saliência/p +salientar/XYPL +saliente/p +salífero +salificar/XYPLcv +salinação +salinizar/XYLPDcS +salino/pfd +salitre/p +saliva/p +salivar/pXYLcn +Salles +Sally +salmão/p +Salmo +salmonela/p +salmo/p +salmoura +salobro/fp +Salomão +Salomé +salomônico/fp +Salonpas +saloon/a +sal/pEO +salpicão/p +salpicar/XYPLD +salsão/p +salsa/ph +salseiro/fp +salsichão/p +salsicha/ph +salsicharia/p +salsicheiro/fp +saltão +saltar/XYPLDn +salteada +saltear/ZYPLMDBR +saltimbanco/p +saltitar/XYLnP +salto/plR +salubérrimo/fp +salubre/pdI +salutar/p +salutífero +salvacionista/p +salvadorenho/fp +salvaguarda +salvaguardar/XYPL +salvar/XYPLcMDnv +salvatagem/p +salva-vidas +salve +sálvia/p +salvo-conduto +salvo/fp +Salzburgo +Sam +samambaia/p +Samanta +Samantha +Samara +samaritano/fp +samba-canção +samba-enredo +sambão/p +sambar/XYLD +sambas-canção/p +sambas-enredo/p +samba/tph +sambiquira/p +sambódromo/p +Samir +Samoa +Sampa +Sampaio/t +sampleagem/p +samplear/ZYPLDM +Samsung/a +Samu +Samuca +Samuel +Samuelson +samurai/p +San +sana +sanabilidade/p +sanar/XYPLcDnv +sanatório/p +sanção/p +Sanches +Sanchez +Sancho +sancionar/XYPLD +sancionatório/fp +sandália/p +sandalinha/p +sândalo/p +sandbox/p +Sandero +sandice/p +Sandman +Sandoval +Sandra +Sandro/l +sanduba/ph +sanduicheiro/fp +sanduíche/p +sanduicheria/p +sanduichinho/p +Sandy +sanear/ZYPLDMnv +Sanepar +sanfonada/fp +sanfona/ph +sanfoneiro/fp +Sangalo +sangrar/XYPLDMn +sangrento/fp +sangria/p +sangue-frio +sangue/pl +sanguessuga/p +sanguinário/fp +sanguíneo/fp +sanguinolência/p +sanguinolento/fp +sanha +sanhaço/p +sanidade/p +saníssimo/p +sanitário/fp +sanitarista/p +sanitizar/XYPLc +sano +Sans +Sansão +sânscrito/fp +Santana +Santander +Santanna +santantônio/p +Santarém +santarrão/p +santeiro/fp +Santiago +santificar/XYPLcDnv +santo/pflhdstmx +Santoro +Santos/x +santuário/p +são/abPL +são-bernardo +são-paulino/fpx +São/x +sapão/fp +sapatada/p +sapatão/fp +sapataria/p +sapatear/ZYPLD +sapateiro/fp +sapatênis +sapatilha/p +sapato/plf +sapear/ZYPL +sapeca/phG +sapecar/XYPL +sapé/p +sapê/p +sapiência/p +sapiens +sapiente/ps +sapientíssimo/fp +Sapiranga +sapo/fplh +saponina/p +Sapopemba +saporra/! +sapoti/p +Sapucaí +sapucaia/p +saquarema/p +saquear/ZYPLD +saque/p +saquê/p +Sara +saracotear/ZYPL +saracura/p +saradão/fp +Sarah +Saraievo +Saraiva +saraivada/p +Saramago +sarampo/p +sarapatel/p +sarar/XYPLNW +sarau/p +saravá +sarça/p +sarcasmo/pl +sarcástico/fpH +sarcófago/p +sarcoma/p +sarcopenia/p +sarcoplasma/p +sarda/p +Sardenha +sardento/fplh +sardinha/p +sardinheiro/f +sardônico/fp +sargaço/f +sargentão/fp +sargento/pfx +sarin +sarja +sarjeta/p +sarna/ph +sarnento/fp +Sarney +sarrabulho/p +sarraceno/p +sarrafo/p +sarrar/XYPL +sarro/pitl +Sartre +saruel/p +saruê/p +Sasha +sashimi/p +Sasquatch +sassaricar/XYPL +SATA +satanás +satânico/fp +satanismo/p +satanista/p +satanizar/XYPLc +satã/p +satélite/p +sátira/p +satiricamente +satírico/fp +satirizar/XYPLc +sátiro/p +satisfação/pI +satisfatório/pfHI +satisfazer/KPLv +satisfeito/fpsI +sativa +Sato +satoshi/p +saturabilidade/p +saturar/XYPLDcnvS +Saturday +Saturno +Sauber +saudade/ph +saudadona/p +saudai/RL +saudais/RL +saudamos/RL +saúdam/RL +saúda/RL +saudar/YPLRcDn +saúdas/RL +saudável/pm +saudeis/RL +saudemos/RL +saúdem/RL +saúde/RL +saúdes/RL +Saudita +saudita/p +saúdo/RL +saudoso/ftips +Sauípe +Saulo +sauna/p +Sauron +saúva/p +Sauvignon +savana/p +save +Saveiro +Sávio +Sawyer +saxão/p +saxofone/pt +Saxônia +saxônico/fp +sax/p +sayonara +sazonalizar/XYPLcS +sazonal/pmd +sazonar/XYPLcMDv +SBT/x +SC +scam/a +scanear/ZYPLM +scanner/a +Scarlett +Scarpa +scarpin/a +Schadenfreude +schedule +Scheila +Scheilla +Schelling +Schiller +Schin +Schlegel +Schmidt +Schmitt +schnauzer +Schneider +school +Schopenhauer +Schrödinger +Schubert +Schumacher +Schumann +Schwartz +Schwarz +Schwarzenegger +Scolari +Scooby-Doo +scooter/a +score/p +Scorpions +Scorsese +scotch +Scott +scrapbook/a +scrap/p +screen/a +screencap/a +screencast/a +screensaver/a +screenshot/a +script/a +scriptum +scroll +sdds/! +SDK/a +sds/! +SDU +sdv/! +SD/xQ +SE +Sé +Seabra +Sean +seara/p +search +season/a +Seattle +sebáceo/fp +sebastianismo/p +sebastianista/p +Sebastião +sebento/fp +sebe/p +sebo/pl +seborreia/p +seborreico/fpA +seboso/fpds +Sebrae/Q +séc +secadouro +secagem/p +seção/p +seca/p +secar/XYPLDMcnR +secativo/fp +seccional/p +seccionar/XYPLM +secessão/p +secessionista/p +Second +seco/pfmslh +secreção/p +secret/a +secretária-executiva/x +Secretaria-Geral +secretária-geral/xV +secretarial +secretaria/p +secretariar/XYPL +Secretarias-Gerais +secretárias-gerais +secretário-adjunto/x +secretário-chefe/x +secretário-executivo/x +secretário/fpxV +secretário-geral/xV +secretários-executivos +secretários-gerais +secretar/XYPL +secreto/fpmis +secretor/fp +sectário/fp +sectarismo/p +sectarista +secularizar/XYPLc +secular/pmdit +século/p +secundado/fp +secundário/pfH +secundarista/p +secura/p +securitário/fp +securitizar/XYPLDc +sedan/a +sedã/p +seda/pw +sedar/XYPLc +sedativo/fp +sedentariedade/p +sedentário/fp +sedentarismo/p +sedento/fp +sede/puPL +Sedex +sediar/XYPLMnv +sedição/p +sedicioso/fp +sedimentar/XYPLc +sedimento/pw +sedizente/p +sedosidade/p +sedução/p +sedutor/fp +seduzir/ZYPLv +seeder/a +sefardita/p +seg/! +Sega +segmentário +segmentar/XYPLcDv +segmento/p +segredar/XYPL +segredo/ptl +segregacionismo/p +segregacionista/p +segregar/XYPLcD +segregativo +seguem/PL +segue/PL +segues/PL +seguida/m +seguido/p +seguimos/PL +seguinte/pm +seguir/YPLMDn +seguis/PL +segunda-feira +segundanista/p +segundão/fp +segundar/XYPL +segundas-feiras +segundo/fpslh +segundo-tenente +segurança/pIx +segurar/XYPLDWR +seguro-desemprego +seguro/fpdmsIR +seguro-saúde +seguros-desemprego/p +seguros-saúde/p +Segway +Seicheles +Seicho-No-Ie +sei/L +seio/p +seis +seiscentismo/p +seiscentista/p +seiscentos/a +seita/p +seiva +Seixas +seixo/p +sejais/PL +sejamos/PL +sejam/PL +seja/PL +sejas/PL +selagem/p +sela/p +selar/XYPLDMn +seleção/pxE +selecionar/XYPLDvES +Selena +selenator/a +selênio +seletivo/fdpm +seleto/fps +seletor/fp +selfie/p +self-made +self-service +Selic +selim/p +Selma +selo/pl +Selton +selvagemente +selvagem/p +selvageria/p +selvajaria/p +selva/p +sem +semáforo/p +semanal/pm +semana/ph +semanário/p +semancol +semancômetro/p +semanticamente +semântico/fp +semblante/p +sem-cerimônia +semeadura/p +semear/ZYPLcDv +semelhança/pS +semelhante/pms +semelhar/XYPLnS +sêmen +semens +sementeiro/fp +semente/ph +semestral/dpm +semestre/p +sem-fim +semiaberto/fp +semiacabado/fp +semialfabetizado/fp +semianalfabeto/fp +semiárido/fp +semiárvores +semiautomático/fp +semibreve/p +semicerrar/XYPL +semicilíndrico +semicilindro +semicircular/p +semicírculo/p +semicircunferência/p +semicondutor/p +semiconsciência/p +semiconsciente/p +semiculto/fp +semidesértico/fp +semidesnatado/fp +semidestruído/fp +semideus/fp +semieixo/p +semiescravidão/p +semiescravo/fp +semiesquecido/fp +semiestacionário/fp +semiestendido/fp +semiextensivo/fp +semifinal/pt +semiflexionado/fp +semi-intensivo/fp +semijoia/p +semilongo/fp +semimetálico/fp +semimetal/p +semimorto/fp +seminal/p +seminário/p +seminarista/px +seminovo/fp +seminua/p +seminu/p +semioficial/p +semiolímpico/fp +semiologia/pr +semiótico/fp +semi/p +semipermeável +semiplano/p +semiprecioso/fp +semipresencial/p +semiprofissional/p +semipronto/fp +semissintético/fp +semita/ipA +semítico/fp +semitom/p +semitônico +semitransparente +sem-noção +sem-número +sêmola +semovente/p +sem-par +sempre +sem-terra/x +sem-teto/x +sem-vergonha/G +Sena +Senac +senado/p +senador/fplx +senadoria +Senai +senão/ap +senatorial +senciência/p +senciente/p +senda/p +sendo/PL +Sêneca +Senegal +senegalesco/fp +senegalês/fp +sene/p +senha/p +senhor/fpl +senhorial/p +senhoria/p +senhoril +senhorinha/p +senhorio/fp +senhorita/p +senil/dp +senilização +sênior +seniores +Senna +senoidal/p +seno/p +sensação/p +sensacional/ptim +sensatez/I +sensato/fpmI +sensibilíssimo/fp +sensibilizar/XYPLDcnvIRS +sensitivo/fpdmI +sensível/pmdI +senso/p +sensor/fp +sensorial/pm +sensoriamento/p +sensu +sensualizar/XYPLc +sensual/ptidms +sentadão/fp +sentar/XYPLDW +sente/LP +sentem/LP +sentença/p +sentenciar/XYPLD +sentencioso/fp +sentes/LP +sentido/p +senti/LP +sentimentalizar/XYPL +sentimentaloide/p +sentimental/ptidm +sentimos/LP +sentinela/p +sentir/YLMPB +sentis/LP +senzala/p +SEO/p +se/p +separabilidade/p +separar/XYPLcDvBW +separata/ti +separativo +separatório/fp +sépia/p +sê/PL +seppuku +sepse/p +septenal +septicemia/p +séptico/fpA +septilhão/p +septo/p +septuagenário/fp +septuagésimo/f +sepulcral/p +sepulcro/p +sepultar/XYPLMDn +sepultura/p +sequaz/p +sequelado/fph +sequela/ph +sequencial/pm +sequência/p +sequenciar/XYPLDM +sequer +sequestrar/XYPLDcnv +sequestro/pA +sequidão +sequilho/p +sequioso/fp +séquito +sequitur +sequoia/p +serafim/p +serão/pPL +será/PL +Serasa +serás/PL +serdes/PL +sereia/p +serei/PL +sereis/PL +serelepe/p +seremos/PL +serem/PL +serenada +serenar/XYPL +serenata/p +serendipidade/p +sereno/fdsmp +seres/PL +seresta/p +seresteiro/fp +Serginho +Sergio +Sérgio +sergipano/fp +Sergipe +seriadinho/p +serial +serializar/XYPLc +seriamente +seríamos/PL +seriam/PL +serião/fp +seria/PL +seriar/XYP +serias/PL +sérico/fp +seriedade/p +seríeis/PL +seriemania/r +série/p +Serif +serifada/fp +serifa/p +serigrafia/pq +seriguela/p +seriíssimo/fp +seringal/p +seringa/ph +seringar/XYPL +seringueiro/fpx +sério/fp +seríssimo/fp +Serjão +sermão/p +sermos/PL +seroso/fdp +serotonina +serpear/ZYLn +serpentário/p +serpentear/ZYLn +serpente/p +serpentina/p +ser/pPLn +serração +serragem/p +serralheiro/fp +serralheria/p +serrano/fp +serra/ph +serrar/XYPLcMD +serrátil/a +serrilhado/fp +serrilha/p +serrote/p +sertanejo/fp +sertanista/p +sertão/pl +sertralina +sérum/p +servem/PL +servente/p +serventia/p +serventuário/fp +serve/PL +server/a +serves/PL +Sérvia +serviçal/p +servição/p +service/p +serviço/plS +servidão +servidor/fpx +servilidade/p +servilizar/XYPL +servil/pi +servimos/PL +sérvio/fp +servi/PL +servir/YPLvID +servis/PL +servocomando +servo-croata +servo/fp +servofreio +servomecanismo/p +servomotor +serze/L +serzem/L +serzes/L +serzi/L +serzimos/L +serzinho/fp +serzis/L +sésamo +Sésamo +Sesc +Sesi +sesmaria/p +sessão/p +sessãozinha +sessentão/fp +sessenta/th +session/a +sessõezinhas +sesta/p +sestroso/fp +set/a +setada +seta/ph +setar/XYPL +sete +setear/ZYPL +setecentismo/p +setecentista/p +setecentos/a +setembro/p +setentão/fp +setenta/th +setentrional/p +Seth +sétimo/fp +setor-chave +setores-chave +setorial/pm +setorizar/XYPLc +setor/put +Setúbal +setup/a +sétuplo/fp +Seul +seu/p +seven +Severiano +Severina +Severino +severizar/XYPL +severo/fpdms +sevícia/p +seviciar/XYPL +Sevilha +sex +sexagenário/fp +sexagesimal/p +sexagésimo/fp +sexologia/prq +sexo/pitxW +sexta +sexta-feira +sextante/p +sextar/XYPL +sextas-feiras +sextavado/fp +sexteto/p +sextilhão/p +sexto/fp +sextuplicar/XYPLc +sêxtuplo/fp +sexuado/fpm +sexualizar/XYPLc +sexual/ptidm +sexy +sfiha/p +SGML +shake/p +Shakespeare +shakespeariano/fp +Shakira +shalom +shampoo/p +Shangai +Shangri-La +shape/p +share/a +shareware/p +Sharia +Sharon +Sharpe +shawarma +she +Sheila +Sheilla +Sheldon +shell +Shenzhen +She-Ra +Sheraton +Sherazade +Sherlock +Sheyla +shiatsu +shift +shiitake +shimeji +Shirley +shit/! +shooter/a +shop/a +shopping/a +short/a +shortinho/p +shot/a +show/aEO +showbiz +showbol +showman +showmício/p +showroom/a +showzaço/p +showzinho/p +shoyu +Shrek +shuffle +shutdown +si +Siafi +siamês/fplhx +Sião +Siate +Sibele +Sibéria +siberiano/fp +sibilante/p +sibilar/XYPLcn +sibilo/p +sibutramina +sic +siciliano/fp +Sicília/p +sicrano/fp +sida/PL +sidas/PL +sidebar/a +side/p +sideral/pm +siderar/XYPL +siderurgia/p +siderúrgico/fp +Sidney +sido/PL +sidos/PL +sidra/p +Siegfried +Siemens +Siena +sievert +sifão/p +sífilis +sifilítico/f +sigais/PL +sigamos/PL +sigam/PL +siga/PL +sigas/PL +sigilo/pw +sigiloso/fpm +sigla/p +sigma +Sigmund +Signal +signatário/fp +significado/p +significância/pI +significantemente +significar/XYPLDcnR +significativo/pfm +signo/p +sigo/PL +sigui/PL +sílaba/p +silabar/XYPL +silábico/fp +silabificação/p +silabismo/p +silagem/p +Silas +sildenafila +silenciar/XYPLDM +silêncio/p +silencioso/fpm +silente/p +sílfide/p +silhueta/p +sílica/p +silicato/p +silício +Silicon +siliconado/fp +silicone/p +siliconizado/fp +Silmara +silogismo/p +silogístico/fp +silo/p +Silva +Silvana +Silvane +Silvania +Silvânia +Silvão +Silveira +Silveirinha +Silvério +Silverlight +Silverstone +Silvestre +silvestre/p +Silvia +Sílvia +silvícola/p +silvicultura/prq +Silvinha +Silvinho +Silvino +Sílvio +Silvio/l +silvo/p +sim +Simão +Simaria +Simba +simbionte/p +simbiose/p +simbiótico/fp +simbólico/pfH +simbolismo/p +simbolista/p +simbolístico +simbolizar/XYPLcDn +simbologia/pir +símbolo/p +simbolozinho/p +simbora/! +Simeão +simetria/p +simétrico/pHf +simetrizar/XYPLc +similar/pmd +similitude/p +símio/p +Simões +Simon +Simone +simonia/p +Simonsen +Simony +simpatia/p +simpaticão/fp +simpaticíssimo/fp +simpático/fpHs +simpatizar/XYLn +simplão/fp +simples/mslh +simplicidade/p +Simplício +simplicíssimo/pfH +simplicista/p +simplificar/XYPLDBcv +simplificativo/f +simplismo/p +simplíssimo/pf +simplista/p +simplório/fpdH +simpósio/p +Simpson/a +simulacro/p +simular/XYPLcD +simulatório +simultaneamente +simultaneidade/p +simultâneo/fp +sinagoga/p +Sinai +sinaleiro/fp +sinalizar/XYPLcD +sinal/pA +sina/p +sinapse/p +sináptico/fp +sinastria/p +Sinatra +sincerão/fp +sincericídio/p +sincero/fpdmsI +síncope/pE +sincrético/fpH +sincretismo/p +sincretista/p +sincronia/pi +sincronicidade/p +sincrônico/fpH +sincronizar/XYPLDBcRS +síncrono/fp +sindicalista/px +sindicalizar/XYPLc +sindical/piA +sindicância/p +sindicar/XYPLDcv +sindicato/pW +síndico/fpux +síndrome/p +sine +sinecura/p +sinensis +sinergético/fp +sinergia/pit +sinergicamente +sinérgico/fpH +sinestesia/p +sinestésico/fp +sineta/p +sinfonia/pt +sinfônico/fp +sinfonizar/XYPL +Singapura +singelez/f +singelo/fplhms +single/p +singrar/XYL +singularizar/XYPLc +singular/pmds +sinhá/ph +sinhô/pl +sinistralidade +sinistrar/XYL +sinistro/fpims +sino-brasileiro/fp +sinodal +sínodo/p +sino-japonês/f +sinonímia/p +sinonimizar/XYPL +sinônimo/fp +sinopse/p +sino/pyl +sintagma/p +sintais/LP +sinta/LP +sintam/LP +sintamos/LP +sintas/LP +sintático/pfH +sintaxe/p +sintáxico +síntese/pR +sintético/pfH +sintetismo/p +sintetizar/DXYPLcn +sinto/LP +sintoma/p +sintomático/fpH +sintomatologia/r +sintonia +sintonizar/XYPLDcvS +Sintra +sinuca/ph +sinuoso/pfmd +sinusite/p +sinusoidal/p +sinusoide/p +Sion +sionismo/pA +sionista/pA +Siqueira +Sir +sirene/p +Síria +siriema/p +sirigaita/p +sírio/fp +Sírio-Libanês +siri/p +siririca/p! +siriri/p +sirvais/PL +sirvamos/PL +sirvam/PL +sirva/PL +sirvas/PL +sirvo/PL +sirzais/L +sirza/L +sirzam/L +sirzamos/L +sirzas/L +sirzo/L +Sísifo +sismicidade/p +sísmico/fp +sismografia/pqr +sismologia/qr +sismo/pA +siso/p +sistema/phAu +sistematicidade/p +sistemático/fpH +sistematizar/XYPLcD +sistemicamente +sistêmico/fp +sister/a +sistino/fp +sístole +sistólico/f +Sisu +sisudez +sisudeza +sisudo/fpm +sitcom/a +sitemap/a +site/pWx +Sith +sitiar/XYPLDn +sítio/p +sito/p +situacional/p +situacionismo/p +situacionista/p +situar/XYPLc +six +size/p +SJW/a +Skank +skate/pt +sketches +sketch/p +skin/a +skinhead/a +skinny +ski/p +Skol +Sky +Skynet +Skype +Skywalker +slackline/p +Slackware +slalom +Slashdot +slave/p +Slayer +slide/p +slideshow/a +Slime +slogan +slogans +slot/a +Sloth +slow +Smallville +smart +smartphone/p +Smaug +smile/p +Smirnoff +Smith +smoking/a +SMP +SMS/a +SMTP +Smurf/a +snack/a +Snapchat +sneaker/a +snif +sniper/a +SNL +Snoke +Snoopy +snowboard +Snowden +Soares +soar/XYPLn +sob +soba/p +sobejar/XYPLn +sobejo/pfm +sobe/L +sobem/L +soberania/p +soberanizar/XYPL +soberano/fpimtx +soberbo/fpm +sobes/L +sobraçar/XYPL +sobradão/p +sobrado/pl +Sobral +sobranceiro/fp +sobrancelha/ph +sobrancelhudo/fp +sobrar/XYLn +sobre +sobrealimentar/XYPLc +sobreamortecido +sobreaquecer/XYPLMDv +sobreavisar/XYPL +sobreaviso +sobrecarga/p +sobrecarregar/XYPLM +sobrecompensação +sobrecoxa/p +sobredito/fp +sobredosagem/p +sobre-excitar/XYPLc +sobre-humanizar/XYPL +sobre-humano/fp +sobreirritar/XYPL +sobrelevar/XYPLn +sobrelotação +sobremaneira +sobremesa/ph +sobremodo +sobrenaturalizar/XYPL +sobrenatural/pid +sobrenomear/ZYPL +sobrenome/p +sobreoferta/p +sobreolhar/XYPL +sobrepartilha/p +sobrepeso +sobrepor/KL +sobreposição/p +sobreposse +sobrepostos +sobrepovoar/XYP +sobrepreço/p +sobrepressão/p +sobrepujar/XYP +sobrescrever/XYPL +sobrescrito +sobressair/KL +sobressalente/p +sobressaltar/XYPL +sobressalto/p +sobrestar/XYPLM +sobretaxa/p +sobretaxar/XYPLc +sobretensão +sobretudo/p +sobrevalorizar/XYPLc +sobreveio +sobrevém +sobrevêm +sobrevenha +sobrevida/p +sobrevier +sobrevieram +sobreviria +sobrevir/L +sobrevivência/p +sobreviver/XYLn +sobrevoar/XYPL +sobrevoo/p +sobriamente +sobriedade/p +sobrinho/fp +sóbrio/fp +sobrolho/p +socão/p +socapa/p +socar/XYPL +soccer +sociabilizar/XYPLc +sócia-diretora +sócia-fundadora +sociais-democratas +social-democracia/qr +socialístico/fpH +socialite/p +socializar/XYPLDcnRS +social/pdmitAEI +sócia-proprietária +sócias-diretoras +sócias-fundadoras +sócias-proprietárias +sócias-torcedoras +sócia-torcedora +sociável/pdAI +sociedade/p +societário/fp +socioafetivo/fp +socioambiental/p +sociocultural/p +sociodemográfico/fp +sócio-diretor +socioeconômico/fp +socioeducativo/fp +socioemocional/p +sócio/fpx +sócio-fundador +sociolinguístico/fp +sociologia/qtirp +sociologicamente +sociopatia/pq +sociopolítico/fp +sócio-proprietário +sociopsicológico/fp +sócios-diretores +sócios-fundadores +sócios-proprietários +sócios-torcedores +sócio-torcedor +socket/a +soçobrar/XYPL +soco-inglês +soco/pl +socorrer/XYPLMD +socorro/pit +Sócrates +socrático/fpHEO +soda +sódico/f +sódio +Sodoma +sodomia/p +sodomita/p +sodomizar/XYPLncD +sofá-cama +sofá/p +Sofia +sofisma/p +sofismar/XYPLv +sofismático/fpH +sofista/p +sofisticadérrimo/fp +sofisticar/XYPLcDN +sofístico/fpH +Sófocles +sofregamente +sôfrego/fp +sofreguice +sofreguidão +sofrência/p +sofrer/XYPLDMBv +sofrivelmente +soft +softbol +software/p +sogrão/fp +sogro/fplhx +soh/! +Soho +sois/PL +soizinhos +soja +solado/p +Solange +Solano +sola/p +solapar/XYPLMB +solário/p +solarizar/XYPLc +solar/p +solavancar/XYL +solavanco/p +solda +soldadesco/fp +soldado/pflhx +soldagem/p +soldar/XYPLDvR +soldo/p +solear/p +Soleil +soleira/p +solene/pdms +solenizar/XYPLcD +solenoide/p +sóleo/p +solerte/pm +soletrar/XYPLcDM +solicitar/XYPLcDnv +solícito/fp +solicitude +solidamente +solidão/p +solidariedade/p +solidário/fpHI +solidarismo/p +solidaríssimo/fp +solidarizar/XYPLcS +solidez +solidificar/XYPLc +solidíssimo/fp +sólido/fp +solilóquio/p +Solimões +solipsismo/p +solitário/fpH +solitaríssimo/fp +solitude/p +solium +Solon +solo/plt +sol/pO +solsticial +solstício/p +soltar/XYPL +solteirão/fp +solteiro/fplhsG +solto/fpslh +soltura/p +solubilizar/XYPLcn +solução/p +solução-tampão +soluçar/XYPLn +solucionar/XYPLD +solucionática/p +soluções-tampão/p +soluço/p +soluto/p +solúvel/pdI +solvabilidade/pI +solvência/p +solver/XYPLnv +solvibilidade/p +solzão/p +solzinho +Somália +somali/p +soma/p +somar/XYPL +somático/fp +somatizar/XYPLc +somatório/fp +somatossensorial/p +sombra/p +sombrear/ZYPLM +sombreiro/f +sombrinha/p +sombrio/fp +some/L +somem/L +somenos +somente +somes/L +something +sommelier/a +somos/PL +som/pl +sonambulismo/p +sonâmbulo/fp +sonante/p +sonar/p +sonata/ph +sondagem/p +sonda/p +sondar/XYPLDv +soneca/ph +sonegar/XYPLcMDB +soneira +soneto/pt +songamonga/p +songbook/a +sonhar/XYPLD +sonho/p +Sônia +Sonia/h +Sonic +sônico/fpu +sonífero/fp +Soninha +sonolência/pI +sonolento/fpm +sono/pl +sonoplasta/p +sonoplastia/p +sonorizar/XYPLcI +sonoro/fpdmsI +sonoterapia/p +Sonrisal +sonso/fpG +Sony +sonysta/p +sonzaço/p +sonzão/p +SO/p +só/p +sopão/fp +sopa/ph +sopapo/p +sopé +sopeiro/f +sopesar/XYPLM +Sophia +soporífero/fp +soporífico +soprano/tp +soprar/XYPLD +sopro/pl +soquear/ZYPL +soquete/p +Soraia +Soraya +sorbato/p +Sorbonne +sordidamente +sordidez +sordideza +sórdido/fp +Sorocaba +sorocabano/fp +sorologia/pr +soro/pl +soropositivo/pfd +sororoca/p +sorrateiro/fpm +sorrelfa/p +Sorrento +sorriais/L +sorria/L +sorriam/L +sorriamos/L +sorrias/L +sorride/L +sorridente/p +sorrides/L +sorriem/L +sorri/L +sorrimos/L +sorrio/L +sorrir/pYL +sorrisão/p +sorris/L +sorriso/pl +sorry +sortear/ZYPLMD +sorteio/p +sorte/p +sorti/L +sortilégio/p +sortimos/L +sortir/YLM +sortis/L +sortudo/fp +sorumbático/fp +sorvedouro/p +sorver/XYPLD +sorvetão/p +sorveteiro/fp +sorvete/pl +sorveteria/p +SOS +sósia/p +soslaio/p +sossegar/XYPLDBNW +sossego/p +sótão/a +sotaque/p +sotavento +soteropolitano/fp +soterrar/XYPLcM +soturno/fpdm +soube/L +soubemos/L +soubera/L +souberam/L +soubéramos/L +souberas/L +souberdes/L +soubéreis/L +souberem/L +souberes/L +souber/L +soubermos/L +soubésseis/L +soubesse/L +soubessem/L +soubéssemos/L +soubesses/L +soubeste/L +soubestes/L +soufflé +soul +sound/a +sou/PL +source/p +Sousa +South +soutien +soutiens +Souto +souvenir/a +Souza +sovaco/p +sova/p +sovaqueira/p +sovaquento/fp +sovar/XYPL +soviete/p +soviético/fpHAOx +sovina/pG +Soylent +Soyuz +sozinho/fp +SP +SpaceX +spaghetti +spam/ap +spammer/a +spa/p +sparring/ax +SPC +speaker/a +Spears +special +speed/a +Speedo +Speedy +sperniandi +SPFC +SPFW +spice/p +spider/a +Spiegel +Spielberg +spin/a +spinning +spinoff/a +Spínola +Spock +spoiler/a +sport/a +Sporting +SporTV +Sport/x +spot/a +Spotify +spray/p +spread/a +Springfield +Springsteen +sprinkler/a +spyware/p +SQL +sqn/! +square/p +squash +src/! +sr/f +Sri +srta/p +SSA +SSD/p +SSH +SSL +SSP +sta/! +staff +Stálin +Stalingrado +stalinismo +stalinista/p +stalkear/ZYPLD +stalker/a +Stallone +Stan +standard/p +stand/p +stand-up/a +Stanford +Stanislaw +Stanley +star/a +Starbucks +Stark +Starr +start +Starter +startup/a +States +statu +status +Steam +Stefano +Stefany +Steinbruch +Stela +Stelinha +Stella +Stênio +stent/a +Stéphane +Stephanie +Stéphanie +Stephany +Stephen +stereo +Stern +Steve +Steven/a +stévia/p +Stevie +Stewart +Stewie +STF +Sthefany +sticker/a +STJ +STJD +stock/p +Stonehenge +Stone/p +stop/p +storage +store/p +stories +stormtrooper/ax +story +Stratocaster +Strauss +stream/a +streaming/a +Street +street/a +stressar/XYPL +stress/p +stricto +strike/p +string/p +stripper/ax +striptease/p +strogonoff +Strokes +strudel +Stuart +studio/p +stuff +Stuttgart +style/p +stylist +suadeira/p +suadouro +sua/p +Suape +suarento/fp +suar/XYPLDNW +suástico/f +suave/pmds +suavizar/XYPLcDn +Suazilândia +sub +subais/L +suba/L +subalterno/fp +subam/L +subamos/L +Subaru +subas/L +subcomandante/px +subderivado/fp +subexpor/KPL +subida/ph +subi/L +subimos/L +subir/YLMP +subis/L +subitamente +subitaneidade/p +súbito/fp +subjacente/p +subjetivar/XYPLc +subjetividade/p +subjetivo/pfmtid +subjugar/XYPLcDn +subjuntivo/fp +sublevar/XYPLcn +sublimar/XYPLcv +sublime/dp +subliminar/pm +sublinhar/XYPL +submarino/fptA +submergir/XYPLvn +submersão +submersível/p +submerso/fp +submeter/XYPLM +submissão/pI +submisso/pfI +subo/L +subordinado/fpx +subordinar/XYPLDBcnvI +subordinativo/f +subornar/XYPLcMvD +suborno/p +sub-reptício/fpH +sub-rogante/p +sub-rogar/XYPLn +sub-rogatório +subsaariano/fp +subscrever/XYPL +subscrição/p +subscrito/fp +subscritor/fp +subseção/p +subsecretariado +subsecretariar/XYPL +subsecretário/fpx +subsequência/p +subsequente/pm +subserviência/p +subserviente/p +subsidência +subsidiaridade +subsidiário/fpH +subsidiar/XYPL +subsídio/pA +subsistência/pI +subsistente/pI +subsistir/XYL +subsolo/p +substabelecer/XYPL +substancializar/XYPL +substancial/pdmitI +substância/p +substanciar/XYPL +substancioso/fp +substantivar/XYPLc +substantivo/fp +substituir/KPLcnv +substitutivo/fp +substituto/fp +substrato/p +subsumir/XYPL +subsunção/p +subterfúgio/p +subterrâneo/fp +subterrar/XYPL +subtração/p +subtrair/KPL +subumano/fp +subúrbio/p +subvenção/p +subvencional +subvencionar/XYPL +subversão +subversivo/fpA +subverter/XYPLMD +Subway +sucatão/p +sucata/ph +sucatear/ZYPLM +sucateiro/p +sucção +sucedâneo/fp +suceder/XYLMP +sucessão/p +sucessível/dp +sucessivo/pfm +sucesso/pI +sucessor/fp +sucessório/fp +súcia/p +sucinto/fmp +suco/pl +sucralose +sucrilho/p +sucroalcooleiro/fp +suculência/p +suculento/fp +sucumbencial/p +sucumbência/p +sucumbir/XYLn +sucupira/p +sucuri/p +sucursal/p +Sudão +sudário/p +sudeste +súdito/fp +sudoeste +sudoku +sudoração/p +sudorese +sudorífero/pfA +sudorífico/pfA +sudoríparo/fp +Suécia +sueco/fplh +Sueli +Suellen +Suely +suéter/p +Suez +suficiência/pI +suficiente/pIm +sufixal/p +sufixar/XYPLc +sufixo/p +Suflair +suflé/p +suflê/p +sufocante/pA +sufocar/XYPLDMc +sufocativo +sufoco/plW +sufragar/XYPL +sufrágio/p +sufragismo/p +sufragista/p +sugadouro +sugar/XYPLDcv +sugerir/ZYPLv +sugestão/p +sugestionar/DXYPLv +sugestível/dp +sugestivo/pfm +sui +Suíça +suíças +suicidar/XYPL +suicídio/pq +suíço/fp +suingue/p +suinocultura/prq +suíno/fp +suíte/p +sujão/fp +sujar/XYPLD +sujeição/p +sujeirada/p +sujeira/ph +sujeitar/XYPLDv +sujeito/pl +sujismundo/fp +sujo/pfdlh +Sukita +sul-africano/fp +Sul-Americana +sul-americano/fp +sulcar/XYPLD +sulco/p +sul-coreano/fp +sulfa/p +sulfatar/XYPLD +sulfatizar/XYPLc +sulfato/p +sulfeto/p +sulfídrico/fp +sulfite/p +sulfonato/p +sulfurar/XYPLcDv +sulfúreo/fp +sulfureto/p +sulfúrico/fp +sulfuroso/fp +Sullivan +sul-mato-grossense/p +Sul-Minas +sul/t +sultana +sultanado +sultanato/p +sultão/p +sumais/L +suma/L +sumamente +sumam/L +sumamos/L +Sumaré +sumarento/fp +sumariar/XYPL +sumário/fpH +sumaríssimo/fp +sumarizar/XYPLc +sumas/L +sumério/fp +sumiço/p +sumidade/p +sumidão/fp +sumidouro/p +sumi/L +sumimos/L +sumir/YPLDWc +sumis/L +sumô +sumo/pL +súmula/p +Sun +Suna +sundae/p +Sundance +sunga/ph +sunita/p +suntuário/fp +suntuoso/fpdm +suor/pA +super +superabundância/p +superabundar/XYLn +superacostumado/fp +superalimentar/XYLcPD +superanimar/XYPLc +superaquecer/XYPLMD +superar/XYPLDNcnv +superastro/p +superatleta/px +superavitário/fp +superavit/p +superávit/p +superbactéria/p +superbonito/fp +supercarro/p +supercílio/p +Supercine +supercivilizado +supercomputador/p +supercondutividade/p +supercondutor/fp +superconjunto/p +supercraque/p +supercriativo/fp +superdefinido/fp +superdetalhado/fpm +superdivertido/fp +superdosagem/p +superdosar/XYPL +superdose/p +superdotado/fp +supereconômico/fp +superego/p +superelegante/p +superelevação +supereminência/p +supereminente +superendividar/XYPLM +superequipar/XYPL +superesportivo/pf +superestimar/XYPLc +superestrela/p +superestrutura/p +superexaltação +superexcelência/p +superexcitar/XYPLc +superexplorar/XYPLc +superexposição/p +superexposto/fp +superfã/p +superfaturar/XYPLM +superfesta/p +superficial/pmdsi +superfície/p +supérfluo/fp +superfortaleza +superforte/p +supergato/fp +supergêmeo/fp +supergigante/p +super-heroína/p +super-herói/p +Super-Homem +super-homem/p +super-humano/fp +superimposição/p +superintendência/p +superintendente-geral/x +superintendente/px +superintender/XYPL +superinteressante/p +superiorizar/XYPL +superior/pmdf +superlativar/XYPLc +superlativo/pfm +superlento/fp +superliso/fp +superlongo/fp +superlotar/XYPLc +superlua/p +superluta/p +superluxo/p +Superman +supermáquina/p +supermercado/pt +superministério/p +supermodelo/p +supermulher/p +supernatural +superpoderoso/fp +superpopulação +superpor/KL +superposição/p +superposto/fp +superpotência/p +superpovoamento +superpraga/p +superproduzido/fp +superquadra/p +super-rápido/fp +super-realismo +super-realista +super-resistente/p +super-revista/p +super-rico/fp +supersafra/p +supersalário/p +supersaudável/p +supersecreto/fp +supersensível/p +supersimples +supersincero/fp +supersoldado/fp +supersônico/fp +superstar/a +superstição/p +supersticioso/pdf +supertaça/p +superveniência/p +superveniente/p +supervisão +supervisionar/XYPL +supervisor/fpx +supetão +supimpa/p +supinação/p +supinado/fp +supinador/fp +supino/fpml +suplantar/XYPLcD +suplementar/pXYPLc +suplemento/p +suplência/p +suplente/px +supletivo/p +súplica/p +suplicar/XYPLcn +suplício/p +supor/KPL +suportar/XYPLcvB +suporte/pW +suposição/p +supositivo +supositório/p +suposto/fmp +supracitado/fp +supramencionado/fp +supranacional/p +supranatural/pit +suprapartidário/fp +suprarrenal/p +suprassumo +supremacia/ti +supremo/fpm +supressão/p +supressivo/fp +supressor/fp +supressório/fp +suprimir/XYPL +suprir/XYPLMDv +supurar/XYPLcn +surdez/p +surdina/p +surdo/fpm +surdo-mudo/fp +surf +surfar/XYPL +surfe +surfista/px +surfistinha/p +surgir/XYLM +suricato/fp +Suriname +surpreendente/pm +surpreender/XYPL +surpreso/fplh +surra/ph +surrar/XYPLDMNW +surreal/pdimtG +surround +surrupiar/XYPLD +sursis +surtais/L +surta/L +surtam/L +surtamos/L +surtar/XYPL +surtas/L +surte/L +surtem/L +surtes/L +surtir/XYPLR +surto/pL +suruba/ph +surubim/p +surucucu/p +sururu/p +SUS +Susan +Susana +susceptível/pdmI +suscetível/pdmI +suscitar/XYPLcMDv +suserania +suserano/fp +sushiman +sushi/p +suspeição/pI +suspeitar/XYPLD +suspeito/fpmsI +suspeitoso/fpm +suspender/XYPL +suspensão/p +suspense/p +suspensivo/fp +suspenso/fp +suspensório/p +suspirar/XYPLDn +suspiro/plw +sussurrar/XYPLnD +sussurro/pl +sustança/p +sustância/p +sustar/XYPLc +sustém/L +sustêm/L +sustemos/L +sustende/L +sustendes/L +sustendo/L +sustenhais/L +sustenha/L +sustenham/L +sustenhamos/L +sustenhas/L +sustenho/L +sustenido/p +susténs/L +sustentáculo/p +sustentar/XYPLcMDnv +sustentável/pdmI +sustento +susterá/L +susterão/L +susterás/L +susterdes/L +susterei/L +sustereis/L +susterem/L +susteremos/L +susteres/L +susteria/L +susteriam/L +susteríamos/L +susterias/L +susteríeis/L +sustermos/L +susteve/L +sustida/L +sustidas/L +sustido/L +sustidos/L +sustinha/L +sustinham/L +sustínhamos/L +sustinhas/L +sustínheis/L +sustive/L +sustivemos/L +sustivera/L +sustiveram/L +sustivéramos/L +sustiveras/L +sustiverdes/L +sustivéreis/L +sustiverem/L +sustiveres/L +sustiver/L +sustivermos/L +sustivésseis/L +sustivesse/L +sustivessem/L +sustivéssemos/L +sustivesses/L +sustiveste/L +sustivestes/L +susto/pl +su-sudoeste +su-sueste +sutiã/p +sutileza/p +sutil/pdm +Sutra +sutura/p +suturar/XYPL +SUV/a +Suzana +Suzane +Suzanne +Suzano +Suzuka +Suzuki +Suzy +SVG +SVN +swap/a +Swarovski +SWAT +Swift +swing/a +switcher/a +Sydney +Sylvester +Sylvia +Sylvio +Symantec +Symbian +sync +syncar/XYPL +system/a +t/! +tá/! +tab/a +tabacaria/p +tabaco/p +Tabacow +tabagismo/pA +tabagista/pA +Tabajara +taba/p +tabasco/p +tabefe/p +tabela/ph +tabelar/XYLM +tabelião/bex +tabelionato/p +taberna/p +taberneiro/fp +tabique/p +tablado/p +tablatura/p +table +tablete/p +tablet/p +tabloide/p +Taboão +Taborda +tabuada/p +tábua/p +tabuinha/p +tábula/p +tabular/XYPLcD +tabuleiro/p +tabuleta/p +tabu/p +tacada/p +tacanhez/f +tacanho/Gfp +tacão/p +tacape/p +taça/ph +tacar/XYPL +tachão/p +tachar/XYPL +tachinha/p +tacho/p +Taciana +tacitamente +tácito/fp +taciturno/dfp +tacômetro/p +taco/p +táctil/a +tadalafil +Tadeu +tadinho/fp! +taekwondo +Taenia +Taffarel +tag/a +tagarela/pG +tagarelar/XYLD +Taguatinga +taguear/ZYPL +tah/! +taí/! +taifeiro/pf +tailandês/fp +Tailândia +tailleur +Tainá +tainha/p +taipa +Taipé +Taís +Taiti +Taiwan +taiwanês/fp +Taj +talagada/p +tálamo +talão/p +tala/p +talaricagem/p +talarico/p +talar/XYPLMD +talassemia/p +talco/pl +Taleb +Taleban +talento/pl +talentoso/fps +Tales +talhadeira/p +talharim/p +talhar/XYPLMDn +talher/p +talho/p +talião +talibã/p +talidomida +tálio/p +talismã/p +Talita +Talitha +talk/a +Talma +talonário/p +talo/p +tal/p +talude/p +taludo/f +talvez +tam/! +TAM +tamagotchi/p +tamancada +tamanca/p +tamanco/p +tamanduá/p +tamanhão/p +tamanhico/p +tamanho/pfl +Tamara +tâmara/p +tamareira/p +tamarindo/p +também +tamborete/p +tamborilar/XYLPn +tamborim/p +tambor/pl +Tamiflu +tâmil +Tamires +Tâmisa +tamoio/p +tamos/! +tampão/p +tampa/ph +tampar/XYPLDS +tamponar/XYPLDMn +tampo/p +tampouco +tam-tam +tanajura/p +Tancredo +tanga/ph +tangencial +tangenciar/XYPL +tangerina/p +tangerineira/p +tanger/XYPLnv +tangibilidade/p +tango/p +Tania +Tânia +tanino/p +tanque/pAl +tanso/fp +tântalo +tantão/p +tantã/p +tantíssimo +tanto/pfslh +tantra/p +tântrico/fp +Tanzânia +tão +taoismo/p +taoista/p +tão-pouco +tão-só +tão-somente +TAP +tapa-buraco/p +tapagem/p +Tapajós +tapa-olho/p +tapão/p +tapa/ph +tapar/XYPLSMD +tapa-sexo/p +tapear/ZYPLc +tapeçaria/p +tapeceiro/p +tapera/p +tapetão/p +tapete/pl +tapioca/ph +tapir/p +tapuia/p +tapume/p +taquara/p +taquicardia/p +taquigrafia/p +taquigráfico/fpH +taquígrafo/p +taquímetro/p +taradão/fp +tarado/fpslh +tarantela/p +Tarantino +tarântula/p +tara/ph +Tarcísio +tardar/XYPLMD +tarde/sph +tardeza +tardezinha/p +tardígrado/p +tardio/fpm +tarefa/ph +tarefar/XYPL +tarefeiro/fp +target/a +Targifor +tarifaço/p +tarifa/p +tarifário/fp +tarifar/XYPLc +tarimbado/fp +tarimba/p +tarja/ph +tarjar/XYPL +tarólogo/fp +tarô/p +tarot +tarraqueta/p +tarraxa/ph +tarraxar/XYPL +Tarsila +Tarso +tarso/p +tártaro/fp +tartaruga/ph +tartufo/fp +tarugo/p +Tarumã +Tarzan +tás/! +tascar/XYPL +Taschen +taser/a +Tasmânia +Tassiana +Tássio/f +Tasso +Tatá +tatame/p +tataraneto/fp +tataravó/p +tataravô/p +tatear/ZYPLMnv +Tati +Tatiana +Tatiane +tatibitate/p +tática/p +tático/fpH +tátil/a +tato +Tatooine +tattoo/p +tatuagem/p +Tatuapé +tatuar/XYPLD +tatu-bola +tatuí/p +tatu/plh +taturana/p +tatus-bola/p +tatuzão/p +Taty +Tatyana +Taubaté +taumaturgo/p +taurino/fp +Taurus +tautologia/r +tava/! +tavam/! +Tavares +taverna/p +taverneiro/p +Tavinho +távola/p +taxa/ph +taxar/XYPLcDv +taxativo/mfp +taxiar/XYPLM +taxidermia/pt +taxilogia/r +taxímetro/p +taxinomia +taxinômico/fp +taxiologia/r +taxionomia/pr +táxi/p +taxista/p +taxonomia/prt +Taylor +taylorismo/p +taylorista/p +Tayna +Taz +tb/! +tbem/! +tbém/! +tbm/! +TCC/a +TCE/aQ +Tchaikovsky +tchan +tchau/l +tchê/p +TCP +TC/Qa +TCU +td/! +tdas/! +tds/! +te +tê +teacher/a +team/a +tear/p +teaser/a +teatralizar/XYPLc +teatral/pidm +teatrão/p +teatrólogo/fp +teatro/ptl +Tebas +tecedeira +tecedura/p +tecelagem/p +tecelão/pb +tecer/XYPLD +tech +TechCrunch +techno +technology +tecido +tecidual/p +teclado/ptl +tecla/pth +teclar/XYPLD +tecnicalidade/p +tecnicamente +técnica/p +tecnicidade/p +tecnicismo/p +tecnicista/p +técnico-científico/fp +técnico/fpx +tecnicolor +tecnismo/p +tecnobrega/p +tecnocracia/qr +tecnofobia/pqr +tecnologia/pqr +tecnológico/pfH +teco/pl +teco-teco/p +tectônico/fp +Ted +TED/a +tédio/p +tedioso/fpm +teen/a +Teerã +teflon +Tegucigalpa +teia/p +teimar/XYL +teimosia/pG +teimoso/pmfslh +teísmo/pq +Teixeira +Teixeirinha +Tejo +tel/! +telão/pf +tela/ph +Tel-Aviv +Telê +teleatendimento/p +telecatch +telecentro/p +telecinagem/p +telecinesia +telecobrança/p +telecom/a +telecomandar/XYPL +telecomando/p +telecompra/p +telecomunicação/p +teleconferência/p +telecurso/p +teledrama/p +teledramaturgia/p +tele-entrega/p +teleférico/p +telefilme/p +telefonar/XYPL +telefonema/p +telefone/ptl +telefonia/p +telefônico/pfH +telefoto/p +telegrafar/XYPL +telegrafia/p +telegráfico/fpH +telegrafista +telégrafo/p +Telegram +telegrama/p +teleguiar/XYPL +telejogo/p +telejornal/pi +telemarketing +telemático/fp +telemedicina/p +telemensagem/p +telemetria/pr +telenovela/p +teleobjetiva/p +tele/p +telepatia/pqr +telepático/fpH +teleportar/XYPL +telepresença/p +teleprompter/a +Teles +telescópico/fpH +telescópio/p +telespectador/fp +telessexo/p +teleteatro/p +teletela/p +teletexto +teletipo/pt +Teleton +teletrabalho +teletransportar/XYPL +teletransporte/p +teletubbie/p +televenda/p +Televisa +televisão/p +televisionar/XYPLM +televisivo/fp +televisor/p +televisual/p +telex +telhado/pl +telha/p +Telles +Telma +Telmo +telófase/p +telomerase/p +telômero/p +telúrico/fp +temakeria/p +temaki/p +tema/pu +temático/fpH +tematizar/XYPLc +temerário/pfH +temeridade/p +temeroso/fpm +temer/XYPLnv +temibilidade/p +temor/pS +temos/PL +tempão/p +temperamental/pm +temperança/pIS +têmpera/p +temperar/XYPLDMBWnvIS +temperatura/p +tempero/plS +tempestade/p +tempestear/ZYPL +tempestivo/fpdmI +tempestuar/XYL +tempestuoso/mfpd +tem/PL +têm/PL +templário/p +template/p +templo/p +tempo/pl +temporada/pE +temporalizar/XYPL +temporal/pdIm +temporão/ab +têmpora/p +temporário/pfH +temporis +temporizar/XYPLcD +temporomandibular/p +tempurá/p +ten +tenaz/pdms +tencionar/XYPL +tendal +tendão/p +tenda/ph +tendencialismo/p +tendência/p +tendencioso/fpdmi +tende/PL +tender/XYPLn +tendes/PL +tendinite/p +tendo/PL +tenébrio/p +tenebroso/dfp +tenência/p +tenente-aviador +tenente-coronel +tenente/plhtxu +tenentes-aviadores +Tenerife +Tenessi +tenhais/PL +tenhamos/PL +tenham/PL +tenha/PL +tenhas/PL +tenho/PL +tênia/p +teníase/p +tênis +tenista/px +Tennessee +Tenório +tenor/p +tenro/fplh +tensão/p +tensímetro/p +tensional +tensionar/XYPLDMnE +tensoativo/fp +tenso/fpm +tensor/fp +tens/PL +tentacular/p +tentáculo/p +tentador/pfH +tentar/XYPLcMnN +tentativo/fpm +tentilhão/p +tento/p +tenuemente +tênue/p +Téo +Teobaldo +teobromina/p +teocracia/pqr +teocratizar/XYPLc +teodolito/p +Teodomiro +Teodora +Teodoro +Teófilo +teologia/qp +teológico/pfH +teologismo/p +teologizar/XYL +teorema/p +Teori +teoria/pitu +teórico/pfH +teorizar/XYPLcn +teor/p +Teotônio +tepidamente +tépido/f +tequila/ph +terabit/a +terabyte/p +tera-hertz +terão/PL +terapeuta/p +terapeuticamente +terapêutico/fpu +terapia/p +terá/PL +terás/PL +teratologia/prq +terça +terça-feira +terçar/XYPL +terças-feiras +terceirão/fp +terceirizar/XYPLc +terceiro/fp +terceiro-mundismo +terceiro-mundista +terceiro-mundistas +terciário/fp +terçol/p +terço/pl +terdes/PL +terebintina/p +terei/PL +tereis/PL +teremos/PL +terem/PL +terena/p +Terêncio +tereré/p +teresa/p +Teresina +Teresinha +Teresópolis +teres/PL +teretetê +Tereza/h +tergal +tergiversar/XYPLvc +teríamos/PL +teriam/PL +teria/PL +terias/PL +teríeis/PL +termal/pidt +termas +termelétrico/fp +térmico/fpA +terminal/pdu +terminante/mp +terminar/XYPLcDv +terminativo/fp +terminologia/pr +terminologicamente +término/p +termistor/p +termita +termo-chave +termodinâmico/fp +termoeletricidade/p +termoelétrico/fp +termogênese/p +termogênico/fp +termografia/pq +termômetro/p +termonuclear/p +termo/p +termoplástico/fp +termoprotetor/fp +termos-chave/p +termos/PL +termossensível/p +termostático/fp +termostato/p +ternário/p +terno/mfpl +ternura/ph +ter/PL +terraço/pl +terrão/p +terraplanagem/p +terraplanar/XYPL +terraplenagem/p +terra/pwh +terráqueo/fp +terrário/p +terreirão/p +terreiro/p +terremoto/p +terreno/fpl +térreo/fp +terrestre/p +terrestris +terribilíssimo/fp +terrible +terrier +terrificar/XYPLDn +terrífico/pfH +terrina/p +territorializar/XYPLc +territorial/pdm +território/p +terrível/pdsm +terrorista/phAx +terror/pliA +Tertuliano +tertúlia/p +tesão/! +tesãozinho/! +tese/p +Teseu +tesla/p +tesõezinhos/! +tesourada +tesoura/ph +tesouraria/p +tesourar/XYPL +tesoureiro/fpx +tesouro/p +Tesseract +tessitura/p +test/a +testagem/p +testamental +testamentaria/p +testamentário/fp +testamenteiro/fp +testa/ph +testar/XYPLMDnR +testemunha-chave +testemunhal/m +testemunha/p +testemunhar/XYPLDv +testemunhas-chave/p +testemunho/p +teste/pE +tester/a +testicular/p +testículo/p +testificar/XYPLcDn +testimonial +testimonials +testosterona +testudo/fp +tesudo/fplh! +tetânico/fpA +tétano +teta/ph! +tête-à-tête +teteia/p +teto/p +tetra +tetraciclina +tetraédrico/fp +tetraedro/p +tetraneto/fp +tetraplegia/p +tetraplégico/fp +tetravalente +tetravó/p +tetravô/p +tetricidade/p +tétrico/fp +Tetris +tetudo/fplh! +teúdo/fp +teu/p +teutônico/fp +tevê/p +teve/PL +Tex +texano/fp +Texas +textão/p +textarea +têxtil/a +texto-base +texto/plu +textos-base +textual/pmt +textura/ph +texturizar/XYPLDcR +texugo/p +tez +TFP +thai +Thainá +Thais +Thaís +Thaiz +Thales +Thalita +Thamires +thank/a +Thanos +Thatcher +Thatiana +Thayana +Thayná +Thays +THC +the +theater/a +Theft +Thelma +Themis +theory +Theresa +Thereza +thesaurus +Thiago +Thiaguinho +ThinkPad/a +this +Thomas +Thomaz +Thompson +Thor +Thoreau +thread/a +three +thriller/a +Thrones +thumbnail +Thunderbird/a +Thurman +Thyago +ti +tia-avó/p +Tiago +Tiana +Tião +tiara/p +tiazinha/p +tiazona/p +Tibagi +Tibério +tibetano/fp +Tibete +tibial/p +tibiamente +tibieza/p +tíbio/fp +Tibúrcio +tição +Ticiana +Ticiane +Ticiano +ticket/p +tico/pl +tico-tico/p +tida/PL +tidas/PL +tido/PL +tidos/PL +tietagem/p +tietar/XYPL +Tietê +tiete/p +tifoide +tifo/p +tigelada/p +tigela/ph +tigrado/fplh +tigrão/fp +tigre/plh +tigresa/p +tijolada/p +tijolão/p +tijolo/pl +Tijuca +tilápia/p +tilintar/XYLn +til/p +tilt/a +Tim +timaço/p +timão/p +timbal/p +Timberlake +Timbó +timbrar/XYPLD +timbre/p +Timbu +timeco/p +timeline/p +Timemania +time/plWx +timer/a +timidamente +timidez +timidíssimo/fp +tímido/fp +timing +timoneiro/fp +Timor +timorato/fpI +timorense/p +Timor-Leste +Timóteo +Timothy +timpânico/fp +tímpano/p +tim-tim/p +tina +Tinder +tíner/p +tingidura +tingir/XYPLDMW +tínhamos/PL +tinham/PL +tinha/PL +tinhas/PL +tínheis/PL +tinhoso/fplh +tinido/p +tinir/XYLD +tino +tinta/p +tinteiro/p +tinto/fpR +tintura/p +tinturaria/p +tintureiro/fp +tio-avô/p +tio/fp +tiopês +tiozão/p +tiozinho/p +tipagem/p +tipicamente +tipicidade +típico/fp +tipificar/XYPLDc +tipografia/pqr +tipográfico/fpH +tipoia/p +tipologia/pr +tipo/plu +tique/p +tiquetaquear/ZYL +tique-taque/p +tíquete/p +tiracolo/p +tirada/ph +Tiradentes +tira-dúvidas +tiragem/p +tira-gosto/p +tirambaço/p +tiranete/p +tirania/p +tirânico/fp +tiranizar/XYPLD +tirano/pfi +tiranossauro/p +tirante/p +tira/ph +tirar/XYPLcDn +tira-teima/p +tireoide/p +tireoidiano/fp +tiriça/p +tiririca/p +tirocínio +tirolês/fp +tirombaço/p +tiro/pl +tirosina/p +tiroteio/p +tísico/fp +tisnar/XYPLD +Titanic +titânico/fp +titânio +titã/p +Tite +Titi +titica/ph +titio/fp +ti-ti-ti +title +Tito +titubear/ZYLcn +titubeio/p +titulagem/p +titularizar/XYPLc +titular/pdxXYPLc +título/upO +tivemos/PL +tive/PL +tivéramos/PL +tiveram/PL +tivera/PL +tiveras/PL +tiverdes/PL +tivéreis/PL +tiverem/PL +tiveres/PL +tivermos/PL +tiver/PL +tivésseis/PL +tivéssemos/PL +tivessem/PL +tivesse/PL +tivesses/PL +tiveste/PL +tivestes/PL +TJD/Q +TJLP +TJ/Qa +tks/! +TL +TLS +tmj/! +TMZ +tnc/! +TNT +to +tô/! +toa +toada +toalete/p +toalha/ph +toalheiro/p +toar/XYLn +Tobago +toba/ph! +Tobias +toboágua/p +tobogã/p +TOC +tocadela/p +toca-discos +toca-fitas +tocaiar/XYPL +Tocantins +toca/p +tocar/XYPLDn +tocha/p +tocoferol/p +toco/pl +Tocqueville +tocquevilliano/fp +todavia +today +Toddy +Toddynho +todo/pflh +todo-poderosas/x +todo-poderosa/x +todo-poderosos/x +todo-poderoso/x +Toffoli +tofu +toga/p +togar/XYPL +together +Togo +toilette/ORIG=fra +token/a +toldo/p +Toledo +tolerância/p +tolerante/pi +tolerar/XYPLdB +tolerável/pidmI +toletão/p +tolete/pl +tolher/XYPLM +Tolkien +tolo/fpmlhG +Tolstói +tolueno +tomada/ph +Tomahawk +tomar/XYPLDMR +Tomás +tomatada +tomateiro/p +tomate/pl +Tomb +tombaço/p +tombadilho +tombar/XYPLDMv +tômbola +tombo/p +Tomé +tomilho/p +Tommy +tomografia/pqr +tomo/p +tomorrow +Tomorrowland +tom/pl +tona +tonalizar/XYPLn +tonal/pdT +tonar/XYL +tonelada/p +tonelagem/p +tonel/p +tongo/fplhG +Tonhão +Toni +Tônia +tonicidade/p +Tonico +tônico/fp +tonificar/XYPLcn +tonight +Toninho +tonitruar/XYPLn +tontão/fp +tontear/ZYL +tonteira/p +tonto/fpmGslh +tontura/p +tônus/p +Tony +tool +toolbar/a +tools +top/a +topada/ph +topar/XYPL +topázio/p +topetão/p +topete/pl +topetudo/fp +topic/a +tópico/fpHu +topíssimo/fp +topless +topografar/XYPL +topografia/pqr +topologia +topológico/pfH +topônimo/p +topo/p +Topper +toque/pWR +Tóquio +Tor +torácico/fp +toranja/p +tora/p +torar/XYPL +tórax +toráxico/fp +torção/p +torcer/XYPLDMWR +torcicolo/p +torcida/ph +Tordesilhas +tórico/fp +tório +tormenta/p +tormento/pw +tornar/XYPL +tornear/ZYPLMDv +torneio/p +torneira/ph +torneiro/fp +torniquete/p +torno/p +tornozeleira/p +tornozelo/p +toroidal/p +toroide/p +Toronto +toró/pl +torpecer/XYPL +torpedar/XYPLM +torpedear/ZYPLM +torpedeiro/p +torpedo/pl +torpe/pm +torpeza/p +torpor/p +torquear/ZYPL +Torquemada +torque/p +torquímetro/p +torrada/ph +torradeira/p +torrão/p +torrar/XYPLcDW +torreão/p +torrefação/p +torrefador/fp +torrencial/pm +torrent/a +torrente/pw +torre/p +torresmo/pl +torrezinha/p +torridamente +tórrido/fp +torrificar/XYPLc +torso +tortilha/p +torto/fplhs +tortuoso/pfdm +torturador/fpx +tortura/p +torturar/XYPLn +torvar/XYPLcM +torvelinho/p +Torx +tosar/XYPLD +toscano/fp +toscão/fp +tosco/fplhmsG +Toshiba +tosqueira/p +tosquiar/XYPLD +tossem/L +tosse/phL +tosses/L +tossezinha +tossi/L +tossimos/L +tossir/YLD +tossis/L +tostadeira/p +tostadela/p +tostão/p +tostar/XYPLDW +Tostines +totalitário/fpH +totalitarismo/p +totalitarista/p +totalizar/XYPLcDn +total/pmtidu +totem/p +totó/pl +Tottenham +tou/! +touca/ph +touch +touchdown/a +touché +touchpad/a +touchscreen/a +toucinho/p +Toulouse +toupeira/ph +tour/a +tourada/p +tourear/ZYPLD +toureiro/fpx +Tourette +tournée/p +touro/pfl +toxicamente +toxicidade/p +toxicodependência/p +toxicodependente/p +toxicologia/pqrt +toxicomania/pq +tóxico/pfA +toxidade/p +toxina/pA +toxoplasmose/p +Toyota +toyotismo/p +toyotista/p +TPM/a +TR +trabalhabilidade/p +trabalhadeira +trabalhador/fpx +trabalhão +trabalhar/XYPLvNR +trabalheira +trabalho/plituOR +trabalhoso/pfm +Trabant/a +trabuco/p +tração/p +traça/p +traçar/XYPLMDvnR +tracejar/XYPLM +tracionar/XYPLD +track +trackback/a +tracking/a +trackpad/a +traço/pl +Tracy +trade/p +trader/a +tradição/p +tradicional/pmtids +tradução/pR +tradutor/fp +traduzir/ZYPLDvR +trafegabilidade/p +trafegar/XYPLv +tráfego/p +traficância/p +traficante/px +traficar/XYPL +tráfico/pA +tragada +tragais/PL +tragamos/PL +tragam/PL +traga/PL +tragar/XYPLMDv +tragas/PL +tragédia/pO +trágico/fpH +tragicomédia/p +tragicômico/fpH +trago/pPL +traiçoeiro/pfm +trailer/a +trainee/px +traineira/p +trainer/a +trairagem/p +trair/KPLcMD +Trajano +trajar/XYL +traje/p +trajeto/p +trajetória/p +Trakinas +tralha/p +Tramandaí +trama/phu +tramar/XYPLcD +trambicagem/p +trambiqueiro/fpx +trambique/p +trambolhão/p +trambolhento/fp +trambolho/p +trambulador/p +tramela/p +tramitar/XYPLc +trâmite/p +tramoia/p +Tramontina +trampar/XYPL +trampolim/p +trampo/pl +trancafiar/XYPL +tranca/p +trança/ph +tranca-rua/p +trançar/XYPL +trancar/XYPLMSN +tranco/pl +Trancoso +tranqueira/p +tranquilão/fp +tranquilíssimo/fp +tranquilizar/XYPLDn +tranquilo/fpmdlhI +trans +transacional/p +transacionar/XYPL +Transamazônica +Transamérica +transaminase/p +transa/ph +transar/XYPLNWc +transatlântico/fp +transbordar/XYPLMn +transbordo +transcendência/p +transcendentalizar/XYPL +transcendental/tidp +transcendente/pm +transcender/XYPL +transceptor/p +transcodificar/XYPLDc +transcontinental +transcorrer/XYL +transcraniano/fp +transcrever/XYPL +transcrição/p +transcrito/fp +transcritor/p +transcultural/p +transcurso/p +transdutor/p +transe/p +transeunte/p +transex +transexual/pdx +transferência/p +transferir/ZYPLDv +transfigurar/XYPLcDv +transfobia/pr +transformacional/p +transformar/XYPLcDnvN +Transformers +transformismo/p +transformista/p +trânsfuga +transfusão/p +transgênero/p +transgênico/fp +transgredimos/PL +transgredi/PL +transgredir/YPL +transgredis/PL +transgressão/p +transgressivo/fp +transgressor/fp +transgridais/PL +transgridamos/PL +transgridam/PL +transgrida/PL +transgridas/PL +transgridem/PL +transgride/PL +transgrides/PL +transgrido/PL +transiberiano +transição/p +transicionar/XYPL +transiente/p +transigência/p +transigir/XYPLvn +Transilvânia +transistor/p +transístor/p +transitabilidade/p +transitário/fp +transitar/XYLv +transitivar/XYPL +transitivo/fpdmI +trânsito/p +transitoriedade/p +transitório/pfH +translação/p +transladar/XYPLc +translinear/ZYc +transliterar/XYPLc +translocação/p +translucidar/XYPL +translúcido/fp +transmídia/p +transmissão/puR +transmissível/pdIR +transmissivo/fp +transmissor/fpR +transmitir/XYPLR +transmudar/XYPLcvD +transmutabilidade/p +transmutar/XYPLcvD +transmutativo +transnacional/p +transnavegar/XYL +transoceânico/fp +transpacífico/fp +transparecer/XYL +transparência/p +transparente/pm +transpassar/XYPL +Transpetro +transpirar/XYPLcvnA +transpiratório +transplantar/XYPLcDv +transplantatório +transplante/pEO +transponder/a +transponível/pI +transpor/KPL +transportar/XYPLcMDv +transporte/p +transposição/p +transpositivo +transpositor +transposto +transtornar/XYPLDN +transtorno/p +transubstancial +transubstanciar/XYPLc +transversal/pmd +transversão +transverso/fp +transviar/XYPLD +trapaça/p +trapaçaria/p +trapacear/ZYPL +trapaceiro/fp +trapalhada/p +trapalhão/fp +trapeiro/f +trapézio/p +trapezista/p +trapezoidal/p +trapiche/p +trapista/p +trapo/pl +traqueal/p +traqueia/p +traquejar/XYPL +traquejo/p +traqueostomia/p +traque/pW +traquinagem/p +traquina/pG +traquinar/XYL +traquitana/p +trarão/PL +trará/PL +trarás/PL +trarei/PL +trareis/PL +traremos/PL +traríamos/PL +trariam/PL +traria/PL +trarias/PL +traríeis/PL +trás +traseira/p +traseiro/p +trash +trasladar/XYPLcDv +traste/p +tratabilidade/p +tratadeira +tratado/pft +tratador/fpx +tratar/XYPLMnvS +tratativa/p +trato/p +tratoraço/p +tratorar/XYPLM +trator/pt +Trattoria +traulitar/XYPL +trauma/p +traumático/fpHO +traumatismo/p +traumatizar/XYPLn +traumatologia/ptr +trautear/ZYPL +travadeira/p +travagem/p +trava-língua/p +trava/ph +travar/XYPLDMWcRS +Travassos +trave +travecão/fp +traveco/plx +través +travessão/p +travessa/p +travesseiro/pl +travessia/p +travesso/fp +travessura/p +traveste +travestem +travestes +travestimos +travesti/p +travestir/Y +travestis +travista +travistais +travistam +travistamos +travistas +travisto +Travolta +trazei/PL +trazeis/PL +trazemos/PL +trazem/PL +trazendo/PL +trazerdes/PL +trazerem/PL +trazeres/PL +trazermos/PL +trazer/PLD +trazes/PL +trazíamos/PL +traziam/PL +trazia/PL +trazias/PL +trazida/PL +trazidas/PL +trazido/PL +trazidos/PL +trazíeis/PL +traz/PL +Treblinka +trecho/pl +treco/pl +tree/p +trêfego/fp +trégua/p +treinador/fpx +treinar/XYPLMvRS +treineiro/fp +treino/plEO +trejeito/p +Trek +trekker/a +trela/p +treliça/p +trema/p +trem-bala +tremedeira/p +tremelicar/XYL +tremelique/p +Tremembé +tremendão/fp +tremendo/fpm +tremer/XYPLDWn +tremoço/p +tremor/pl +trem/pl +tremular/XYPLcn +trêmulo/fp +tremuloso/fp +trena/ph +trend/a +trending +trenó/p +trens-bala/p +trenzão/p +trepada/ph +trepadeira/p +trepar/XYPLDn +trepidar/XYLcnP +tréplica/p +treplicar/XYPL +TRE/Qp +très +três +tresloucar/XYLP +trespassar/XYPL +treta/ph +tretar/XYPL +treteiro/fp +tretinoína +treva/p +Trevisan +trevo/pslw +treze +trezentão +trezentos/a +TRF/Qa +tri +tríada +tríade/p +triagem/pE +triangular/pXYPLDcd +triangulinho/p +triângulo/p +triathlon +triatleta/px +triátlon +triatlo/p +triatômico/fp +tribalismo/p +tribal/pit +tribo/pu +tribulação/p +Tribulus +tribunal/pl +tribuna/p +tribuno/fp +tributário/fpH +tributarista/p +tributar/XYPLDcnvR +tributo/pl +tricentenário +tríceps +triciclo/p +triclosan +Tricolaço +tricologia/pt +tricolor/px +tricô/pl +tricorder/a +tricotagem/p +tricotar/XYPLv +tricoteiro/fp +tricotomia +tricromia/p +Trident +tridente/p +triedro +trienal/p +triênio/p +trifásico/fp +trifosfato/p +trigal +trigêmeo/fp +trigésimo/fp +triglicerídeo/p +triglicéride/p +trigonal/p +trigonometria/pr +trigonométrico/fpH +trigo/pl +trigueiro/f +trilateral/p +trilema/p +trilhão/p +trilhãozinho +trilhardário/fp +trilhar/XYPLDMR +trilhõezinhos +trilho/p +trilíngue/p +trilionário/fpx +trilionésimo/fp +trilogia/p +trimestral/mdp +trimestre/p +trinar/XYPLc +trinca +trincar/XYPLMW +trinchar/XYPLDnS +trincheira/p +trinco/p +Trindade +trindade/p +trinitário/f +trinômio/p +trinta/h +trintão/fp +trintena +trio/p +trip/a +tripa/p +tripartidário/fp +tripartir/XYPLc +tripartite/p +tripé/p +triplex +tríplex +triplicar/XYPLc +triplicemente +tríplice/p +triplicidade/p +triplo/fpm +tripoide/p +Trípoli +tripsina/p +triptofano +tripudiar/XYPL +tripular/XYPLnc +trisavó/p +trisavô/p +triscar/XYPL +trissemanal +trissomia/p +tristão/fp +triste/pmfszlh +tristeza/p +tristonho/fp +triterpeno/p +triturar/XYPLcMDv +triunfal/mit +triunfar/XYLDn +triunfo/p +triunvirato/p +trivalência/p +trivalente +trivela/p +trivializar/XYPLc +trivial/pmd +trívia/p +triz +trizeta/p +troça +trocadalho/p +trocadilho/pt +trocado/pl +troca/p +trocar/XYPLDvc +trocas-trocas +troca-troca/p +trocentas +trocentos +troço/pl +troco/pt +troféu/p +trófico/fp +troglodita/pi +Troia +troiano/fp +trois +trojan/a +trolha/p! +trollagem/p +trollar/XYPLDc +Troller +troll/lA +trolls/A +tró-ló-ló +trombadão/fp +trombada/ph +tromba/p +trombar/XYPLD +trombetada +trombeta/tp +trombetear/ZYPL +trombócito/p +trombone/pt +trombo/p +trombose/p +trombótico/fpA +trompa/p +trompete/tp +troncho/fp +tronco/p +troncudo/fp +trono/pl +tropa/p +tropeção/p +tropeçar/XYLM +tropeço/pl +tropegamente +trôpego/fp +tropeiro/fpi +tropelia/p +tropel/p +tropicália/p +tropicalizar/XYPLc +tropical/ptuidO +tropicão/p +tropicar/XYPL +trópico/p +tropismo/p +troponina/p +tropopausa/p +troposfera +troppo +trosoba/p! +trotar/XYLMD +trotear/ZYL +trote/p +Trótski +trotskismo/p +trotskista/p +trouxa/phG +trouxemos/PL +trouxe/PL +trouxéramos/PL +trouxeram/PL +trouxera/PL +trouxeras/PL +trouxerdes/PL +trouxéreis/PL +trouxerem/PL +trouxeres/PL +trouxermos/PL +trouxer/PL +trouxésseis/PL +trouxéssemos/PL +trouxessem/PL +trouxesse/PL +trouxesses/PL +trouxeste/PL +trouxestes/PL +trovadorismo/p +trovão/p +trova/ph +trovar/XYPLD +trovejar/XYPLn +trovoada/p +trovoar/XYL +TRT/Qa +trucagem/p +trucar/XYPLR +trucidar/XYPLcDnM +truck/a +truco +truculência/p +truculento/fp +true +trufado/fp +trufa/p +trufeiro/f +truísmo/p +trumbicar/XYPL +Trump +truncar/XYPLM +trunfo/p +trupe +truque/plW +truta/p +tsc/! +TSE +tsé-tsé +Tsé-Tung +TSH +t-shirt/p +TST +tsunami/pA +TT/a +tu +tua/p +tuaregue/p +tubaína/p +tubão/p +tuba/p +tubarão/pA +tubérculo/p +tuberculose/p +tuberculoso/fpdA +tubete/p +tubo/pl +tubular/pc +tucanar/XYPL +tucanato/p +tucanês +tucano/fplhGxA +tucho/p +Tuco/f +Tucson +tucunaré/p +Tucuruí +tudo/l +tufão/p +tufo/pl +tuiuiú/p +Tulio +Túlio +tulipa/p +tum +tumba/p +Tumblr/a +tumoral/pA +tumor/pl +Tumucumaque +tumular/p +túmulo/p +tumulto/p +tumultuário/fp +tumultuar/XYPLDnN +tumultuoso/fp +tunagem/p +tunar/XYPL +tunda/p +tundra +túneis +túnel +tungar/XYPLD +tungstênio +túnica/p +Túnis +Tunísia +tunisiano/fp +Tupã +tupi-guarani +tupinambá/p +tupiniquim/p +tupi/p +tupis-guaranis +Tupperware +turbante/p +turba/p +turbilhão/p +turbina/ph +turbinar/XYPL +turbocompressor/fp +turbocomprimido/fp +turbodiesel +turboélice/p +turbo/pT +turbulência/p +turbulento/fp +turco/fplh +Turcomenistão +turfa +turfe/pt +túrgido/fp +Turim +Turing +turismólogo/fp +turismo/p +turistada/p +turista/p +turístico/fpH +turmalina +turma/ph +turné/p +turnê/p +Turner +turno/p +turquesa/p +turquês/p +Turquia +turrão/fp +turra/p +turvar/XYPLcMD +turvo/p +tussais/L +tussa/L +tussam/L +tussamos/L +tussas/L +Tussauds +tussígeno/fpA +tusso/L +Tutancâmon +tutano +tutelagem/p +tutela/p +tutelar/pvXYPL +tutorar/XYPL +tutor/fp +tutorial/p +tutoria/p +tutu/pl +Tuvalu +TV/a +TVE +Twain +tweak/a +tweet/aR +tweetar/XYPLcR +twelve +twitteiro/pf +Twitter +two +txt +Tylenol +type +Tyson +u/! +UAC +uai +uau +Ubá +Ubatuba +Uber +über +Uberaba +úbere/p +Uberlândia +Übermensch +UBES +ubiquidade/p +ubíquo/fp +Ubirajara +Ubiratan +Ubuntu +UCI +UCLA +Ucrânia +ucraniano/fp +udenismo/p +udenista/p +Udo +UDP +UE +ué +Uefa +UEG +UEL +UEM +UEPG +Uerj +ufa +ufanar/XYPL +ufania/pit +ufanístico/fp +UFBA +UFC/x +UFES +UFF +UFG +UFMG +UFMT +ufologia/prq +ufólogo/fp +UFO/p +UFPB +UFPE +UFPR +UFRGS +UFRJ +UFSC +UFSCar +UFSM +uga +Uganda +UHF +UHT +ui +uirapuru/p +uísque/p +uisquinho/p +uivada +uivar/XYLDn +uivo/p +ukelele/p +ukulele/p +úlcera/p +ulcerar/XYPLcv +ulcerativo/fp +ulceroso/fpA +Ulisses +ulna/p +ulterior/pmd +ultimamente +ultimar/XYPLcD +ultimate/p +ultimato/p +ultimíssimo/fp +último/fp +ultra +ultrabook/a +ultraelevado/fp +ultraesquerda/pit +ultrajante/pm +ultrajar/XYPLD +ultraje/pw +ultraliberalismo/p +ultraliberal/pi +ultramar +ultramaratona/pt +ultramarino/fp +ultramicroscópico/p +ultraortodoxo/fp +ultrapassagem/p +ultrapassar/XYPLN +ultrapassável/pI +ultraportátil/a +ultraprocessado/fp +ultrarradical/p +ultrarrápido/fp +ultrarrealismo +ultrarrealista/p +ultrarresistente/p +ultrarrico/fp +ultrarromântico/fp +ultrarromantismo +ultrassecreto/fp +ultrassensível/p +ultrassigiloso/fp +ultrassom/p +ultrassônico/fp +ultrassonografia/p +ultravioleta/p +Ultron +ululante/pm +Ulysses +umami +umazinha +umbanda/pt +Umberto +umbigo/pl +umbiguismo/p +umbiguista/p +umbilical/pm +umbral/p +Umbro +umectar/XYPLcnA +umedecer/XYPLMD +úmero/p +um/fp +umidade/pA +umidamente +umidificar/XYPLDcnR +úmido/fp +umidor/p +uminha +unanimemente +unânime/p +unanimidade/p +unário/fp +UnB +UNB +unboxing +unção/p +undecilhão/p +undécimo/fp +undécuplo/fp +underground +underwear/p +Unesco +Unesp +unfollow/a +ungir/XYPL +unguento/p +unhada/p +unha/p +união/pS +Uniban +unicamente +unicameral/pi +Unicamp +Unicef +unicelular/p +unicidade/p +unicode +único/fp +unicolor +unicórnio/p +unidade/up +unidão/fp +unidimensional/p +unidirecional/pd +Unifesp +unificar/XYPLDBcRS +uniforme/pdmS +uniformizar/XYPLcD +unilateral/pdmit +Unilever +Unimed +unipartidarismo/p +unipessoal/p +unir/XYPLvS +Unisinos +unissex +uníssono/fp +unitário/fp +unitarismo/p +unitarista +United +univalência/p +univalente/p +Univali +universalizar/XYPLcn +universal/pditmA +universidade/p +universitário/fpx +university +universo/pl +univitelino/fp +univocamente +unívoco/fp +Unix +Uno +untar/XYPLD +unzinho +UOL +upa +upar/XYPL +update/p +upgradear/ZYPL +upgrade/p +upload/a +UPP/a +UPS +urânio +Urano +urbanístico/fpH +urbanizar/XYPLcvR +urbano/fpditsu +urbe/p +urbi +Urca +urdidura/p +urdir/XYPLMD +ureia +uréter/p +uretra/p +urgência/p +urgente/pms +urgir/XYPL +úrico/fp +urina/pw +urinário/fp +urinar/XYPLDc +urinol/p +URL +URLs +urna/p +urogenital/p +urologia/rtq +urrar/XYPLD +urro/p +ursão/fp +urso/fplh +URSS/x +Úrsula +urticária/p +urtigão +urtiga/p +urubu/pl +uruca/p +urucubaca/p +urucum +Uruguai +Uruguaiana +uruguaio/fp +US +USA +usabilidade/pR +usar/XYPLvRSu +USB +USB-C +USD +useiro/fp +user/a +Usiminas +usinagem/p +usina/p +usinar/XYPL +usineiro/fp +uso/pS +USP +usual/pmsIS +usuário/fpx +usucapião +usufruir/KPLcD +usufruto +usufrutuário +usufrutuar/XYPL +usura/p +usurpar/XYPLcD +usurpatório/fp +UTC +utensílio/p +uterino/f +útero/p +UTFPR +UTI/a +útil/a +utilidade/p +utilíssimo/fp +utilitário/fp +utilitarismo/p +utilitarista/p +utilizar/XYPLcDvRu +utopia/pit +utópico/fpH +UV +uva/ph +UVB +úvula/p +Uzbequistão +Uzi +v/! +V +vaca-fria +vacância/p +vacante/p +vaca/ph +vacaria/p +vacilão/fp +vacilar/XYPLcn +vacilo/p +vacinal/p +vacina/phAO +vacinar/XYPLDcR +vácuo/p +Vade +Vader +vade-retro +vades/L +vadiagem/p +vadiar/XYLc +vadiazinha/p +vadio/fp +vadiozinho/p +vagaba/p! +vagabundagem/p +vagabundear/ZYL +vagabundo/fplhGx +vagalhão/p +vagal/p +vaga-lume/p +vagância/p +vagão/p +vagão-restaurante/p +vaga/ph +vagaranha/p! +vagareza +vagaroso/fpm +vagar/pXYLcn +vagem/p +vagido/p +vaginal/p +vagina/phi +vaginite +vaginoplastia/p +Vagner +vago/fmp +vagonete +vaguear/ZYLc +vagueza +vaguidão/p +vaia/pA +vaiar/XYPLDNW +vaidade/p +vaidadezinha/p +vaidoso/fpmlhF +vai/L +vais/L +vaivém/p +Val +vá/L +Valadão +Valadares +vala/p +Válber +Valdeci +Valdecir +Valdemar +Valdemir +Valdemiro +Valdenir +Valdete +Valdir +Valdirene +Valdo +Valdomiro +vale-alimentação +valei/L +valeis/L +valem/L +valemos/L +Valença +Valência +valência/p +Valêncio +valentaço/p +valentão/fp +valente/pms +valentia/p +Valentim +Valentino/f +vale/pL +vale-refeição +Valéria +valeriana/p +Valério +valer/YLM +Valesca +Valeska +vales/L +vales-transporte/p +valet +valetão/p +valeta/p +valete/p +vale-transporte +vale-tudo +valhais/L +valha/L +valham/L +valhamos/L +valhas/L +valho/L +valia +validade/pI +validamente +validar/XYPLDcRI +validez/I +válido/pfI +valina +Valinhos +valioso/pfms +valise/p +Valium +Valle +Valmir +Valmor +valorar/XYPLc +valorativo/fp +valorizar/XYPLScRunDF +valoroso/pdfm +valor/plA +Valquiria +valquíria/p +valsa/pth +Valter +valvulado/fp +válvula/p +valvular/p +vambora/! +vamos/L +Vampeta +vampiresco/fp +vampirizar/XYPL +vampiro/fplhi +van/a +vanádio +Vancouver +vandalismo/pA +vandalizar/XYPLc +vândalo/fp +Vanderlei +Vandré +vanerão/p +Vanessa +Vanessinha +vanglória +vangloriar/XYL +vanglorioso/fp +vanguarda/pti +Vânia +vaníssimo +vantagem/phS +vantajoso/fpmdS +Vanucci +Vanusa +vão/abL +vaporizar/XYPLcD +vapor/pwl +vaporware/p +vapt-vupt +vaqueiro/fp +vaquejada/p +varal/p +varandão/p +varanda/ph +varão/p +varapau/p +vara/ph +varar/XYPLcD +vareio/p +varejão +varejar/XYPLMD +varejeira/p +varejo/pt +Varela +Varella +vareta/ph +Vargas +Varginha +varguismo/p +varguista/p +variabilidade/p +variado/pfmslh +variância/pI +variar/XYPLcnvIS +varicela/p +variedade/pu +vário/fpH +varíola +variômetro/p +variz/p +varonil/p +varredura/p +varrer/XYPLDMW +varrição/p +Varsóvia +varzeano/fp +várzea/p +vascaíno/fp +Vascão +Vasconcellos +Vasconcelos +Vasco/x +vascularizar/XYPLcR +vascular/pd +vasculhar/XYPLDv +vasculite/p +vasculoso +vasectomia/p +vaselina/p +vasilhame/p +vasilha/p +vás/L +vasoconstrição +vasoconstritor/fp +vasodilatação +vasodilatador/fp +vaso/pl +Vasques +Vásquez +vassalagem/p +vassalo/p +vassourada +vassourão/p +vassoura/ph +vassourar/XYPL +vassoureiro/fp +vasteza +vastidão +vasto/fpms +vatapá/p +vaticanista/p +Vaticano +vaticinar/XYPLcDn +vaticínio/p +Vaz +vazadouro/p +vazão/p +vazar/XYPLMDWnv +vazio/fp +vc/p! +vdd/! +VDM +Veadeiros +veado/fplh +Vectra +veda-rosca +vedar/XYPLcDvn +vede/PL +vedete/pix +védico/fp +veemência/p +veemente/pm +veem/PL +Vega +vegan/a +vegano/fpi +Vegas +vegetabilidade/p +vegetabilismo/p +vegetal/pm +vegetariano/fpi +vegetar/XYLcv +vegetativo/fp +véi/! +veia/p +veicular/XYPLDc +veículo/pu +Veiga +veio/pL +veis/PL +vejais/PL +vejamos/PL +vejam/PL +veja/PL +vejas/PL +vejo/PL +vela/ph +velar/XYPLB +Velásquez +velcro +veleidade/p +veleiro/p +velejar/XYnD +velhacaria/p +velhaco/fp +velhão/fp +velharada/p +velharia/p +velho/pflhsG +velhote/fp +velhusco/fp +Velloso +velocímetro/p +velocípede/p +velociraptor/a +velocista/p +velódromo/p +velório/p +Veloso +Velox +veloz/pdsmF +veludo/p +vem/L +vêm/L +vemos/PL +venal/pd +Venâncio +vencedor/fpx +vencer/XYPLMNv +Venceslau +vencibilidade/p +vendabilidade/p +vendagem/p +venda/phEOR +vendar/XYPLv +vendaval/p +vendedor/fpxR +vender/XYPLMvR +vendetta +vendilhão/p +vendo/PL +veneno/pAl +venenoso/fplhdA +venerabilidade/p +venerando/fp +venerar/XYPLDcvRS +veneravelmente +venéreo/fpA +veneta/p +Veneto +Veneza +veneziano/fp +Venezuela +venezuelano/fp +venhais/L +venha/L +venham/L +venhamos/L +venhas/L +venho/L +venia +venial/dp +vênia/p +venoso/pfd +vens/L +ventando +ventania/p +venta/p +ventar/L +ventava +ventilar/XYPLcDn +ventilatório/fp +ventoinha/p +vento/pl +ventoso/fpd +ventou +ventral/p +ventre/p +ventricular/p +ventrículo/p +ventriloquia/pit +ventriloquismo/p +ventríloquo/fp +ventura/pwS +Venturi +Vênus +vê/PL +vera +veracidade/p +veracíssimo +veranear/ZYLn +veraneio/p +veranico/p +veranista/p +verão/paPL +verá/PL +verás/PL +veraz/p +verbalizar/XYPLc +verbal/ptim +verba/ph +verberar/XYPLcn +verbete/p +verbo/pl +verborragia/p +verborrágico/fpH +verborreia/p +verboso/dfp +verdadeiro/fpmsI +verdade/pIO +verdadíssima +Verdana +verdão/fp +verde-amarelo/fp +verde-bandeira +verde-claro/p +verde-escuro/fp +verde-esmeralda +verdejar/XYLn +verde-limão +verde-oliva +verde/pslh +verdes-bandeira/p +verdes-oliva/p +verdes/PL +Verdi +verdugo/p +verdura/ph +verdureiro/fp +vereador/fpx +vereança/p +verear/ZYPLcM +vereda/p +veredicto/p +veredito/p +verei/PL +vereis/PL +veremos/PL +verem/PL +veres/PL +vergalhão/p +vergão/p +vergar/XYPL +vergonha/pG +vergonhoso/fpm +Vergueiro +veríamos/PL +veriam/PL +veria/PL +verias/PL +Veridiana +verídico/fp +veríeis/PL +verificar/XYPLDcR +verificativo +verificável/pdI +VeriSign +Veríssimo +vermelhaço +vermelhão +vermelhecer/XYL +vermelhidão/p +vermelho/pflhs +verme/pW +vermicular/p +vermiforme/p +vermifugar/XYPLc +vermífugo/fp +verminose/p +vermos/PL +vermute +vernacular/p +vernáculo/fp +Verne +vernissage/p +verniz/p +vero +Verônica +verossimilhança/pI +verossimilhante/p +verossímil/Ia +ver/PL +verruga/pwhA +verruguento/fp +Versace +Versalhes +versão/ptIR +versar/XYPL +versátil/a +versatilidade/p +versículo/p +versificar/XYPLcD +versionar/XYPLDM +verso/pl +versus +vertebrado/fpI +vertebral/pd +vértebra/p +vertedouro +verter/XYPLDn +verticalizar/XYPLc +vertical/pmd +vértice/p +vertigem/p +vertiginoso/fpmA +verve/p +very +vesgo/fplh +vesguear/ZYL +vesícula/p +vesicular/p +vespão +vespa/p +vespeiro +véspera/p +vespertino/fp +vês/PL +Vespúcio +vestal/p +vestem/LP +veste/pLP +vestes/LP +vestiário/p +vestibulando/fp +vestibular/pE +vestibulinho/p +vestíbulo/p +vestidão/p +vestido/pl +vestigial/p +vestígio/p +vesti/LP +vestimenta/p +vestimos/LP +vestir/YLPv +vestis/LP +vestuário/p +Vesúvio +vetar/XYPL +veterano/fps +veterinário/fp +vetiver +veto/p +vetorial/p +vetorizar/XYPLc +vetor/p +Vettel +vetusto/fp +véu/p +vexame/pO +vexaminoso/fpm +vexar/XYPLcDn +vexatório/fpH +vezeiro/fp +vez/p +VGA +VGBL +VHF +VHS +VI +viabilizar/XYPLDcnvI +viação/p +Viacom +viadagem/p! +viadão/p! +viado/plh! +viaduto/p +viagem/phO +Viagra +viajandão/fp +viajar/XYPLDNWn +Via-Láctea +Viamão +víamos/PL +viam/PL +Viana +Vianna +via/pPL +viário/fp +via-sacra +vias/PL +viatura/p +viável/pdI +vibe/p +víbora/p +vibracional/p +vibrafone/pt +Vibranium +vibrar/XYPLcDn +vibrátil/a +vibratilidade/p +vibrato +vibratório/fp +vibrião/p +Vic +vice-governador/fpx +vicejar/XYPLn +Vicente +Vicentinho +vice-prefeito/fplhx +vice-presidente/px +vice/px +vice-versa +Vichy +viciadão/fp +viciar/XYPLcMDnW +vicinal/p +vício/p +vicioso/fpm +vicissitude/p +Vicky +viço/p +viçoso/fpdm +Victor +Victoria +Victória +Victoria's/! +Victoria’s +vicunha/p +Vidal +vidão/fp +vida/phAO +videira/p +vidência/p +vidente/p +videoaula/p +videocassetada/p +videocassete/p +videocast/a +videochamada/p +videoclipe/p +videoconferência/p +videogame/p +videogravador/p +videojogo/p +videokê +videolaparoscopia/p +videolocadora/p +videomaker/a +videomonitoramento/p +vídeo/p +videoteca/p +videozinho/p +vide/p +Vidigal +vidraça/p +vidraçaria/p +vidraceiro/p +vidragem/p +vidrão +vidraria/p +vidrar/XYPLMD +vidreiro/fp +vidro/pl +Vieira +víeis/PL +viela/p +viemos/L +Viena +vienense/p +viera/L +vieram/L +viéramos/L +vieras/L +vierdes/L +viéreis/L +vierem/L +vieres/L +vier/L +viermos/L +viés/p +viésseis/L +viesse/L +viessem/L +viéssemos/L +viesses/L +vieste/L +viestes/L +vietcongue/p +Vietnã +vietnamita/p +view/a +viga/p +vigarice/p +vigário/p +vigarismo/p +vigarista/p +vigência/p +viger/XYPLn +vigésimo/f +vigia/px +vigiar/XYPLDn +vigilância/pI +vigilante/pmxI +vigília/p +vigor +vigorar/XYPLn +vigorexia/p +vigoroso/fpm +vii/! +VII +viii/! +VIII +viking/p +Vilaça +vilanagem/p +vilanesco/fp +vilania/p +vilanizar/XYPLc +vilão/bpFx +vilãozinho +vila/ph +Vilar +vilarejo/p +Vilarinho +vilãzinha +vilãzinhas +Vildomar +vileiro/fp +Vilela +vileza +Vilhena +vilipendiar/XYPLDc +vilipêndio/p +village/p +Villa-Lobos +Villela +Vilma +Vilmar +vilmente +vilõezinhos +vilosidade/p +vil/p +Vilson +vimeiro +Vimeo +vime/p +vim/L +vimos/PL +Viña +vinagrar/XYPL +vinagreiro/f +vinagre/pl +vinagrete/p +vina/ph +vincar/XYPLB +vincendo/fp +Vincent +Vinci +vinco/p +vincular/XYPLDnvc +vinculativo/fp +vinculatório +vínculo/p +vinda/L +vindas/L +vinde/L +vindes/L +vindicante/p +vindo/fpL +vindos/L +vindouro/fp +vingança/ph +vingar/XYPLcD +vingativo/fpm +vinham/L +vínhamos/L +vinhão +vinha/pL +vinhas/L +vinhedo/p +vínheis/L +vinheta/ph +vinho/p +vinhoto/p +vinhozinho/p +Vini +Vinicius +Vinícius +vinicultura/prq +vinífero/fp +vinil/p +Vinny +Vint +vintage +vintão +vintém/p +vintena/p +vinte/t +violabilidade/p +violáceo/fp +violão/p +violãozinho +viola/pt +violar/XYPLDMcv +violatório +violeiro/fp +violência/pA +violentar/XYPLD +violento/pfms +violeta/p +violino/tp +violista +violoncelista +violoncelo/tp +violonista/p +vip/a +VIP/a +viperino/fp +vi/PL +vira-bosta/p! +virabrequim/p +vira-casaca/p +Viracopos +viradão/fp +virada/ph +Viradouro +viragem/p +virá/L +vira-lata/p +viralizar/XYPLcR +viral/plAO +víramos/PL +viram/PL +virão/L +vira/PL +virar/XYPLDcSR +virás/L +viras/PL +virdes/PL +virei/L +vireis/L +víreis/PL +viremos/L +virem/PL +vires/PL +virgem/ph +Virgílio +virginalizar/XYPL +virginal/p +virgindade/p +Virginia +Virgínia +virginiano/pf +vírgula/p +Virgulino +viria/L +viriam/L +viríamos/L +virias/L +Viriato +viríeis/L +virilha/p +virilizar/XYPLS +viril/pid +virjão/p +vir/LP +virmos/PL +virologia/pt +virose/p +virote/p +virótico/fpA +virtualizar/XYPLc +virtual/pmdj +virtude/pS +virtuose/p +virtuoso/fpidSm +virulência/p +virulento/fpm +vírus/A +Visa +visagismo/p +visagista/p +visão/p +visar/XYPLNWR +vis-à-vis +visceral/pm +víscera/p +visceroso/p +visco +viscoelástico/fp +visconde/pb +Visconti +viscoso/pfd +viseira/p +visgo/p +vish/! +visigodo/fp +visionário/fp +visionar/XYPLcM +visita/ph +visitar/XYPLcDnvR +visível/pmdI +vislumbrar/XYL +vislumbre +visor/p +vísseis/PL +víssemos/PL +vissem/PL +visse/PL +visses/PL +vistais/LP +vistam/LP +vistamos/LP +vistão +vista/pLP +vistas/LP +viste/PL +vistes/PL +visto/pwLP +vistoria/p +vistoriar/XYPLD +vistos/PL +visualizar/XYPLDcvE +visual/pmd +vitae +vitaliciedade/p +vitalício/fpH +vitalizar/XYPLDcnRS +vital/ptidm +vitamina/ph +vitaminar/XYPLcR +vitamínico/fp +vitaminose +vitela/p +vitelínico/fp +vitelino/fp +vitelo/fp +vitiligo/p +vítima/p +vitimar/XYPLD +vitimismo/p +vitimista/p +vitimizar/XYPLc +Vitinho +Vitor +Vítor +Vitoria +Vitória +vitoriano/fp +vitória/p +Vitório +vitorioso/fpm +vitral/p +vítreo/f +vitrificar/XYPLcv +vitrina/pit +vitrine/p +vitriólico/fp +vitro +vitrocerâmico/fp +vitrola/ph +vituperar/XYPLM +vitupério/p +viu/PL +viuvai/L +viuvais/L +viúva/L +viúvam/L +viuvamos/L +viuvar/YL +viúvas/L +viuveis/L +viúve/L +viúvem/L +viuvemos/L +viúves/L +viuvez/p +viuvinha/p +viúvo/fpL +viva +vivaço/fp +Vivaldi +vivaldino/fp +Vivaldo +vivalma +vivandeiro/fp +vivant +viva-voz +vivaz/pds +vivedouro +viveiro/p +vivencial/p +vivência/pR +vivenciar/XYPL +vivenda/p +vivente/px +víveres +viver/XYPLDBR +Viviana +Viviane +Vivianne +vívido/fp +vivificar/XYPLDcnR +viviparidade/p +viviparismo/p +vivíparo/fp +vivissecção/p +vivo/pfmslh +vixe/! +vizinhança/p +vizinho/fpx +VJ/ax +Vladimir +VLC +vlog/a +vlogger/a +vlogueiro/fp +VLP +VLT/a +vlw/! +VMB/a +VMware +voar/XYLPD +vocabulário/p +vocabular/p +vocabulizar/XYPL +vocábulo/p +vocação/p +vocacionado/fp +vocacional/pm +vocálico/f +vocalista/px +vocalizar/XYPLcD +vocal/pmx +vocativo/p +você/p +vociferar/XYPLcDn +voçoroca/p +vodca/p +vodka/p +vodu/p +voejar/XYLn +voga +vogal/p +vogar/XYL +voice/p +voilà +VoIP/a +volante/pxl +volar/p +volátil/a +volatilidade/p +volatilizar/XYPLcnv +volatizar/XYPLc +Voldemort +voleibol/t +voleio/p +vôlei/p +volição/p +volitar/XYPL +volitivo/fp +Volks +Volkswagen +voltaça/p +voltagem/p +voltaico/fp +Voltaire +voltairiano/ti +volt-ampere +volta/ph +Voltaren +voltar/XYPL +voltear/ZYPL +volteio/p +voltímetro/p +volt/p +volumaço +volumão +volume/pwl +volumetria/pr +volumizar/XYPLDc +voluntariado +voluntariar/XYPL +voluntariedade/p +voluntário/fpH +voluntarioso/fpd +voluntarismo/p +voluntarista/p +volúpia/p +voluptuoso/fdpm +voluta/p +volúvel/pd +volver/XYL +Volvo +vomitadinha/p +vomitar/XYPLDn +vômito/p +Von +vontade/ph +vontadezinha/p +voo/p +vó/p +vô/p +voragem/p +voraz/dpsm +Vorbis +vórtex +vórtice/p +vos +vós +vosmecê +vosmicê +vosso/fp +votar/XYPLcn +voto/pl +Votorantim +Votuporanga +voucher/a +vou/L +vovó/p +vovô/p +vovozinho/fp +vox +Voyager +voyeur/it +vozeirão/p +vozerio/p +vozinha/p +voz/p +VPN/a +VPS +vs/! +vsf/! +VT +vtnc/! +vu +vudu/p +Vuitton +vulcânico/fp +vulcanismo/p +vulcanizar/XYPLcD +vulcano/fp +vulcão/p +vulgarizar/XYPLcD +vulgar/pmds +vulgo +vulnerabilizar/XYPLDc +vulnerável/pds +vulto/pw +vultuoso/fpd +vulva/p +vuvuzela/p +VW +w/! +Waals +waffle/p +Wagner/i +Wakanda +Walcir +Walcyr +Waldemar +Waldemir +Waldir +Waldo +Waldomiro +Waldyr +Wales +Waleska +Walker +Walking +walkman/a +Wall +Wallace +wallet/a +wallpaper/a +Walmart +Walmir +Walmor +Walmyr +Walt +Walter +Wanda +Wanderléa +Wanderlei +Wanderley +Wanderson +Wando +Wanessa +wannabe/p +war/a +Warcraft +Warhol +Warley +Warner +wasabi +Washington +Watchmen +waterfall +Watergate +Waterloo +Watson +Watterson +watt-hora +wattímetro/p +watt/p +wave/p +way/a +Wayne +Waze +WC +web +webcam/a +webcast/a +webcomic/a +webdesign +webdesigner/a +Weber +WebGL +WebKit +webmail +webmaster/a +website/p +wedding +week/a +Wehrmacht +Weimar +welcome +well +Welle +Welles +Wellington +Wembley +Werneck +Werner +Wesley +Westminster +Westphalen +what +whatever +WhatsApp +whey +Whiskas +whiskey/a +whiskies +whisky +white +who +why +widescreen +widget/a +wi-fi +wifi +Wi-Fi +Wii +Wikia +wikificado/fp +WikiLeaks +Wikimedia +wiki/p +Wikipedia +Wikipédia +wikipedista/p +Wilde +Will +William/a +Willian +Willis +Willy +Wilma +Wilson +Wilton +Wimbledon +Windows +Windsor +windsurf +Winehouse +Winfrey +Winnipeg +WinRAR +Winslet +Winston +Wired +wireframe/p +wireless +with +Wittgenstein +wittgensteiniano/fp +Wladimir +wma +WMP +wmv +Wolf +Wolfsburg +Wolnei +Wolney +Wolverine +woman +Wonder +Wonka +Woodstock +Woody +Word +WordPress +work +workaholic/a +workflow/a +workshop +workshops +world/a +worm/a +wow +Woz +Wozniak +WP +writer/a +wrote +WTC +wtf/! +WWF +www +WYSIWYG +x/! +xadrez/p +xale/p +xamânico/fp +xamanismo/p +xamanista/p +xamã/p +xampu/pE +Xangai +Xangô +xá/p +Xapuri +xará/p +xaropar/XYPL +xarope/pl +xavante/pl +xavasca/ph! +xavecar/XYPL +xaveco/p +Xavier +xaxado/p +xaxim/p +Xbox +Xena +Xenical +xenofobia/prqA +Xenofonte +xenomorfo/fp +xênon +xenônio/p +xepa/p +xeque +xeque-mate +xereca/ph! +xerém +xereta/p +xeretar/XYPL +xerife/p +xerocar/XYPLDv +xerografia/pq +xerox +Xerox +xérox +xerpa/p +Xerxes +xexelento/fp +XHTML +XI +Xiaomi +Xiaoping +xícara/p +xifópago/fp +XII +XIII +xiismo/p +xiita/pi +xilindró/p +xilitol +xilocaína +xilofone/pt +xilografia/pq +xilogravura/p +Ximenes +xingar/XYPLcMD +xingo/p +Xingu +xintoísmo +xintoísta/p +xis +xisto/p +XIV +XIX +xixi/l +XLIII +XLIV +xls +X-Men +XML +XMPP +xô +xodó/pl +xongas +Xororó +xota/ph! +xote +xoxota/ph! +XP +Xperia +XPTO +XSS +xucro/fpG +xumbrega/p +Xuxa +XV +XVI +XVII +XVIII +XX +XXI +XXII +XXIII +XXIV +XXIX +XXV +XXVI +XXVII +XXVIII +XXX +XXXI +XXXII +XXXIII +XXXIV +XXXV +y/! +Yahoo +yakisoba/p +Yakult +Yakuza +Yale +Yamaha +Yang +Yara +Yasmin +yay +yeah +year/a +Yeda +yes +yesterday +yield/a +Yoda +Yoga +Yoko +Yom +York +Yorkshire +yottabit/a +yottabyte/p +you +young +YouTube +youtuber/ax +YSL +yuan/a +Yuri +Yves +Yvonne +z/! +Zacarias +Zagallo +zaga/p +zagueirão/fp +zagueiro/fpx +Zaire +Zâmbia +zangão/p +zangar/XYPLD +zanzar/XYPL +Zanzibar +zapear/ZYPL +zapping +Zara +zarabatana/p +zarcão/p +zarolho/fp +zarpar/XYPL +zás +zás-trás +Zavascki +Zé +zebra/ph +zebrar/XYPL +zebu/p +Zeca +Zecão +Zefa +Zeferino +Zéfiro +Zegna +Zeiss +Zeitgeist +zeladoria/p +Zelândia +zelar/XYPLcDn +Zelda +Zélia +zelo/p +zeloso/fpm +zelote/p +zen +zé-ninguém +zênite +zê/p +zepelim +zé-povinho +Zeppelin +Zequinha +zeragem/p +zerar/XYPLNW +zero/pl +zero-quilômetro +zettabit/a +zettabyte/p +zeugma +zeugmático/fp +Zeus +Zezé +Zezinho +zica +zicar/XYPLW +Zico +zigoto/p +ziguezaguear/ZYLn +zigue-zague/p +zika +Zilda +Zileide +zilhão/p +zilionésimo/fp +Zimbábue +zimbro +zinabre/p +zincado/fp +zinco +zip +zipar/XYPL +zíper/p +ziquizira/p +Ziraldo +zircão +zircônio/f +ziriguidum/p +Zizi +ZMA +zoadão/fp +zoar/XYPLDNWc +zodíaco/p +zoeiro/fplh +Zoidberg +zolpidem +zombaria/p +zombar/XYLD +zombeteiro/fp +zonal/p +zona/pu +zonear/ZYPLM +zonzo/fp +zoofilia/p +zoologia/qtrp +zoológico/fp +zoom/a +zoonose/p +zoo/p +zootecnia/pt +zorro/fp +ZR +Zuckerberg +Zuenir +Zulmira +zulu/p +zumbir/XYLD +zum-zum-zum/p +zunido/p +zunir/XYPL +zunzum/p +zureta/p +Zurique +zurrar/XYLD +zurro/p diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..afe458cc87 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anônima> +stacktrace.outputMessage=Stack trace de %S, função %S, linha %S. +timer.start=%S: temporizador iniciado + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Pessoal +userContextWork.label = Trabalho +userContextBanking.label = Bancos +userContextShopping.label = Compras + diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..6be803c4c0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Quer que o %S memorize esta conta de acesso? +rememberButton=Memorizar +neverButton=Nunca + +# String is the login's hostname +updatePassword=Atualizar a senha salva para %S? +updatePasswordNoUser=Atualizar a senha salva desta conta de acesso? +updateButton=Atualizar +dontUpdateButton=Não atualizar + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=Selecionar qual conta de acesso atualizar: +passwordChangeTitle=Confirmar nova senha + +# Strings used by PromptService.js +username=Nome de usuário +password=Senha diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e485c1038 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Pesquisar +config-new-pref-name = + .placeholder = Nome + +config-new-pref-value-boolean = Booleano +config-new-pref-value-string = String +config-new-pref-value-integer = Inteiro + +config-new-pref-string = + .placeholder = Digite um texto +config-new-pref-number = + .placeholder = Digite um número +config-new-pref-cancel-button = Cancelar +config-new-pref-create-button = Criar +config-new-pref-change-button = Alterar + +config-pref-toggle-button = Alternar +config-pref-reset-button = Resetar + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Copiar nome +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Copiar valor diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl new file mode 100644 index 0000000000..671bd4939b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Web Console API (in GeckoViewConsole.sys.mjs) + +console-stacktrace-anonymous-function = <anônima> +# Variables: +# $filename (String): Source file name +# $functionName (String): JavaScript function name +# $lineNumber (String): The line number of the stacktrace call +console-stacktrace = Stack trace de { $filename }, função { $functionName }, linha { $lineNumber }. +# Variables: +# $name (String): user-defined name for the timer +console-timer-start = { $name }: temporizador iniciado +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# +# Variables: +# $name (String): user-defined name for the timer +# $duration (String): number of milliseconds +console-timer-end = { $name }: { $duration }ms diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/chrome/region.properties b/l10n-pt-BR/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..365b657410 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=Meu Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-pt-BR/netwerk/necko.properties b/l10n-pt-BR/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..55f273d774 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +3=Localizando %1$S… +4=Conectado a %1$S… +5=Enviando solicitação para %1$S… +6=Transferindo dados de %1$S… +7=Conectando a %1$S… +8=Leu %1$S\u0020 +9=Escreveu %1$S +10=Esperando por %1$S… +11=Localizado %1$S… +12=Realizando um handshake TLS para %1$S… +13=O handshake TLS terminou para %1$S… + +RepostFormData=Esta página está sendo redirecionada para outro endereço. Quer enviar novamente os dados preenchidos em formulários para o novo endereço? + +# Directory listing strings +DirTitle=Conteúdo do diretório %1$S +DirGoUp=Um diretório acima +ShowHidden=Mostrar objetos ocultos +DirColName=Nome +DirColSize=Tamanho +DirColMTime=Última modificação +DirFileLabel=Arquivo: + +SuperfluousAuth=Você está prestes a entrar no site "%1$S" com o nome de usuário "%2$S", mas o site não exige autenticação. Isto pode ser uma tentativa de fraude.\n\n"%1$S" é o site que você quer visitar? +AutomaticAuth=Você está prestes a entrar no site "%1$S" com o nome de usuário “%2$S”. + +TrackerUriBlocked=O conteúdo “%1$S” foi bloqueado porque o bloqueio de conteúdo está ativo. +UnsafeUriBlocked=O recurso “%1$S” foi bloqueado pela navegação segura. + +# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol. +StrictUrlProtocolSetter=Foi bloqueada a mudança da URL “%1$S“ para protocolo “%2$S“. + +# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. +CORPBlocked=O recurso em “%1$S” foi bloqueado devido ao seu cabeçalho Cross-Origin-Resource-Policy (ou falta dele). Consulte %2$S +CookieBlockedByPermission=O pedido para acessar cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado por causa de uma permissão personalizada de cookies. +CookieBlockedTracker=O pedido para acessar cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque veio de um rastreador e o bloqueio de conteúdo está ativado. +CookieBlockedAll=O pedido para acessar cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque estamos bloqueando todos os pedidos de acesso ao armazenamento. +CookieBlockedForeign=O pedido para acessar cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque estamos bloqueando todos os pedidos de terceiros de acesso ao armazenamento e o bloqueio de conteúdo está ativado. +# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. +# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens +# to inform developers that their storage is isolated. +CookiePartitionedForeign2=Acesso a cookies ou armazenamento particionado foi fornecido para “%1$S” porque é carregado em contexto de terceiros e o particionamento de estado dinâmico está ativado. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Acesso ao armazenamento concedido para a origem “%2$S” em “%1$S”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByHeuristic=Acesso ao armazenamento concedido automaticamente para a origem “%2$S” em “%1$S”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForFpiByHeuristic=Acesso ao armazenamento concedido automaticamente para o isolamento próprio “%2$S” em “%1$S”. + +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecure2=O cookie "%1$S" foi rejeitado porque tem o atributo "SameSite=None", mas está faltando o atributo "secure". +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=O cookie “%1$S” será rejeitado em breve, pois tem o atributo “SameSite” definido como “None” sem o atributo “secure”. Para saber mais sobre o atributo “SameSite“, consulte %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". +CookieLaxForced2=O cookie “%1$S” tem a diretiva “SameSite” definida como “Lax” porque está faltando um atributo “SameSite” e o valor padrão deste atributo é “SameSite=Lax”. +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". +CookieLaxForcedForBeta2=O cookie "%1$S" não tem o atributo "SameSite" com valor válido. Em breve, cookies sem o atributo "SameSite" ou com valor inválido serão tratados como "Lax". Significa que o cookie não será mais enviado em contextos de terceiros. Se sua aplicação depender da disponibilidade deste cookie em tais contextos, adicione o atributo "SameSite=None". Saiba mais sobre o atributo "SameSite" em %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" +CookieSameSiteValueInvalid2=Valor inválido de "SameSite" no cookie "%1$S". Os valores suportados são: "Lax", "Strict" e "None". +# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookieOversize=O cookie “%1$S” é inválido porque seu tamanho é grande demais. O tamanho máximo é de %2$S B. +# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookiePathOversize=O cookie “%1$S” é inválido porque o caminho é grande demais. O tamanho máximo é de %2$S B. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedByPermissionManager=O cookie “%1$S” foi rejeitado por permissões definidas pelo usuário. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharName=O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter caracteres inválidos no nome. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidDomain=O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter domínio inválido. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidPrefix=O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter prefixo inválido. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharValue=O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter caracteres inválidos no valor. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque já existe um cookie somente HTTP, mas o script tentou armazenar um novo. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedSecureButNonHttps=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque um cookie não HTTPS não pode ser definido como “seguro”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedThirdParty=O cookie “%1$S” foi rejeitado por ser de terceiros. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedNonsecureOverSecure=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque já existe um cookie “seguro”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedForNonSameSiteness=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque está em um contexto entre sites e seu “SameSite” é “Lax” ou “Strict”. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". +CookieBlockedCrossSiteRedirect=O cookie “%1$S” com valor “Lax” ou “Strict” no atributo “SameSite” foi omitido devido a um redirecionamento entre sites. + +# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. +APIDeprecationWarning=Aviso: ‘%1$S’ obsoleto, use ‘%2$S’ + +# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason. +# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”. +ResourceBlockedORB=O recurso em “%1$S” foi bloqueado por OpaqueResponseBlocking. Motivo: “%2$S”. + +InvalidHTTPResponseStatusLine=A linha de status da resposta HTTP é inválida diff --git a/l10n-pt-BR/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-pt-BR/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..129bcc6d80 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,331 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Não foi possível comunicar com segurança. O sistema remoto não oferece suporte a criptografia de alto grau. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Não foi possível comunicar com segurança. O sistema remoto necessita de criptografia de alto nível que não é suportada. +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Não foi possível comunicar com segurança com o sistema remoto: não há algoritmo(s) de criptografia em comum. +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Não foi possível localizar o certificado ou chave necessários à autenticação. +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Não foi possível comunicar com segurança com o sistema remoto: o certificado do sistema remoto foi rejeitado. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=O servidor encontrou dados defeituosos do cliente. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=O cliente encontrou dados defeituosos do servidor. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Tipo de certificado não suportado. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=O sistema remoto usa uma versão não suportada do protocolo de segurança. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Falha na autenticação do cliente: a chave privada no banco de dados de chaves não corresponde à chave pública no banco de dados de certificados. +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Não foi possível comunicar com segurança com o sistema remoto: o nome de domínio solicitado não corresponde ao certificado do servidor. +SSL_ERROR_POST_WARNING=Código de erro SSL desconhecido. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=O sistema remoto suporta somente SSL versão 2, que está desativada localmente. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=O SSL recebeu um registro com “Message Authentication Code” incorreto. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=O sistema remoto SSL informa “Message Authentication Code” incorreto. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=O sistema remoto SSL não pôde verificar seu certificado. +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=O sistema remoto SSL rejeitou seu certificado por considerá-lo revogado. +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=O sistema remoto SSL rejeitou seu certificado por considerá-lo com a validade vencida. +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Não é possível conectar-se: o SSL está desativado. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Não é possível conectar-se: o sistema remoto SSL está em outro domínio FORTEZZA. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Um conjunto de códigos SSL desconhecido foi solicitado. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=Nenhum conjunto de códigos de criptografia está presente e habilitado neste aplicativo. +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL recebeu um registro com enchimento de bloco errado. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=O SSL recebeu um registro que excedia o comprimento máximo permitido. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=O SSL tentou enviar um registro que excedia o comprimento máximo permitido. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=O SSL recebeu uma mensagem “Hello Request” defeituosa no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=O SSL recebeu uma mensagem “Client Hello” defeituosa no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello” defeituosa no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=O SSL recebeu uma mensagem “Certificate” defeituosa no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=O SSL recebeu uma mensagem “Server Key Exchange” defeituosa no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=O SSL recebeu uma mensagem “Certificate Request” defeituosa no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello Done” defeituosa no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=O SSL recebeu uma mensagem “Certificate Verify” defeituosa no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=O SSL recebeu uma mensagem “Client Key Exchange” defeituosa no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=O SSL recebeu uma mensagem “Finished” defeituosa no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=O SSL recebeu um registro “Change Cipher Spec” defeituoso. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=O SSL recebeu um registro “Alert” defeituoso. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=O SSL recebeu um registro defeituoso “Handshake”. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=O SSL recebeu um registro “Application Data” defeituoso. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=O SSL recebeu uma mensagem “Hello Request” não esperada no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=O SSL recebeu uma mensagem “Client Hello” não esperada no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello” não esperada no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=O SSL recebeu uma mensagem “Certificate” não esperada no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=O SSL recebeu uma mensagem “Server Key Exchange” não esperada no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=O SSL recebeu uma mensagem “Certificate Request” não esperada no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello Done” não esperada no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=O SSL recebeu uma mensagem “Certificate Verify” não esperada no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=O SSL recebeu uma mensagem “Client Key Exchange” não esperada no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=O SSL recebeu uma mensagem “Finished” não esperada no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=O SSL recebeu um registro “Change Cipher Spec” não esperado. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=O SSL recebeu um registro “Alert” não esperado. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=O SSL recebeu um registro “Handshake” não esperado. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=O SSL recebeu um registro “Application Data” não esperado. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=O SSL recebeu um registro com um tipo de conteúdo desconhecido. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=O SSL recebeu uma mensagem do processo de handshake com um tipo de mensagem desconhecido. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=O SSL recebeu um registro alert com uma descrição alert desconhecida. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=O sistema remoto SSL fechou esta conexão. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=O sistema remoto SSL não esperava uma mensagem do processo de handshake que recebeu. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=O sistema remoto SSL não conseguiu descompactar com sucesso um registro SSL recebido. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=O sistema remoto SSL não conseguiu negociar um conjunto aceitável de parâmetros de segurança. +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=O sistema remoto SSL rejeitou uma mensagem do processo de handshake devido a conteúdo não aceitável. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=O sistema remoto SSL não oferece suporte a certificados do tipo que recebeu. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=O sistema remoto SSL teve um problema não especificado com o certificado que recebeu. +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=O SSL sofreu uma falha em seu gerador de números aleatórios. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Não foi possível assinar digitalmente os dados necessários para verificar seu certificado. +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=O SSL não conseguiu extrair a chave pública do certificado sistema remoto. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Falha não especificada durante o processo de handshake SSL Server Key Exchange. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Falha não especificada durante o processo de handshake SSL Client Key Exchange. +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=O algoritmo de criptografia de grande volume de dados falhou para o conjunto de códigos selecionado. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=O algoritmo de descriptografia de grande volume de dados falhou para o conjunto de códigos selecionado. +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Falha na tentativa de escrever dados criptografados para o socket base. +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Função de digest MD5 malsucedida. +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Função de digest SHA-1 malsucedida. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Cálculo MAC malsucedido. +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Falha ao criar contexto de chave simétrica. +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Falha ao desempacotar a chave simétrica na mensagem 'Client Key Exchange'. +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=O servidor SSL tentou usar uma chave pública de nível doméstico com um conjunto de códigos de criptografia de exportação. +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Falha no código PKCS11 ao traduzir um IV em um parâmetro. +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Falha na inicialização do conjunto de códigos de criptografia selecionado. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=O cliente não conseguiu gerar chaves de sessão para a sessão SSL. +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=O servidor não tem uma chave para o algoritmo de troca de chaves empreendido. +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=O token PKCS#11 foi inserido ou removido enquanto a operação estava em andamento. +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Nenhum token PKCS#11 pôde ser encontrado para efetuar a operação requisitada. +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Não foi possível comunicar com segurança com o sistema remoto: não há algoritmo(s) de compactação em comum. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Não é possível iniciar outro processo de handshake SSL até que o processo de handshake atual seja concluído. +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Recebidos do sistema remoto valores incorretos do hash do processo de handshake. +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=O certificado fornecido não pode ser usado com o algoritmo de troca de chaves selecionado. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Nenhuma autoridade certificadora é considerada confiável para a autenticação SSL do cliente. +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=ID da sessão SSL do cliente não encontrado no cache da sessão do servidor. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=O sistema remoto não conseguiu descriptografar um registro SSL que recebeu. +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=O sistema remoto recebeu um registro SSL que era mais longo que o permitido. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=O sistema remoto não reconhece e não considera confiável a CA que expediu o seu certificado. +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=O sistema remoto recebeu um certificado válido, mas o acesso foi negado. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=O sistema remoto não conseguiu decodificar uma mensagem do processo de handshake SSL. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=O sistema remoto informa falha na verificação de assinatura ou na troca de chaves. +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=O sistema remoto informa que a negociação não está em conformidade com os regulamentos de exportação. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=O sistema remoto informa versão de protocolo não suportada ou incompatível. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=O servidor exige códigos de criptografia mais seguros que os suportados pelo cliente. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=O sistema remoto informa que sofreu um erro interno. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=O usuário do sistema remoto cancelou o processo de handshake. +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=O sistema remoto não permite renegociação dos parâmetros de segurança SSL. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Cache do servidor SSL não configurado e não desativado para este socket. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=O sistema remoto SSL não oferece suporte à extensão solicitada TLS hello. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=O sistema remoto SSL não pôde obter seu certificado pela URL fornecida. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=O sistema remoto SSL não tem certificado do nome de DNS solicitado. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=O sistema remoto SSL não conseguiu obter uma resposta OCSP para o certificado dele. +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=O sistema remoto SSL reportou valor incorreto do hash do certificado. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=O SSL recebeu uma mensagem “New Session Ticket” não esperada no processo de handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=O SSL recebeu uma mensagem “New Session Ticket” defeituosa no processo de handshake. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=O SSL recebeu um registro compactado que não pode ser descompactado. +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Renegociação não é permitida neste socket SSL. +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=A outra máquina tentou um handshake ao estilo antigo (potencialmente vulnerável). +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=O SSL recebeu um registro descompactado não esperado. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=O SSL recebeu uma chave fraca e efêmera Diffie-Hellman na mensagem de handshake da chave do servidor de troca. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=O SSL recebeu dados da extensão NPN inválidos. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=Funcionalidade SSL não é suportada em conexões SSL 2.0. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Funcionalidade SSL não suportada em servidores. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Funcionalidade SSL não suportada em clientes. +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=A faixa de versão SSL não é válida. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=O servidor escolheu uma cifra SSL que não é permitida na versão do protocolo que foi selecionada. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL recebeu uma mensagem Hello Verify Request malformada. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL recebeu uma mensagem Hello Verify Request inesperada. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=Funcionalidade SSL não suportada nesta versão do protocolo. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL recebeu uma mensagem de handshake Certificate Status inesperada. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=O servidor TLS usa um algoritmo de hash não suportado. +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=A função Digest falhou. +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Algoritmo de assinatura incorreto especificado em um elemento assinado digitalmente. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=A extensão Next Protocol Negotiation estava ativada, mas o callback foi removido entre o início da requisição e a resposta do servidor. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=O servidor não oferece suporte a nenhum protocolo que o cliente divulga na extensão ALPN. +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=O servidor rejeitou a conexão porque o cliente suporta uma versão TLS mais antiga do que é suportado pelo servidor. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=O certificado do servidor inclui uma chave pública muito fraca. +SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Espaço insuficiente em buffer para o registro DTLS. +SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Nenhum algoritmo de assinatura com suporte a TLS foi configurado. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=O peer usa uma combinação sem suporte do algoritmo de assinatura e hash. +SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=O peer tentou retomar sem uma extensão de extended_master_secret correta. +SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=O peer tentou retomar com uma extensão de extended_master_secret inesperada. +SEC_ERROR_IO=Ocorreu um erro de I/O durante a autorização de segurança. +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=falha na biblioteca de segurança. +SEC_ERROR_BAD_DATA=biblioteca de segurança: recebidos dados incorretos. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=biblioteca de segurança: erro de comprimento da saída. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=a biblioteca de segurança sofreu um erro de comprimento da entrada. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=biblioteca de segurança: argumentos inválidos. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=biblioteca de segurança: algoritmo inválido. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=biblioteca de segurança: AVA inválido. +SEC_ERROR_INVALID_TIME=String de hora formatada incorretamente. +SEC_ERROR_BAD_DER=biblioteca de segurança: mensagem codificada com DER formatada incorretamente. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=O certificado do sistema remoto tem uma assinatura inválida. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=O certificado do sistema remoto está com a validade vencida. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=O certificado do sistema remoto foi revogado. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=A entidade certificadora do sistema remoto não é reconhecida. +SEC_ERROR_BAD_KEY=A chave pública do sistema remoto é inválida. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=A senha de segurança fornecida está incorreta. +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=A nova senha foi digitada incorretamente. Tente novamente. +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=biblioteca de segurança: nenhum nodelock. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=biblioteca de segurança: banco de dados defeituoso. +SEC_ERROR_NO_MEMORY=biblioteca de segurança: falha na alocação de memória. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=A entidade certificadora do sistema remoto foi marcada pelo usuário como não confiável. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=O certificado do sistema remoto foi marcado pelo usuário como não confiável. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=O certificado já existe no seu banco de dados. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=O nome do certificado recebido é igual a um existente no seu banco de dados. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=Erro ao adicionar certificado no banco de dados. +SEC_ERROR_FILING_KEY=Erro ao preencher a chave deste certificado. +SEC_ERROR_NO_KEY=A chave privada deste certificado não foi encontrada no banco de dados de chaves +SEC_ERROR_CERT_VALID=Este certificado é válido. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Este certificado não é válido. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Biblioteca de certificados: sem resposta +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=O certificado da entidade certificadora expirou. Verifique a data e hora do seu sistema. +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=A CRL para emissores de certificados expirou. Atualize ou verifique a data e hora do seu sistema. +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=A CRL do emissor do certificado tem uma assinatura inválida. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=A nova CRL tem um formato inválido. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=O valor da extensão de certificado é inválido. +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Extensão de certificado não encontrada. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=O certificado do emissor é inválido. +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=A restrição de comprimento do caminho do certificado é inválida. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=O campo usos do certificado é inválido. +SEC_INTERNAL_ONLY=**Módulo EXCLUSIVAMENTE interno** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=A chave não oferece suporte à operação solicitada. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=O certificado contém uma extensão obrigatória desconhecida. +SEC_ERROR_OLD_CRL=A nova CRL não é mais recente que a utilizada no momento. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Não criptografado nem assinado: você ainda não tem um certificado de email. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Não criptografado: você não tem certificados de cada um dos destinatários. +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Não é possível descriptografar: você não é o destinatário ou o certificado correspondente ou a chave privativa não foram encontrados. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Não é possível descriptografar: a chave de criptografia não confere com a do seu certificado. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Falha na verificação de assinatura: nenhum signatário encontrado, muitos signatários encontrados ou dados corrompidos ou incorretos. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Algoritmo de chave desconhecido ou não suportado. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Não é possível descriptografar: criptografado usando um algoritmo ou tamanho de chave desaprovado. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=O cartão Fortezza não foi iniciado corretamente. Remova e devolva ao emissor. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Nenhum cartão Fortezza encontrado +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Nenhum cartão Fortezza selecionado +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Selecione uma identidade para obter mais informações +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Identidade não encontrada +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Não há mais informações sobre a identidade +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Pin inválido +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Não foi possível inicializar as identidades Fortezza. +SEC_ERROR_NO_KRL=Nenhuma KRL para o certificado deste site foi encontrada. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=A validade da KRL para o certificado deste site está vencida. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=A validade da KRL do certificado deste site tem uma assinatura inválida. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=A chave para o certificado deste site foi revogada. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=A nova KRL tem um formato inválido. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=biblioteca de segurança: são necessários dados aleatórios. +SEC_ERROR_NO_MODULE=biblioteca de segurança: nenhum módulo de segurança pode efetuar a operação solicitada. +SEC_ERROR_NO_TOKEN=O cartão de segurança ou token não existe, precisa ser inicializado ou foi removido. +SEC_ERROR_READ_ONLY=biblioteca de segurança: banco de dados somente para leitura. +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Nenhum slot ou token foi selecionado. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Um certificado com o mesmo nickname já existe. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Uma chave com o mesmo nickname já existe. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=erro ao criar o objeto seguro +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=erro ao criar objeto bagagem +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Não foi possível remover o principal +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Não foi possível excluir o direito +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Este principal não tem um certificado +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=O algoritmo necessário não é permitido. +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Erro ao tentar exportar certificados. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Erro ao tentar importar certificados. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Não foi possível importar. Erro de decodificação. Arquivo invalido. +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Não foi possível importar. MAC inválido. Senha incorreta ou arquivo corrompido. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Não foi possível importar. Algoritmo MAC não suportado. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Não foi possível importar. Só é suportado integridade de senha e modos de privacidade. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Não foi possível importar. A estrutura do arquivo está corrompida. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Não foi possível importar. Algoritmo de criptografia não suportado. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Não foi possível importar. Versão do arquivo não suportada. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Não foi possível importar. Senha de privacidade incorreta. +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Não foi possível importar. O mesmo nickname já existe no banco de dados. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=O usuário pressionou cancelar. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Não importado, já existe no banco de dados. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Mensagem não enviada. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Usos da chave do certificado inadequados para a operação empreendida. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Tipo de certificado não aprovado para o aplicativo. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Endereço no certificado de assinatura não corresponde ao endereço do cabeçalho da mensagem. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Não foi possível importar. Erro ao tentar importar a chave privada. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Não foi possível importar. Erro ao tentar importar a cadeia de certificados. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Não foi possível exportar. Não foi possível localizar o certificado ou a chave pelo nickname. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Não foi possível exportar. A chave privativa não pôde ser localizada e exportada. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Não foi possível exportar. Não foi possível escrever o arquivo de exportação. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Não foi possível importar. Não foi possível ler o arquivo a importar. +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Não foi possível exportar. Banco de dados de chaves corrompido ou excluído. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Não foi possível gerar o par de chaves pública/privada. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=A senha digitada é inválida. Escolha uma diferente. +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=A senha antiga foi digitada incorretamente. Tente novamente. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=O nickname do certificado já está em uso. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=A cadeia FORTEZZA do sistema remoto tem um certificado não FORTEZZA. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Uma chave confidencial não pôde ser movida para o slot onde era necessária. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Nome do módulo inválido. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Caminho ou nome do arquivo do módulo inválido +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Não foi possível adicionar o módulo +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Não foi possível excluir o módulo +SEC_ERROR_OLD_KRL=A nova KRL não é mais recente que a atual. +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=A nova CKL tem um emissor diferente da CKL atual. Exclua a CKL atual. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=A Autoridade de Certificação deste certificado não permite expedir um certificado com este nome. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=A lista de revogação de chaves deste certificado ainda não é válida. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=A lista de revogação de certificados deste certificado ainda não é válida. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=O certificado solicitado não pôde ser localizado. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=O certificado do signatário não pôde ser localizado. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=O local do servidor de status de certificado tem um formato inválido. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=A resposta OCSP não pode ser totalmente decodificada; é de um tipo desconhecido. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=O servidor OCSP retornou dados HTTP não esperados ou inválidos. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=O servidor OCSP considerou que a solicitação estava corrompida ou formada incorretamente. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=O servidor OCSP sofreu um erro interno. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=O servidor OCSP sugere tentar de novo mais tarde. +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=O servidor OCSP necessita de uma assinatura para esta solicitação. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=O servidor OCSP recusou esta solicitação como não autorizada. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=O servidor OCSP retornou um status não reconhecido. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=O servidor OCSP não tem status deste certificado. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Você precisa ativar o OCSP antes de efetuar esta operação. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Você deve definir um servidor OCSP padrão antes de efetuar esta operação. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=A resposta do servidor OCSP estava corrompida ou formatada incorretamente. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=O signatário da resposta OCSP não está autorizado a dar o status deste certificado. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=A resposta OCSP ainda não é válida (contém uma data futura). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=A resposta OCSP contém informações desatualizadas. +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=O digest CMS ou PKCS #7 não foi encontrado na mensagem assinada. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=O tipo de mensagem CMS ou PKCS #7 não é suportado. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Módulo PKCS #11 não pode ser removido porque ainda está em uso. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Não foi possível decodificar os dados ASN.1. O modelo especificado era inválido. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Nenhuma CRL foi encontrada. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Você está tentando importar um certificado com o mesmo emissor/série de um certificado existente, mas que não é o mesmo certificado. +SEC_ERROR_BUSY=O NSS não pôde ser desligado. Objetos ainda estão em uso. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=A mensagem codificada com DER continha dados não usados extras. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Curva elíptica não suportada. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Forma do ponto da curva elíptica não suportada. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Identificador de objeto não reconhecido. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Certificado de assinatura OCSP inválido na resposta OCSP. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=O certificado está revogado na lista de certificados revogados do emissor. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=O servidor OCSP do emissor informa que o certificado está revogado. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=A Lista de Certificados Revogados do emissor tem um número de versão desconhecido. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=A Lista de Certificados Revogados V1 do emissor tem uma extensão crítica. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=A Lista de Certificados Revogados V2 do emissor tem uma extensão crítica desconhecida. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Tipo de objeto desconhecido especificado. +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=O driver PKCS #11 viola a especificação de uma forma incompatível. +SEC_ERROR_NO_EVENT=Nenhum novo evento de slot está disponível no momento. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=A CRL já existe. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS não está inicializado. +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=A operação falhou porque o token PKCS#11 não identificou-se (login). +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=O certificado do servidor OCSP configurado é inválido. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=A resposta OCSP tem uma assinatura inválida. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=A pesquisa de validação de certificado está fora dos limites de pesquisa +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Mapeamento de diretiva contém 'anypolicy' +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=A cadeia de certificados falha na validação da diretiva +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Tipo de localização desconhecida na extensão do certificado AIA +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=O servidor retornou uma resposta HTTP incorreta +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=O servidor retornou uma resposta LDAP incorreta +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Falha na codificação de dados com o codificador ASN1 +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Localização de acesso a informações na extensão de certificado está incorreta +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Ocorreu um erro interno do libpkix durante a validação do certificado. +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Um módulo PKCS #11 retornou CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ocorreu um erro irrecuperável. +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Um módulo PKCS #11 retornou CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que a função solicitada não pode ser executada. Tentar de novo a mesma operação pode funcionar. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Um módulo PKCS #11 retornou CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ocorreu um problema com o token ou slot. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Informação do método de acesso desconhecido na extensão do certificado. +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Erro ao tentar importar uma CRL. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=A senha perdeu a validade. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=A senha está bloqueada. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Erro PKCS #11 desconhecido. +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=URL inválido ou não suportado no nome do ponto de distribuição da CRL. +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=O certificado foi assinado usando um algoritmo de assinatura que está desativado porque não é seguro. +MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=O servidor usa fixação de chaves (HPKP), mas nenhuma cadeia de certificados confiáveis pôde ser montada correspondendo ao conjunto de fixação de chaves. Violações de fixação de chaves não podem ser contornadas. +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=O servidor usa um certificado com uma extensão de restrições básica identificado-o como uma autoridade certificadora. Para um certificado emitido corretamente, este não deveria ser o caso. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=O servidor apresentou um certificado com um tamanho de chave que é pequeno demais para estabelecer uma conexão segura. +MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Um certificado X.509 versão 1 que não é confiado foi usado para assinar o certificado deste servidor. Certificados X.509 versão 1 são obsoletos e não devem ser usados para assinar outros certificados. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=O servidor apresentou um certificado que ainda não é válido. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Um certificado que ainda não é válido foi usado para emitir o certificado do servidor. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=O algoritmo de assinatura no campo 'signature' do certificado não corresponde ao algoritmo no seu campo 'signatureAlgorithm'. +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=A resposta OCSP não inclui um estado para poder verificar o certificado. +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=O servidor apresentou um certificado que é válido por muito tempo. +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Falta uma funcionalidade TLS necessária. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=O servidor apresentou um certificado que contém uma codificação inválida de um inteiro. As causas comuns incluem números de série negativos, módulos RSA negativos e codificações que não são necessárias. +MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=O servidor apresentou um certificado faltando o nome de emissor. +MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Uma restrição adicional de política falhou ao validar este certificado. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=O certificado não é considerado confiável porque é autoassinado. diff --git a/l10n-pt-BR/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-pt-BR/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..e1bbd002a3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,136 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +CertPasswordPrompt=Digite a senha do PKCS#11 token %S. + +CertPasswordPromptDefault=Digite sua senha principal. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Módulo integrado de raízes +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=Serviços cript. internos do PSM +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Serviços gerais de criptografia +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Disp. de segurança em software +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=Serviços internos de criptografia do PSM +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=Chaves privada do PSM +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Disp. de segurança em SW (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=Serviços de criptografia, chave e certificados FIPS 140 + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=ID %2$s da/do %1$s + +CertDumpKUSign=Assinatura +CertDumpKUNonRep=Não repúdio +CertDumpKUEnc=Codificação de chaves +CertDumpKUDEnc=Codificação de dados +CertDumpKUKA=Acordo de chave +CertDumpKUCertSign=Signatário de certificado +CertDumpKUCRLSigner=Signatário de CRL + +PSMERR_SSL_Disabled=Não foi possível conectar com segurança porque o protocolo SSL foi desativado. +PSMERR_SSL2_Disabled=Não foi possível conectar com segurança porque o site usa uma versão antiga e não segura do protocolo SSL. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Você recebeu um certificado inválido. Entre em contato com o administrador do servidor e forneça as seguintes informações:\n\nSeu certificado contém o mesmo número de série que o de outro certificado emitido pela autoridade certificadora. Providencie um novo certificado contendo um número de série único. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=Ocorreu um erro durante uma conexão com %1$S. %2$S\n + +certErrorIntro=O servidor %S usa um certificado de segurança inválido. + +certErrorTrust_SelfSigned=O certificado não é considerado confiável porque é autoassinado. +certErrorTrust_UnknownIssuer=O certificado não é considerado confiável porque o certificado do emissor é desconhecido. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=O servidor pode não está enviando os certificados intermediários apropriados. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=Pode ser necessário importar um certificado raiz adicional. +certErrorTrust_CaInvalid=O certificado não é considerado confiável porque foi emitido com o certificado de uma CA inválida. +certErrorTrust_Issuer=O certificado não é considerado confiável porque o certificado do emissor não é considerado confiável. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=O certificado não é considerado confiável porque foi assinado usando um algoritmo de assinatura que foi desativado porque não é seguro. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=O certificado não é considerado confiável porque a validade do certificado do emissor está vencida. +certErrorTrust_Untrusted=O certificado não é de origem considerada confiável. +certErrorTrust_MitM=Sua conexão está sendo interceptada por um proxy TLS. Desinstale-o se possível ou configure o seu dispositivo para confiar em seu certificado raiz. + +certErrorMismatch=O certificado não é válido para o nome %S. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=O certificado só é válido para %S. +certErrorMismatchMultiple=O certificado só é válido para os seguintes nomes: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=O certificado era válido até %1$S. A data atual é %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=O certificado não será válido antes de %1$S. A data atual é %2$S. + +certErrorMitM=Sites comprovam a própria identidade através de certificados emitidos por autoridades certificadoras. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +certErrorMitM2=%S é respaldado pela Mozilla, sem fins lucrativos, que administra um armazenamento de autoridades certificadoras (CA) completamente aberto. O armazenamento de autoridades certificadoras ajuda a garantir que elas estão seguindo as melhores práticas para segurança dos usuários. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName +certErrorMitM3=O %S usa o armazenamento de autoridades certificadoras da Mozilla para verificar se uma conexão é segura, em vez de certificados fornecidos pelo sistema operacional do usuário. Portanto, se um programa antivírus ou uma rede estiver interceptando uma conexão com um certificado de segurança emitido por uma autoridade certificadora que não esteja no armazenamento da Mozilla, a conexão será considerada não segura. + +certErrorSymantecDistrustAdministrator=Você pode notificar o administrador da página a respeito deste problema. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=Código do erro: %S + +P12DefaultNickname=Certificado importado +CertUnknown=Desconhecido +CertNoEmailAddress=(sem endereço de email) +CaCertExists=Este certificado já está instalado como uma autoridade certificadora. +NotACACert=Este certificado não é o de uma autoridade certificadora. Desse modo ele não pode ser importado para a lista de autoridades certificadoras. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=Este certificado pessoal não pode ser instalado porque você não tem a chave privada correspondente que foi criada quando o certificado foi solicitado. +UserCertImported=Seu certificado pessoal foi instalado. Você deve manter um backup deste certificado. +CertOrgUnknown=(Desconhecido) +CertNotStored=(não armazenado) +CertExceptionPermanent=Permanente +CertExceptionTemporary=Temporário diff --git a/l10n-pt-BR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-pt-BR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..f920373820 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Quer considerar “%S” confiável para os seguintes propósitos? +unnamedCA=Autoridade certificadora (sem nome) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=Digite a senha que foi usada para criptografar este backup do certificado: + +# Client auth +clientAuthRemember=Memorizar esta decisão +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Organização: “%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Emitido sob: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Emitido para: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Número de série: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Válido de %1$S a %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Chaves usadas: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=Endereços de email: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Emitido por: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Armazenado em: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Conexão não criptografada +pageInfo_Privacy_None1=O site %S não oferece criptografia para a página exibida. +pageInfo_Privacy_None2=Informações não criptografadas estão sujeitas a interceptação durante a transmissão pela rede.\u0020 +pageInfo_Privacy_None4=A página exibida não foi criptografada antes ser transmitida pela internet. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Conexão criptografada (%1$S, chaves de %2$S bits, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Conexão criptografada (%1$S, chaves de %2$S bits, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=A página sendo vista foi criptografada antes ser transmitida pela internet. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=A criptografia torna difícil que pessoas não autorizadas vejam as informações transmitidas entre dois computadores. Portanto é improvável que alguém tenha interceptado esta página durante a transmissão pela rede. +pageInfo_MixedContent=Conexão criptografada parcialmente +pageInfo_MixedContent2=Partes da página que você está vendo não foram criptografadas antes de ser transmitidas pela internet. +pageInfo_WeakCipher=A conexão com este site usa uma encriptação fraca e não é privativa. Outras pessoas poder ver suas informações ou modificar o comportamento do site. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Este site está em conformidade com a política de transparência de certificado. + +# Token Manager +password_not_set=(não definida) +enable_fips=Ativar FIPS + diff --git a/l10n-pt-BR/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-pt-BR/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68ad0958d1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Gerenciador de certificados + +certmgr-tab-mine = + .label = Seus certificados + +certmgr-tab-remembered = + .label = Decisões de autenticação + +certmgr-tab-people = + .label = Pessoas + +certmgr-tab-servers = + .label = Servidores + +certmgr-tab-ca = + .label = Autoridades + +certmgr-mine = Você tem certificados dessas organizações que identificam você +certmgr-remembered = Estes certificados são usados para identificar você em sites +certmgr-people = Você tem certificados em arquivo que identificam estas pessoas +certmgr-server = Esses itens identificam exceções de erro de certificados de servidores +certmgr-ca = Você tem certificados em arquivo que identificam estas autoridades certificadoras + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Editar configurações de confiança do certificado da autoridade certificadora + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Editar as configurações de confiança: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Este certificado pode identificar sites. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Este certificado pode identificar usuários de email. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Excluir certificado + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Servidor + +certmgr-cert-name = + .label = Nome do certificado + +certmgr-cert-server = + .label = Servidor + +certmgr-token-name = + .label = Dispositivo de segurança + +certmgr-begins-label = + .label = Início + +certmgr-expires-label = + .label = Fim + +certmgr-email = + .label = Endereço de email + +certmgr-serial = + .label = Número de série + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Assinatura SHA-256 + +certmgr-view = + .label = Ver… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = Confiança… + .accesskey = o + +certmgr-export = + .label = Exportar… + .accesskey = E + +certmgr-delete = + .label = Excluir… + .accesskey = c + +certmgr-delete-builtin = + .label = Excluir ou deixar de confiar… + .accesskey = c + +certmgr-backup = + .label = Backup… + .accesskey = B + +certmgr-backup-all = + .label = Fazer backup de tudo… + .accesskey = F + +certmgr-restore = + .label = Importar… + .accesskey = I + +certmgr-add-exception = + .label = Adicionar exceção… + .accesskey = A + +exception-mgr = + .title = Adicionar exceção de segurança + +exception-mgr-extra-button = + .label = Confirmar exceção de segurança + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = Bancos, lojas e outros sites públicos legítimos nunca solicitarão a você que faça isso. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Endereço: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Verificar certificado + .accesskey = V + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Ver… + .accesskey = x + +exception-mgr-permanent = + .label = Salvar esta exceção permanentemente + .accesskey = S + +pk11-bad-password = A senha fornecida estava incorreta. +pkcs12-decode-err = Falha em decodificar o arquivo. Ou ele não está no formato PKCS #12, foi corrompido ou a senha fornecida está incorreta. +pkcs12-unknown-err-restore = Falha ao restaurar o arquivo PKCS #12 por motivos desconhecidos. +pkcs12-unknown-err-backup = Falha ao criar o arquivo de backup PKCS #12 por motivos desconhecidos. +pkcs12-unknown-err = Falha na operação PKCS #12 por motivos desconhecidos. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Não é possível efetuar backup de certificados de dispositivo de segurança em hardware (como um smart card). +pkcs12-dup-data = O certificado e a chave privada já existem no dispositivo de segurança. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Arquivo para fazer o backup +file-browse-pkcs12-spec = Arquivos PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Importar arquivo de certificado + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Arquivos de certificados +import-ca-certs-prompt = Selecionar arquivo contendo os certificados de CA a importar +import-email-cert-prompt = Selecione um arquivo contendo o certificado de email de alguém a importar + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = O certificado “{ $certName }” representa uma autoridade certificadora. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Excluir seus certificados +delete-user-cert-confirm = Tem certeza que quer excluir estes certificados? +delete-user-cert-impact = Caso exclua um de seus próprios certificados, não poderá mais usá-lo para se identificar. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Excluir exceção de certificado de servidor +delete-ssl-override-confirm = Tem certeza que quer excluir esta exceção de servidor? +delete-ssl-override-impact = Se excluir uma exceção de servidor, irá restaurar as verificações de segurança habituais nesse servidor e exigir que ele use um certificado válido. + +delete-ca-cert-title = + .title = Excluir ou deixar de confiar em certificados de CA +delete-ca-cert-confirm = Você solicitou excluir estes certificados de CA. Certificados internos passarão a ser rejeitados em vez de excluídos, o que produz o mesmo efeito. Tem certeza que quer excluir ou deixar de confiar? +delete-ca-cert-impact = Se você excluir ou deixar de confiar em um certificado de uma autoridade certificadora (CA), este aplicativo rejeitará qualquer certificado emitido pela CA. + + +delete-email-cert-title = + .title = Excluir certificados de email +delete-email-cert-confirm = Tem certeza que quer excluir os certificados de email dessas pessoas? +delete-email-cert-impact = Se você excluir o certificado de email de alguém, não poderá mais enviar emails criptografados a esta pessoa. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certificado com número de série: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Não enviar nenhum certificado de cliente + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (não armazenado) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (não disponível) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Permanente +temporary-override = Temporário + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Você irá substituir o modo como o { -brand-short-name } identifica este site. +add-exception-invalid-header = Este site tenta identificar-se com informação inválida. +add-exception-domain-mismatch-short = Site incorreto +add-exception-domain-mismatch-long = O certificado pertence a um site diferente, o que pode significar que alguém está tentando se passar por este site. +add-exception-expired-short = Informação desatualizada +add-exception-expired-long = O certificado não é válido no momento. Ele pode ter sido roubado ou perdido e pode ser usado por alguém para se fazer passar pelo site. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identidade desconhecida +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = O certificado não é considerado confiável porque não foi homologado por uma autoridade reconhecida usando uma assinatura segura. +add-exception-valid-short = Certificado válido +add-exception-valid-long = Este site fornece identificação válida e homologada. Não é necessário adicionar uma exceção. +add-exception-checking-short = Verificando informações +add-exception-checking-long = Tentando identificar o site… +add-exception-no-cert-short = Nenhuma informação disponível +add-exception-no-cert-long = Não foi possível obter o status de identificação deste site. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Salvar certificado como arquivo +cert-format-base64 = Certificado X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certificado X.509 com cadeia (PEM) +cert-format-der = Certificado X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certificado X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certificado X.509 com cadeia (PKCS#7) +write-file-failure = Erro de arquivo diff --git a/l10n-pt-BR/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-pt-BR/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1dbebef012 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Gerenciador de dispositivos + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Dispositivos e módulos de segurança + +devmgr-header-details = + .label = Detalhes + +devmgr-header-value = + .label = Valor + +devmgr-button-login = + .label = Entrar + .accesskey = E + +devmgr-button-logout = + .label = Sair + .accesskey = r + +devmgr-button-changepw = + .label = Alterar senha + .accesskey = s + +devmgr-button-load = + .label = Carregar + .accesskey = C + +devmgr-button-unload = + .label = Descarregar + .accesskey = e + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Ativar FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Desativar FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Carregar driver de dispositivo PKCS#11 + +load-device-info = Forneça a informação para o módulo que você quer adicionar. + +load-device-modname = + .value = Nome do módulo + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = Novo módulo PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = Nome do arquivo do módulo + .accesskey = q + +load-device-browse = + .label = Procurar… + .accesskey = P + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Status + +devinfo-status-disabled = + .label = Desativado + +devinfo-status-not-present = + .label = Ausente + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Não inicializado + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Não logado + +devinfo-status-logged-in = + .label = Logado + +devinfo-status-ready = + .label = Pronto + +devinfo-desc = + .label = Descrição + +devinfo-man-id = + .label = Fabricante + +devinfo-hwversion = + .label = Versão do HW +devinfo-fwversion = + .label = Versão do FW + +devinfo-modname = + .label = Módulo + +devinfo-modpath = + .label = Caminho + +login-failed = Falha ao entrar + +devinfo-label = + .label = Etiqueta + +devinfo-serialnum = + .label = Número de série + +fips-nonempty-primary-password-required = O modo FIPS exige que você tenha uma senha principal em cada dispositivo de segurança. Defina uma senha antes de tentar ativar o modo FIPS. +unable-to-toggle-fips = Não foi possível alterar o modo FIPS para o dispositivo de segurança. É recomendado que você reinicie o aplicativo. +load-pk11-module-file-picker-title = Escolha um driver PKCS#11 para carregar + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = O nome do módulo não pode ficar em branco. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘ é uma palavra reservada e não pode ser usada como nome do módulo. + +add-module-failure = Não foi possível adicionar módulo +del-module-warning = Tem certeza que quer excluir este módulo de segurança? +del-module-error = Não foi possível excluir módulo diff --git a/l10n-pt-BR/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-pt-BR/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c2c8190f12 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Medidor de qualidade da senha + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Alterar senha +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Dispositivo de segurança: { $tokenName } +change-password-old = Senha atual: +change-password-new = Nova senha: +change-password-reenter = Confirmar a nova senha: +pippki-failed-pw-change = Não foi possível alterar a senha. +pippki-incorrect-pw = Você não digitou corretamente a senha atual. Tente novamente. +pippki-pw-change-ok = Senha alterada com sucesso. +pippki-pw-empty-warning = Suas senhas e chaves privadas armazenadas não estarão protegidas. +pippki-pw-erased-ok = Você excluiu sua senha. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Atenção! Você decidiu não usar uma senha. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Você está no momento no modo FIPS. O modo FIPS exige uma senha não vazia. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Redefinir senha principal + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Redefinir +reset-primary-password-text = Se você redefinir a senha principal, todas as suas senhas de contas e emails, chaves privadas e certificados pessoais armazenados serão esquecidos. Tem certeza que quer redefinir sua senha principal? +pippki-reset-password-confirmation-title = Redefinir senha principal +pippki-reset-password-confirmation-message = Sua senha principal foi redefinida. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Baixando certificado + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Você foi solicitado a marcar como confiável uma nova Autoridade Certificadora (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Confiar nesta CA para identificar sites. +download-cert-trust-email = + .label = Confiar nesta autoridade certificadora para identificar usuários de email. +download-cert-message-desc = Antes de considerar confiável esta CA para algum fim, você deve examinar seu certificado, sua diretiva e procedimentos (se disponíveis). +download-cert-view-cert = + .label = Ver +download-cert-view-text = Examinar certificado da CA + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Solicitação de identificação do usuário +client-auth-site-description = Este site solicitou que você identifique-se com um certificado: +client-auth-choose-cert = Selecione um certificado para apresentar como identificação: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Não enviar um certificado +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = “{ $hostname }” solicitou que você identifique-se com um certificado: +client-auth-cert-details = Detalhes do certificado selecionado: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Emitido para: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Número de série: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Válido de { $notBefore } a { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Chaves usadas: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Endereços de email: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Emitido por: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Armazenado em: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Memorizar esta decisão + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Escolha uma senha de backup do certificado +set-password-message = A senha de backup do certificado que você definir protege o arquivo backup que será criado. Você deve definir esta senha para prosseguir com o backup. +set-password-backup-pw = + .value = Senha de backup do certificado: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Senha de backup do certificado (confirmar): +set-password-reminder = Importante: Se você esquecer a senha do backup de certificados, não poderá restaurar esse backup mais tarde. Anote em um local seguro. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Autentique-se no token “{ $tokenName }”. Como fazer isso depende do token (por exemplo, usando um leitor de impressão digital ou inserindo um código no teclado numérico). diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..ee1b187c9b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Fechar +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Desativar notificações de %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=via %1$S +webActions.settings.label = Configurações de notificação + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Inibir notificações até o %S ser reiniciado diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..da029662d7 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Erro de configuração +readConfigMsg = Falha ao ler o arquivo de configuração. Entre em contato com o administrador do sistema. + +autoConfigTitle = Alerta AutoConfig +autoConfigMsg = Falha em Netscape.cfg/AutoConfig. Avise o administrador do sistema. \n Erro: Falha em %S: + +emailPromptTitle = Endereço de email +emailPromptMsg = Digite seu endereço de email diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..626a82f089 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=\u21e7 + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=\u2318 + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_COMMAND_OR_WIN=\u2318 + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=\u2325 + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=\u2303 + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..fded02a68e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Super/Hyper key +VK_COMMAND_OR_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..1df027dccf --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Win key +VK_COMMAND_OR_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..2463f40afc --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Estudos Shield +removeButton = Remover + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Estudos ativos +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Estudos concluídos +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Ativo +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Concluído + +updateButtonWin = Atualizar opções +updateButtonUnix = Atualizar preferências +learnMore = Saiba mais +noStudies = Você não participou de nenhum estudo. +disabledList = Esta é uma lista de estudos em que você participou. Nenhum novo estudo acontecerá. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = O que é isso? O %S pode instalar e executar estudos de vez em quando. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Este estudo define %1$S como %2$S. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa6e691756 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Aviso de segurança +formPostSecureToInsecureWarning.message = As informações que você inseriu nessa página serão enviadas por uma conexão não segura e poderão ser lidas por terceiros.\n\nTem certeza que quer enviar essas informações? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Continuar diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..1be7470308 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Alerta +Confirm=Confirmar +ConfirmCheck=Confirmar +Prompt=Confirmação +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Requer autenticação - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Requer senha - %S +Select=Selecionar +OK=OK +Cancel=Cancelar +Yes=&Sim +No=&Não +Save=&Salvar +Revert=&Reverter +DontSave=&Não salvar +ScriptDlgGenericHeading=[Aplicativo JavaScript] +ScriptDlgHeading=A página em %S diz: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Esta página diz: +ScriptDialogLabel=Bloquear janelas de confirmação desta página? +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Não permitir que este site mostre mensagens assim novamente +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Não permitir que %S mostre mensagens assim novamente +ScriptDialogPreventTitle=Confirmações +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S está solicitando seu nome de usuário e senha. O site diz: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=O proxy %2$S está solicitando um nome de usuário e senha. O site diz: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S está solicitando seu usuário e senha. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S está solicitando seu nome de usuário e senha. ATENÇÃO: Sua senha não será enviada para o site que você está visitando no momento! +EnterPasswordFor=Forneça a senha para %1$S em %2$S +EnterCredentials=Este site está pedindo para você entrar na conta. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Este site está pedindo para você entrar na conta como %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Este site está pedindo para você entrar na conta. Aviso: Suas informações de conta serão compartilhadas com %S, não com o site onde você está. +SignIn=Entrar diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..01dedbb408 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Salvar imagem +SaveMediaTitle=Salvar mídia +SaveVideoTitle=Salvar vídeo +SaveAudioTitle=Salvar áudio +SaveLinkTitle=Salvar como +WebPageCompleteFilter=Página web, completa +WebPageHTMLOnlyFilter=Página web, somente HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=Página web, somente XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=Página web, somente SVG +WebPageXMLOnlyFilter=Página web, somente XML + +# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName): +# This is the default filename used when saving a file if a filename could +# not be determined or if a filename was invalid. A period and file +# extension may be appended to this string. +UntitledSaveFileName=Sem título + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_arquivos diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac49819805 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=OK +button-cancel=Cancelar +button-help=Ajuda +button-disclosure=Mais informações +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=u +accesskey-disclosure=M diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..321e07bc81 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Desinstalar %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = A extensão “%S” está solicitando ser desinstalada. O que você quer fazer? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Desinstalar +uninstall.confirmation.button-1.label = Manter instalado + +saveaspdf.saveasdialog.title = Salvar como + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Uma extensão, %S, alterou a página que aparece quando você abre uma nova aba. +newTabControlled.learnMore = Saiba mais + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Uma extensão, %S, alterou o que aparece quando você abre sua página inicial e novas janelas. +homepageControlled.learnMore = Saiba mais + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Uma extensão, %1$S, está ocultando algumas das suas abas. Você ainda pode acessar todas as suas abas por meio de %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Saiba mais diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..769aa26a82 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Encerrar +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..051d50e804 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Todos os arquivos +htmlTitle=Arquivos HTML +textTitle=Arquivos de texto +imageTitle=Arquivos de imagem +xmlTitle=Arquivos XML +xulTitle=Arquivos XUL +appsTitle=Aplicativos +audioTitle=Arquivos de áudio +videoTitle=Arquivos de vídeo + +pdfTitle=Arquivos PDF + +formatLabel=Formato: +selectedFileNotReadableError=O arquivo selecionado não tem permissão de leitura diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..e31443c507 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=pt-BR, pt, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..8db9a07d9b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Seta para cima +VK_DOWN=Seta para baixo +VK_LEFT=Seta para esquerda +VK_RIGHT=Seta para direita +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..475d3f1093 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = Escutar (%S) +back = Voltar +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = Iniciar (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = Parar (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = N +forward = Avançar +speed = Velocidade +selectvoicelabel = Voz: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Padrão + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd44a4bb63 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Imprimir +optionsTabLabelGTK=Opções + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Opções: +appearanceTitleMac=Aparência: +pageHeadersTitleMac=Cabeçalho: +pageFootersTitleMac=Rodapé: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Opções + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Ig_norar a escala e diminuir até caber na largura da página +selectionOnly=Imprimir s_omente a seleção +printBGOptions=Imprimir plano de fundo +printBGColors=Imp_rimir cores do plano de fundo +printBGImages=I_mprimir imagens do plano de fundo +headerFooter=Cabeçalho e rodapé +left=Lado esq. +center=Centro +right=Lado dir. +headerFooterBlank=--em branco-- +headerFooterTitle=Título +headerFooterURL=Endereço +headerFooterDate=Data/Hora +headerFooterPage=Página # +headerFooterPageTotal=Página # de # +headerFooterCustom=Personalizar… +customHeaderFooterPrompt=Forneça o texto do cabeçalho/rodapé: + +summarySelectionOnlyTitle=Imprimir seleção +summaryShrinkToFitTitle=Diminuir até caber +summaryPrintBGColorsTitle=Imprimir cores de fundo +summaryPrintBGImagesTitle=Imprimir imagens de fundo +summaryHeaderTitle=Cabeçalho +summaryFooterTitle=Rodapé +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=Ativado +summaryOffValue=Desativado diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..0b99df1bf3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Parece que você não usou o %S durante um bom tempo. Quer fazer uma limpeza para deixá-lo como se fosse recém-instalado? A propósito, é bom ver você de volta! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Parece que você reinstalou o %S. Quer fazer uma limpeza para deixá-lo como novo? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Restaurar o %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..d82d2cef0d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Ir para linha +goToLineText = Forneça o número da linha: +invalidInputTitle = Entrada inválida +invalidInputText = O número da linha não é válido. +outOfRangeTitle = Linha não encontrada +outOfRangeText = A linha fornecida não foi encontrada. +viewSelectionSourceTitle = Código-fonte DOM da seleção + +context_goToLine_label = Ir para a linha… +context_goToLine_accesskey = l +context_wrapLongLines_label = Quebrar linhas +context_highlightSyntax_label = Realce de sintaxe diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..05019812ce --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Boas-vindas ao %S +default-last-title=Concluindo %S +default-first-title-mac=Introdução +default-last-title-mac=Conclusão diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..9836b0a0a0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Downloads diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..b35f7fb8f1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Abrir “%S” +saveDialogTitle=Salvar arquivo como +defaultApp=%S (aplicativo padrão) +chooseAppFilePickerTitle=Selecionar aplicativo +badApp=O aplicativo escolhido (“%S”) não pôde ser localizado. Verificar o nome do arquivo ou selecionar outro aplicativo. +badApp.title=Aplicativo não localizado +badPermissions=O arquivo não pôde ser salvo porque você não tem as permissões necessárias. Escolha outra pasta onde salvar. +badPermissions.title=Permissões inválidas para salvar +unknownAccept.label=Salvar arquivo +unknownCancel.label=Cancelar +fileType=arquivo %S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=Imagem WebP +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..5bad10ee85 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Fechar o %S +restartMessageNoUnlocker2=O %S já está em execução, mas não está respondendo. Para usar o %S, primeiro finalize o processo %S existente, ou reinicie o dispositivo, ou use outro perfil. +restartMessageUnlocker=O %S já está em execução, mas não está respondendo. O processo antigo do %S deve ser finalizado para a abertura de uma nova janela. +restartMessageNoUnlockerMac=Um %S já está aberto. Só uma cópia do %S pode ser aberta de cada vez. +restartMessageUnlockerMac=Um %S já está aberto. O %S atual será encerrado para que seja possível iniciar este. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Perfil '%S' localizado em: '%S' + +pleaseSelectTitle=Selecione o perfil +pleaseSelect=Selecione um perfil para iniciar o %S ou crie um novo perfil. + +renameProfileTitle=Renomear perfil +renameProfilePrompt=Renomear o perfil de “%S” para: + +profileNameInvalidTitle=Nome de perfil inválido +profileNameInvalid=O nome de perfil “%S” não é permitido. + +chooseFolder=Selecione a pasta do perfil: +profileNameEmpty=Um perfil precisa ter um nome. +invalidChar=O caractere “%S” não é permitido em nomes de perfil. Escolha outro nome. + +deleteTitle=Excluir perfil +deleteProfileConfirm=A exclusão de um perfil o remove da lista de perfis disponíveis e não pode ser desfeita.\nVocê também pode optar por excluir os arquivos de dados do perfil, incluindo suas configurações, certificados e outros dados relacionados ao usuário. Esta opção irá excluir a pasta “%S” e não pode ser desfeita.\nQuer excluir os arquivos de dados do perfil? +deleteFiles=Excluir arquivos +dontDeleteFiles=Não excluir arquivos + +profileCreationFailed=O perfil não pôde ser criado. Provavelmente você não tem permissão de escrita na pasta escolhida. +profileCreationFailedTitle=Falha na criação do perfil +profileExists=Já existe um perfil com este nome. Escolha outro nome. +profileFinishText=Clique em “Concluir” para criar o novo perfil. +profileFinishTextMac=Clique em Concluído para criar o novo perfil. +profileMissing=O perfil %S não pode ser carregado. Ele pode não existir ou está inacessível. +profileMissingTitle=Perfil não encontrado +profileDeletionFailed=O perfil não pôde ser excluído, já que pode estar em uso. +profileDeletionFailedTitle=Falha na exclusão + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Dados antigos do %S + +flushFailTitle=As alterações não foram salvas +flushFailMessage=Um erro inesperado impediu que suas alterações fossem salvas. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Reiniciar o %S +flushFailExitButton=Sair diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..bccb1a2f0d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Não +noThanksButton.accesskey=N +restartLaterButton=Reiniciar depois +restartLaterButton.accesskey=e +restartNowButton=Reiniciar o %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Falha na instalação + +installSuccess=Atualização instalada com êxito +installPending=Ainda não instalada +patchApplyFailure=A atualização não pôde ser instalada (falha na aplicação da atualização incremental) +elevationFailure=Você não tem as permissões necessárias para instalar esta atualização. Por favor, contate o administrador do sistema. + +check_error-200=Arquivo XML da atualização defeituoso (200) +check_error-403=Acesso negado (403) +check_error-404=Arquivo XML da atualização não encontrado (404) +check_error-500=Erro interno do servidor (500) +check_error-2152398849=Falha (motivo desconhecido) +check_error-2152398861=Conexão recusada +check_error-2152398862=Atingido o tempo limite de conexão +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=A rede está desconectada (conectar) +check_error-2152398867=Porta não permitida +check_error-2152398868=Nenhum dado foi recebido (tente novamente) +check_error-2152398878=Servidor de atualização não encontrado (verifique sua conexão) +check_error-2152398890=Servidor proxy não encontrado (verifique sua conexão) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=A rede está desconectada (conectar) +check_error-2152398919=Transferência de dados interrompida (tente novamente) +check_error-2152398920=Conexão ao servidor proxy recusada +check_error-2153390069=O certificado do servidor está com a validade vencida (se a data/hora do seu computador estiver errada, ajuste-a) +check_error-verification_failed=A integridade da atualização não pôde ser verificada +check_error-move_failed=Falha ao preparar a atualização para ser instalada +check_error-update_url_not_available=URL de atualização não disponível +check_error-connection_aborted=Conexão abortada diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..377e680a4f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Usar o gerenciador de senha para memorizar esta senha. +savePasswordTitle = Confirmar +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = Salvar conta de acesso de %S? +saveLoginMsgNoUser2 = Salvar senha de %S? +saveLoginButtonAllow.label = Salvar +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Não salvar +saveLoginButtonDeny.accesskey = N +saveLoginButtonNever.label = Nunca salvar +saveLoginButtonNever.accesskey = u +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = Atualizar conta de acesso de %S? +updateLoginMsgNoUser3 = Atualizar a senha de %S? +updateLoginMsgAddUsername2 = Adicionar nome de usuário à senha salva? +updateLoginButtonText = Atualizar +updateLoginButtonAccessKey = u +updateLoginButtonDeny.label = Não atualizar +updateLoginButtonDeny.accesskey = N +updateLoginButtonDelete.label = Remover conta salva +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Quer memorizar a senha de “%1$S” em %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Quer memorizar a senha de %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Sem nome de usuário +togglePasswordLabel=Mostra senha +togglePasswordAccessKey2=M +notNowButtonText = &Agora não +neverForSiteButtonText = &Nunca para este site +rememberButtonText = &Memorizar +passwordChangeTitle = Confirmar nova senha +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Quer atualizar a senha memorizada de “%S”? +updatePasswordMsgNoUser = Quer atualizar a senha memorizada? +userSelectText2 = Selecionar qual conta de acesso atualizar: +loginsDescriptionAll2=As contas de acesso dos seguintes sites estão armazenadas deste computador + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Usar senha gerada com segurança +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=O %S salvará esta senha com sua conta deste site. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Sem nome de usuário +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=deste site + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Esta conexão não é segura. Contas acessadas por aqui podem ser comprometidas. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Saiba mais + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Ver contas de acesso salvas + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +managePasswords.label= Gerenciar senhas diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..e92ba088dc --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Menu de favoritos +BookmarksToolbarFolderTitle=Barra de favoritos +OtherBookmarksFolderTitle=Outros favoritos +TagsFolderTitle=Etiquetas +MobileBookmarksFolderTitle=Favoritos do celular +OrganizerQueryHistory=Histórico +OrganizerQueryDownloads=Downloads +OrganizerQueryAllBookmarks=Favoritos + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Hoje +finduri-AgeInDays-is-1=Ontem +finduri-AgeInDays-is=Há %S dias +finduri-AgeInDays-last-is=Últimos %S dias +finduri-AgeInDays-isgreater=Há mais de %S dias +finduri-AgeInMonths-is-0=Este mês +finduri-AgeInMonths-isgreater=Há mais de %S meses + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(arquivos locais) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a3626259c2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Relatórios de travamento +submit-all-button-label = Enviar todos +delete-button-label = Limpar todos +delete-confirm-title = Tem certeza? +delete-unsubmitted-description = Esta ação exclui todos os relatórios de travamento não enviados e não pode ser desfeita. +delete-submitted-description = Esta ação remove a lista de relatórios de travamento enviados, mas não apaga os dados enviados. Não pode ser desfeita. + +crashes-unsubmitted-label = Relatórios de travamento não enviados +id-heading = ID do relatório +date-crashed-heading = Data do travamento +submit-crash-button-label = Enviar +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Falhou + +crashes-submitted-label = Relatórios de travamento enviados +date-submitted-heading = Data de envio +view-crash-button-label = Ver + +no-reports-label = Nenhum relatório de travamento foi enviado. +no-config-label = Este aplicativo não foi configurado para exibir relatórios de travamento. A preferência <code>breakpad.reportURL</code> deve ser definida. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..4b775bc895 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Relator de travamentos +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=Relator de travamentos da %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=O aplicativo teve um problema e travou.\n\nInfelizmente, o relator de travamentos não conseguiu enviar o relatório do travamento.\n\nDetalhes: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=O %s teve um problema e travou.\n\nInfelizmente o relator de travamentos está impossibilitado de enviar um relatório do travamento.\n\nDetalhes: %s +CrashReporterSorry=Lamentamos +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=O %s teve um problema e travou.\n\nPara ajudar a diagnosticar e reparar o problema, você pode enviar um relatório do travamento. +CrashReporterDefault=Este aplicativo é executado depois de um travamento para informar o problema para o fornecedor do aplicativo. Não deve ser executado diretamente. +Details=Detalhes… +ViewReportTitle=Conteúdo do relatório +CommentGrayText=Adicione um comentário (será visível publicamente) +ExtraReportInfo=Este relatório também contém informações técnicas sobre o estado do aplicativo quando travou. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Informar à %s sobre este travamento para que eles possam corrigir +CheckIncludeURL=Incluir o endereço da página em que eu estava +CheckAllowEmail=Permitir que a %s contate-me sobre este relatório +EmailGrayText=Digite aqui seu endereço de email +ReportPreSubmit2=O relatório de travamento será enviado antes de você sair ou reiniciar. +ReportDuringSubmit2=Enviando relatório… +ReportSubmitSuccess=Relatório enviado com êxito! +ReportSubmitFailed=Houve um problema ao enviar o relatório. +ReportResubmit=Enviando relatórios que não puderam ser enviados antes… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Encerrar %s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Reiniciar o %s +Ok=OK +Close=Fechar + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=ID do relatório: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Você pode ver os detalhes deste travamento em %s +ErrorBadArguments=O aplicativo passou um argumento inválido. +ErrorExtraFileExists=O aplicativo não deixou um arquivo de dados. +ErrorExtraFileRead=Não foi possível ler o arquivo de dados do aplicativo. +ErrorExtraFileMove=Não foi possível mover o arquivo de dados do aplicativo. +ErrorDumpFileExists=O aplicativo não deixou um arquivo dump. +ErrorDumpFileMove=Não foi possível mover o relatório de dados do travamento. +ErrorNoProductName=O aplicativo não se identificou. +ErrorNoServerURL=O aplicativo não especificou um servidor relator de travamentos. +ErrorNoSettingsPath=Não foi possível localizar as configurações do Crash Reporter. +ErrorCreateDumpDir=Não foi possível criar um diretório para salvar os relatórios pendentes. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=A versão do %s que você está usando não é mais suportada. Relatórios de travamento não são mais aceitos para esta versão. Considere atualizar para uma versão suportada. + diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/services/accounts.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/services/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3e3eca5a18 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/services/accounts.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $user (String): the user name (e.g. "Ed") +# $system (String): the operating system (e.g. "Android") +account-client-name = { -brand-short-name } de { $user } no { $system } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3046d2243e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Sobre o about +about-about-note = + Esta é uma lista das páginas “about” para sua conveniência.<br/> + Algumas podem ser confusas. Algumas são apenas para fins de diagnóstico.<br/> + E algumas são omitidas porque precisam de parâmetros adicionais. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..38422fd6b8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,498 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = Gerenciador de extensões +search-header = + .placeholder = Pesquisar em addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = Pesquisar + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + +list-empty-get-extensions-message = Obtenha extensões e temas em <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-dictionaries-message = Obtenha dicionários em <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-language-packs-message = Obtenha pacotes de idioma em <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> + +## + +list-empty-installed = + .value = Não há nenhuma extensão deste tipo instalada +list-empty-available-updates = + .value = Nenhuma atualização encontrada. +list-empty-recent-updates = + .value = Você não atualizou recentemente nenhuma extensão +list-empty-find-updates = + .label = Verificar se há atualizações +list-empty-button = + .label = Saiba mais sobre extensões +help-button = Suporte para extensões +sidebar-help-button-title = + .title = Suporte para extensões +addons-settings-button = Configurações do { -brand-short-name } +sidebar-settings-button-title = + .title = Configurações do { -brand-short-name } +show-unsigned-extensions-button = + .label = Algumas extensões não puderam ser verificadas +show-all-extensions-button = + .label = Mostrar todas as extensões +detail-version = + .label = Versão +detail-last-updated = + .label = Última atualização +addon-detail-description-expand = Mostrar mais +addon-detail-description-collapse = Mostrar menos +detail-contributions-description = O autor solicita seu apoio no desenvolvimento através de uma pequena contribuição. +detail-contributions-button = Contribua + .title = Contribua com o desenvolvimento desta extensão + .accesskey = C +detail-update-type = + .value = Atualização automática +detail-update-default = + .label = Padrão + .tooltiptext = Instalar atualizações automaticamente somente se isto for o padrão +detail-update-automatic = + .label = Ativada + .tooltiptext = Instalar atualizações automaticamente +detail-update-manual = + .label = Desativada + .tooltiptext = Não instalar atualizações automaticamente +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = Funcionar em janelas privativas +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = Não permitido em janelas privativas +detail-private-disallowed-description2 = Esta extensão fica desativada na navegação privativa. <a data-l10n-name="learn-more">Saiba mais</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = Requer acesso a janelas privativas +detail-private-required-description2 = Esta extensão tem acesso à sua atividade online durante a navegação privativa. <a data-l10n-name="learn-more">Saiba mais</a> +detail-private-browsing-on = + .label = Permitir + .tooltiptext = Ativar na navegação privativa +detail-private-browsing-off = + .label = Não permitir + .tooltiptext = Desativar na navegação privativa +detail-home = + .label = Site +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = Perfil da extensão +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = Verificar se há atualizações + .accesskey = V + .tooltiptext = Verificar se há atualizações para esta extensão +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Opções + *[other] Preferências + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Alterar as opções desta extensão + *[other] Alterar as preferências desta extensão + } +detail-rating = + .value = Classificação +addon-restart-now = + .label = Reiniciar agora +disabled-unsigned-heading = + .value = Algumas extensões foram desativadas +disabled-unsigned-description = As seguintes extensões não foram verificadas para uso no { -brand-short-name }. Você pode <label data-l10n-name="find-addons">procurar substitutos</label> ou solicitar que o desenvolvedor peça a sua verificação. +disabled-unsigned-learn-more = Saiba mais sobre nossos esforços para ajudar a manter os usuários seguros. +disabled-unsigned-devinfo = Desenvolvedores interessados em ter suas extensões verificadas devem ler nosso <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>. +plugin-deprecation-description = Faltando alguma coisa? Alguns plugins não são mais suportados pelo { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Saiba mais.</label> +legacy-warning-show-legacy = Mostrar extensões legadas +legacy-extensions = + .value = Extensões legadas +legacy-extensions-description = Estas extensões não cumprem os padrões atuais do { -brand-short-name }, então foram desativadas. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Saiba mais sobre mudanças em extensões</label> +private-browsing-description2 = + O { -brand-short-name } está mudando o modo como extensões funcionam na navegação privativa. Qualquer nova extensão que você adicionar ao + { -brand-short-name } por padrão não funcionará em janelas privativas. A menos que você permita nas configurações, a + extensão não funcionará durante a navegação privativa e não terá acesso à sua atividade online. + Fizemos esta alteração para assegurar sua navegação privativa. + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Saiba como gerenciar configurações de extensões.</label> +addon-category-discover = Recomendações +addon-category-discover-title = + .title = Recomendações +addon-category-extension = Extensões +addon-category-extension-title = + .title = Extensões +addon-category-theme = Temas +addon-category-theme-title = + .title = Temas +addon-category-plugin = Plugins +addon-category-plugin-title = + .title = Plugins +addon-category-dictionary = Dicionários +addon-category-dictionary-title = + .title = Dicionários +addon-category-locale = Idiomas +addon-category-locale-title = + .title = Idiomas +addon-category-available-updates = Atualizações disponíveis +addon-category-available-updates-title = + .title = Atualizações disponíveis +addon-category-recent-updates = Atualizações recentes +addon-category-recent-updates-title = + .title = Atualizações recentes +addon-category-sitepermission = Permissões de sites +addon-category-sitepermission-title = + .title = Permissões de sites +# String displayed in about:addons in the Site Permissions section +# Variables: +# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions +addon-sitepermission-host = Permissões de sites de { $host } + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Todas as extensões foram desativadas pelo modo de segurança. +extensions-warning-check-compatibility = A verificação de compatibilidade de extensões está desativada. Você pode ter extensões incompatíveis. +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = Todas as extensões foram desativadas pelo modo de segurança. +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = A verificação de compatibilidade de extensões está desativada. Você pode ter extensões incompatíveis. +extensions-warning-check-compatibility-button = Ativar + .title = Ativar verificação de compatibilidade de extensões +extensions-warning-update-security = A verificação de segurança de atualizações de extensões está desativada. Atualizações de extensões podem comprometer seu computador. +extensions-warning-update-security2 = + .message = A verificação de segurança de atualizações de extensões está desativada. Atualizações de extensões podem comprometer seu computador. +extensions-warning-update-security-button = Ativar + .title = Ativar verificação de segurança da atualização de extensões +extensions-warning-imported-addons2 = + .message = Finalize a instalação das extensões importadas para o { -brand-short-name }. +extensions-warning-imported-addons-button = Instalar extensões + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Verificar se há atualizações + .accesskey = V +addon-updates-view-updates = Ver atualizações recentes + .accesskey = e + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Atualizar automaticamente + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Definir atualização automática de tudo + .accesskey = D +addon-updates-reset-updates-to-manual = Definir atualização manual de tudo + .accesskey = D + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Atualizando extensões +addon-updates-installed = Suas extensões foram atualizadas. +addon-updates-none-found = Nenhuma atualização encontrada +addon-updates-manual-updates-found = Ver atualizações disponíveis + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Instalar de um arquivo… + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = Selecionar extensão para instalar +addon-install-from-file-filter-name = Extensões +addon-open-about-debugging = Depurar extensões + .accesskey = x + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = Gerenciar atalhos de extensões + .accesskey = h +shortcuts-no-addons = Você não tem nenhuma extensão ativada. +shortcuts-no-commands = As seguintes extensões não têm atalhos de teclado: +shortcuts-input = + .placeholder = Digite um atalho +shortcuts-browserAction2 = Ativar botão na barra de ferramentas +shortcuts-pageAction = Ativar ação de página +shortcuts-sidebarAction = Exibir/ocultar o painel lateral +shortcuts-modifier-mac = Incluir Ctrl, Alt ou ⌘ +shortcuts-modifier-other = Incluir Ctrl ou Alt +shortcuts-invalid = Combinação inválida +shortcuts-letter = Digite uma letra +shortcuts-system = Não é possível substituir um atalho do { -brand-short-name } +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = Atalho duplicado +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } está sendo usado como atalho em mais de um caso. Atalhos duplicados podem causar comportamento inesperado. +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message2 = + .message = { $shortcut } está sendo usado como atalho em mais de um caso. Atalhos duplicados podem causar comportamento inesperado. +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = Já em uso por { $addon } +# Variables: +# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] Mostrar mais { $numberToShow } + *[other] Mostrar mais { $numberToShow } + } +shortcuts-card-collapse-button = Mostrar menos +header-back-button = + .title = Voltar + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = + Extensões e temas são como aplicativos para seu navegador. Eles permitem + proteger senhas, baixar vídeos, encontrar ofertas, bloquear anúncios, + mudar a aparência do navegador e muito mais. Esses pequenos programas são + geralmente desenvolvidos por terceiros. Veja uma seleção que o { -brand-product-name } + <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recomenda</a> por suas excepcionais características de segurança, desempenho e funcionalidade. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = + Algumas dessas recomendações são personalizadas. Elas são feitas com base + em outras extensões que você instalou, preferências de perfil e estatísticas de uso. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations2 = + .message = + Algumas dessas recomendações são personalizadas. Elas são feitas com base + em outras extensões que você instalou, preferências de perfil e estatísticas de uso. +discopane-notice-learn-more = Saiba mais +privacy-policy = Política de privacidade +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = por <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = Usuários: { $dailyUsers } +install-extension-button = Adicionar ao { -brand-product-name } +install-theme-button = Instalar tema +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = Gerenciar +find-more-addons = Encontrar mais extensões +find-more-themes = Encontrar mais temas +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = Mais opções + +## Add-on actions + +report-addon-button = Denunciar +remove-addon-button = Remover +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = Não pode ser removido <a data-l10n-name="link">Por quê?</a> +disable-addon-button = Desativar +enable-addon-button = Ativar +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = Ativar +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Opções + *[other] Preferências + } +details-addon-button = Detalhes +release-notes-addon-button = Notas de atualização +permissions-addon-button = Permissões +extension-enabled-heading = Ativado +extension-disabled-heading = Desativado +theme-enabled-heading = Ativado +theme-disabled-heading2 = Temas salvos +plugin-enabled-heading = Ativado +plugin-disabled-heading = Desativado +dictionary-enabled-heading = Ativado +dictionary-disabled-heading = Desativado +locale-enabled-heading = Ativado +locale-disabled-heading = Desativado +sitepermission-enabled-heading = Ativado +sitepermission-disabled-heading = Desativado +always-activate-button = Sempre ativar +never-activate-button = Nunca ativar +addon-detail-author-label = Autor +addon-detail-version-label = Versão +addon-detail-last-updated-label = Última atualização +addon-detail-homepage-label = Página web +addon-detail-rating-label = Classificação +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = Esta extensão será atualizada quando o { -brand-short-name } for reiniciado. +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message2 = + .message = Esta extensão será atualizada quando o { -brand-short-name } for reiniciado. +install-postponed-button = Atualizar agora +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = Avaliação: { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } de 5 +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (desativado) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] { $numberOfReviews } avaliação + *[other] { $numberOfReviews } avaliações + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> foi removido. +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description2 = + .message = { $addon } foi removido. +pending-uninstall-undo-button = Desfazer +addon-detail-updates-label = Atualização automática +addon-detail-updates-radio-default = Padrão +addon-detail-updates-radio-on = Ativada +addon-detail-updates-radio-off = Desativada +addon-detail-update-check-label = Procurar atualização +install-update-button = Atualizar +# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-updates = + .aria-label = { addon-detail-updates-label } +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = Permitido em janelas privativas + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = Com permissão, a extensão tem acesso à sua atividade online durante a navegação privativa. <a data-l10n-name="learn-more">Saiba mais</a> +addon-detail-private-browsing-allow = Permitir +addon-detail-private-browsing-disallow = Não permitir +# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-private-browsing = + .aria-label = { detail-private-browsing-label } + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + +# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains. +addon-detail-quarantined-domains-label = Funcionamento em sites com restrições +# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row. +addon-detail-quarantined-domains-help = Quando permitido, a extensão terá acesso a sites restritos pela { -vendor-short-name }. Permita apenas se você confiar nesta extensão. +# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls. +addon-detail-quarantined-domains-allow = Permitir +addon-detail-quarantined-domains-disallow = Não permitir +# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group. +addon-detail-group-label-quarantined-domains = + .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label } + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = O { -brand-product-name } só recomenda extensões que atendem aos nossos padrões de segurança e desempenho + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = Extensão oficial desenvolvida pela Mozilla. Atende aos padrões de desempenho e segurança + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = Esta extensão foi revisada para atender aos nossos padrões de segurança e desempenho. + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = Atualizações disponíveis +recent-updates-heading = Atualizações recentes +release-notes-loading = Carregando… +release-notes-error = Desculpe, houve um erro ao carregar as notas de atualização. +addon-permissions-empty = Esta extensão não exige nenhum permissão +addon-permissions-required = Permissões necessárias para a funcionalidade principal: +addon-permissions-optional = Permissões opcionais para funcionalidades adicionais: +addon-permissions-learnmore = Saiba mais sobre permissões +recommended-extensions-heading = Extensões recomendadas +recommended-themes-heading = Temas recomendados +# Variables: +# $hostname (string) - Host where the permissions are granted +addon-sitepermissions-required = Concede as seguintes capacidades e <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>: +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = Sentindo criatividade? <a data-l10n-name="link">Crie seu próprio tema com o Firefox Color.</a> + +## Page headings + +extension-heading = Gerenciamento de extensões +theme-heading = Gerenciamento de temas +plugin-heading = Gerenciamento de plugins +dictionary-heading = Gerenciamento de dicionários +locale-heading = Gerenciamento de idiomas +updates-heading = Gerencie suas atualizações +sitepermission-heading = Gerenciar permissões de sites +discover-heading = Personalize o { -brand-short-name } +shortcuts-heading = Gerenciar atalhos de extensões +default-heading-search-label = Encontrar mais extensões +addons-heading-search-input = + .placeholder = Pesquisar em addons.mozilla.org +addon-page-options-button = + .title = Ferramentas para todas as extensões + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible = { $name } não é compatível com o { -brand-short-name } { $version }. +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = { $name } não é compatível com o { -brand-short-name } { $version }. +details-notification-incompatible-link = Mais informações +details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } não pôde ser verificado para uso em { -brand-short-name } e foi desativado. +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = { $name } não pôde ser verificado para uso em { -brand-short-name } e foi desativado. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = Mais informações +details-notification-unsigned = { $name } não pôde ser verificado para uso em { -brand-short-name }. Proceda com cautela. +details-notification-unsigned2 = + .message = { $name } não pôde ser verificado para uso em { -brand-short-name }. Proceda com cautela. +details-notification-unsigned-link = Mais informações +details-notification-blocked = O { $name } foi desativado devido a problemas de segurança ou estabilidade. +details-notification-blocked2 = + .message = O { $name } foi desativado devido a problemas de segurança ou estabilidade. +details-notification-blocked-link = Mais informações +details-notification-softblocked = O { $name } é reconhecido como causa de problemas de segurança ou estabilidade. +details-notification-softblocked2 = + .message = O { $name } é reconhecido como causa de problemas de segurança ou estabilidade. +details-notification-softblocked-link = Mais informações +details-notification-gmp-pending = { $name } será instalado em instantes. +details-notification-gmp-pending2 = + .message = { $name } será instalado em instantes. + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Informações da licença +plugins-gmp-privacy-info = Informações de privacidade +plugins-openh264-name = Codec de vídeo OpenH264 fornecido por Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = Este plugin é instalado automaticamente pela Mozilla em conformidade com a especificação WebRTC e para habilitar chamadas WebRTC com dispositivos que requerem o codec de vídeo H.264. Visite http://www.openh264.org/ para ver o código-fonte do codec e saber mais sobre a implementação. +plugins-widevine-name = Módulo de descriptografia de conteúdo Widevine fornecido pela Google Inc. +plugins-widevine-description = Este plugin ativa a reprodução de mídia criptografada, em conformidade com a especificação Encrypted Media Extensions. Mídia criptografada é usada tipicamente por sites para se proteger contra cópia de conteúdo de mídia premium. Visite https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para mais informações sobre Encrypted Media Extensions. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..30ac637d1e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = Desativar +label-enable = Ativar +label-interventions = Intervenções +label-more-information = Mais informações: Bug { $bug } +label-overrides = Substituições de agente do usuário +text-disabled-in-about-config = Este recurso foi desativado em about:config +text-no-interventions = Nenhuma intervenção está sendo usada +text-no-overrides = Nenhuma substituição de agente do usuário está sendo usada +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + +label-smartblock = Correções do SmartBlock +text-no-smartblock = Nenhuma correção do SmartBlock está sendo usada diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6ad67f260c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. + +-fog-brand-name = FOG +-glean-brand-name = Glean +glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK +glean-debug-ping-viewer-brand-name = Visor de ping de debugo do { -glean-brand-name } +about-glean-page-title2 = Sobre o { -glean-brand-name } +about-glean-header = Sobre o { -glean-brand-name } +about-glean-interface-description = O <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> é uma biblioteca de coleta de dados usada em projetos da { -vendor-short-name }. Esta interface foi projetada para ser usada por desenvolvedores e testadores para <a data-l10n-name="fog-link">testar instrumentação</a> manualmente. +about-glean-upload-enabled = O envio de dados está ativado. +about-glean-upload-disabled = O envio de dados está desativado. +about-glean-upload-enabled-local = O envio de dados está ativado apenas para enviar a um servidor local. +about-glean-upload-fake-enabled = + O envio de dados está desativado, mas estamos disfarçando e informando que o { glean-sdk-brand-name } está ativado para que os dados sejam gravados localmente. + Nota: Se você definir uma tag de debug, pings são enviados para o <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> independentemente das configurações. +# This message is followed by a bulleted list. +about-glean-prefs-and-defines = <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">Preferências e definições</a> relevantes incluem: +# Variables: +# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false" +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value } +# Variables: +# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value } +# Variables: +# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true". +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value } +# Variables: +# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value } +about-glean-about-testing-header = Informações sobre testes +# This message is followed by a numbered list. +about-glean-manual-testing = Instruções completas estão documentadas na <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">documentação de testes de instrumentação do { -fog-brand-name }</a> e na <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">documentação do { glean-sdk-brand-name }</a>, mas, resumindo, para testar manualmente se sua instrumentação funciona, você deve: +# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings. +about-glean-no-ping-label = (não enviar nenhum ping) +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings = No campo anterior, certifique-se de que haja uma tag de debug que você lembre para poder reconhecer seus pings mais tarde. +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Defina um tag de depuração fácil de lembrar <span>(20 caracteres ou menos, somente letras, números e -)</span> para poder reconhecer seus pings mais tarde. +# An in-line drop down list precedes this string. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-label-for-ping-names = Selecione na lista anterior o ping em que está sua instrumentação. Se estiver em um <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personalizado</a>, escolha esse. Caso contrário, o padrão de métricas <code>event</code> é o ping <code>events</code> e o padrão de todas as outras métricas é o ping <code>metrics</code>. +# An in-line check box precedes this string. +about-glean-label-for-log-pings = (Opcional: Marque a opção anterior se quiser que pings também sejam registrados ao ser enviados. Precisa <a data-l10n-name="enable-logging-link">ativar o registro em log</a>). +# Variables +# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV" +# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string. +about-glean-label-for-controls-submit = + Pressione o botão anterior para marcar todos os pings do { -glean-brand-name } com sua tag e envie o ping selecionado (todos os pings enviados até você reiniciar o aplicativo serão marcados com + <code>{ $debug-tag }</code>). +about-glean-li-for-visit-gdpv = <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visite a página { glean-debug-ping-viewer-brand-name } para ver pings com sua tag</a>. Não deve demorar mais do que alguns segundos desde apertar o botão até o seu ping chegar. Às vezes, pode levar alguns minutos. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation = Para testes mais específicos, você também pode determinar o valor atual de um elemento de instrumentação, abrindo um console do devtools aqui em <code>about:glean</code> e usando a API <code>testGetValue()</code> como <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation2 = Para testes mais específicos, você também pode determinar o valor atual de um elemento de instrumentação, abrindo um console do devtools aqui em <code>about:glean</code> e usando a API <code>testGetValue()</code> como <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> de uma métrica de nome <code>metric.category.metric_name</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-note = + Observe que você está usando a API Glean JS usando o console do devtools. + Significa que a categoria e o nome da métrica são formatados em + <code>camelCase</code>, diferente das APIs de Rust e C++. +controls-button-label-verbose = Aplicar configurações e enviar ping +about-glean-about-data-header = Informações sobre dados +about-glean-about-data-explanation = + Para ver a lista de dados coletados, consulte o + <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">dicionário do { -glean-brand-name }</a>. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb608101f4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-title-alert = Alerta de modo somente HTTPS +about-httpsonly-title-site-not-available = Site seguro não disponível + +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Você ativou o modo somente HTTPS para maior segurança, mas uma versão HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em> não está disponível. +about-httpsonly-explanation-question = O que pode estar causando isso? +about-httpsonly-explanation-nosupport = Provavelmente, o site simplesmente não oferece suporte a HTTPS. +about-httpsonly-explanation-risk = Também é possível que um invasor esteja envolvido. Se você decidir visitar o site, não deve inserir nenhuma informação sensível, como senhas, emails ou detalhes de cartões de crédito. +about-httpsonly-explanation-continue = Se você continuar, o modo somente HTTPS será desativado temporariamente neste site. + +about-httpsonly-button-continue-to-site = Continuar para a versão HTTP do site +about-httpsonly-button-go-back = Voltar +about-httpsonly-link-learn-more = Saiba mais… + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com + +about-httpsonly-suggestion-box-header = Possível alternativa +about-httpsonly-suggestion-box-www-text = Existe uma versão segura de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Você pode visitar esta página ao invés de <em>{ $websiteUrl }</em>. +about-httpsonly-suggestion-box-www-button = Ir para www.{ $websiteUrl } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4ac00a03a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This is the title of the page +about-logging-title = Log de tráfego de rede +about-logging-page-title = Gerenciador de log +about-logging-current-log-file = Arquivo de log atual: +about-logging-new-log-file = Novo arquivo de log: +about-logging-currently-enabled-log-modules = Módulos de log atualmente ativados: +about-logging-log-tutorial = Consulte <a data-l10n-name="logging">Log de HTTP </a> para ver instruções de como usar esta ferramenta. +# This message is used as a button label, "Open" indicates an action. +about-logging-open-log-file-dir = Abrir diretório +about-logging-set-log-file = Configurar arquivo de log +about-logging-set-log-modules = Configurar módulos de log +about-logging-start-logging = Iniciar registro em log +about-logging-stop-logging = Parar registro em log +about-logging-buttons-disabled = Registro de log configurado por meio de variáveis de ambiente, configuração dinâmica indisponível. +about-logging-some-elements-disabled = Registro de log configurado via URL, algumas opções de configuração estão indisponíveis +about-logging-info = Informações: +about-logging-log-modules-selection = Seleção de módulos de log +about-logging-new-log-modules = Novos módulos de log: +about-logging-logging-output-selection = Saída de log +about-logging-logging-to-file = Registrando log em um arquivo +about-logging-logging-to-profiler = Registrando log no { -profiler-brand-name } +about-logging-no-log-modules = Nenhum +about-logging-no-log-file = Nenhum +about-logging-logging-preset-selector-text = Ajuste prévio de registro de log: +about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = Ativar stack trace em mensagens de log + +## Logging presets + +about-logging-preset-networking-label = Rede +about-logging-preset-networking-description = Módulos de log para diagnosticar problemas de rede +about-logging-preset-networking-cookie-label = Cookies +about-logging-preset-networking-cookie-description = Módulos de log para diagnosticar problemas de cookies +about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets +about-logging-preset-networking-websocket-description = Módulos de log para diagnosticar problemas de WebSocket +about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3 +about-logging-preset-networking-http3-description = Módulos de log para diagnosticar problemas de HTTP/3 e QUIC +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = Velocidade de envio HTTP/3 +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Módulos de log para diagnosticar problemas de velocidade de envio HTTP/3 +about-logging-preset-media-playback-label = Reprodução de mídia +about-logging-preset-media-playback-description = Módulos de log para diagnosticar problemas de reprodução de mídia (não problemas de videoconferência) +about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC +about-logging-preset-webrtc-description = Módulos de log para diagnosticar chamadas WebRTC +about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU +about-logging-preset-webgpu-description = Módulos de log para diagnosticar problemas de WebGPU +about-logging-preset-gfx-label = Gráficos +about-logging-preset-gfx-description = Módulos de log para diagnosticar problemas gráficos +# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here. +about-logging-preset-windows-label = Windows +about-logging-preset-windows-description = Módulos de log para diagnosticar problemas específicos do Microsoft Windows +about-logging-preset-custom-label = Personalizado +about-logging-preset-custom-description = Módulos de log selecionados manualmente +# Error handling +about-logging-error = Erro: + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + +about-logging-invalid-output = Valor inválido “{ $v }“ na chave “{ $k }“ +about-logging-unknown-logging-preset = Ajuste prévio de registro de log desconhecido “{ $v }“ +about-logging-unknown-profiler-preset = Ajuste prévio de profiler desconhecido “{ $v }“ +about-logging-unknown-option = Opção de about:logging desconhecida “{ $k }“ +about-logging-configuration-url-ignored = URL de configuração ignorada +about-logging-file-and-profiler-override = Não é possível forçar saída em arquivo e substituir opções do profiler ao mesmo tempo +about-logging-configured-via-url = Opção configurada via URL diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f08da4ece --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = O Livro da Mozilla, 6:27 +about-mozilla-quote-6-27 = A Besta continuou seus estudos com <em>foco</em> renovado, gerando grandes trabalhos de <em>referência</em> e contemplando novas <em>realidades</em>. A Besta produziu seus seguidores e acólitos para criar uma forma menor e renovada de si mesma e, através de meios <em>travessos</em>, a enviou pelo mundo. +about-mozilla-from-6-27 = de <strong>O Livro da Mozilla,</strong> 6:27 diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e211f639b0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Sobre rede +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Sockets +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = Limpar cache de DNS +about-networking-dns-trr-url = URL do DoH +about-networking-dns-trr-mode = Modo DoH +about-networking-dns-suffix = Sufixo DNS +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = Atualizar +about-networking-auto-refresh = Atualizar a cada 3 segundos +about-networking-hostname = Servidor +about-networking-port = Porta +about-networking-http-version = Versão do HTTP +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Ativo +about-networking-idle = Inativo +about-networking-host = Servidor +about-networking-type = Tipo +about-networking-sent = Enviado +about-networking-received = Recebido +about-networking-family = Família +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Endereços +about-networking-expires = Expira (segundos) +about-networking-originAttributesSuffix = Chave de isolamento +about-networking-flags = Flags adicionais +about-networking-messages-sent = Mensagens enviadas +about-networking-messages-received = Mensagens recebidas +about-networking-bytes-sent = Bytes enviados +about-networking-bytes-received = Bytes recebidos +about-networking-logging = Registro +about-networking-dns-lookup = DNS Lookup +about-networking-dns-lookup-button = Resolver +about-networking-dns-domain = Domínio: +about-networking-dns-lookup-table-column = IPs +about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs +about-networking-rcwn = Estatísticas RCWN +about-networking-rcwn-status = Status RCWN +about-networking-rcwn-cache-won-count = Contagem de cache ganha +about-networking-rcwn-net-won-count = Contagem de rede ganha +about-networking-total-network-requests = Contagem total de solicitação de rede +about-networking-rcwn-operation = Operação de cache +about-networking-rcwn-perf-open = Abrir +about-networking-rcwn-perf-read = Ler +about-networking-rcwn-perf-write = Escrever +about-networking-rcwn-perf-entry-open = Entrada aberta +about-networking-rcwn-avg-short = Média de operações curtas +about-networking-rcwn-avg-long = Média de operações longas +about-networking-rcwn-std-dev-long = Desvio-padrão de operações longas +about-networking-rcwn-cache-slow = Contagem lenta de cache +about-networking-rcwn-cache-not-slow = Contagem não lenta de cache +about-networking-networkid = ID da rede +about-networking-networkid-id = ID da rede +# Note: do not translate about:logging, as it is a URL. +about-networking-moved-about-logging = Esta página foi movida para <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>. + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = Link de rede está ativo +about-networking-networkid-status-known = Status do link de rede é desconhecido + +## + diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27065c0cfa --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = Gerenciador de tarefas + +## Column headers + +column-name = Nome +column-type = Tipo +column-energy-impact = Impacto energético +column-memory = Memória + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = Abas fechadas recentemente +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = Pré-carregado: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = Aba +type-subframe = Subframe +type-tracker = Tracker +type-addon = Extensão +type-browser = Navegador +type-worker = Worker +type-other = Outro + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = Alto ({ $value }) +energy-impact-medium = Médio ({ $value }) +energy-impact-low = Baixo ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = Fechar aba +show-addon = + .title = Mostrar no gerenciador de extensões + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + Execuções desde o carregamento: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + Execuções nos últimos segundos: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9a5f86ffbb --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Plugins instalados +installed-plugins-label = Plugins instalados +no-plugins-are-installed-label = Nenhum plugin instalado +deprecation-description = Faltando alguma coisa? Alguns plugins não são mais suportados. <a data-l10n-name="deprecation-link">Saiba mais.</a> +deprecation-description2 = + .message = Faltando alguma coisa? Alguns plugins não são mais suportados. + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Arquivo:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Caminho:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Versão:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Ativado +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Ativado ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Desativado +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Desativado ({ $blockListState }) +mime-type-label = Tipo MIME +description-label = Descrição +suffixes-label = Sufixos + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Informações da licença +plugins-gmp-privacy-info = Informações de privacidade +plugins-openh264-name = Codec de vídeo OpenH264 fornecido por Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = Este plugin é instalado automaticamente pela Mozilla em conformidade com a especificação WebRTC e para habilitar chamadas WebRTC com dispositivos que requerem o codec de vídeo H.264. Visite http://www.openh264.org/ para ver o código-fonte do codec e saber mais sobre a implementação. +plugins-widevine-name = Módulo de descriptografia de conteúdo Widevine fornecido pela Google Inc. +plugins-widevine-description = Este plugin ativa a reprodução de mídia criptografada, em conformidade com a especificação Encrypted Media Extensions. Mídia criptografada é usada tipicamente por sites para se proteger contra cópia de conteúdo de mídia premium. Visite https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para mais informações sobre Encrypted Media Extensions. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..91fe16b4a6 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,189 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = Gerenciador de processos +# The Actions column +about-processes-column-action = + .title = Ações + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-process = + .title = Descarregar abas e encerrar processo +about-processes-shutdown-tab = + .title = Fechar aba +# Profiler icons +# Variables: +# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running. +# The value will be an integer, typically less than 10. +about-processes-profile-process = + .title = + { $duration -> + [one] Gerar profile de todos os threads deste processo durante { $duration } segundo + *[other] Gerar profile de todos os threads deste processo durante { $duration } segundos + } + +## Column headers + +about-processes-column-name = Nome +about-processes-column-memory-resident = Memória +about-processes-column-cpu-total = CPU + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + +about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid }) +about-processes-web-process = Processo web compartilhado ({ $pid }) +about-processes-file-process = Arquivos ({ $pid }) +about-processes-extension-process = Extensões ({ $pid }) +about-processes-privilegedabout-process = Páginas 'about' ({ $pid }) +about-processes-plugin-process = Plugins ({ $pid }) +about-processes-privilegedmozilla-process = Sites da { -vendor-short-name } ({ $pid }) +about-processes-gmp-plugin-process = Plugins de mídia Gecko ({ $pid }) +about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid }) +about-processes-vr-process = VR ({ $pid }) +about-processes-rdd-process = Decodificador de dados ({ $pid }) +about-processes-socket-process = Rede ({ $pid }) +about-processes-remote-sandbox-broker-process = Broker de isolamento (sandbox) remoto ({ $pid }) +about-processes-fork-server-process = Servidor de fork ({ $pid }) +about-processes-preallocated-process = Pré-alocado ({ $pid }) +about-processes-utility-process = Utilidade ({ $pid }) +# Unknown process names +# Variables: +# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +# $type (String) The raw type for this process. +about-processes-unknown-process = Outro: { $type } ({ $pid }) + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + +about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid }) +about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker) +about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, isolamento de origem cruzada) +about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — Privativo ({ $pid }) +about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — Privativo ({ $pid }, isolamento de origem cruzada) + +## Details within processes + +# Single-line summary of threads (non-idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# $active (Number) The number of active threads in the process. +# The value will be greater than 0 and will never be +# greater than $number. +# $list (String) Comma separated list of active threads. +# Can be an empty string if the process is idle. +about-processes-active-threads = + { $active -> + [one] { $active } thread ativo de { $number }: { $list } + *[other] { $active } threads ativos de { $number }: { $list } + } +# Single-line summary of threads (idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# The process is idle so all threads are inactive. +about-processes-inactive-threads = + { $number -> + [one] { $number } thread inativo + *[other] { $number } threads inativos + } +# Thread details +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the thread. +# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. +about-processes-thread-name-and-id = { $name } + .title = Id do thread: { $tid } +# Tab +# Variables: +# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). +about-processes-tab-name = Aba: { $name } +about-processes-preloaded-tab = Nova aba pré-carregada +# Single subframe +# Variables: +# $url (String) The full url of this subframe. +about-processes-frame-name-one = Subframe: { $url } +# Group of subframes +# Variables: +# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. +# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group. +about-processes-frame-name-many = Subframes ({ $number }): { $shortUrl } + +## Utility process actor names + +about-processes-utility-actor-unknown = Agente desconhecido +about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Decodificador de áudio genérico +about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Decodificador de áudio de mídia da Apple +about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Decodificador de áudio do Windows Media Framework +about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Mecanismo de mídia Windows Media Foundation CDM +# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English +about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle +about-processes-utility-actor-windows-utils = Utilitários do Windows +about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Diálogo arquivos do Windows + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } + .title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } +# Special case: data is not available yet. +about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (ainda medindo) +# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). +# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. +about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% + .title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } +# Special case: process or thread is currently idle. +about-processes-cpu-fully-idle = idle + .title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + .title = Execução: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit } +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = ns +duration-unit-us = µs +duration-unit-ms = ms +duration-unit-s = s +duration-unit-m = m +duration-unit-h = h +duration-unit-d = d + +## Memory units + +memory-unit-B = B +memory-unit-KB = KB +memory-unit-MB = MB +memory-unit-GB = GB +memory-unit-TB = TB +memory-unit-PB = PB +memory-unit-EB = EB diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..94b1c4ffb1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Gerenciamento de perfis +profiles-subtitle = Esta página ajuda a gerenciar seus perfis. Cada perfil é independente, contém histórico, favoritos, configurações e extensões separados. +profiles-create = Criar novo perfil +profiles-restart-title = Reiniciar +profiles-restart-in-safe-mode = Reiniciar com extensões desativadas… +profiles-restart-normal = Reiniciar normalmente… +profiles-conflict = Outra cópia do { -brand-product-name } fez mudanças em perfis. Você deve reiniciar o { -brand-short-name } antes de fazer mais alterações. +profiles-flush-fail-title = As alterações não foram salvas +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = Um erro inesperado impediu que suas alterações fossem salvas. +profiles-flush-restart-button = Reiniciar o { -brand-short-name } + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Perfil: { $name } +profiles-is-default = Perfil padrão +profiles-rootdir = Pasta raiz + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Pasta local +profiles-current-profile = Este é o perfil em uso e não pode ser excluído. +profiles-in-use-profile = Este perfil está em uso em outra aplicação e não pode ser excluído. + +profiles-rename = Renomear +profiles-remove = Remover +profiles-set-as-default = Definir como perfil padrão +profiles-launch-profile = Abrir outro Firefox com este perfil + +profiles-cannot-set-as-default-title = Não foi possível definir padrão +profiles-cannot-set-as-default-message = O perfil padrão não pode ser alterado no { -brand-short-name }. + +profiles-yes = sim +profiles-no = não + +profiles-rename-profile-title = Renomear perfil +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = Renomear o perfil { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = Nome de perfil inválido +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = O nome de perfil “{ $name }” não é permitido. + +profiles-delete-profile-title = Excluir perfil +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Ao excluir um perfil, ele é removido da lista de perfis disponíveis. Isso não pode ser desfeito. + + Você também pode optar por excluir os arquivos de dados do perfil, inclusive suas configurações, certificados e outros dados relacionados ao usuário. Esta opção apaga definitivamente a pasta “{ $dir }”. + + Quer excluir o perfil e seus arquivos de dados? +profiles-delete-files = Excluir o perfil e seus arquivos +profiles-dont-delete-files = Excluir o perfil, mas manter seus arquivos + +profiles-delete-profile-failed-title = Erro +profiles-delete-profile-failed-message = Ocorreu um erro ao tentar excluir esse perfil. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Mostrar no Finder + [windows] Abrir pasta + *[other] Abrir pasta + } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..21b03d79c6 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = Carregando… +about-reader-load-error = Falha ao carregar artigo da página + +about-reader-color-scheme-light = Claro + .title = Esquema de cores claro +about-reader-color-scheme-dark = Escuro + .title = Esquema de cores escuro +about-reader-color-scheme-sepia = Sépia + .title = Esquema de cores sépia +about-reader-color-scheme-auto = Automático + .title = Esquema de cores automático + +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = + { $rangePlural -> + [one] { $range } minuto + *[other] { $range } minutos + } + +## These are used as tooltips in Type Control + +about-reader-toolbar-minus = + .title = Diminuir tamanho da fonte +about-reader-toolbar-plus = + .title = Aumentar tamanho da fonte +about-reader-toolbar-contentwidthminus = + .title = Diminuir largura do conteúdo +about-reader-toolbar-contentwidthplus = + .title = Aumentar largura do conteúdo +about-reader-toolbar-lineheightminus = + .title = Diminuir altura da linha +about-reader-toolbar-lineheightplus = + .title = Aumentar altura da linha + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = Com serifa +about-reader-font-type-sans-serif = Sem serifa + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = Fechar leitor +about-reader-toolbar-type-controls = Controle de fontes +about-reader-toolbar-savetopocket = Salvar no { -pocket-brand-name } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b6bf7a40f2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Seus direitos +rights-intro = + O { -brand-full-name } é um software livre e de código aberto, construído por uma comunidade de milhares de pessoas do mundo todo. + Algumas coisas importantes: +rights-intro-point-1 = O { -brand-short-name } é disponibilizado de acordo com os termos da <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licença Pública Mozilla</a>. Significa que você pode usar, copiar e distribuir o { -brand-short-name } para outras pessoas. Também pode ficar à vontade para modificar o código-fonte do { -brand-short-name } como quiser para atender a suas necessidades. A Licença Pública Mozilla também lhe dá o direito de distribuir suas versões modificadas. +rights-intro-point-2 = Não lhe são concedidos quaisquer direitos sobre marcas comerciais ou licenças sobre as marcas comerciais da Fundação Mozilla ou de terceiros, incluindo, entre outras, ao nome ou logotipo do Firefox. Informações adicionais sobre as marcas comerciais podem ser encontradas <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">aqui</a>. +rights-intro-point-3 = Algumas funcionalidades do { -brand-short-name }, como o relator de travamentos, dão a você a opção de enviar comentários à { -vendor-short-name }. Ao escolher enviar sua opinião, você dá à { -vendor-short-name } permissão de usar para aperfeiçoar seus produtos, publicar em seus sites e distribuir. +rights-intro-point-4 = A forma como usamos seus dados pessoais e opiniões enviadas à { -vendor-short-name } pelo { -brand-short-name } está descrita na <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Política de privacidade do { -brand-short-name }</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = Quaisquer políticas de privacidade aplicáveis a este produto devem ser listadas aqui. +rights-intro-point-5 = Algumas funcionalidades do { -brand-short-name } usam serviços de informação baseados na web. No entanto, não podemos garantir que sejam 100% precisos ou livres de erro. Mais informações, incluindo sobre como desativar os recursos que usam esses serviços, podem ser encontradas nos <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">termos do serviço</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = Se este produto incorporar serviços web, quaisquer termos de serviço aplicáveis aos serviços devem tem um link para a seção <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Serviços web</a>. +rights-intro-point-6 = Para poder reproduzir alguns tipos de vídeo, o { -brand-short-name } baixa alguns módulos de terceiros para decodificar o conteúdo. +rights-webservices-header = Serviços de informação do { -brand-full-name } baseados na web +rights-webservices = O { -brand-full-name } usa serviços de informações baseados na web ("Serviços") para fornecer algumas funcionalidades para seu uso com esta versão binária do { -brand-short-name } de acordo com os termos descritos abaixo. Se não quiser usar um ou mais Serviços ou não aceitar os termos a seguir, você pode desativar funcionalidades e Serviços. Instruções sobre como desativar uma funcionalidade ou Serviço em particular podem ser encontradas <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aqui</a>. Outras funcionalidades e Serviços podem ser desativados nas preferências da aplicação. +rights-safebrowsing = <strong>Navegação segura: </strong>Não é recomendado desativar a navegação segura, pois pode resultar em seguir para sites não seguros. Se você quiser desativar totalmente esta funcionalidade, faça o seguinte: +rights-safebrowsing-term-1 = Abra as preferências do aplicativo +rights-safebrowsing-term-2 = Selecione o painel Segurança +rights-safebrowsing-term-3 = Desmarque a opção "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = Bloquear conteúdo perigoso e enganoso +rights-safebrowsing-term-4 = A navegação segura agora está desativada +rights-locationawarebrowsing = <strong>Navegação sensível à localização: </strong>é sempre opcional. Nenhuma informação de localização é enviada sem a sua permissão. Se quiser desativar totalmente este recurso, siga essas etapas: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Na barra de endereço, digite <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Digite geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Dê um duplo clique na preferência geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = O serviço de Navegação sensível à localização agora está desativado +rights-webservices-unbranded = Uma visão geral dos serviços web que o produto inclui, assim como instruções de como os desativar (se aplicáveis), deve ser colocada aqui. +rights-webservices-term-unbranded = Quaisquer termos de serviço aplicáveis a este produto devem ser listados aqui. +rights-webservices-term-1 = A { -vendor-short-name } e seus colaboradores, licenciadores e parceiros trabalham para fornecer serviços o mais precisos e atualizados possível. Entretanto, não podemos garantir a abrangência e a ausência de erros dessas informações. Por exemplo, o serviço de navegação segura pode não identificar alguns sites arriscados e alguns sites seguros podem ser identificados erroneamente. No serviço de navegação sensível à localização, todas as localizações fornecidas por nossos provedores de serviço são somente estimativas e nem nós nem nossos provedores de serviço podemos garantir a precisão das localizações fornecidas. +rights-webservices-term-2 = A { -vendor-short-name } pode descontinuar ou alterar os serviços a critério dela. +rights-webservices-term-3 = Você é bem-vindo para usar esses Serviços com a versão associada do { -brand-short-name } e a { -vendor-short-name } concede a você os direitos para fazê-lo. A { -vendor-short-name } e seus licenciadores reservam todos os outros direitos sobre os Serviços. Estes termos não têm intenção de limitar nenhum dos direitos concedidos sob as licenças de código aberto aplicáveis ao { -brand-short-name } e às correspondentes versões do código-fonte do { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = <strong>Os Serviços são fornecidos “tais como estão”. A { -vendor-short-name }, seus colaboradores, licenciadores e distribuidores se isentam de todas as garantias, sejam expressas ou implícitas, incluindo, entre outras, garantias de que os Serviços sejam comercializáveis e apropriados para os seus fins particulares. Você tolera todo o risco quanto a seleção dos Serviços para os seus fins e quanto à qualidade e desempenho dos Serviços. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de garantias implícitas, de forma que esta isenção pode não se aplicar a você.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Exceto quando exigido pela lei, a { -vendor-short-name }, seus colaboradores, licenciadores e distribuidores não serão responsabilizados por quaisquer danos indiretos, especiais, acidentais, consequentes, punitivos ou exemplares decorrentes ou de alguma forma relacionados ao uso do { -brand-short-name } e dos Serviços. A responsabilidade coletiva sob estes termos não excederá $500 (quinhentos dólares). Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de certos danos, de forma que esta limitação e exclusão pode não se aplicar a você.</strong> +rights-webservices-term-6 = A { -vendor-short-name } pode atualizar estes termos ocasionalmente, na medida do necessário. Estes termos não podem ser alterados ou cancelados sem o acordo escrito da { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = Estes termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, E.U.A., excluindo seu conflito de cláusulas legais. Se qualquer parte destes termos for identificado como inválido ou não aplicável, as partes restantes permanecerão em pleno vigor e efeito. Na eventualidade de um conflito entre uma versão traduzida destes termos e versão do idioma inglês, a versão em inglês prevalecerá. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f157d107bf --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Service Workers +about-service-workers-main-title = Service Workers registrados +about-service-workers-warning-not-enabled = Os Service Workers não estão ativados. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Nenhum Service Workers registrado. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Origem: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Escopo:</strong> { $name } +script-spec = <strong>Especificação do script:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>URL do Worker atual:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Nome da cache ativa:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Nome da cache em espera:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Ponto final de publicação:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Ponto final de publicação:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Atualizar + +unregister-button = Cancelar registro + +unregister-error = Falha ao cancelar o registro deste Service Worker. + +waiting = Esperando… diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c58525e078 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,426 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Informações técnicas +page-subtitle = Esta página contém informações técnicas que podem ser úteis se você estiver tentando solucionar um problema. Se estiver procurando respostas às dúvidas mais comuns sobre o { -brand-short-name }, consulte o <a data-l10n-name="support-link">site de suporte</a>. +crashes-title = Relatórios de travamento +crashes-id = ID do relatório +crashes-send-date = Envio +crashes-all-reports = Todos os relatórios de travamento +crashes-no-config = Este aplicativo não foi configurado para exibir relatórios de travamento. +support-addons-title = Extensões +support-addons-name = Nome +support-addons-type = Tipo +support-addons-enabled = Ativado +support-addons-version = Versão +support-addons-id = ID +legacy-user-stylesheets-title = Folhas de estilo de usuário legadas +legacy-user-stylesheets-enabled = Ativo +legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = Folhas de estilo +legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = Nenhuma folha de estilo encontrada +security-software-title = Software de segurança +security-software-type = Tipo +security-software-name = Nome +security-software-antivirus = Antivírus +security-software-antispyware = Antispyware +security-software-firewall = Firewall +features-title = Recursos do { -brand-short-name } +features-name = Nome +features-version = Versão +features-id = ID +processes-title = Processos remotos +processes-type = Tipo +processes-count = Quantidade +app-basics-title = Informações básicas sobre o aplicativo +app-basics-name = Nome +app-basics-version = Versão +app-basics-build-id = ID da compilação +app-basics-distribution-id = ID da distribuição +app-basics-update-channel = Canal de atualização +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Diretório de atualização + *[other] Pasta de atualização + } +app-basics-update-history = Histórico de atualizações +app-basics-show-update-history = Mostrar histórico de atualizações +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = Binário da aplicação +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Pasta do perfil + *[other] Pasta do perfil + } +app-basics-enabled-plugins = Plugins ativados +app-basics-build-config = Configuração da compilação +app-basics-user-agent = User Agent +app-basics-os = Sistema operacional +app-basics-os-theme = Tema do sistema operacional +# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64 +# instructions on Apple Silicon. This should remain in English. +app-basics-rosetta = Traduzido pelo Rosetta +app-basics-memory-use = Uso de memória +app-basics-performance = Desempenho +app-basics-service-workers = Service Workers registrados +app-basics-third-party = Módulos de terceiros +app-basics-profiles = Perfis +app-basics-launcher-process-status = Processo de lançamento +app-basics-multi-process-support = Janelas multiprocessadas +app-basics-fission-support = Janelas do Fission +app-basics-remote-processes-count = Processos remotos +app-basics-enterprise-policies = Diretivas corporativas +app-basics-location-service-key-google = Chave do Serviço de Localização do Google +app-basics-safebrowsing-key-google = Chave do Google Safebrowsing +app-basics-key-mozilla = Chave do serviço de localização da Mozilla +app-basics-safe-mode = Modo de segurança +app-basics-memory-size = Tamanho da memória (RAM) +app-basics-disk-available = Espaço em disco disponível +app-basics-pointing-devices = Dispositivos de apontamento +# Variables: +# $value (number) - Amount of data being stored +# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB) +app-basics-data-size = { $value } { $unit } +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Mostrar no Finder + [windows] Abrir pasta + *[other] Abrir pasta + } +environment-variables-title = Variáveis de ambiente +environment-variables-name = Nome +environment-variables-value = Valor +experimental-features-title = Recursos experimentais +experimental-features-name = Nome +experimental-features-value = Valor +modified-key-prefs-title = Preferências importantes modificadas +modified-prefs-name = Nome +modified-prefs-value = Valor +user-js-title = Preferências do user.js +user-js-description = Sua pasta do perfil contém um <a data-l10n-name="user-js-link">arquivo user.js</a>, que inclui preferências que não foram criadas pelo { -brand-short-name }. +locked-key-prefs-title = Preferências importantes bloqueadas +locked-prefs-name = Nome +locked-prefs-value = Valor +graphics-title = Gráficos +graphics-features-title = Funcionalidades +graphics-diagnostics-title = Diagnósticos +graphics-failure-log-title = Registro de falhas +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Registro de decisões +graphics-crash-guards-title = Recursos desativados da proteção contra travamentos +graphics-workarounds-title = Soluções alternativas +graphics-device-pixel-ratios = Proporções de pixels do dispositivo de janela +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = Protocolo de janelas +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = Ambiente de trabalho +place-database-title = Base de dados de lugares +place-database-stats = Estatísticas +place-database-stats-show = Mostrar estatísticas +place-database-stats-hide = Ocultar estatísticas +place-database-stats-entity = Entidade +place-database-stats-count = Quantidade +place-database-stats-size-kib = Tamanho (KiB) +place-database-stats-size-perc = Tamanho (%) +place-database-stats-efficiency-perc = Eficiência (%) +place-database-stats-sequentiality-perc = Sequencialidade (%) +place-database-integrity = Integridade +place-database-verify-integrity = Verificar integridade +a11y-title = Acessibilidade +a11y-activated = Ativado +a11y-force-disabled = Bloquear acessibilidade +a11y-handler-used = Manipulador de acessibilidade usado +a11y-instantiator = Instanciador de Acessibilidade +library-version-title = Versões de bibliotecas +copy-text-to-clipboard-label = Copiar como texto legível +copy-raw-data-to-clipboard-label = Copiar como estrutura de dados +sandbox-title = Isolamento (sandbox) +sandbox-sys-call-log-title = Chamadas do sistema rejeitadas +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = Segundos atrás +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = Tipo de processo +sandbox-sys-call-number = Chamadas de sistema +sandbox-sys-call-args = Argumentos +troubleshoot-mode-title = Diagnosticar problemas +restart-in-troubleshoot-mode-label = Modo de solução de problemas… +clear-startup-cache-title = Experimente limpar o cache de inicialização +clear-startup-cache-label = Limpar cache de inicialização… +startup-cache-dialog-title2 = Reiniciar o { -brand-short-name } para limpar o cache de inicialização? +startup-cache-dialog-body2 = Isso não muda suas configurações nem remove extensões. +restart-button-label = Reiniciar + +## Media titles + +audio-backend = Infraestrutura de Áudio +max-audio-channels = Máximo de Canais +sample-rate = Taxa de amostragem preferida +roundtrip-latency = Latência de ida e volta (desvio padrão) +media-title = Mídia +media-output-devices-title = Dispositivos de Saída +media-input-devices-title = Dispositivos de Entrada +media-device-name = Nome +media-device-group = Grupo +media-device-vendor = Fabricante +media-device-state = Estado +media-device-preferred = Preferido +media-device-format = Formato +media-device-channels = Canais +media-device-rate = Taxa +media-device-latency = Latência +media-capabilities-title = Capacidades de mídia +media-codec-support-info = Informações de suporte ao codec +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = Enumeração de banco de dados + +## Codec support table + +media-codec-support-sw-decoding = Decodificação de software +media-codec-support-hw-decoding = Decodificação de hardware +media-codec-support-codec-name = Nome do codec +media-codec-support-supported = Suportado +media-codec-support-unsupported = Não suportado +media-codec-support-error = Informações de suporte a codec não disponíveis. Tente novamente após reproduzir de novo um arquivo de mídia. +media-codec-support-lack-of-extension = Instalar extensão + +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + +media-content-decryption-modules-title = Informações sobre módulos de descriptografia de conteúdo +media-key-system-name = Nome do Key System +media-video-robustness = Robustez de vídeo +media-audio-robustness = Robustez de áudio +media-cdm-capabilities = Funcionalidades +# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds +# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for +# license response, improving video start time and user experience. +media-cdm-clear-lead = Início agilizado + +## + +intl-title = Internacionalização e localização +intl-app-title = Configurações do aplicativo +intl-locales-requested = Idiomas solicitados +intl-locales-available = Idiomas disponíveis +intl-locales-supported = Idiomas do aplicativo +intl-locales-default = Idioma padrão +intl-os-title = Sistema operacional +intl-os-prefs-system-locales = Idiomas do sistema +intl-regional-prefs = Preferências regionais + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = Depuração remota (protocolo Chromium) +remote-debugging-accepting-connections = Aceitando conexões +remote-debugging-url = URL + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Relatórios de travamentos do último dia + *[other] Relatórios de travamento dos últimos { $days } dias + } +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] há { $minutes } minuto + *[other] há { $minutes } minutos + } +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] há { $hours } hora + *[other] há { $hours } horas + } +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] há { $days } dia + *[other] há { $days } dias + } +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Todos os relatórios de travamento (incluindo { $reports } travamento pendente na faixa de tempo indicada) + *[other] Todos os relatórios de travamento (incluindo { $reports } travamentos pendentes na faixa de tempo indicada) + } +raw-data-copied = Dados copiados para área de transferência +text-copied = Texto copiado para área de transferência + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Bloqueado para a versão do seu driver gráfico. +blocked-gfx-card = Bloqueado para sua placa gráfica devido a problemas de driver não resolvidos. +blocked-os-version = Bloqueado para a versão do seu sistema operacional. +blocked-mismatched-version = Bloqueado para a sua versão incompatível do driver de video no registro e DLL +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Bloqueado na versão do seu driver gráfico. Tente atualizar seu driver gráfico para a versão { $driverVersion } ou mais recente. +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = Parâmetros ClearType +compositing = Composição +hardware-h264 = Decodificação H264 por hardware +main-thread-no-omtc = thread principal, sem OMTC +yes = Sim +no = Não +unknown = Desconhecido +virtual-monitor-disp = Exibição do monitor virtual + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Encontrado +missing = Faltando +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = Descrição +gpu-vendor-id = ID do fornecedor +gpu-device-id = ID do dispositivo +gpu-subsys-id = ID do subsistema +gpu-drivers = Drivers +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = Fornecedor do driver +gpu-driver-version = Versão do driver +gpu-driver-date = Data do driver +gpu-active = Ativo +webgl1-wsiinfo = Info WSI do driver WebGL 1 +webgl1-renderer = Renderizador do driver WebGL 1 +webgl1-version = Versão do driver WebGL 1 +webgl1-driver-extensions = Extensões do driver WebGL 1 +webgl1-extensions = Extensões WebGL 1 +webgl2-wsiinfo = Info WSI do driver WebGL 2 +webgl2-renderer = Renderizador do driver WebGL 2 +webgl2-version = Versão do driver WebGL 2 +webgl2-driver-extensions = Extensões do driver WebGL 2 +webgl2-extensions = Extensões WebGL 2 +webgpu-default-adapter = Adaptador padrão de WebGPU +webgpu-fallback-adapter = Adaptador alternativo de WebGPU +# Variables +# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla +support-blocklisted-bug = Incluído na lista de bloqueio devido a problemas conhecidos: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a> +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Bloqueado; código de erro { $failureCode } +d3d11layers-crash-guard = Compositor D3D11 +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = Decodificador de vídeo WMF VPX +reset-on-next-restart = Redefinir na próxima reinicialização +gpu-process-kill-button = Finalizar processo GPU +gpu-device-reset = Redefinir dispositivo +gpu-device-reset-button = Ativar a Redefinição de Dispositivo +uses-tiling = Usa mosaicos +content-uses-tiling = Usa mosaicos (conteúdo) +off-main-thread-paint-enabled = Ativado o desenho fora do processo principal +off-main-thread-paint-worker-count = Contagem de desenho fora do thread principal +target-frame-rate = Alvo de taxa de atualização +min-lib-versions = Versão mínima esperada +loaded-lib-versions = Versão em uso +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Sistema de filtragem de chamadas) +has-seccomp-tsync = Sincronização do thread Seccomp +has-user-namespaces = Espaço de nomes do usuário +has-privileged-user-namespaces = Espaço de nomes do usuário para processos privilegiados +can-sandbox-content = Isolamento (sandbox) de processamento de conteúdo +can-sandbox-media = Isolamento (sandbox) de plugins de mídia +content-sandbox-level = Nível de isolamento (sandbox) de processamento de conteúdo +effective-content-sandbox-level = Nível efetivo de isolamento (sandbox) de processamento de conteúdo +content-win32k-lockdown-state = Estado de confinamento de Win32k em processos de conteúdo +support-sandbox-gpu-level = Nível de isolamento de processamento em GPU +sandbox-proc-type-content = conteúdo +sandbox-proc-type-file = conteúdo do arquivo +sandbox-proc-type-media-plugin = plugin de mídia +sandbox-proc-type-data-decoder = decodificador de dados +startup-cache-title = Cache de inicialização +startup-cache-disk-cache-path = Caminho do cache em disco +startup-cache-ignore-disk-cache = Ignorar cache em disco +startup-cache-found-disk-cache-on-init = Cache em disco encontrado ao iniciar +startup-cache-wrote-to-disk-cache = Gravado no cache em disco +launcher-process-status-0 = Ativado +launcher-process-status-1 = Desativado devido a falha +launcher-process-status-2 = Desativado à força +launcher-process-status-unknown = Status desconhecido +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } +fission-status-experiment-control = Desativado por experimento +fission-status-experiment-treatment = Ativado por experimento +fission-status-disabled-by-e10s-env = Desativado pelo ambiente +fission-status-enabled-by-env = Ativado pelo ambiente +fission-status-disabled-by-env = Desativado pelo ambiente +fission-status-enabled-by-default = Ativado por padrão +fission-status-disabled-by-default = Desativado por padrão +fission-status-enabled-by-user-pref = Ativado pelo usuário +fission-status-disabled-by-user-pref = Desativado pelo usuário +fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s desativado +fission-status-enabled-by-rollout = Ativado para liberação em implementação gradual +async-pan-zoom = Deslocamento/Zoom assíncrono +apz-none = nenhum +wheel-enabled = entrada com roda do mouse ativada +touch-enabled = entrada touch ativada +drag-enabled = arrasto da barra de rolagem ativado +keyboard-enabled = teclado ativado +autoscroll-enabled = rolagem automática ativada +zooming-enabled = zoom suave com gesto de pinça ativado + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = entrada com roda do mouse assíncrona desativada devido a preferência não suportada: { $preferenceKey } +touch-warning = entrada touch assíncrona desativada devido a preferência não suportada: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Inativo +policies-active = Ativo +policies-error = Erro + +## Printing section + +support-printing-title = Impressão +support-printing-troubleshoot = Solução de problemas +support-printing-clear-settings-button = Limpar configuração de impressão salva +support-printing-modified-settings = Configuração de impressão modificada +support-printing-prefs-name = Nome +support-printing-prefs-value = Valor + +## Normandy sections + +support-remote-experiments-title = Experimentos remotos +support-remote-experiments-name = Nome +support-remote-experiments-branch = Branch do experimento +support-remote-experiments-see-about-studies = Consulte mais informações em <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a>, inclusive como desativar experimentos individuais ou desativar a execução deste tipo de experimento pelo { -brand-short-name } no futuro. +support-remote-features-title = Recursos remotos +support-remote-features-name = Nome +support-remote-features-status = Status + +## Pointing devices + +pointing-device-mouse = Mouse +pointing-device-touchscreen = Touch screen +pointing-device-pen-digitizer = Caneta digitalizadora +pointing-device-none = Nenhum dispositivo de apontamento diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7736df495 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,136 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Fonte de dados do ping: +about-telemetry-show-current-data = Dados atuais +about-telemetry-show-archived-ping-data = Dados de ping arquivados +about-telemetry-show-subsession-data = Mostrar dados da subseção +about-telemetry-choose-ping = Escolha o ping: +about-telemetry-archive-ping-type = Tipo de ping +about-telemetry-archive-ping-header = Ping +about-telemetry-option-group-today = Hoje +about-telemetry-option-group-yesterday = Ontem +about-telemetry-option-group-older = Mais Antigo +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = Dados de Telemetria +about-telemetry-current-store = Armazenamento atual: +about-telemetry-more-information = Procurando mais informações? +about-telemetry-firefox-data-doc = A <a data-l10n-name="data-doc-link">Documentação de dados do Firefox</a> contém guias sobre como trabalhar com nossas ferramentas de dados. +about-telemetry-telemetry-client-doc = A <a data-l10n-name="client-doc-link">documentação do cliente de telemetria do Firefox</a> inclui definições de conceitos, documentação da API e referências de dados. +about-telemetry-telemetry-dashboard = Os <a data-l10n-name="dashboard-link">painéis de Telemetria</a> permitem visualizar os dados que a Mozilla recebe via Telemetria. +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = O <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Dicionário de Sondagens</a> fornece detalhes e descrições das sondagens coletadas pela Telemetria. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Abrir no visualizador de JSON +about-telemetry-home-section = Início +about-telemetry-general-data-section = Dados gerais +about-telemetry-environment-data-section = Dados do ambiente +about-telemetry-session-info-section = Informações da sessão +about-telemetry-scalar-section = Escalares +about-telemetry-keyed-scalar-section = Escalares nomeados +about-telemetry-histograms-section = Histogramas +about-telemetry-keyed-histogram-section = Histogramas nomeados +about-telemetry-events-section = Eventos +about-telemetry-simple-measurements-section = Medições simples +about-telemetry-slow-sql-section = Instruções SQL lentas +about-telemetry-addon-details-section = Detalhes de extensões +about-telemetry-late-writes-section = Escritas atrasadas +about-telemetry-raw-payload-section = Conteúdo bruto +about-telemetry-raw = JSON bruto +about-telemetry-full-sql-warning = NOTA: está ativada a depuração de SQL lento. Strings SQL completas podem ser exibidas abaixo, mas não serão enviadas para telemetria. +about-telemetry-fetch-stack-symbols = Coletar nomes de funções para pilhas +about-telemetry-hide-stack-symbols = Exibir dados brutos da pilha +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] informações de lançamento + *[prerelease] informações de pré-lançamento + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] ativado + *[disabled] desativado + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + [one] { $sampleCount } amostra, média = { $prettyAverage }, soma = { $sum } + *[other] { $sampleCount } amostras, média = { $prettyAverage }, soma = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Esta página mostra as informações de desempenho, hardware, uso e personalização coletadas pela Telemetria. Essas informações são enviadas para a { $telemetryServerOwner } para ajudar a melhorar o { -brand-full-name }. +about-telemetry-settings-explanation = A telemetria está coletando { about-telemetry-data-type } e o envio está <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = Cada pedaço de informação é enviado empacotado dentro de “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Você está vendo o ping { $name } de { $timestamp }. +about-telemetry-data-details-current = Cada pedaço de informação é enviado empacotado dentro de “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. Você está vendo os dados atuais. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = Procurar em { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Procurar em todas as seções +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = Resultados para “{ $searchTerms }” +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Desculpe! Não há resultados em { $sectionName } para “{ $currentSearchText }” +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Desculpe! Não há resultados em nenhuma seção para “{ $searchTerms }” +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Desculpe! No momento não há nenhum dado disponível em “{ $sectionName }” +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = dados atuais +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = todos +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Copiar +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Instruções SQL lentas na thread principal +about-telemetry-slow-sql-other = Instruções SQL lentas em threads auxiliares +about-telemetry-slow-sql-hits = Ocorrências +about-telemetry-slow-sql-average = Tempo médio (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = Instrução +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = ID da extensão +about-telemetry-addon-table-details = Detalhes +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = Fornecedor do { $addonProvider } +about-telemetry-keys-header = Propriedade +about-telemetry-names-header = Nome +about-telemetry-values-header = Valor +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Escrita atrasada #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Pilha: +about-telemetry-memory-map-title = Mapa da memória: +about-telemetry-error-fetching-symbols = Ocorreu um erro ao carregar símbolos. Verifique se você está conectado à internet e tente novamente. +about-telemetry-time-stamp-header = timestamp +about-telemetry-category-header = categoria +about-telemetry-method-header = método +about-telemetry-object-header = objeto +about-telemetry-extra-header = extra +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = Processo { $process } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a9642f35a1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +third-party-page-title = Informações de módulos de terceiros +third-party-section-title = Lista de módulos de terceiros no { -brand-short-name } +third-party-intro = + Esta página mostra os módulos de terceiros que foram injetados em seu + { -brand-short-name }. Qualquer módulo que não seja assinado pela Microsoft ou + pela { -vendor-short-name } é considerado um módulo de terceiros. +third-party-message-empty = Nenhum módulo de terceiros foi detectado. +third-party-message-no-duration = Não gravado +third-party-detail-version = Versão do arquivo +third-party-detail-vendor = Informações do fornecedor +third-party-detail-occurrences = Ocorrências + .title = Quantas vezes este módulo foi carregado. +third-party-detail-duration = Tempo médio de bloqueio (ms) + .title = Por quanto tempo este módulo bloqueou a aplicação. +third-party-detail-app = Aplicação +third-party-detail-publisher = Publicador +third-party-th-process = Processo +third-party-th-duration = Duração do carregamento (ms) +third-party-th-status = Status +third-party-tag-ime = IME + .title = Este tipo de módulo é carregado quando você usa um IME de terceiros. +third-party-tag-shellex = Extensão de shell + .title = Este tipo de módulo é carregado quando você abre o diálogo de arquivos do sistema. +third-party-tag-background = Segundo plano + .title = Este módulo não bloqueou a aplicação porque foi carregada em segundo plano. +third-party-icon-unsigned = + .title = Este módulo não está assinado + .alt = Este módulo não está assinado +third-party-icon-warning = + .title = O { -brand-short-name } travou no código deste módulo + .alt = O { -brand-short-name } travou no código deste módulo +third-party-status-loaded = Carregado +third-party-status-blocked = Bloqueado +third-party-status-redirected = Redirecionado +third-party-button-copy-to-clipboard = Copiar como estrutura de dados +third-party-loading-data = + .alt = Carregando informações do sistema… + .title = Carregando informações do sistema… +third-party-button-reload = Recarregar com informações do sistema + .title = Recarregar com informações do sistema +third-party-button-open = + .title = Abrir local do arquivo… +third-party-button-to-block = + .title = Bloquear este módulo + .aria-label = Bloquear este módulo +third-party-button-to-unblock = + .title = Atualmente bloqueado. Clique para desbloquear. + .aria-label = Atualmente bloqueado. Clique para desbloquear. +third-party-button-to-unblock-disabled = + .title = Atualmente marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear. + .aria-label = Atualmente marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear. +third-party-button-to-block-module = Bloquear este módulo + .title = Bloquear este módulo + .aria-label = Bloquear este módulo +third-party-button-to-unblock-module = Desbloquear este módulo + .title = Está bloqueado. Clique para desbloquear. + .aria-label = Está bloqueado. Clique para desbloquear. +third-party-button-to-unblock-module-disabled = Desbloquear este módulo (a lista de bloqueio está desativada) + .title = Está marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear. + .aria-label = Está marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear. +third-party-button-expand = + .title = Mostrar informações detalhadas +third-party-button-collapse = + .title = Recolher informações detalhadas +third-party-blocking-requires-restart = Para bloquear um módulo de terceiros, o { -brand-short-name } precisa ser reiniciado. +third-party-should-restart-title = Reiniciar o { -brand-short-name } +third-party-restart-now = Reiniciar agora +third-party-restart-later = Reiniciar depois +third-party-blocked-by-builtin = + .title = Bloqueado pelo { -brand-short-name } + .alt = Bloqueado pelo { -brand-short-name } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..17d9696014 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -0,0 +1,130 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webauthn, a security token management page + +# Page title +# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated +about-webauthn-page-title = Informações sobre WebAuthn + +## Section titles + +about-webauthn-info-section-title = Informações do dispositivo +about-webauthn-info-subsection-title = Informações do autenticador +about-webauthn-options-subsection-title = Opções do autenticador +about-webauthn-pin-section-title = Gerenciamento de PIN +about-webauthn-credential-management-section-title = Gerenciar credenciais +about-webauthn-pin-required-section-title = PIN obrigatório +about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar exclusão + +## Info field texts + +about-webauthn-text-connect-device = Conecte um token de segurança. +# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want. +about-webauthn-text-select-device = Selecione um token de segurança tocando no dispositivo. +# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 +about-webauthn-text-non-ctap2-device = Não foi possível gerenciar opções porque seu token de segurança não oferece suporte para CTAP2. +about-webauthn-text-not-available = Não disponível nesta plataforma. + +## Results label + +about-webauthn-results-success = Sucesso! +about-webauthn-results-general-error = Erro! +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +about-webauthn-results-pin-invalid-error = + { $retriesLeft -> + [0] Erro: PIN incorreto. Tente novamente. + [one] Erro: PIN incorreto. Tente novamente. Você tem mais uma tentativa. + *[other] Erro: PIN incorreto. Tente novamente. Você tem mais { $retriesLeft } tentativas. + } +about-webauthn-results-pin-blocked-error = Erro: Não há mais tentativas. Seu dispositivo foi bloqueado porque foi fornecido PIN errado vezes demais. O dispositivo precisa ser reiniciado. +about-webauthn-results-pin-too-short-error = Erro: O PIN fornecido é muito curto. +about-webauthn-results-pin-too-long-error = Erro: O PIN fornecido é grande demais. +about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Erro: Tentativas demais falharam em seguida. A autenticação com PIN foi bloqueada temporariamente. Seu dispositivo precisa de um ciclo de carregamento de bateria (desconectar e conectar novamente o carregador). +about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Erro: A operação foi cancelada pelo usuário. + +## Labels + +about-webauthn-new-pin-label = Novo PIN: +about-webauthn-repeat-pin-label = Repetir novo PIN: +about-webauthn-current-pin-label = PIN atual: +about-webauthn-pin-required-label = Insira seu PIN: +about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenciais: +about-webauthn-credential-list-empty = Nenhuma credencial encontrada no dispositivo. +about-webauthn-confirm-deletion-label = Você vai excluir: + +## Buttons + +about-webauthn-current-set-pin-button = Definir PIN +about-webauthn-current-change-pin-button = Alterar PIN +# List is a verb, as in "Show list of credentials" +about-webauthn-list-credentials-button = Mostrar credenciais +about-webauthn-cancel-button = Cancelar +about-webauthn-send-pin-button = OK +about-webauthn-delete-button = Excluir + +## Authenticator options fields +## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id + +about-webauthn-auth-option-uv = Verificação de usuário +about-webauthn-auth-option-up = Presença do usuário +about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN do cliente +about-webauthn-auth-option-rk = Chave residente +about-webauthn-auth-option-plat = Dispositivo de plataforma +# pinUvAuthToken should not be translated. +about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Permissões de comando (pinUvAuthToken) +# MakeCredential and GetAssertion should not be translated. +about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Sem permissões de MakeCredential/GetAssertion com PIN do cliente +about-webauthn-auth-option-largeblobs = Blobs grandes +about-webauthn-auth-option-ep = Atestado corporativo +about-webauthn-auth-option-bioenroll = Cadastro biométrico +# FIDO_2_1_PRE should not be translated. +about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Protótipo de cadastro biométrico (FIDO_2_1_PRE) +about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Permissão de cadastro biométrico +about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Configuração do autenticador +about-webauthn-auth-option-uvacfg = Permissão de configuração do autenticador +about-webauthn-auth-option-credmgmt = Gerenciamento de credenciais +about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Protótipo de gerenciamento de credenciais +about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Definir tamanho mínimo de PIN +# MakeCredential should not be translated. +about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential sem verificação de usuário +about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Sempre exigir verificação de usuário +# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-option-true = True +# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-option-false = False +# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported. +about-webauthn-auth-option-null = Não suportado + +## Authenticator info fields +## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo + +about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Comandos de configuração do protótipo do fornecedor +about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Credenciais detectáveis restantes +about-webauthn-auth-info-certifications = Certificações +about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modalidade de verificação de usuário +about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Tentativas de verificação de usuário na plataforma preferencial +about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Máximo de IDs de terceiros confiáveis para definir o tamanho mínimo de PIN +about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Tamanho máximo de blob de credenciais +about-webauthn-auth-info-firmware-version = Versão do firmware +about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Tamanho mínimo de PIN +about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Forçar alteração de PIN +about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Tamanho máximo de array de blobs grandes +about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmos +about-webauthn-auth-info-transports = Transportes +about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Tamanho máximo de ID de credencial +about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Número máximo de credenciais na lista +about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocolos de PIN +about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Tamanho máximo de mensagem +# AAGUID should not be translated. +about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID +about-webauthn-auth-info-extensions = Extensões +about-webauthn-auth-info-versions = Versões +# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-info-true = True +# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-info-false = False +about-webauthn-auth-info-null = Não suportado diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0321924233 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,327 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = Informações internas do WebRTC +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = salvar página about:webrtc como + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Exibir PeerConnections fechadas +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Ocultar PeerConnections fechadas + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = Registro AEC +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Iniciar registro AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Parar registro AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Registro AEC ativo (fale com o remetente da chamada durante alguns minutos e depois pare a captura) +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Registro AEC ativo (fale com o remetente da chamada durante alguns minutos e depois pare a captura) +about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = A variável de ambiente MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 é necessária para exportar logs de AEC (cancelamento de eco acústico). Só defina esta variável se você entender os possíveis riscos. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Arquivos de log capturados podem ser encontradas em: { $path } + +## + +# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked +about-webrtc-auto-refresh-label = Atualizar automaticamente +# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes +about-webrtc-auto-refresh-default-label = Atualização automática por padrão +# A button which forces a refresh of displayed statistics +about-webrtc-force-refresh-button = Atualizar +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = ID PeerConnection: +# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened +about-webrtc-data-channels-opened-label = Canais de dados abertos: +# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed +about-webrtc-data-channels-closed-label = Canais de dados fechados: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = SDP local +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP local (oferta) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP local (resposta) +about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP remoto +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP remoto (oferta) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP remoto (resposta) +about-webrtc-sdp-history-heading = Histórico SDP +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Erros de parsing de SDP + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = Estatística RTP + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = Estado ICE +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = Estatísticas ICE +about-webrtc-ice-restart-count-label = Reinícios ICE: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = Reversões ICE: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes enviados: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes recebidos: +about-webrtc-ice-component-id = ID do componente + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Local +about-webrtc-type-remote = Remoto + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Nomeado +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Selecionado +about-webrtc-save-page-label = Salvar página +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modo de depuração +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Iniciar modo de depuração +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Parar modo de depuração +about-webrtc-enable-logging-label = Ativar predefinição de log de WebRTC +about-webrtc-stats-heading = Estatísticas da sessão +about-webrtc-peerconnections-section-heading = Estatísticas de RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Exibir estatísticas de RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Ocultar estatísticas de RTCPeerConnection +about-webrtc-stats-clear = Limpar histórico +about-webrtc-log-heading = Registro de conexão +about-webrtc-log-clear = Limpar registro +about-webrtc-log-show-msg = mostrar registro + .title = clique para expandir esta seção +about-webrtc-log-hide-msg = ocultar registro + .title = clique para recolher esta seção +about-webrtc-log-section-show-msg = Mostrar registro + .title = Clique para expandir esta seção +about-webrtc-log-section-hide-msg = Ocultar registro + .title = Clique para recolher esta seção +about-webrtc-copy-report-button = Copiar relatório +about-webrtc-copy-report-history-button = Copiar histórico de relatórios + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (fechado) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + +about-webrtc-short-send-receive-direction = Envio/recebimento: { $codecs } +about-webrtc-short-send-direction = Envio: { $codecs } +about-webrtc-short-receive-direction = Recebimento: { $codecs } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Candidato local +about-webrtc-remote-candidate = Candidato remoto +about-webrtc-raw-candidates-heading = Todos os candidatos brutos +about-webrtc-raw-local-candidate = Candidato local bruto +about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidato remoto bruto +about-webrtc-raw-cand-show-msg = mostrar candidatos brutos + .title = clique para expandir esta seção +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ocultar candidatos brutos + .title = clique para recolher esta seção +about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Mostrar candidatos brutos + .title = Clique para expandir esta seção +about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Ocultar candidatos brutos + .title = Clique para recolher esta seção +about-webrtc-priority = Prioridade +about-webrtc-fold-show-msg = mostrar detalhes + .title = clique para expandir esta seção +about-webrtc-fold-hide-msg = ocultar detalhes + .title = clique para recolher esta seção +about-webrtc-fold-default-show-msg = Mostrar detalhes + .title = Clique para expandir esta seção +about-webrtc-fold-default-hide-msg = Ocultar detalhes + .title = Clique para recolher esta seção +about-webrtc-dropped-frames-label = Quadros perdidos: +about-webrtc-discarded-packets-label = Pacotes descartados: +about-webrtc-decoder-label = Decodificador +about-webrtc-encoder-label = Codificador +about-webrtc-show-tab-label = Exibir aba +about-webrtc-current-framerate-label = Taxa de quadros +about-webrtc-width-px = Largura (px) +about-webrtc-height-px = Altura (px) +about-webrtc-consecutive-frames = Quadros consecutivos +about-webrtc-time-elapsed = Tempo decorrido (s) +about-webrtc-estimated-framerate = Taxa de quadros estimada +about-webrtc-rotation-degrees = Rotação (graus) +about-webrtc-first-frame-timestamp = Estampa de tempo da recepção do primeiro quadro +about-webrtc-last-frame-timestamp = Estampa de tempo da recepção do último quadro + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC de recebimento local +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC de envio remoto + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + +about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Mostrar configuração +about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Ocultar configuração + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = Fornecido +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = Não fornecido +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferências de WebRTC definidas pelo usuário +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Configuração WebRTC modificada pelo usuário + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Exibir configuração modificada pelo usuário +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Ocultar configuração modificada pelo usuário + +## + +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Largura de banda estimada +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = Identificador de faixa +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Largura de banda de envio (bytes/seg) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Largura de banda de recebimento (bytes/seg) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Máximo preenchimento de pacotes (bytes/seg) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +about-webrtc-pacer-delay-ms = Intervalo entre pacotes (ms) +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = Tempo de ida e volta (RTT) (ms) +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = Estatísticas de quadros de vídeo - ID de MediaStreamTrack: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = página salva em: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = o registro de acompanhamento pode ser encontrado em: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = modo de depuração ativo, registro de execução em: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = arquivos de log capturados podem ser encontradas em: { $path } +# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to +# bug reports. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the file is saved. +about-webrtc-save-page-complete-msg = Página salva em: { $path } +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + [one] { $frames } frame + *[other] { $frames } frames + } +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + [one] { $channels } canal + *[other] { $channels } canais + } +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + [one] { $packets } pacote recebido + *[other] { $packets } pacotes recebidos + } +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + [one] { $packets } pacote perdido + *[other] { $packets } pacotes perdidos + } +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + [one] { $packets } pacote enviado + *[other] { $packets } pacotes enviados + } +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Candidatos trickled (a chegar depois da resposta) são destacados em azul + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Definir SDP local na estampa de tempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Definir SDP remoto na estampa de tempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + +about-webrtc-show-msg-sdp = Mostrar SDP +about-webrtc-hide-msg-sdp = Ocultar SDP + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + +about-webrtc-media-context-show-msg = Exibir contexto de mídia +about-webrtc-media-context-hide-msg = Ocultar contexto de mídia +about-webrtc-media-context-heading = Contexto de mídia + +## + diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74cf596a03 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for the about:windows-messages page, which is only available +### on the Windows operating system. +### This page records and shows messages sent from the operating system to +### individual browser windows. These messages can be useful in debugging +### hard-to-reproduce issues with window sizing and position. + +# Windows refers to the operating system +windows-messages-page-title = Informações de mensagens do Windows +windows-messages-intro = Esta página mostra as mensagens mais recentes enviadas pelo Windows para as janelas do navegador { -brand-short-name }. O item em negrito representa esta janela. Note que esta página mostra as mensagens mais recentes no momento em que a página foi carregada. Para ver as mensagens atuais, precisa recarregar a página. +windows-messages-copy-to-clipboard = Copiar para área de transferência diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a41664207d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = Relatório de { $addon-name } +abuse-report-title-extension = Denunciar esta extensão para a { -vendor-short-name } +abuse-report-title-sitepermission = Denunciar esta extensão de permissões de sites para a { -vendor-short-name } +abuse-report-title-theme = Denunciar este tema para a { -vendor-short-name } +abuse-report-subtitle = Qual é o problema? +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = por <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> +abuse-report-learnmore = + Não tem certeza de qual problema selecionar? + <a data-l10n-name="learnmore-link">Saiba mais sobre como denunciar extensões e temas</a> +abuse-report-learnmore-intro = Não tem certeza de qual problema selecionar? +abuse-report-learnmore-link = Saiba mais sobre como denunciar extensões e temas +abuse-report-submit-description = Descreva o problema (opcional) +abuse-report-textarea = + .placeholder = É mais fácil para nós abordar um problema se tivermos detalhes. Descreva o que está acontecendo. Obrigado por nos ajudar a manter a web saudável. +abuse-report-submit-note = Nota: Não inclua informações pessoais (como nome, endereço de email, número de telefone, endereço físico). A { -vendor-short-name } guarda um registro permanente desses relatos. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = Cancelar +abuse-report-next-button = Avançar +abuse-report-goback-button = Voltar +abuse-report-submit-button = Enviar + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = Denúncia de <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> cancelada. +abuse-report-messagebar-submitting = Enviando denúncia de <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-submitted = Obrigado por enviar uma denúncia. Quer remover <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Obrigado por enviar uma denúncia. +abuse-report-messagebar-removed-extension = Obrigado por enviar uma denúncia. Você removeu a extensão <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Obrigado por enviar uma denúncia. Você removeu a extensão de permissões de sites <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-removed-theme = Obrigado por enviar uma denúncia. Você removeu o tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error = Houve um erro ao enviar a denúncia de <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = A denúncia de <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> não foi enviada porque outra denúncia foi enviado recentemente. +abuse-report-messagebar-aborted2 = + .message = Denúncia de { $addon-name } cancelada. +abuse-report-messagebar-submitting2 = + .message = Enviando denúncia de { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-submitted2 = + .message = Obrigado por enviar uma denúncia. Quer remover { $addon-name }? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = + .message = Obrigado por enviar uma denúncia. +abuse-report-messagebar-removed-extension2 = + .message = Obrigado por enviar uma denúncia. Você removeu a extensão { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 = + .message = Obrigado por enviar uma denúncia. Você removeu a extensão de permissões de sites { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-theme2 = + .message = Obrigado por enviar uma denúncia. Você removeu o tema { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error2 = + .message = Houve um erro ao enviar a denúncia de { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 = + .message = A denúncia de { $addon-name } não foi enviada porque outra denúncia foi enviado recentemente. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Sim, remover +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Não, manter +abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Sim, remover +abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Não, manter +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Sim, remover +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Não, manter +abuse-report-messagebar-action-retry = Tentar novamente +abuse-report-messagebar-action-cancel = Cancelar + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = Danificou meu computador ou comprometeu meus dados +abuse-report-damage-example = Exemplo: injetou código malicioso ou roubou dados +abuse-report-spam-reason-v2 = Contém spam ou insere publicidade indesejada +abuse-report-spam-example = Exemplo: insere anúncios em páginas web +abuse-report-settings-reason-v2 = Mudou meu mecanismo de pesquisa, página inicial ou página de nova aba, sem me informar ou me perguntar +abuse-report-settings-suggestions = Antes de denunciar a extensão, você pode tentar alterar suas configurações: +abuse-report-settings-suggestions-search = Muda sua configuração de pesquisa padrão +abuse-report-settings-suggestions-homepage = Muda a página inicial e a página de nova aba +abuse-report-deceptive-reason-v2 = Alega ser algo que não é +abuse-report-deceptive-example = Exemplo: descrição ou imagens enganosas +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Não funciona, atrapalha sites, ou faz o { -brand-product-name } ficar mais lento +abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Não funciona, atrapalha sites, ou faz o { -brand-product-name } ficar mais lento +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Não funciona ou atrapalha a exibição do navegador +abuse-report-broken-example = Exemplo: recursos são lentos, difíceis de usar, ou não funcionam; partes de sites não são carregadas ou aparecem erradas +abuse-report-broken-suggestions-extension = + Parece que você identificou um bug. Além de enviar um relato aqui, a melhor maneira de + ter um problema de funcionalidade resolvido é entrar em contato com o desenvolvedor da extensão. + <a data-l10n-name="support-link">Visite o site da extensão</a> para obter informações do desenvolvedor. +abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = + Parece que você identificou um bug. Além de enviar um relato aqui, a melhor maneira de ter um problema de funcionalidade resolvido é entrar em contato com o desenvolvedor do site. + <a data-l10n-name="support-link">Visite o site</a> para obter informações do desenvolvedor. +abuse-report-broken-suggestions-theme = + Parece que você identificou um bug. Além de enviar um relato aqui, a melhor maneira de + ter um problema de funcionalidade resolvido é entrar em contato com o desenvolvedor do tema. + <a data-l10n-name="support-link">Visite o site do tema</a> para obter informações do desenvolvedor. +abuse-report-policy-reason-v2 = Contém conteúdo de ódio, violento ou ilegal +abuse-report-policy-suggestions = + Nota: Problemas de direitos autorais (copyright) e marcas registradas (trademark) devem ser relatados em um processo diferente. + <a data-l10n-name="report-infringement-link">Siga essas instruções</a> para relatar um problema. +abuse-report-unwanted-reason-v2 = Eu nunca quis e não sei como me livrar disso +abuse-report-unwanted-example = Exemplo: uma aplicação instalou sem minha permissão +abuse-report-other-reason = Outra coisa diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2dc34ad271 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = Certificado + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = Não foi possível encontrar as informações do certificado, ou o certificado está corrompido. Tente novamente. +certificate-viewer-error-title = Algo deu errado. + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = Algoritmo +certificate-viewer-certificate-authority = Autoridade certificadora +certificate-viewer-cipher-suite = Suíte de criptografia +certificate-viewer-common-name = Nome da empresa +certificate-viewer-email-address = Endereço de email +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = Certificado de { $firstCertName } +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = País de incorporação +certificate-viewer-country = País +certificate-viewer-curve = Curva +certificate-viewer-distribution-point = Ponto de distribuição +certificate-viewer-dns-name = Nome de DNS +certificate-viewer-ip-address = Endereço IP +certificate-viewer-other-name = Outro nome +certificate-viewer-exponent = Expoente +certificate-viewer-id = ID +certificate-viewer-key-exchange-group = Grupo de troca de chaves +certificate-viewer-key-id = ID da chave +certificate-viewer-key-size = Tamanho da chave +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = Localização do estabelecimento +certificate-viewer-locality = Localidade +certificate-viewer-location = Local +certificate-viewer-logid = ID do log +certificate-viewer-method = Método +certificate-viewer-modulus = Módulo +certificate-viewer-name = Nome +certificate-viewer-not-after = Não após +certificate-viewer-not-before = Não antes de +certificate-viewer-organization = Organização +certificate-viewer-organizational-unit = Unidade organizacional +certificate-viewer-policy = Política +certificate-viewer-protocol = Protocolo +certificate-viewer-public-value = Valor público +certificate-viewer-purposes = Finalidades +certificate-viewer-qualifier = Qualificador +certificate-viewer-qualifiers = Qualificadores +certificate-viewer-required = Obrigatório +certificate-viewer-unsupported = <não suportado> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = Estado/Província de incorporação +certificate-viewer-state-province = Estado/Província +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = Número de série +certificate-viewer-signature-algorithm = Algoritmo de assinatura +certificate-viewer-signature-scheme = Esquema de assinatura +certificate-viewer-timestamp = Registro de data e hora +certificate-viewer-value = Valor +certificate-viewer-version = Versão +certificate-viewer-business-category = Categoria de negócio +certificate-viewer-subject-name = Nome do sujeito +certificate-viewer-issuer-name = Nome do emissor +certificate-viewer-validity = Validade +certificate-viewer-subject-alt-names = Nomes alternativos do sujeito +certificate-viewer-public-key-info = Informações da chave pública +certificate-viewer-miscellaneous = Outros +certificate-viewer-fingerprints = Miniaturas de chaves +certificate-viewer-basic-constraints = Restrições básicas +certificate-viewer-key-usages = Usos da chave +certificate-viewer-extended-key-usages = Usos estendidos da chave +certificate-viewer-ocsp-stapling = Estampa de tempo do OCSP +certificate-viewer-subject-key-id = ID da chave do sujeito +certificate-viewer-authority-key-id = ID da chave da autoridade +certificate-viewer-authority-info-aia = Informações da autoridade (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = Políticas do certificado +certificate-viewer-embedded-scts = SCTs incorporados +certificate-viewer-crl-endpoints = Destinos de CRL + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = Baixar +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] Sim + *[false] Não + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (certificado) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (cadeia) + .download = { $fileName }-chain.pem + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = Esta extensão foi marcada como crítica. Isso significa que os clientes devem rejeitar o certificado se não o entender. +certificate-viewer-export = Exportar + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (desconhecido) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = Seus certificados +certificate-viewer-tab-people = Pessoas +certificate-viewer-tab-servers = Servidores +certificate-viewer-tab-ca = Autoridades +certificate-viewer-tab-unkonwn = Desconhecido diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..141fda0df8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Prossiga com cautela +about-config-intro-warning-text = Alterar preferências de configuração avançadas pode afetar o desempenho ou a segurança do { -brand-short-name }. +about-config-intro-warning-checkbox = Mostrar este aviso quando eu for acessar essas preferências +about-config-intro-warning-button = Aceitar o risco e continuar + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Alterar essas preferências pode afetar o desempenho ou a segurança do { -brand-short-name }. + +about-config-page-title = Preferências avançadas + +about-config-search-input1 = + .placeholder = Pesquisar preferências por nome +about-config-show-all = Mostrar tudo + +about-config-show-only-modified = Mostrar apenas preferências modificadas + +about-config-pref-add-button = + .title = Adicionar +about-config-pref-toggle-button = + .title = Alternar +about-config-pref-edit-button = + .title = Editar +about-config-pref-save-button = + .title = Salvar +about-config-pref-reset-button = + .title = Redefinir +about-config-pref-delete-button = + .title = Excluir + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Booleano +about-config-pref-add-type-number = Número +about-config-pref-add-type-string = Texto + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (padrão) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (personalizado) diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..44019b847a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = Informação do classificador de URL +url-classifier-search-title = Pesquisar +url-classifier-search-result-title = Resultados +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = Lista de tabelas: { $list } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = URL inválida +url-classifier-search-error-no-features = Nenhuma funcionalidade selecionada +url-classifier-search-btn = Iniciar pesquisa +url-classifier-search-features = Funcionalidades +url-classifier-search-listType = Tipo de lista +url-classifier-provider-title = Provedor +url-classifier-provider = Provedor +url-classifier-provider-last-update-time = Última atualização +url-classifier-provider-next-update-time = Próxima atualização +url-classifier-provider-back-off-time = Tempo de atraso +url-classifier-provider-last-update-status = Status da última atualização +url-classifier-provider-update-btn = Atualizar +url-classifier-cache-title = Cache +url-classifier-cache-refresh-btn = Atualizar +url-classifier-cache-clear-btn = Limpar +url-classifier-cache-table-name = Nome da tabela +url-classifier-cache-ncache-entries = Número de entradas de cache negativas +url-classifier-cache-pcache-entries = Número de entradas de cache positivas +url-classifier-cache-show-entries = Mostrar entradas +url-classifier-cache-entries = Entradas de cache +url-classifier-cache-prefix = Prefixo +url-classifier-cache-ncache-expiry = Expiração de cache negativa +url-classifier-cache-fullhash = Hash completo +url-classifier-cache-pcache-expiry = Expiração de cache positiva +url-classifier-debug-title = Depurar +url-classifier-debug-module-btn = Configurar módulo de registro +url-classifier-debug-file-btn = Configurar arquivo de registro +url-classifier-debug-js-log-chk = Configurar registro JS +url-classifier-debug-sb-modules = Módulos de registro de navegação segura +url-classifier-debug-modules = Módulos de registro atuais +url-classifier-debug-sbjs-modules = Registro JS de navegação segura +url-classifier-debug-file = Arquivo de registro atual + +url-classifier-trigger-update = Gatilho de atualização +url-classifier-not-available = N/A +url-classifier-disable-sbjs-log = Desativar o registro JS de navegação segura +url-classifier-enable-sbjs-log = Ativar o registro JS de navegação segura +url-classifier-enabled = Ativado +url-classifier-disabled = Desativado +url-classifier-updating = atualizando +url-classifier-cannot-update = não foi possível atualizar +url-classifier-success = sucesso + +## Variables +## $error (string) - Error message + +url-classifier-update-error = erro de atualização ({ $error }) +url-classifier-download-error = erro de download ({ $error }) diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0a12c0e8eb --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = + { $capitalization -> + [sentence] conta Firefox + *[title] Conta Firefox + } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9208623d1d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations +-focus-brand-name = Firefox Focus +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay +-fakespot-brand-name = Fakespot +# Note the name of the website is capitalized. +-fakespot-website-name = Fakespot.com +# The particle "by" can be localized, "Fakespot" and "Mozilla" should not be localized or transliterated. +-fakespot-brand-full-name = Fakespot da Mozilla +# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-suggest-brand-name = Sugestões Firefox +# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-home-brand-name = Tela inicial do Firefox +# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefoxview-brand-name = Firefox View diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl new file mode 100644 index 0000000000..45e15fffe6 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +contentanalysis-alert-title = Análise de conteúdo +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-notification = A ferramenta de análise de conteúdo está demorando muito para responder ao recurso “{ $content }” +contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análise de conteúdo em andamento +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body = A análise de conteúdo está analisando o recurso “{ $content }” +contentanalysis-operationtype-clipboard = área de transferência +contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto arrastado +contentanalysis-warndialog-response-deny = Cancelar +contentanalysis-notification-title = Análise de conteúdo +# Variables: +# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" +# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY" +contentanalysis-genericresponse-message = A análise de conteúdo respondeu { $response } ao recurso: { $content } +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-block-message = Sua organização usa software de prevenção contra perda de dados que bloqueou este conteúdo: { $content }. +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-error-message = Ocorreu um erro na comunicação com o software de prevenção contra perda de dados. Transferência negada do recurso: { $content }. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d2ce0a4f80 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = Cancelar todos os downloads? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Se sair agora, um download será cancelado. Tem certeza que quer sair? + *[other] Se sair agora, { $downloadsCount } downloads serão cancelados. Tem certeza que quer sair? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] Se encerrar agora, um download será cancelado. Tem certeza que quer encerrar? + *[other] Se encerrar agora, { $downloadsCount } downloads serão cancelados. Tem certeza que quer encerrar? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] Não encerrar + *[other] Não sair + } + +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Se mudar agora para o modo offline, 1 download será cancelado. Tem certeza? + *[other] Se mudar agora para o modo offline, { $downloadsCount } downloads serão cancelados. Tem certeza? + } +download-ui-dont-go-offline-button = Permanecer no modo online + +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Se fechar agora todas as janelas de navegação privativa, um download será cancelado. Tem certeza que quer sair da navegação privativa? + *[other] Se fechar agora todas as janelas de navegação privativa, { $downloadsCount } downloads serão cancelados. Tem certeza que quer sair da navegação privativa? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Permanecer na navegação privativa + +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] Cancelar download + *[other] Cancelar { $downloadsCount } downloads + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = Abrir arquivo executável? +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = “{ $executable }” é um arquivo executável. Arquivos executáveis podem conter vírus ou outros códigos maliciosos que podem danificar o computador. Tenha cuidado ao abrir este arquivo. Tem certeza que quer executar “{ $executable }”? diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f7aa43e06 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Variables: +## $timeValue (number) - Number of units of time + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] s + *[other] s + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] min + *[other] min + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] h + *[other] h + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] dia + *[other] dias + } + +## + +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/s) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (muito rápido) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } + +download-utils-bytes = bytes +download-utils-kilobyte = KB +download-utils-megabyte = MB +download-utils-gigabyte = GB + +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress } de { $total } { $totalUnits } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } de { $total } { $totalUnits } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } + +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = Falta { $time } +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = Falta { $time1 } { $time2 } +download-utils-time-few-seconds = Falta pouco +download-utils-time-unknown = Tempo restante desconhecido + +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = Recurso { $scheme } +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = arquivo local + +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = Ontem diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..03d3bfeac0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-masonry2 = + .label = CSS: Masonry Layout +experimental-features-css-masonry-description = Ativa o suporte para o recurso experimental CSS Masonry Layout. Consulte o <a data-l10n-name="explainer">explicador</a> para obter uma descrição de alto nível do recurso. Para fornecer feedback, comente <a data-l10n-name="w3c-issue">neste problema no GitHub</a> ou <a data-l10n-name="bug">neste bug</a>. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = Web API: WebGPU +experimental-features-web-gpu-description3 = A <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API WebGPU</a> fornece suporte de baixo nível para computação de alto desempenho e renderização gráfica usando a <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Unidade de Processamento Gráfico (GPU)</a> do dispositivo ou computador do usuário. A primeira versão da <a data-l10n-name="spec">especificação</a> está em fase de conclusão. Consulte mais detalhes em <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a>. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-jxl = + .label = Media: JPEG XL +experimental-features-media-jxl-description = Com este recurso ativado, o { -brand-short-name } oferece suporte ao formato JPEG XL (JXL). Este é um formato de arquivo de imagem aprimorado que suporta transição sem perdas a partir de arquivos JPEG tradicionais. Consulte mais detalhes em <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075</a>. + +experimental-features-devtools-compatibility-panel = + .label = Developer Tools: Painel de compatibilidade +experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Um painel lateral no inspetor de páginas que mostra informações que detalham o status de compatibilidade entre navegadores do seu aplicativo. Consulte mais detalhes em <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a>. + + +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 = + .label = Cookies: SameSite=None requer atributo seguro +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Cookies com o atributo "SameSite=None" requerem o atributo seguro. Esse recurso requer "Cookies: SameSite=Lax por padrão". + +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = cache de inicialização de about:home +experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Um cache para o documento inicial about:home, carregado por padrão ao iniciar. O objetivo do cache é melhorar o desempenho da inicialização. + +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support = + .label = Developer Tools: Debug de Service Worker +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Ativa o suporte experimental de Service Workers no painel Debugger. Este recurso pode tornar o Developer Tools mais lento e aumentar o consumo de memória. + +# WebRTC global mute toggle controls +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles = + .label = Ativar/desativar som WebRTC globalmente +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Adiciona controles ao indicador de compartilhamento global WebRTC, permitindo ao usuário silenciar globalmente seu microfone e câmera. + +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +experimental-features-js-warp-description = Ativar Warp, um projeto para melhorar o desempenho e uso de memória do JavaScript. + +# Search during IME +experimental-features-ime-search = + .label = Barra de endereços: Mostrar resultados durante a composição IME +experimental-features-ime-search-description = Um IME (Input Method Editor, ou editor de método de entrada) é uma ferramenta que permite inserir símbolos complexos, como os usados em idiomas escritos do subcontinente indiano ou do leste asiático, usando um teclado padrão. Ativar este experimento faz com que o painel da barra de endereços se mantenha aberto, mostrando resultados e sugestões de pesquisa ao usar o IME para inserir texto. Note que o IME pode exibir um painel que cubra os resultados da barra de endereços, portanto essa preferência é sugerida apenas para IME que não usa esse tipo de painel. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f429fba99d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## OS Prompt Dialog + +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = usar informações armazenadas de métodos de pagamento +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = O { -brand-short-name } está tentando usar informações armazenadas de métodos de pagamento. Confirme abaixo o acesso a esta conta do Windows. +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = O { -brand-short-name } está tentando usar informações armazenadas de métodos de pagamento. +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = exibir informações armazenadas de métodos de pagamento +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = O { -brand-short-name } está tentando exibir informações armazenadas de métodos de pagamento. Confirme abaixo o acesso a esta conta do Windows. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = O { -brand-short-name } está tentando exibir informações armazenadas de métodos de pagamento. +# The links lead users to Form Autofill browser preferences. +autofill-options-link = Opções de preenchimento automático de formulários +autofill-options-link-osx = Preferências de preenchimento automático de formulários + +## The credit card capture doorhanger + +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Salvar este cartão com segurança? +credit-card-capture-save-button = + .label = Salvar + .accessKey = S +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Nunca salvar cartões + .accessKey = N + +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. + +credit-card-update-doorhanger-header = Atualizar cartão? +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Salvar como novo cartão + .accessKey = C diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6292fbbbe4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Fechar esta notificação +alert-settings-title = + .tooltiptext = Configurações + +## Reminder Notifications + +notification-default-dismiss = Descartar diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..808d129948 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Procurar… +app-picker-send-msg = + .value = Enviar este item para: +app-picker-no-app-found = + .value = Nenhum aplicativo foi encontrado para este tipo de arquivo. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56b923b968 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (dados) + +# Used for extension URLs +# Variables: +# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL +browser-utils-url-extension = Extensão ({ $extension }) diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ab6b22b9e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = Esta página diz +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = Desconhecido +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Ocupado +common-dialog-username = + .value = Nome de usuário +common-dialog-password = + .value = Senha +common-dialog-copy-cmd = + .label = Copiar + .accesskey = C +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Selecionar tudo + .accesskey = S diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd896dbb35 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Pessoal + .accesskey = P +user-context-work = + .label = Trabalho + .accesskey = T +user-context-banking = + .label = Financeiro + .accesskey = F +user-context-shopping = + .label = Compras + .accesskey = C + +## + +user-context-none = + .label = Sem contêiner + .accesskey = N +user-context-manage-containers = + .label = Gerenciar contêineres + .accesskey = O diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7cc894827 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookie-banner-handled-webconsole = O { -brand-shorter-name } lidou com um aviso de cookies em nome do usuário. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9bce28c4b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Assistente de criação de perfil + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Introdução + *[other] Boas-vindas ao { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = O { -brand-short-name } armazena informações sobre suas configurações e preferências em seu perfil pessoal. + +profile-creation-explanation-2 = Caso compartilhe esta instalação do { -brand-short-name } com outras pessoas, você pode usar perfis para manter separadas as informações de cada usuário. Para fazer isso, cada um deve criar seu próprio perfil. + +profile-creation-explanation-3 = Se você é a única pessoa que usa esta instalação do { -brand-short-name }, deve ter pelo menos um perfil. Se quiser, pode criar outros perfis de uso próprio para armazenar diferentes conjuntos de configurações e preferências. Por exemplo, pode ter perfis separados para uso pessoal e profissional. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Para começar a criar um perfil, clique em “Continuar”. + *[other] Para começar a criar um perfil, clique em “Avançar”. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Conclusão + *[other] Concluindo { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = Se você criar vários perfis, pode diferenciar pelo nome. Você pode usar o nome sugerido aqui ou escolher outro. + +profile-prompt = Digite o nome do novo perfil: + .accesskey = F + +profile-default-name = + .value = Usuário padrão + +profile-directory-explanation = Suas configurações, preferências e outros dados relacionados ao usuário serão armazenados em: + +create-profile-choose-folder = + .label = Escolher pasta… + .accesskey = P + +create-profile-use-default = + .label = Usar a pasta padrão + .accesskey = U diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0a06432a7a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Falta uma diretiva '{ $directive }' obrigatória + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = A diretiva ‘{ $directive }’ contém uma palavra-chave { $keyword } proibida + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = A diretiva ‘{ $directive }’ contém um { $scheme } proibido: origem do protocolo + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: o protocolo requer um host em diretivas ‘{ $directive }’ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ deve incluir a origem { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: origens com máscara em diretivas ‘{ $directive }’ devem incluir pelo menos um subdomínio não genérico (por exemplo, *.example.com em vez de *.com) diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..275fd791c8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = Escolha uma data +date-spinner-label = + .aria-label = Escolha um mês e um ano + +## Text of the clear button + +date-picker-clear-button = Limpar + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = Mês anterior +date-picker-next = + .aria-label = Próximo mês + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = Mês +date-spinner-year = + .aria-label = Ano + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = Mês anterior +date-spinner-month-next = + .aria-label = Próximo mês +date-spinner-year-previous = + .aria-label = Ano anterior +date-spinner-year-next = + .aria-label = Próximo ano diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..83dfd9cb42 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = aaaa +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Ano +datetime-month = + .aria-label = Mês +datetime-day = + .aria-label = Dia + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Horas +datetime-minute = + .aria-label = Minutos +datetime-second = + .aria-label = Segundos +datetime-millisecond = + .aria-label = Milissegundos +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = Agenda diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c597a3666a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Ler e modificar favoritos +webext-perms-description-browserSettings = Ler e modificar configurações do navegador +webext-perms-description-browsingData = Limpar cookies, dados relacionados e histórico de navegação recentes +webext-perms-description-clipboardRead = Obter dados da área de transferência +webext-perms-description-clipboardWrite = Inserir dados na área de transferência +webext-perms-description-declarativeNetRequest = Bloquear conteúdo em qualquer página +webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Ler seu histórico de navegação +webext-perms-description-devtools = Estender as ferramentas de desenvolvimento para acessar seus dados em abas abertas +webext-perms-description-downloads = Baixar arquivos, ler e modificar o histórico de downloads do navegador +webext-perms-description-downloads-open = Abrir arquivos baixados neste computador +webext-perms-description-find = Ler o texto de todas as abas abertas +webext-perms-description-geolocation = Acessar sua localização +webext-perms-description-history = Acessar o histórico de navegação +webext-perms-description-management = Monitorar o uso de extensões e gerenciar temas +webext-perms-description-nativeMessaging = Trocar mensagens com outros programas além do { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = Exibir notificações para você +webext-perms-description-pkcs11 = Fornecer serviços de autenticação com criptografia +webext-perms-description-privacy = Ler e modificar configurações de privacidade +webext-perms-description-proxy = Controlar configurações de proxy de navegação +webext-perms-description-sessions = Acessar abas fechadas recentemente +webext-perms-description-tabs = Acessar as abas do navegador +webext-perms-description-tabHide = Ocultar e mostrar abas do navegador +webext-perms-description-topSites = Acessar o histórico de navegação +webext-perms-description-webNavigation = Acessar as atividades do navegador durante a navegação diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..647ba5d329 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Adicionar { $extension }? +webext-perms-header-with-perms = Adicionar { $extension }? Esta extensão terá permissão para: +webext-perms-header-unsigned = Adicionar { $extension }? Esta extensão não foi verificada. Extensões maliciosas podem roubar suas informações privativas ou comprometer seu computador. Só instale se confiar na origem. +webext-perms-header-unsigned-with-perms = Adicionar { $extension }? Esta extensão não foi verificada. Extensões maliciosas podem roubar suas informações privativas ou comprometer seu computador. Só instale se confiar na origem. Esta extensão terá permissão para: +webext-perms-sideload-header = { $extension } adicionado +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } requer permissões adicionais. + +## + +webext-perms-add = + .label = Adicionar + .accesskey = A +webext-perms-cancel = + .label = Cancelar + .accesskey = C + +webext-perms-sideload-text = Outro programa neste computador instalou uma extensão que pode afetar seu navegador. Reveja as solicitações de permissão desta extensão e escolha Ativar ou Cancelar (para deixar a extensão desativada). +webext-perms-sideload-text-no-perms = Outro programa neste computador instalou uma extensão que pode afetar o navegador. Escolha Ativar ou Cancelar (para deixar a extensão desativada). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Ativar + .accesskey = A +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Cancelar + .accesskey = C + +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = A extensão { $extension } foi atualizada. Você precisa aprovar novas permissões para que a versão atualizada seja instalada. Se escolher “Cancelar”, será mantida a versão atual. Esta extensão terá permissão para: +webext-perms-update-accept = + .label = Atualizar + .accesskey = u + +webext-perms-optional-perms-list-intro = Ele quer: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Permitir + .accesskey = P +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Negar + .accesskey = N + +webext-perms-host-description-all-urls = Acessar seus dados em todos os sites visitados + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Acessar seus dados em páginas do domínio { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Acessar seus dados em { $domainCount } outro domínio + *[other] Acessar seus dados em { $domainCount } outros domínios + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Acessar seus dados em { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Acessar seus dados em { $domainCount } outro site + *[other] Acessar seus dados em { $domainCount } outros sites + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Esta extensão concede a { $hostname } acesso a seus dispositivos MIDI. +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Esta extensão concede a { $hostname } acesso a seus dispositivos MIDI (com suporte a SysEx). + +## + +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webext-site-perms-description-gated-perms-midi = + Geralmente são dispositivos conectados, como sintetizadores de áudio, mas também podem estar integrados ao seu computador. + + Os sites normalmente não têm permissão para acessar dispositivos MIDI. O uso inadequado pode causar danos ou comprometer a segurança. + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-with-perms = Adicionar { $extension }? Esta extensão concede as seguintes capacidades a { $hostname }: +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Adicionar { $extension }? Esta extensão não foi verificada. Extensões maliciosas podem roubar suas informações privativas ou comprometer seu computador. Só instale se confiar na origem. Esta extensão concede as seguintes capacidades a { $hostname }: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +webext-site-perms-midi = Acessar dispositivos MIDI +webext-site-perms-midi-sysex = Acessar dispositivos MIDI com suporte a SysEx diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eeb520731e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Permitir que este site abra o link do tipo { $scheme }? +permission-dialog-description-file = Permitir que este arquivo abra o link do tipo { $scheme }? +permission-dialog-description-host = Permitir que { $host } abra o link do tipo { $scheme }? +permission-dialog-description-extension = Permitir que a extensão { $extension } abra o link { $scheme }? +permission-dialog-description-app = Permitir que este site abra o link do tipo { $scheme } com { $appName }? +permission-dialog-description-host-app = Permitir que { $host } abra o link { $scheme } com { $appName }? +permission-dialog-description-file-app = Permitir que este arquivo abra o link do tipo { $scheme } com { $appName }? +permission-dialog-description-extension-app = Permitir que a extensão { $extension } abra o link { $scheme } com { $appName }? +permission-dialog-description-system-app = Abrir o link { $scheme } com { $appName }? +permission-dialog-description-system-noapp = Abrir o link { $scheme }? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = Sempre permitir que <strong>{ $host }</strong> abra links do tipo <strong>{ $scheme }</strong> +permission-dialog-remember-file = Sempre permitir que este arquivo abra links do tipo <strong>{ $scheme }</strong> +permission-dialog-remember-extension = Sempre permitir que esta extensão abra links <strong>{ $scheme }</strong> + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Abrir link + .accessKey = A +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Escolher aplicativo + .accessKey = E +permission-dialog-unset-description = Precisa escolher um aplicativo. +permission-dialog-set-change-app-link = Escolher outro aplicativo + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Escolher aplicativo + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Abrir link + .buttonaccesskeyaccept = A +chooser-dialog-description = Escolha um aplicativo para abrir o link do tipo { $scheme }. +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Sempre usar este aplicativo para abrir links do tipo <strong>{ $scheme }</strong> +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] Pode ser alterado nas opções do { -brand-short-name }. + *[other] Pode ser alterado nas preferências do { -brand-short-name }. + } +choose-other-app-description = Escolher outro aplicativo +choose-app-btn = + .label = Procurar… + .accessKey = P +choose-other-app-window-title = Outro aplicativo… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Desativado em janelas privativas diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9d7c558e79 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] e mais um + *[other] e mais { $fileCount } + } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ae7843daa9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Avaliação: { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } de 5 diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ef16327b3e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-message-bar-icon-info = + .alt = Informações +moz-message-bar-icon-warning = + .alt = Aviso +moz-message-bar-icon-success = + .alt = Sucesso +moz-message-bar-icon-error = + .alt = Erro +moz-message-bar-close-button = + .aria-label = Fechar + .title = Fechar diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2b1f130187 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Saiba mais diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9acfb2cb1b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Saiba mais + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = Fechar + .title = Fechar + +close-notification-message = + .tooltiptext = Ocultar esta mensagem diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7afebe72d1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Saiba mais +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Mais ações +popup-notification-default-button = + .label = OK + .accesskey = O diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..340938eb6c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Conteúdo web + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Página 'about' privilegiada + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Conteúdo Mozilla privilegiado + +process-type-extension = Extensão + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Arquivo local + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Conteúdo web isolado + +# process used to isolate a ServiceWorker to improve +# performance +process-type-webserviceworker = Service Worker isolado + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Pré-alocado + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = Principal +process-type-tab = Aba + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Socket + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +# process used to run some IPC actor in their own sandbox +process-type-utility = Agente IPC em isolamento (sandbox) + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = Desconhecido diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..757e7323ad --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = Você lançou uma versão mais antiga do { -brand-product-name } + .style = min-width: 490px; +profiledowngrade-window-create = + .label = Criar novo perfil +profiledowngrade-sync = Usar uma versão mais antiga do { -brand-product-name } pode corromper favoritos e o histórico de navegação já salvos em um perfil existente do { -brand-product-name }. Para proteger suas informações, crie um novo perfil para esta instalação do { -brand-short-name }. Você sempre pode entrar em uma { -fxaccount-brand-name } para sincronizar seus favoritos e o histórico de navegação entre os perfis. +profiledowngrade-sync2 = Usar uma versão mais antiga do { -brand-product-name } pode corromper favoritos e histórico de navegação já salvos em um perfil existente do { -brand-product-name }. Para proteger suas informações, crie um novo perfil para esta instalação do { -brand-short-name }. Você sempre pode entrar com uma conta para sincronizar seus favoritos e histórico de navegação entre perfis. +profiledowngrade-nosync = Usar uma versão mais antiga do { -brand-product-name } pode corromper favoritos e o histórico de navegação já salvos em um perfil existente do { -brand-product-name }. Para proteger suas informações, crie um novo perfil para esta instalação do { -brand-short-name }. +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Sair + *[other] Sair + } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a0a1f1ce76 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Perfil de usuário + +profile-selection-button-accept = + .label = Iniciar o { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Sair + +profile-selection-new-button = + .label = Novo perfil… + .accesskey = N + +profile-selection-rename-button = + .label = Renomear perfil… + .accesskey = R + +profile-selection-delete-button = + .label = Excluir perfil… + .accesskey = x + +profile-selection-conflict-message = Outra cópia do { -brand-product-name } fez mudanças em perfis. Você deve reiniciar o { -brand-short-name } antes de fazer mais alterações. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = O { -brand-short-name } armazena em um perfil os seus dados pessoais e preferências. + +profile-manager-work-offline = + .label = Trabalhar offline + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = Usar o perfil selecionado sem perguntar ao iniciar + .accesskey = U diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74e99e19a1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = Restaurar o { -brand-short-name } para suas configurações padrão? +refresh-profile-dialog-button = + .label = Restaurar o { -brand-short-name } +refresh-profile-dialog-description = Restaure para corrigir problemas de desempenho. Isso remove suas extensões e personalizações. Você não perde informações essenciais, como favoritos e senhas. +refresh-profile = Faça uma limpeza no seu { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Restaurar o { -brand-short-name }… +refresh-profile-learn-more = Saiba mais + +refresh-profile-progress = + .title = Restaurar o { -brand-short-name } +refresh-profile-progress-description = Quase concluído… diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..23e5a533e5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = Se mudar a configuração do idioma para inglês, ficará mais difícil identificar você, aprimorando sua privacidade. Quer solicitar a versão em inglês de páginas web? diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7974980ec4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = Concluir a instalação do { -brand-short-name }? +prompt-to-install-message = Conclua esta instalação para ajudar a manter o { -brand-short-name } atualizado e evitar perda de dados. O { -brand-short-name } será adicionado à pasta Aplicativos e ao Dock. +prompt-to-install-yes-button = Instalar +prompt-to-install-no-button = Não instalar + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = Falha na instalação do { -brand-short-name }. +install-failed-message = Houve falha na instalação do { -brand-short-name }, mas continuará sendo executado. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = Abrir o aplicativo { -brand-short-name } existente? +prompt-to-launch-existing-app-message = O { -brand-short-name } já está instalado. Use o aplicativo existente para manter-se atualizado e evitar perda de dados. +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Abrir existente +prompt-to-launch-existing-app-no-button = Não, obrigado diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b4b85c068 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Nome de usuário: +tabmodalprompt-password = + .value = Senha: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = OK +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Cancelar diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a8e5238fb --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Desfazer + .accesskey = D +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = Refazer + .accesskey = R +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = Cortar + .accesskey = t +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = Copiar + .accesskey = C +text-action-copy-shortcut = + .key = C +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = Copiar sem rastreamento de sites + .accesskey = i +text-action-paste = + .label = Colar + .accesskey = o +text-action-paste-no-formatting = + .label = Colar sem formatação + .accesskey = m +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = Excluir + .accesskey = x +text-action-select-all = + .label = Selecionar tudo + .accesskey = S +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-spell-no-suggestions = + .label = Nenhuma sugestão de ortografia +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = Adicionar ao dicionário + .accesskey = o +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = Desfazer adicionar ao dicionário + .accesskey = z +text-action-spell-check-toggle = + .label = Verificação ortográfica + .accesskey = g +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = Adicionar dicionários… + .accesskey = A +text-action-spell-dictionaries = + .label = Idiomas + .accesskey = I +text-action-search-text-box-clear = + .title = Limpar diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8a9f4cd943 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Restaurar ordem das colunas diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d92a90bc1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Abrir no { -brand-short-name } + .accesskey = n + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] As configurações podem ser alteradas nas opções do { -brand-short-name }. + *[other] As configurações podem ser alteradas nas preferências do { -brand-short-name }. + } + +unknowncontenttype-intro = Você escolheu abrir: +unknowncontenttype-which-is = tipo: +unknowncontenttype-from = de: +unknowncontenttype-prompt = Quer salvar este arquivo? +unknowncontenttype-action-question = O que o { -brand-short-name } deve fazer? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Abrir com + .accesskey = A +unknowncontenttype-other = + .label = Outro aplicativo… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Escolher… + *[other] Procurar… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] C + *[other] P + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Salvar arquivo + .accesskey = S +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Fazer isso automaticamente nos arquivos como este de agora em diante. + .accesskey = M diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc53fb16ee --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Carregando: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Volume +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Legendas ocultas + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Executar +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Pausa +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Silenciar +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Ativar som +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Tela inteira +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Sair da tela inteira +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Transmitir para tela +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Desligar + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Picture-in-Picture + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Destacar este vídeo + +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Mais telas é mais diversão. Reproduza este vídeo enquanto faz outras coisas. + +videocontrols-error-aborted = Carregamento do vídeo interrompido. +videocontrols-error-network = Execução do vídeo interrompida por um erro de rede. +videocontrols-error-decode = O vídeo não pode ser executado porque o arquivo está corrompido. +videocontrols-error-src-not-supported = Formato de vídeo ou tipo MIME não suportado. +videocontrols-error-no-source = Não há nenhum vídeo com formato ou tipo MIME suportados. +videocontrols-error-generic = Execução do vídeo interrompida por um erro desconhecido. +videocontrols-status-picture-in-picture = Este vídeo está sendo reproduzido em modo picture-in-picture. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Posição + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..35277e8f19 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Voltar + .accesskey = B +wizard-linux-button-back = + .label = Voltar + .accesskey = V +wizard-win-button-back = + .label = < Voltar + .accesskey = V + +wizard-macos-button-next = + .label = Avançar + .accesskey = A +wizard-linux-button-next = + .label = Avançar + .accesskey = A +wizard-win-button-next = + .label = Avançar > + .accesskey = A + +wizard-macos-button-finish = + .label = Concluído +wizard-linux-button-finish = + .label = Concluir +wizard-win-button-finish = + .label = Concluir + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Cancelar +wizard-linux-button-cancel = + .label = Cancelar +wizard-win-button-cancel = + .label = Cancelar diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dfa23b0245 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,215 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Afar +language-name-ab = Abkhazian +language-name-ach = Acholi +language-name-ae = Avéstico +language-name-af = Africâner +language-name-ak = Akan +language-name-am = Amárico +language-name-an = Aragonês +language-name-ar = Árabe +language-name-as = Assamês +language-name-ast = Asturiano +language-name-av = Avaric +language-name-ay = Aimara +language-name-az = Azerbaijano +language-name-ba = Bashkir +language-name-be = Bielo-russo +language-name-bg = Búlgaro +language-name-bh = Biari +language-name-bi = Bislamá +language-name-bm = Bambara +language-name-bn = Bengalês +language-name-bo = Tibetano +language-name-br = Bretão +language-name-bs = Bósnio +language-name-ca = Catalão +language-name-cak = Kaqchikel +language-name-ce = Checheno +language-name-ch = Chamorro +language-name-co = Córsico +language-name-cr = Cree +language-name-crh = Tártaro da Crimeia +language-name-cs = Tcheco +language-name-csb = Cashubiano +language-name-cu = Eslavo eclesiástico +language-name-cv = Chuvash +language-name-cy = Galês +language-name-da = Dinamarquês +language-name-de = Alemão +language-name-dsb = Sorábio Baixo +language-name-dv = Divehi +language-name-dz = Dzonga +language-name-ee = Eve +language-name-el = Grego +language-name-en = Inglês +language-name-eo = Esperanto +language-name-es = Espanhol +language-name-et = Estoniano +language-name-eu = Basco +language-name-fa = Persa +language-name-ff = Fula +language-name-fi = Finlandês +language-name-fj = Fijiano +language-name-fo = Feroês +language-name-fr = Francês +language-name-fur = Friulano +language-name-fy = Frisão +language-name-ga = Irlandês +language-name-gd = Gaélico escocês +language-name-gl = Galego +language-name-gn = Guarani +language-name-gu = Guzerate +language-name-gv = Manx +language-name-ha = Hauçá +language-name-haw = Havaiano +language-name-he = Hebraico +language-name-hi = Hindi +language-name-hil = Hiligaynon +language-name-ho = Hiri motu +language-name-hr = Croata +language-name-hsb = Alto sórbio +language-name-ht = Haitiano +language-name-hu = Húngaro +language-name-hy = Armênio +language-name-hz = Herero +language-name-ia = Interlíngua +language-name-id = Indonésio +language-name-ie = Interlíngua +language-name-ig = Ibo +language-name-ii = Sichuan Yi +language-name-ik = Inupiaque +language-name-io = Ido +language-name-is = Islandês +language-name-it = Italiano +language-name-iu = Inuktitut +language-name-ja = Japonês +language-name-jv = Javanês +language-name-ka = Georgiano +language-name-kab = Kabyle +language-name-kg = Congolês +language-name-ki = Quicuio +language-name-kj = Kuanyama +language-name-kk = Cazaque +language-name-kl = Groenlandês +language-name-km = Khmer +language-name-kn = Canarês +language-name-ko = Coreano +language-name-kok = Concani +language-name-kr = Canúri +language-name-ks = Kashmiri +language-name-ku = Curdo +language-name-kv = Komi +language-name-kw = Córnico +language-name-ky = Quirguiz +language-name-la = Latim +language-name-lb = Luxemburguês +language-name-lg = Luganda +language-name-li = Limburgan +language-name-lij = Ligurian +language-name-ln = Lingala +language-name-lo = Laosiano +language-name-lt = Lituano +language-name-ltg = Latgalian +language-name-lu = Luba-catanga +language-name-lv = Letão +language-name-mai = Maithili +language-name-meh = Mixteca tlaxiaco do sudoeste +language-name-mg = Malgaxe +language-name-mh = Marshallês +language-name-mi = Maori +language-name-mix = Mixtepec Mixtec +language-name-mk = Macedônio +language-name-ml = Malaiala +language-name-mn = Mongol +language-name-mr = Marata +language-name-ms = Malaio +language-name-mt = Maltês +language-name-my = Birmanês +language-name-na = Nauruano +language-name-nb = Bokmål norueguês +language-name-nd = Ndebele do norte +language-name-ne = Nepalês +language-name-ng = Dongo +language-name-nl = Holandês +language-name-nn = Nynorsk norueguês +language-name-no = Norueguês +language-name-nr = Ndebele do sul +language-name-nso = Soto setentrional +language-name-nv = Navajo +language-name-ny = Chichewa +language-name-oc = Occitânico +language-name-oj = Ojibwa +language-name-om = Oromo +language-name-or = Oriya +language-name-os = Ossetian +language-name-pa = Panjabi +language-name-pi = Páli +language-name-pl = Polonês +language-name-ps = Pashto +language-name-pt = Português +language-name-qu = Quíchua +language-name-rm = Rhaeto-romance +language-name-rn = Rundi +language-name-ro = Romeno +language-name-ru = Russo +language-name-rw = Kinyarwanda +language-name-sa = Sânscrito +language-name-sat = Santali +language-name-sc = Sardo +language-name-sco = Ânglico escocês +language-name-sd = Sindi +language-name-se = Sami do Norte +language-name-sg = Sango +language-name-si = Cingalês +language-name-sk = Eslovaco +language-name-sl = Esloveno +language-name-sm = Samoano +language-name-sn = Shona +language-name-so = Somali +language-name-son = Songhay +language-name-sq = Albanês +language-name-sr = Sérvio +language-name-ss = Swati +language-name-st = Soto do sul +language-name-su = Sundanês +language-name-sv = Sueco +language-name-sw = Suaíli +language-name-szl = Silesiano +language-name-ta = Tâmil +language-name-te = Telugu +language-name-tg = Tadjique +language-name-th = Tailandês +language-name-ti = Tigrínia +language-name-tig = Tigré +language-name-tk = Turcomano +language-name-tl = Tagalog +language-name-tlh = Klingon +language-name-tn = Tswana +language-name-to = Tonga +language-name-tr = Turco +language-name-trs = Triqui +language-name-ts = Tsonga +language-name-tt = Tatárico +language-name-tw = Twi +language-name-ty = Taitiano +language-name-ug = Uigur +language-name-uk = Ucraniano +language-name-ur = Urdu +language-name-uz = Uzbeque +language-name-ve = Venda +language-name-vi = Vietnamita +language-name-vo = Volapuque +language-name-wa = Valão +language-name-wen = Sórbio +language-name-wo = Uolofe +language-name-xh = Xosa +language-name-yi = Iídiche +language-name-yo = Ioruba +language-name-za = Zhuang +language-name-zam = Miahuatlán Zapotec +language-name-zh = Chinês +language-name-zu = Zulu diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1a766edcaa --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Andorra +region-name-ae = Emirados Árabes Unidos +region-name-af = Afeganistão +region-name-ag = Antígua e Barbuda +region-name-ai = Anguila +region-name-al = Albânia +region-name-am = Armênia +region-name-ao = Angola +region-name-aq = Antártica +region-name-ar = Argentina +region-name-as = Samoa Americana +region-name-at = Áustria +region-name-au = Austrália +region-name-aw = Aruba +region-name-az = Azerbaijão +region-name-ba = Bósnia-Herzegovina +region-name-bb = Barbados +region-name-bd = Bangladesh +region-name-be = Bélgica +region-name-bf = Burquina Faso +region-name-bg = Bulgária +region-name-bh = Bahrein +region-name-bi = Burundi +region-name-bj = Benin +region-name-bl = São Bartolomeu +region-name-bm = Bermudas +region-name-bn = Brunei +region-name-bo = Bolívia +region-name-bq-2018 = Países Baixos Caribenhos +region-name-br = Brasil +region-name-bs = Bahamas +region-name-bt = Butão +region-name-bv = Ilha Bouvet +region-name-bw = Botsuana +region-name-by = Belarus +region-name-bz = Belize +region-name-ca = Canadá +region-name-cc = Ilhas Cocos (Keeling) +region-name-cd = República Democrática do Congo +region-name-cf = República Centro-Africana +region-name-cg = Congo +region-name-ch = Suíça +region-name-ci = Costa do Marfim +region-name-ck = Ilhas Cook +region-name-cl = Chile +region-name-cm = República dos Camarões +region-name-cn = China +region-name-co = Colômbia +region-name-cp = Ilha Clipperton +region-name-cr = Costa Rica +region-name-cu = Cuba +region-name-cv-2020 = Cabo Verde +region-name-cw = Curaçao +region-name-cx = Ilha Natal +region-name-cy = Chipre +region-name-cz-2019 = República Tcheca +region-name-de = Alemanha +region-name-dg = Diego Garcia +region-name-dj = Djibuti +region-name-dk = Dinamarca +region-name-dm = Dominica +region-name-do = República Dominicana +region-name-dz = Argélia +region-name-ec = Equador +region-name-ee = Estônia +region-name-eg = Egito +region-name-eh = Saara Ocidental +region-name-er = Eritreia +region-name-es = Espanha +region-name-et = Etiópia +region-name-fi = Finlândia +region-name-fj = Fiji +region-name-fk = Ilhas Falkland (Malvinas) +region-name-fm = Micronésia +region-name-fo = Ilhas Faroé +region-name-fr = França +region-name-ga = Gabão +region-name-gb = Reino Unido +region-name-gd = Granada +region-name-ge = Geórgia +region-name-gf = Guiana Francesa +region-name-gg = Guernsey +region-name-gh = Gana +region-name-gi = Gibraltar +region-name-gl = Groenlândia +region-name-gm = Gâmbia +region-name-gn = Guiné +region-name-gp = Guadalupe +region-name-gq = Guiné Equatorial +region-name-gr = Grécia +region-name-gs = Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul +region-name-gt = Guatemala +region-name-gu = Guam +region-name-gw = Guiné-Bissau +region-name-gy = Guiana +region-name-hk = Hong Kong +region-name-hm = Ilha Heard e Ilhas McDonald +region-name-hn = Honduras +region-name-hr = Croácia +region-name-ht = Haiti +region-name-hu = Hungria +region-name-id = Indonésia +region-name-ie = Irlanda +region-name-il = Israel +region-name-im = Ilha de Man +region-name-in = Índia +region-name-io = Território Britânico do Oceano Índico +region-name-iq = Iraque +region-name-ir = Irã +region-name-is = Islândia +region-name-it = Itália +region-name-je = Jersey +region-name-jm = Jamaica +region-name-jo = Jordânia +region-name-jp = Japão +region-name-ke = Quênia +region-name-kg = Quirguistão +region-name-kh = Camboja +region-name-ki = Quiribati +region-name-km = Comores +region-name-kn = São Cristóvão e Névis +region-name-kp = Coreia do Norte +region-name-kr = Coreia do Sul +region-name-kw = Kuwait +region-name-ky = Ilhas Cayman +region-name-kz = Cazaquistão +region-name-la = Laos +region-name-lb = Líbano +region-name-lc = Santa Lúcia +region-name-li = Liechtenstein +region-name-lk = Sri Lanka +region-name-lr = Libéria +region-name-ls = Lesoto +region-name-lt = Lituânia +region-name-lu = Luxemburgo +region-name-lv = Letônia +region-name-ly = Líbia +region-name-ma = Marrocos +region-name-mc = Mônaco +region-name-md = Moldávia +region-name-me = Montenegro +region-name-mf = São Martinho +region-name-mg = Madagascar +region-name-mh = Ilhas Marshall +region-name-mk-2019 = Macedônia do Norte +region-name-ml = Mali +region-name-mm = Mianmar +region-name-mn = Mongólia +region-name-mo = Macau +region-name-mp = Ilhas Marianas do Norte +region-name-mq = Martinica +region-name-mr = Mauritânia +region-name-ms = Montserrat +region-name-mt = Malta +region-name-mu = Maurício +region-name-mv = Maldivas +region-name-mw = Malawi +region-name-mx = México +region-name-my = Malásia +region-name-mz = Moçambique +region-name-na = Namíbia +region-name-nc = Nova Caledônia +region-name-ne = Níger +region-name-nf = Ilha Norfolk +region-name-ng = Nigéria +region-name-ni = Nicarágua +region-name-nl = Países Baixos +region-name-no = Noruega +region-name-np = Nepal +region-name-nr = Nauru +region-name-nu = Niue +region-name-nz = Nova Zelândia +region-name-om = Omã +region-name-pa = Panamá +region-name-pe = Peru +region-name-pf = Polinésia Francesa +region-name-pg = Papua Nova-Guiné +region-name-ph = Filipinas +region-name-pk = Paquistão +region-name-pl = Polônia +region-name-pm = São Pedro e Miquelão +region-name-pn = Pitcairn +region-name-pr = Porto Rico +region-name-pt = Portugal +region-name-pw = Palau +region-name-py = Paraguai +region-name-qa = Catar +region-name-qm = Ilhas Midway +region-name-qs = Bassas da Índia +region-name-qu = Ilha de João da Nova +region-name-qw = Ilha Wake +region-name-qx = Ilhas Glorioso +region-name-qz = Acrotíri +region-name-re = Reunião +region-name-ro = Romênia +region-name-rs = Sérvia +region-name-ru = Rússia +region-name-rw = Ruanda +region-name-sa = Arábia Saudita +region-name-sb = Ilhas Salomão +region-name-sc = Seychelles +region-name-sd = Sudão +region-name-se = Suécia +region-name-sg = Cingapura +region-name-sh = Santa Helena +region-name-si = Eslovênia +region-name-sk = Eslováquia +region-name-sl = Serra Leoa +region-name-sm = San Marino +region-name-sn = Senegal +region-name-so = Somália +region-name-sr = Suriname +region-name-ss = Sudão do Sul +region-name-st = São Tomé e Príncipe +region-name-sv = El Salvador +region-name-sx = São Martinho +region-name-sy = Síria +region-name-sz-2019 = Essuatíni +region-name-tc = Ilhas Turks e Caicos +region-name-td = Chade +region-name-tf = Territórios Franceses do Sul +region-name-tg = Togo +region-name-th = Tailândia +region-name-tj = Tadjiquistão +region-name-tk = Toquelau +region-name-tl = Timor Leste +region-name-tm = Turcomenistão +region-name-tn = Tunísia +region-name-to = Tonga +region-name-tr = Turquia +region-name-tt = Trinidad e Tobago +region-name-tv = Tuvalu +region-name-tw = Taiwan +region-name-tz = Tanzânia +region-name-ua = Ucrânia +region-name-ug = Uganda +region-name-us = Estados Unidos +region-name-uy = Uruguai +region-name-uz = Uzbequistão +region-name-va = Cidade do Vaticano +region-name-vc = São Vincente e Granadinas +region-name-ve = Venezuela +region-name-vg = Ilhas Virgens Britânicas +region-name-vi = Ilhas Virgens +region-name-vn = Vietnã +region-name-vu = Vanuatu +region-name-wf = Wallis e Futuna +region-name-ws = Samoa +region-name-xa = Ilhas Ashmore e Cartier +region-name-xb = Ilha Baker +region-name-xc = Ilhas do Mar de Coral +region-name-xd = Deceleia +region-name-xe = Ilha Europa +region-name-xg = Faixa de Gaza +region-name-xh = Ilha Howland +region-name-xj = Jan Mayen +region-name-xk = Kosovo +region-name-xl = Atol Palmyra +region-name-xm = Recife Kingman +region-name-xp = Ilhas Paracel +region-name-xq = Ilha Jarvis +region-name-xr = Svalbard +region-name-xs = Ilhas Spratly +region-name-xt = Ilha Tromelin +region-name-xu = Atol Johnston +region-name-xv = Ilha Navassa +region-name-xw = Cisjordânia +region-name-ye = Iêmen +region-name-yt = Mayotte +region-name-za = África do Sul +region-name-zm = Zâmbia +region-name-zw = Zimbábue diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cb9390eaf3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line1">Importe do Google Chrome suas contas</div> + <div data-l10n-name="line2">de { $host } e outros sites</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line1">Importe do Chromium suas contas</div> + <div data-l10n-name="line2">de { $host } e outros sites</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line1">Importe do Microsoft Edge suas contas</div> + <div data-l10n-name="line2">de { $host } e outros sites</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = Saiba mais diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7b8baad7e1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Procurar a próxima ocorrência da busca +findbar-previous = + .tooltiptext = Procurar a ocorrência anterior da busca +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Fechar a barra de procura +findbar-highlight-all2 = + .label = Destacar todas + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] t + *[other] t + } + .tooltiptext = Destacar na página todas as ocorrências da busca +findbar-case-sensitive = + .label = Diferenciar maiúsculas/minúsculas + .accesskey = m + .tooltiptext = Procurar considerando diferenças entre maiúsculas e minúsculas +findbar-match-diacritics = + .label = Considerar acentuação + .accesskey = C + .tooltiptext = Distinguir letras acentuadas de suas letras de base (por exemplo, ao procurar “Pará”, não serão consideradas as ocorrências de “para”) +findbar-entire-word = + .label = Palavras inteiras + .accesskey = P + .tooltiptext = Só procurar palavras inteiras +findbar-not-found = Não encontrado +findbar-wrapped-to-top = Atingido o fim da página, continuando do início +findbar-wrapped-to-bottom = Atingido o início da página, continuando do fim +findbar-normal-find = + .placeholder = Procurar na página +findbar-fast-find = + .placeholder = Procura rápida +findbar-fast-find-links = + .placeholder = Procura rápida (só links) +findbar-case-sensitive-status = + .value = (diferencia maiúsculas/minúsculas) +findbar-match-diacritics-status = + .value = (considera acentuação) +findbar-entire-word-status = + .value = (só palavras inteiras) +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] Ocorrência { $current } de { $total } + *[other] Ocorrência { $current } de { $total } + } +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] Mais de { $limit } ocorrência + *[other] Mais de { $limit } ocorrências + } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..844f5546ab --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = O servidor { $hostname } usa um certificado de segurança inválido. + +cert-error-mitm-intro = Sites comprovam a própria identidade através de certificados emitidos por autoridades certificadoras. + +cert-error-mitm-mozilla = O { -brand-short-name } é respaldado pela Mozilla, entidade sem fins lucrativos, que administra um armazenamento de autoridades certificadoras (CA) completamente aberto. O armazenamento de autoridades certificadoras ajuda a garantir que elas estão seguindo as melhores práticas para segurança dos usuários. + +cert-error-mitm-connection = O { -brand-short-name } usa o armazenamento de autoridades certificadoras da Mozilla para verificar se uma conexão é segura, em vez de certificados fornecidos pelo sistema operacional do usuário. Portanto, se um programa antivírus ou uma rede estiver interceptando uma conexão com um certificado de segurança emitido por uma autoridade certificadora que não esteja no armazenamento da Mozilla, a conexão será considerada não segura. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Podem estar tentando te levar para um site que imita o original, você não deve continuar. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Os sites comprovam sua identidade por meio de certificados. O { -brand-short-name } não confia em { $hostname } porque sua entidade certificadora é desconhecida, o certificado é autoassinado, ou o servidor não está enviando os certificados intermediários corretos. + +cert-error-trust-cert-invalid = O certificado não é confiável porque foi emitido por uma entidade certificadora com certificado inválido. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = O certificado não é confiável porque o certificado do emissor não é considerado confiável. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = O certificado não é confiável porque foi assinado usando um algoritmo de assinatura que foi desativado porque não é seguro. + +cert-error-trust-expired-issuer = O certificado não é confiável porque o certificado do emissor está vencido. + +cert-error-trust-self-signed = O certificado não é confiável porque é autoassinado. + +cert-error-trust-symantec = Certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign não são mais considerados seguros porque essas autoridades certificadoras falharam em seguir práticas de segurança no passado. + +cert-error-untrusted-default = O certificado não vem de uma origem confiável. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Sites comprovam sua identidade através de certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque ele usa um certificado que não é válido para { $hostname }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Sites comprovam sua identidade através de certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque ele usa um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Sites comprovam sua identidade através de certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque ele usa um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para { $alt-name }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Sites comprovam sua identidade através de certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque ele usa um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Sites comprovam sua identidade através de certificados, válidos por um período de tempo determinado. O certificado de { $hostname } expirou em { $not-after-local-time }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Sites comprovam sua identidade através de certificados, válidos por um período de tempo determinado. O certificado de { $hostname } será válido a partir de { $not-before-local-time }. + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Código do erro: { $error } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Código do erro: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = Ocorreu um erro durante uma conexão com { $hostname }. { $errorMessage } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Sites comprovam sua identidade através de certificados emitidos por autoridades certificadoras. A maioria dos navegadores não confia mais em certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } usa um certificado de uma dessas autoridades, portanto a identidade do site não pode ser comprovada. + +cert-error-symantec-distrust-admin = Você pode notificar o administrador do site a respeito deste problema. + +cert-error-old-tls-version = Este site pode não suportar o protocolo TLS 1.2, versão mínima suportada pelo { -brand-short-name }. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = Fixação de chave pública HTTP: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Cadeia de certificados: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Abrir site em nova janela + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Para proteger sua segurança, { $hostname } não permite que o { -brand-short-name } exiba a página se outro site o tiver incorporado. Para ver esta página, você precisa abrir em uma nova janela. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Não foi possível conectar +deniedPortAccess-title = Endereço restrito +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Este site não foi encontrado. + +dns-not-found-trr-only-title2 = Possível risco de segurança ao resolver este domínio +dns-not-found-native-fallback-title2 = Possível risco de segurança ao resolver este domínio + +fileNotFound-title = Arquivo não encontrado +fileAccessDenied-title = O acesso ao arquivo foi negado +generic-title = Ops! +captivePortal-title = Autenticar na rede +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Este endereço não parece correto. +netInterrupt-title = A conexão foi interrompida +notCached-title = Documento fora de validade +netOffline-title = Modo offline +contentEncodingError-title = Erro de codificação de conteúdo +unsafeContentType-title = Tipo de arquivo não seguro +netReset-title = A conexão foi reiniciada +netTimeout-title = A conexão expirou +unknownProtocolFound-title = O endereço não foi compreendido +proxyConnectFailure-title = O servidor proxy está recusando conexões +proxyResolveFailure-title = Não foi possível encontrar o servidor proxy +redirectLoop-title = A página não está sendo redirecionada corretamente +unknownSocketType-title = Resposta não esperada do servidor +nssFailure2-title = Falha na conexão segura +csp-xfo-error-title = O { -brand-short-name } não pode abrir esta página +corruptedContentError-title = Erro de conteúdo corrompido +sslv3Used-title = Não foi possível conectar com segurança +inadequateSecurityError-title = Sua conexão não é segura +blockedByPolicy-title = Página bloqueada +clockSkewError-title = O relógio deste computador está errado +networkProtocolError-title = Erro de protocolo de rede +nssBadCert-title = Alerta: Potencial risco de segurança à frente +nssBadCert-sts-title = Não conectou: Potencial problema de segurança +certerror-mitm-title = Um software está impedindo que o { -brand-short-name } se conecte a este site com segurança diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b56883c39b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,149 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = Problemas ao carregar a página +certerror-page-title = Alerta: Potencial risco de segurança à frente +certerror-sts-page-title = Não conectou: Potencial problema de segurança +neterror-blocked-by-policy-page-title = Página bloqueada +neterror-captive-portal-page-title = Autenticar na rede +neterror-dns-not-found-title = Servidor não encontrado +neterror-malformed-uri-page-title = URL inválida + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = Avançado… +neterror-copy-to-clipboard-button = Copiar texto para área de transferência +neterror-learn-more-link = Saiba mais… +neterror-open-portal-login-page-button = Abrir página de acesso à rede +neterror-override-exception-button = Aceitar o risco e continuar +neterror-pref-reset-button = Restaurar configurações padrão +neterror-return-to-previous-page-button = Voltar +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Voltar (recomendado) +neterror-try-again-button = Tentar novamente +neterror-add-exception-button = Sempre continuar para este site +neterror-settings-button = Alterar configurações de DNS +neterror-view-certificate-link = Ver certificado +neterror-trr-continue-this-time = Continuar desta vez +neterror-disable-native-feedback-warning = Sempre continuar + +## + +neterror-pref-reset = Parece que as configurações de segurança de rede podem estar causando isso. Quer restaurar as configurações padrão? +neterror-error-reporting-automatic = Relatar erros como este para ajudar a { -vendor-short-name } a identificar e bloquear sites maliciosos + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = O { -brand-short-name } não conseguiu carregar esta página por algum motivo. +neterror-load-error-try-again = Este site pode estar temporariamente indisponível ou sobrecarregado. Tente novamente daqui a pouco. +neterror-load-error-connection = Se você não conseguir carregar nenhuma página, verifique a conexão de rede do computador. +neterror-load-error-firewall = Se a rede ou o computador estiver protegido por um firewall ou proxy, verifique se o { -brand-short-name } está autorizado a acessar a web. +neterror-captive-portal = Você deve se autenticar nessa rede antes de poder acessar a internet. +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +neterror-dns-not-found-with-suggestion = Pretendia acessar <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>? +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Se você digitou o endereço correto, pode:</strong> +neterror-dns-not-found-hint-try-again = Tentar novamente mais tarde +neterror-dns-not-found-hint-check-network = Verificar a conexão de rede +neterror-dns-not-found-hint-firewall = Verificar se o { -brand-short-name } tem permissão para acessar a web (a conexão pode estar limitada por um firewall) + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = O { -brand-short-name } não pode proteger sua requisição para o endereço deste site através de nosso resolvedor confiável de DNS. Motivo: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = O { -brand-short-name } não pode proteger sua requisição para o endereço deste site através de nosso provedor de DNS seguro. Motivo: +neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Você pode continuar com seu resolvedor de DNS padrão. No entanto, terceiros podem conseguir ver quais sites você visita. +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = O { -brand-short-name } não conseguiu se conectar com { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = A conexão com { $trrDomain } demorou mais do que o esperado. +neterror-dns-not-found-trr-offline = Você não está conectado à internet. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = Este site não foi encontrado por { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-trr-server-problem = Houve um problema com { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-bad-trr-url = URL inválida. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Problema não esperado. + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = O { -brand-short-name } não pode proteger sua requisição para o endereço deste site através de nosso resolvedor confiável de DNS. Motivo: +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = O { -brand-short-name } não pode proteger sua requisição para o endereço deste site através de nosso provedor de DNS seguro. Motivo: +neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = O DNS sobre HTTPS foi desativado em sua rede. +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = O { -brand-short-name } não conseguiu se conectar com { $trrDomain }. + +## + +neterror-file-not-found-filename = Verifique se o nome do arquivo tem letras maiúsculas ou outros erros de digitação. +neterror-file-not-found-moved = Verifique se o arquivo foi movido, renomeado ou excluído. +neterror-access-denied = Pode ter sido removido, movido ou as permissões do arquivo podem estar impedindo o acesso. +neterror-unknown-protocol = Pode ser necessário instalar algum aplicativo para abrir este endereço. +neterror-redirect-loop = Às vezes, esse problema pode ser causado pela desativação ou recusa em aceitar cookies. +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Verifique se o sistema tem o Personal Security Manager instalado. +neterror-unknown-socket-type-server-config = Isto pode ser devido a uma configuração não padrão no servidor. +neterror-not-cached-intro = O documento solicitado não está disponível no cache do { -brand-short-name }. +neterror-not-cached-sensitive = Como precaução de segurança, o { -brand-short-name } não volta a solicitar automaticamente documentos sensíveis. +neterror-not-cached-try-again = Clique em 'Tentar novamente' para solicitar novamente o documento do site. +neterror-net-offline = Clique em “Tentar novamente” para mudar para modo online e recarregar a página. +neterror-proxy-resolve-failure-settings = Verifique se as configurações de proxy estão corretas. +neterror-proxy-resolve-failure-connection = Verifique se o computador tem uma conexão de rede funcionando. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Se a rede ou o computador estiver protegido por um firewall ou proxy, verifique se o { -brand-short-name } está autorizado a acessar a web. +neterror-proxy-connect-failure-settings = Verifique se as configurações de proxy estão corretas. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Entre em contato com um administrador de rede para verificar se o servidor proxy está funcionando. +neterror-content-encoding-error = Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema. +neterror-unsafe-content-type = Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema. +neterror-nss-failure-not-verified = A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada. +neterror-nss-failure-contact-website = Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = O { -brand-short-name } detectou uma potencial ameaça de segurança e não seguiu para <b>{ $hostname }</b>. Se você acessar este site, invasores podem tentar roubar suas informações, como senhas, endereços de email ou detalhes de cartões de crédito. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = O { -brand-short-name } detectou uma potencial ameaça de segurança e não seguiu para <b>{ $hostname }</b> porque este site exige uma conexão segura. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = O { -brand-short-name } detectou um problema e não seguiu para <b>{ $hostname }</b>. O site foi mal configurado ou o relógio interno desde computador está errado. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> provavelmente é um site seguro, mas não pôde ser estabelecida uma conexão segura. Este problema é causado por <b>{ $mitm }</b>, que é um programa neste computador ou na rede. +neterror-corrupted-content-intro = A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque foi detectado um erro na transmissão de dados. +neterror-corrupted-content-contact-website = Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema. +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = Informações avançadas: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> usa uma tecnologia de segurança ultrapassada e vulnerável a ataques. Um invasor pode facilmente coletar informações que você acreditava estar seguras. O administrador do site precisa consertar o servidor antes de você poder acessar o site. +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = O relógio deste computador está em { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, o que impede que o { -brand-short-name } se conecte com segurança. Para acessar <b>{ $hostname }</b>, ajuste o relógio do computador para data, hora e fuso horário corretos nas configurações do sistema, depois recarregue <b>{ $hostname }</b>. +neterror-network-protocol-error-intro = A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque foi detectado um erro no protocolo de rede. +neterror-network-protocol-error-contact-website = Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema. +certerror-expired-cert-second-para = Provavelmente o certificado do site está expirado, impedindo que o { -brand-short-name } se conecte com segurança. Se você acessar este site, invasores podem tentar roubar informações como senhas, endereços de email ou detalhes de cartões de crédito. +certerror-expired-cert-sts-second-para = Provavelmente o certificado do site está expirado, impedindo que o { -brand-short-name } se conecte com segurança. +certerror-what-can-you-do-about-it-title = O que você pode fazer a respeito? +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = É mais provável que o problema seja no site, não há nada que você possa fazer para resolver. +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Se estiver em uma rede corporativa ou usando um antivírus, você pode pedir ajuda às equipes de suporte. Também pode notificar o administrador do site. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = O relógio desde computador está definido para { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Verifique se o computador está configurado com data, hora e fuso horário corretos nas configurações do sistema, depois recarregue <b>{ $hostname }</b>. +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Se o relógio já está com a hora correta, o site deve estar configurado incorretamente, não há nada que você possa fazer para resolver. Notifique o problema para o administrador do site. +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = É mais provável que o problema seja no site, não há nada que você possa fazer para resolver. Você pode notificar o administrador do site. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Se seu programa antivírus tem um recurso que varre conexões criptografadas (normalmente chamado “web scanning” ou “https scanning”), você pode desativar este recurso. Se isso não resolver, pode tentar remover e reinstalar o programa antivírus. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Se você está em uma rede corporativa, pode entrar em contato com o departamento de informática. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Se você não está familiarizado com <b>{ $mitm }</b>, então isso pode ser uma tentativa de ataque. É melhor não seguir para o site. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Se você não está familiarizado com <b>{ $mitm }</b>, então isso pode ser uma tentativa de ataque e não há nada que você possa fazer para acessar o site. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> tem uma diretiva de segurança chamada HTTP Strict Transport Security (HSTS), que significa que o { -brand-short-name } só pode se conectar a ele com segurança. Você não pode adicionar uma exceção para acessar este site. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..180a02c496 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,349 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = Não foi possível conectar com segurança porque o protocolo SSL foi desativado. +psmerr-ssl2-disabled = Não foi possível conectar com segurança porque o site usa uma versão antiga e não segura do protocolo SSL. +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Você recebeu um certificado inválido. Entre em contato com o administrador do servidor e forneça as seguintes informações: + + Seu certificado contém o mesmo número de série que o de outro certificado emitido pela autoridade certificadora. Providencie um novo certificado contendo um número de série único. + +ssl-error-export-only-server = Não foi possível comunicar com segurança. O sistema remoto não oferece suporte a criptografia de alto nível. +ssl-error-us-only-server = Não foi possível comunicar com segurança. O sistema remoto necessita de criptografia de alto nível que não é suportada. +ssl-error-no-cypher-overlap = Não foi possível comunicar com segurança com o sistema remoto: nenhum algoritmo de criptografia comum. +ssl-error-no-certificate = Não foi possível encontrar o certificado ou chave necessários à autenticação. +ssl-error-bad-certificate = Não foi possível comunicar com segurança com o sistema remoto: o certificado do sistema remoto foi rejeitado. +ssl-error-bad-client = O servidor encontrou dados defeituosos do cliente. +ssl-error-bad-server = O cliente encontrou dados defeituosos do servidor. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Tipo de certificado não suportado. +ssl-error-unsupported-version = O sistema remoto usa uma versão não suportada do protocolo de segurança. +ssl-error-wrong-certificate = Falha na autenticação do cliente: a chave privada no banco de dados de chaves não corresponde à chave pública no banco de dados de certificados. +ssl-error-bad-cert-domain = Não foi possível comunicar com segurança com o sistema remoto: o nome de domínio solicitado não corresponde ao certificado do servidor. +ssl-error-post-warning = Código de erro SSL não reconhecido. +ssl-error-ssl2-disabled = O sistema remoto suporta somente SSL versão 2, que está desativado localmente. +ssl-error-bad-mac-read = SSL recebeu um registro com um código de autenticação de mensagem incorreto. +ssl-error-bad-mac-alert = O sistema remoto SSL informa código de autenticação de mensagem incorreto. +ssl-error-bad-cert-alert = O sistema remoto SSL não pôde verificar seu certificado. +ssl-error-revoked-cert-alert = O sistema remoto SSL rejeitou seu certificado por considerá-lo revogado. +ssl-error-expired-cert-alert = O sistema remoto SSL rejeitou seu certificado por considerá-lo expirado. +ssl-error-ssl-disabled = Não foi possível conectar: SSL está desativado. +ssl-error-fortezza-pqg = Não foi possível conectar: o sistema remoto SSL está em outro domínio FORTEZZA. +ssl-error-unknown-cipher-suite = Foi solicitado um conjunto desconhecido de códigos de criptografia SSL. +ssl-error-no-ciphers-supported = Nenhum conjunto de códigos de criptografia está presente e habilitado neste aplicativo. +ssl-error-bad-block-padding = SSL recebeu um registro com preenchimento de bloco incorreto. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL recebeu um registro que excede o comprimento máximo permitido. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL tentou enviar um registro que excede o comprimento máximo permitido. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Hello Request' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Client Hello' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Certificate' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Key Exchange' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Certificate Request' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello Done' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Certificate Verify' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Client Key Exchange' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Finished' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL recebeu um registro 'Change Cipher Spec' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL recebeu um registro 'Alert' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL recebeu um registro 'Handshake' com formato errado. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL recebeu um registro 'Application Data' com formato errado. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Hello Request' não esperada. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Client Hello' não esperada. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello' não esperada. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Certificate' não esperada. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Key Exchange' não esperada. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Certificate Request' não esperada. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello Done' não esperada. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Certificate Verify' não esperada. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Client Key Exchange' não esperada. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Finished' não esperada. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL recebeu um registro 'Change Cipher Spec' não esperado. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL recebeu um registro 'Alert' não esperado. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL recebeu um registro 'Handshake' não esperado. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL recebeu um registro 'Application Data' não esperado. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL recebeu um registro com um tipo de conteúdo desconhecido. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL recebeu uma mensagem de handshake com um tipo de mensagem desconhecido. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL recebeu um registro de alerta com uma descrição de alerta desconhecida. +ssl-error-close-notify-alert = O sistema remoto SSL fechou esta conexão. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = O sistema remoto SSL não estava esperando uma mensagem de handshake que recebeu. +ssl-error-decompression-failure-alert = O sistema remoto SSL não conseguiu descompactar um registro SSL recebido. +ssl-error-handshake-failure-alert = O sistema remoto SSL não conseguiu negociar um conjunto aceitável de parâmetros de segurança. +ssl-error-illegal-parameter-alert = O sistema remoto SSL rejeitou uma mensagem de handshake devido a conteúdo não aceitável. +ssl-error-unsupported-cert-alert = O sistema remoto SSL não oferece suporte a certificados do tipo que recebeu. +ssl-error-certificate-unknown-alert = O sistema remoto SSL teve um problema não especificado com o certificado que recebeu. +ssl-error-generate-random-failure = SSL sofreu uma falha em seu gerador de números aleatórios. +ssl-error-sign-hashes-failure = Não foi possível assinar digitalmente os dados necessários para verificar seu certificado. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL não conseguiu extrair a chave pública do certificado sistema remoto. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Falha não especificada ao processar handshake 'Server Key Exchange' de SSL. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Falha não especificada ao processar handshake 'Client Key Exchange' de SSL. +ssl-error-encryption-failure = O algoritmo de criptografia de grande volume de dados falhou com o conjunto de códigos de criptografia selecionado. +ssl-error-decryption-failure = O algoritmo de descriptografia de grande volume de dados falhou com o conjunto de códigos de criptografia selecionado. +ssl-error-socket-write-failure = Falha ao tentar escrever dados criptografados no socket subjacente. +ssl-error-md5-digest-failure = Falha na função de digest MD5. +ssl-error-sha-digest-failure = Falha na função de digest SHA-1. +ssl-error-mac-computation-failure = Falha no cálculo MAC. +ssl-error-sym-key-context-failure = Falha ao criar contexto de chave simétrica. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Falha ao desempacotar a chave simétrica na mensagem 'Client Key Exchange'. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = O servidor SSL tentou usar uma chave pública de nível doméstico com um conjunto de códigos de criptografia de exportação. +ssl-error-iv-param-failure = O código PKCS11 falhou ao traduzir um IV em um parâmetro. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Falha ao iniciar o conjunto de códigos de criptografia selecionado. +ssl-error-session-key-gen-failure = O cliente não conseguiu gerar chaves de sessão para a sessão SSL. +ssl-error-no-server-key-for-alg = O servidor não tem uma chave para o algoritmo de troca de chaves empreendido. +ssl-error-token-insertion-removal = O token PKCS#11 foi inserido ou removido enquanto a operação estava em andamento. +ssl-error-token-slot-not-found = Nenhum token PKCS#11 pôde ser encontrado para efetuar a operação requisitada. +ssl-error-no-compression-overlap = Não foi possível comunicar com segurança com o sistema remoto: não há algoritmo(s) de compactação em comum. +ssl-error-handshake-not-completed = Não é possível iniciar outro handshake SSL até que o handshake atual seja concluído. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Recebidos valores hash incorretos de handshakes do sistema remoto. +ssl-error-cert-kea-mismatch = O certificado fornecido não pode ser usado com o algoritmo de troca de chaves selecionado. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Nenhuma autoridade certificadora é considerada confiável para autenticação SSL do cliente. +ssl-error-session-not-found = ID da sessão SSL do cliente não encontrado no cache da sessão do servidor. +ssl-error-decryption-failed-alert = O sistema remoto não conseguiu descriptografar um registro SSL que recebeu. +ssl-error-record-overflow-alert = O sistema remoto recebeu um registro SSL maior que o permitido. +ssl-error-unknown-ca-alert = O sistema remoto não reconhece e não considera confiável a CA que emitiu seu certificado. +ssl-error-access-denied-alert = O sistema remoto recebeu um certificado válido, mas o acesso foi negado. +ssl-error-decode-error-alert = O sistema remoto não conseguiu decodificar uma mensagem de handshake SSL. +ssl-error-decrypt-error-alert = O sistema remoto informa falha na verificação de assinatura ou na troca de chaves. +ssl-error-export-restriction-alert = O sistema remoto informa que a negociação não está em conformidade com os regulamentos de exportação. +ssl-error-protocol-version-alert = O sistema remoto informa versão de protocolo não suportada ou incompatível. +ssl-error-insufficient-security-alert = O servidor exige códigos de criptografia mais seguros que os suportados pelo cliente. +ssl-error-internal-error-alert = O sistema remoto informa que sofreu um erro interno. +ssl-error-user-canceled-alert = O usuário do sistema remoto cancelou o handshake. +ssl-error-no-renegotiation-alert = O sistema remoto não permite renegociação de parâmetros de segurança SSL. +ssl-error-server-cache-not-configured = Cache do servidor SSL não configurado e não desativado neste socket. +ssl-error-unsupported-extension-alert = O sistema remoto SSL não oferece suporte à extensão solicitada TLS hello. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = O sistema remoto SSL não pôde obter seu certificado pela URL fornecida. +ssl-error-unrecognized-name-alert = O sistema remoto SSL não tem certificado do nome de DNS solicitado. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = O sistema remoto SSL não conseguiu obter uma resposta OCSP para seu certificado. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = O sistema remoto SSL informou valor hash incorreto do certificado. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'New Session Ticket' não esperada. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'New Session Ticket' com formato errado. +ssl-error-decompression-failure = SSL recebeu um registro compactado que não pôde ser descompactado. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Renegociação não é permitida neste socket SSL. +ssl-error-unsafe-negotiation = O sistema remoto tentou um handshake ao estilo antigo (potencialmente vulnerável). +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL recebeu um registro descompactado não esperado. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL recebeu uma chave Diffie-Hellman fraca e efêmera na mensagem de handshake 'Server Key Exchange'. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL recebeu dados inválidos da extensão NPN. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Funcionalidade SSL não suportada em conexões SSL 2.0. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Funcionalidade SSL não suportada em servidores. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Funcionalidade SSL não suportada em clientes. +ssl-error-invalid-version-range = A faixa de versão SSL não é válida. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = O sistema remoto SSL selecionou um conjunto de cifras de criptografia não permitido na versão de protocolo selecionada. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Hello Verify Request' com formato errado. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Hello Verify Request' não esperada. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = Funcionalidade SSL não suportada na versão do protocolo. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Certificate Status' não esperada. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = O sistema remoto TLS usa um algoritmo de hash não suportado. +ssl-error-digest-failure = Falha na função Digest. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Especificado algoritmo de assinatura incorreto em um elemento assinado digitalmente. +ssl-error-next-protocol-no-callback = A próxima extensão de negociação de protocolo foi habilitada, mas a callback foi removida antes de ser necessária. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = O servidor não oferece suporte a nenhum protocolo que o cliente divulga na extensão ALPN. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = O servidor rejeitou o handshake porque o cliente mudou para uma versão TLS inferior à suportada pelo servidor. +ssl-error-weak-server-cert-key = O certificado do servidor inclui uma chave pública muito fraca. +ssl-error-rx-short-dtls-read = Espaço insuficiente em buffer para o registro DTLS. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Nenhum algoritmo de assinatura com suporte a TLS foi configurado. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = O sistema remoto usou uma combinação não suportada de algoritmo de assinatura e hash. +ssl-error-missing-extended-master-secret = O sistema remoto tentou retomar sem uma extensão extended_master_secret correta. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = O sistema remoto tentou retomar com uma extensão extended_master_secret não esperada. + +sec-error-io = Ocorreu um erro de I/O durante autorização de segurança. +sec-error-library-failure = falha na biblioteca de segurança. +sec-error-bad-data = biblioteca de segurança: recebidos dados incorretos. +sec-error-output-len = biblioteca de segurança: erro de comprimento da saída. +sec-error-input-len = a biblioteca de segurança sofreu um erro de comprimento da entrada. +sec-error-invalid-args = biblioteca de segurança: argumentos inválidos. +sec-error-invalid-algorithm = biblioteca de segurança: algoritmo inválido. +sec-error-invalid-ava = biblioteca de segurança: AVA inválido. +sec-error-invalid-time = String de hora formatada incorretamente. +sec-error-bad-der = biblioteca de segurança: mensagem codificada com DER formatada incorretamente. +sec-error-bad-signature = O certificado do sistema remoto tem uma assinatura inválida. +sec-error-expired-certificate = O certificado do sistema remoto está com a validade vencida. +sec-error-revoked-certificate = O certificado do sistema remoto foi revogado. +sec-error-unknown-issuer = A entidade certificadora do sistema remoto não é reconhecida. +sec-error-bad-key = A chave pública do sistema remoto é inválida. +sec-error-bad-password = A senha de segurança fornecida está incorreta. +sec-error-retry-password = A nova senha foi digitada incorretamente. Tente novamente. +sec-error-no-nodelock = biblioteca de segurança: nenhum nodelock. +sec-error-bad-database = biblioteca de segurança: banco de dados defeituoso. +sec-error-no-memory = biblioteca de segurança: falha na alocação de memória. +sec-error-untrusted-issuer = A entidade certificadora do sistema remoto foi marcada pelo usuário como não confiável. +sec-error-untrusted-cert = O certificado do sistema remoto foi marcado pelo usuário como não confiável. +sec-error-duplicate-cert = O certificado já existe no seu banco de dados. +sec-error-duplicate-cert-name = O nome do certificado recebido é igual a um existente no seu banco de dados. +sec-error-adding-cert = Erro ao adicionar certificado no banco de dados. +sec-error-filing-key = Erro ao preencher a chave deste certificado. +sec-error-no-key = A chave privada deste certificado não foi encontrada no banco de dados de chaves +sec-error-cert-valid = Este certificado é válido. +sec-error-cert-not-valid = Este certificado não é válido. +sec-error-cert-no-response = Biblioteca de certificados: sem resposta +sec-error-expired-issuer-certificate = O certificado da entidade certificadora expirou. Verifique a data e hora do seu sistema. +sec-error-crl-expired = A CRL para emissores de certificados expirou. Atualize ou verifique a data e hora do seu sistema. +sec-error-crl-bad-signature = A CRL do emissor do certificado tem uma assinatura inválida. +sec-error-crl-invalid = A nova CRL tem um formato inválido. +sec-error-extension-value-invalid = O valor da extensão de certificado é inválido. +sec-error-extension-not-found = Extensão de certificado não encontrada. +sec-error-ca-cert-invalid = O certificado do emissor é inválido. +sec-error-path-len-constraint-invalid = A restrição de comprimento do caminho do certificado é inválida. +sec-error-cert-usages-invalid = O campo usos do certificado é inválido. +sec-internal-only = **Módulo EXCLUSIVAMENTE interno** +sec-error-invalid-key = A chave não oferece suporte à operação solicitada. +sec-error-unknown-critical-extension = O certificado contém uma extensão obrigatória desconhecida. +sec-error-old-crl = A nova CRL não é mais recente que a utilizada no momento. +sec-error-no-email-cert = Não criptografado nem assinado: você ainda não tem um certificado de email. +sec-error-no-recipient-certs-query = Não criptografado: Você não tem certificados de cada um dos destinatários. +sec-error-not-a-recipient = Não é possível descriptografar: você não é o destinatário ou o certificado correspondente ou a chave privativa não foram encontrados. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Não é possível descriptografar: a chave de criptografia não confere com a do seu certificado. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Falha na verificação de assinatura: nenhum signatário encontrado, muitos signatários encontrados ou dados corrompidos ou incorretos. +sec-error-unsupported-keyalg = Algoritmo de chave desconhecido ou não suportado. +sec-error-decryption-disallowed = Não é possível descriptografar: criptografado usando um algoritmo ou tamanho de chave desaprovado. +sec-error-no-krl = Nenhuma KRL para o certificado deste site foi encontrada. +sec-error-krl-expired = A validade da KRL para o certificado deste site está vencida. +sec-error-krl-bad-signature = A KRL do certificado deste site tem uma assinatura inválida. +sec-error-revoked-key = A chave para o certificado deste site foi revogada. +sec-error-krl-invalid = A nova KRL tem um formato inválido. +sec-error-need-random = biblioteca de segurança: são necessários dados aleatórios. +sec-error-no-module = biblioteca de segurança: nenhum módulo de segurança pode efetuar a operação solicitada. +sec-error-no-token = O cartão de segurança ou token não existe, precisa ser inicializado ou foi removido. +sec-error-read-only = biblioteca de segurança: banco de dados somente para leitura. +sec-error-no-slot-selected = Nenhum slot ou token foi selecionado. +sec-error-cert-nickname-collision = Um certificado com o mesmo nickname já existe. +sec-error-key-nickname-collision = Uma chave com o mesmo nickname já existe. +sec-error-safe-not-created = erro ao criar o objeto seguro +sec-error-baggage-not-created = erro ao criar objeto bagagem +sec-error-bad-export-algorithm = O algoritmo necessário não é permitido. +sec-error-exporting-certificates = Erro ao tentar exportar certificados. +sec-error-importing-certificates = Erro ao tentar importar certificados. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Não foi possível importar. Erro de decodificação. Arquivo invalido. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Não foi possível importar. MAC inválido. Senha incorreta ou arquivo corrompido. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Não foi possível importar. Algoritmo MAC não suportado. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Não foi possível importar. Só é suportado integridade de senha e modos de privacidade. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Não foi possível importar. A estrutura do arquivo está corrompida. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Não foi possível importar. Algoritmo de criptografia não suportado. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Não foi possível importar. Versão do arquivo não suportada. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Não foi possível importar. Senha de privacidade incorreta. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Não foi possível importar. O mesmo nickname já existe no banco de dados. +sec-error-user-cancelled = O usuário pressionou cancelar. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Não importado, já existe no banco de dados. +sec-error-message-send-aborted = Mensagem não enviada. +sec-error-inadequate-key-usage = Usos da chave do certificado inadequados para a operação empreendida. +sec-error-inadequate-cert-type = Tipo de certificado não aprovado para o aplicativo. +sec-error-cert-addr-mismatch = Endereço no certificado de assinatura não corresponde ao endereço do cabeçalho da mensagem. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Não foi possível importar. Erro ao tentar importar a chave privada. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Não foi possível importar. Erro ao tentar importar a cadeia de certificados. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Não foi possível exportar. Não foi possível localizar o certificado ou a chave pelo nickname. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Não foi possível exportar. A chave privativa não pôde ser localizada e exportada. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Não foi possível exportar. Não foi possível escrever o arquivo de exportação. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Não foi possível importar. Não foi possível ler o arquivo a importar. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Não foi possível exportar. Banco de dados de chaves corrompido ou excluído. +sec-error-keygen-fail = Não foi possível gerar o par de chaves pública/privada. +sec-error-invalid-password = A senha digitada é inválida. Escolha uma diferente. +sec-error-retry-old-password = A senha antiga foi digitada incorretamente. Tente novamente. +sec-error-bad-nickname = O nickname do certificado já está em uso. +sec-error-not-fortezza-issuer = A cadeia FORTEZZA do sistema remoto tem um certificado não FORTEZZA. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Uma chave confidencial não pôde ser movida para o slot onde era necessária. +sec-error-js-invalid-module-name = Nome do módulo inválido. +sec-error-js-invalid-dll = Caminho ou nome do arquivo do módulo inválido +sec-error-js-add-mod-failure = Não foi possível adicionar o módulo +sec-error-js-del-mod-failure = Não foi possível excluir o módulo +sec-error-old-krl = A nova KRL não é mais recente que a atual. +sec-error-ckl-conflict = A nova CKL tem um emissor diferente da CKL atual. Exclua a CKL atual. +sec-error-cert-not-in-name-space = A Autoridade de Certificação deste certificado não permite expedir um certificado com este nome. +sec-error-krl-not-yet-valid = A lista de revogação de chaves deste certificado ainda não é válida. +sec-error-crl-not-yet-valid = A lista de revogação de certificados deste certificado ainda não é válida. +sec-error-unknown-cert = O certificado solicitado não pôde ser encontrado. +sec-error-unknown-signer = O certificado do signatário não pôde ser localizado. +sec-error-cert-bad-access-location = O local do servidor de status de certificado tem formato inválido. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = A resposta OCSP não pode ser totalmente decodificada; é de um tipo desconhecido. +sec-error-ocsp-bad-http-response = O servidor OCSP retornou dados HTTP não esperados ou inválidos. +sec-error-ocsp-malformed-request = O servidor OCSP considerou que a requisição estava corrompida ou formada incorretamente. +sec-error-ocsp-server-error = O servidor OCSP sofreu um erro interno. +sec-error-ocsp-try-server-later = O servidor OCSP sugere tentar de novo mais tarde. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = O servidor OCSP necessita de uma assinatura para esta requisição. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = O servidor OCSP recusou esta requisição como não autorizada. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = O servidor OCSP retornou um status não reconhecido. +sec-error-ocsp-unknown-cert = O servidor OCSP não tem status deste certificado. +sec-error-ocsp-not-enabled = Você precisa ativar o OCSP antes de efetuar esta operação. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Você deve definir um servidor OCSP padrão antes de efetuar esta operação. +sec-error-ocsp-malformed-response = A resposta do servidor OCSP estava corrompida ou formatada incorretamente. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = O signatário da resposta OCSP não está autorizado a dar o status deste certificado. +sec-error-ocsp-future-response = A resposta OCSP ainda não é válida (contém uma data futura). +sec-error-ocsp-old-response = A resposta OCSP contém informações desatualizadas. +sec-error-digest-not-found = O digest CMS ou PKCS #7 não foi encontrado na mensagem assinada. +sec-error-unsupported-message-type = O tipo de mensagem CMS ou PKCS #7 não é suportado. +sec-error-module-stuck = Módulo PKCS #11 não pode ser removido porque ainda está em uso. +sec-error-bad-template = Não foi possível decodificar os dados ASN.1. O modelo especificado era inválido. +sec-error-crl-not-found = Nenhuma CRL foi encontrada. +sec-error-reused-issuer-and-serial = Você está tentando importar um certificado com o mesmo emissor/série de um certificado existente, mas que não é o mesmo certificado. +sec-error-busy = O NSS não pôde ser desligado. Objetos ainda estão em uso. +sec-error-extra-input = A mensagem codificada com DER continha dados não usados extras. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Curva elíptica não suportada. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Forma do ponto da curva elíptica não suportada. +sec-error-unrecognized-oid = Identificador de objeto não reconhecido. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Certificado de assinatura OCSP inválido na resposta OCSP. +sec-error-revoked-certificate-crl = O certificado está revogado na lista de certificados revogados do emissor. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = O servidor OCSP do emissor informa que o certificado está revogado. +sec-error-crl-invalid-version = A Lista de Certificados Revogados do emissor tem um número de versão desconhecido. +sec-error-crl-v1-critical-extension = A Lista de Certificados Revogados V1 do emissor tem uma extensão crítica. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = A Lista de Certificados Revogados V2 do emissor tem uma extensão crítica desconhecida. +sec-error-unknown-object-type = Tipo de objeto desconhecido especificado. +sec-error-incompatible-pkcs11 = O driver PKCS #11 viola a especificação de uma forma incompatível. +sec-error-no-event = Nenhum novo evento de slot está disponível no momento. +sec-error-crl-already-exists = A CRL já existe. +sec-error-not-initialized = NSS não está inicializado. +sec-error-token-not-logged-in = A operação falhou porque o token PKCS#11 não identificou-se (login). +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = O certificado do servidor OCSP configurado é inválido. +sec-error-ocsp-bad-signature = A resposta OCSP tem uma assinatura inválida. +sec-error-out-of-search-limits = A pesquisa de validação de certificado está fora dos limites de pesquisa +sec-error-invalid-policy-mapping = Mapeamento de diretiva contém 'anypolicy' +sec-error-policy-validation-failed = A cadeia de certificados falha na validação da diretiva +sec-error-unknown-aia-location-type = Tipo de localização desconhecida na extensão do certificado AIA +sec-error-bad-http-response = O servidor retornou uma resposta HTTP incorreta +sec-error-bad-ldap-response = O servidor retornou uma resposta LDAP incorreta +sec-error-failed-to-encode-data = Falha na codificação de dados com o codificador ASN1 +sec-error-bad-info-access-location = Localização de acesso a informações na extensão de certificado está incorreta +sec-error-libpkix-internal = Ocorreu um erro interno do libpkix durante a validação do certificado. +sec-error-pkcs11-general-error = Um módulo PKCS #11 retornou CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ocorreu um erro irrecuperável. +sec-error-pkcs11-function-failed = Um módulo PKCS #11 retornou CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que a função requisitada não pôde ser executada. Tentar de novo a mesma operação pode funcionar. +sec-error-pkcs11-device-error = Um módulo PKCS #11 retornou CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ocorreu um problema com o token ou slot. +sec-error-bad-info-access-method = Informação do método de acesso desconhecido na extensão do certificado. +sec-error-crl-import-failed = Erro ao tentar importar uma CRL. +sec-error-expired-password = A senha perdeu a validade. +sec-error-locked-password = A senha está bloqueada. +sec-error-unknown-pkcs11-error = Erro PKCS #11 desconhecido. +sec-error-bad-crl-dp-url = URL inválido ou não suportado no nome do ponto de distribuição da CRL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = O certificado foi assinado usando um algoritmo de assinatura que está desativado porque não é seguro. + +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = O servidor usa fixação de chaves (HPKP), mas nenhuma cadeia de certificados confiáveis pôde ser montada correspondendo ao conjunto de fixação de chaves. Violações de fixação de chaves não podem ser contornadas. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = O servidor usa um certificado com uma extensão de restrições básica identificado-o como uma autoridade certificadora. Para um certificado emitido corretamente, este não deveria ser o caso. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = O servidor apresentou um certificado com um tamanho de chave que é pequeno demais para estabelecer uma conexão segura. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Um certificado X.509 versão 1 que não é uma âncora confiável foi usado para emitir o certificado do servidor. Certificados X.509 versão 1 estão obsoletos e não devem ser usados para assinar outros certificados. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = O servidor apresentou um certificado que ainda não é válido. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Um certificado que ainda não é válido foi usado para emitir o certificado do servidor. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = O algoritmo de assinatura no campo 'signature' do certificado não corresponde ao algoritmo no seu campo 'signatureAlgorithm'. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = A resposta OCSP não inclui um estado para poder verificar o certificado. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = O servidor apresentou um certificado que é válido por muito tempo. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Falta uma funcionalidade TLS necessária. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = O servidor apresentou um certificado que contém uma codificação inválida de um inteiro. As causas comuns incluem números de série negativos, módulos RSA negativos e codificações que não são necessárias. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = O servidor apresentou um certificado faltando o nome de emissor. +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Uma restrição adicional de diretiva falhou ao validar este certificado. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = O certificado não é considerado confiável porque é autoassinado. + +xp-java-remove-principal-error = Não foi possível remover o principal +xp-java-delete-privilege-error = Não foi possível excluir o direito +xp-java-cert-not-exists-error = Este principal não tem um certificado + +xp-sec-fortezza-bad-card = O cartão Fortezza não foi iniciado corretamente. Remova e devolva ao emissor. +xp-sec-fortezza-no-card = Nenhum cartão Fortezza encontrado +xp-sec-fortezza-none-selected = Nenhum cartão Fortezza selecionado +xp-sec-fortezza-more-info = Selecione uma identidade para obter mais informações +xp-sec-fortezza-person-not-found = Identidade não encontrada +xp-sec-fortezza-no-more-info = Não há mais informações sobre a identidade +xp-sec-fortezza-bad-pin = Pin inválido +xp-sec-fortezza-person-error = Não foi possível inicializar as identidades Fortezza. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6b6f6fd132 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Save and update password doorhanger + +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is saved for. +password-manager-save-password-message = Salvar senha de { $host }? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = Agora não + .accesskey = n +password-manager-save-password-button-allow = + .label = Salvar + .accesskey = S +password-manager-save-password-button-never = + .label = Nunca salvar + .accesskey = u +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is updated for. +password-manager-update-password-message = Atualizar a senha de { $host }? +password-manager-update-password-button-delete = + .label = Remover senha salva + .accesskey = R +password-manager-update-login-add-username = Adicionar nome de usuário à senha salva? +password-manager-password-password-button-allow = + .label = Atualizar + .accesskey = u +password-manager-update-password-button-deny = + .label = Não atualizar + .accesskey = N +# This is displayed in place of the username when it is missing. +password-manager-no-username-placeholder = Sem nome de usuário +password-manager-toggle-password = + .label = Mostra senha + .accesskey = M +password-manager-confirm-password-change = Confirmar nova senha +password-manager-select-username = Selecionar qual conta de acesso atualizar: diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fab17c3896 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = Expira em { $month }/{ $year } + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } + +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } + +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } + +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ddde7804df --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -0,0 +1,384 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) + +pdfjs-previous-button = + .title = Página anterior +pdfjs-previous-button-label = Anterior +pdfjs-next-button = + .title = Próxima página +pdfjs-next-button-label = Próxima +# .title: Tooltip for the pageNumber input. +pdfjs-page-input = + .title = Página +# Variables: +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +# This string follows an input field with the number of the page currently displayed. +pdfjs-of-pages = de { $pagesCount } +# Variables: +# $pageNumber (Number) - the currently visible page +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } de { $pagesCount }) +pdfjs-zoom-out-button = + .title = Reduzir +pdfjs-zoom-out-button-label = Reduzir +pdfjs-zoom-in-button = + .title = Ampliar +pdfjs-zoom-in-button-label = Ampliar +pdfjs-zoom-select = + .title = Zoom +pdfjs-presentation-mode-button = + .title = Mudar para o modo de apresentação +pdfjs-presentation-mode-button-label = Modo de apresentação +pdfjs-open-file-button = + .title = Abrir arquivo +pdfjs-open-file-button-label = Abrir +pdfjs-print-button = + .title = Imprimir +pdfjs-print-button-label = Imprimir +pdfjs-save-button = + .title = Salvar +pdfjs-save-button-label = Salvar +# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +pdfjs-download-button = + .title = Baixar +# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-download-button-label = Baixar +pdfjs-bookmark-button = + .title = Página atual (ver URL da página atual) +pdfjs-bookmark-button-label = Pagina atual +# Used in Firefox for Android. +pdfjs-open-in-app-button = + .title = Abrir em um aplicativo +# Used in Firefox for Android. +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-open-in-app-button-label = Abrir em um aplicativo + +## Secondary toolbar and context menu + +pdfjs-tools-button = + .title = Ferramentas +pdfjs-tools-button-label = Ferramentas +pdfjs-first-page-button = + .title = Ir para a primeira página +pdfjs-first-page-button-label = Ir para a primeira página +pdfjs-last-page-button = + .title = Ir para a última página +pdfjs-last-page-button-label = Ir para a última página +pdfjs-page-rotate-cw-button = + .title = Girar no sentido horário +pdfjs-page-rotate-cw-button-label = Girar no sentido horário +pdfjs-page-rotate-ccw-button = + .title = Girar no sentido anti-horário +pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = Girar no sentido anti-horário +pdfjs-cursor-text-select-tool-button = + .title = Ativar a ferramenta de seleção de texto +pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Ferramenta de seleção de texto +pdfjs-cursor-hand-tool-button = + .title = Ativar ferramenta de deslocamento +pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Ferramenta de deslocamento +pdfjs-scroll-page-button = + .title = Usar rolagem de página +pdfjs-scroll-page-button-label = Rolagem de página +pdfjs-scroll-vertical-button = + .title = Usar deslocamento vertical +pdfjs-scroll-vertical-button-label = Deslocamento vertical +pdfjs-scroll-horizontal-button = + .title = Usar deslocamento horizontal +pdfjs-scroll-horizontal-button-label = Deslocamento horizontal +pdfjs-scroll-wrapped-button = + .title = Usar deslocamento contido +pdfjs-scroll-wrapped-button-label = Deslocamento contido +pdfjs-spread-none-button = + .title = Não reagrupar páginas +pdfjs-spread-none-button-label = Não estender +pdfjs-spread-odd-button = + .title = Agrupar páginas começando em páginas com números ímpares +pdfjs-spread-odd-button-label = Estender ímpares +pdfjs-spread-even-button = + .title = Agrupar páginas começando em páginas com números pares +pdfjs-spread-even-button-label = Estender pares + +## Document properties dialog + +pdfjs-document-properties-button = + .title = Propriedades do documento… +pdfjs-document-properties-button-label = Propriedades do documento… +pdfjs-document-properties-file-name = Nome do arquivo: +pdfjs-document-properties-file-size = Tamanho do arquivo: +# Variables: +# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } bytes) +# Variables: +# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } bytes) +pdfjs-document-properties-title = Título: +pdfjs-document-properties-author = Autor: +pdfjs-document-properties-subject = Assunto: +pdfjs-document-properties-keywords = Palavras-chave: +pdfjs-document-properties-creation-date = Data da criação: +pdfjs-document-properties-modification-date = Data da modificação: +# Variables: +# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file +# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file +pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time } +pdfjs-document-properties-creator = Criação: +pdfjs-document-properties-producer = Criador do PDF: +pdfjs-document-properties-version = Versão do PDF: +pdfjs-document-properties-page-count = Número de páginas: +pdfjs-document-properties-page-size = Tamanho da página: +pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = pol. +pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = mm +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = retrato +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = paisagem +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3 +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4 +pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = Carta +pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = Jurídico + +## Variables: +## $width (Number) - the width of the (current) page +## $height (Number) - the height of the (current) page +## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page +## $name (String) - the name of the (current) page +## $orientation (String) - the orientation of the (current) page + +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation }) +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation }) + +## + +# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in +# English locales of Adobe software. +pdfjs-document-properties-linearized = Exibição web rápida: +pdfjs-document-properties-linearized-yes = Sim +pdfjs-document-properties-linearized-no = Não +pdfjs-document-properties-close-button = Fechar + +## Print + +pdfjs-print-progress-message = Preparando documento para impressão… +# Variables: +# $progress (Number) - percent value +pdfjs-print-progress-percent = { $progress } % +pdfjs-print-progress-close-button = Cancelar +pdfjs-printing-not-supported = Aviso: a impressão não é totalmente suportada neste navegador. +pdfjs-printing-not-ready = Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão. + +## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons + +pdfjs-toggle-sidebar-button = + .title = Exibir/ocultar painel lateral +pdfjs-toggle-sidebar-notification-button = + .title = Exibir/ocultar painel (documento contém estrutura/anexos/camadas) +pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Exibir/ocultar painel +pdfjs-document-outline-button = + .title = Mostrar estrutura do documento (duplo-clique expande/recolhe todos os itens) +pdfjs-document-outline-button-label = Estrutura do documento +pdfjs-attachments-button = + .title = Mostrar anexos +pdfjs-attachments-button-label = Anexos +pdfjs-layers-button = + .title = Mostrar camadas (duplo-clique redefine todas as camadas ao estado predefinido) +pdfjs-layers-button-label = Camadas +pdfjs-thumbs-button = + .title = Mostrar miniaturas +pdfjs-thumbs-button-label = Miniaturas +pdfjs-current-outline-item-button = + .title = Encontrar item atual da estrutura +pdfjs-current-outline-item-button-label = Item atual da estrutura +pdfjs-findbar-button = + .title = Procurar no documento +pdfjs-findbar-button-label = Procurar +pdfjs-additional-layers = Camadas adicionais + +## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-title = + .title = Página { $page } +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-canvas = + .aria-label = Miniatura da página { $page } + +## Find panel button title and messages + +pdfjs-find-input = + .title = Procurar + .placeholder = Procurar no documento… +pdfjs-find-previous-button = + .title = Procurar a ocorrência anterior da frase +pdfjs-find-previous-button-label = Anterior +pdfjs-find-next-button = + .title = Procurar a próxima ocorrência da frase +pdfjs-find-next-button-label = Próxima +pdfjs-find-highlight-checkbox = Destacar tudo +pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Diferenciar maiúsculas/minúsculas +pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = Considerar acentuação +pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Palavras completas +pdfjs-find-reached-top = Início do documento alcançado, continuando do fim +pdfjs-find-reached-bottom = Fim do documento alcançado, continuando do início +# Variables: +# $current (Number) - the index of the currently active find result +# $total (Number) - the total number of matches in the document +pdfjs-find-match-count = + { $total -> + [one] { $current } de { $total } ocorrência + *[other] { $current } de { $total } ocorrências + } +# Variables: +# $limit (Number) - the maximum number of matches +pdfjs-find-match-count-limit = + { $limit -> + [one] Mais de { $limit } ocorrência + *[other] Mais de { $limit } ocorrências + } +pdfjs-find-not-found = Não encontrado + +## Predefined zoom values + +pdfjs-page-scale-width = Largura da página +pdfjs-page-scale-fit = Ajustar à janela +pdfjs-page-scale-auto = Zoom automático +pdfjs-page-scale-actual = Tamanho real +# Variables: +# $scale (Number) - percent value for page scale +pdfjs-page-scale-percent = { $scale }% + +## PDF page + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-page-landmark = + .aria-label = Página { $page } + +## Loading indicator messages + +pdfjs-loading-error = Ocorreu um erro ao carregar o PDF. +pdfjs-invalid-file-error = Arquivo PDF corrompido ou inválido. +pdfjs-missing-file-error = Arquivo PDF ausente. +pdfjs-unexpected-response-error = Resposta inesperada do servidor. +pdfjs-rendering-error = Ocorreu um erro ao renderizar a página. + +## Annotations + +# Variables: +# $date (Date) - the modification date of the annotation +# $time (Time) - the modification time of the annotation +pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time } +# .alt: This is used as a tooltip. +# Variables: +# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec +# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +pdfjs-text-annotation-type = + .alt = [Anotação { $type }] + +## Password + +pdfjs-password-label = Forneça a senha para abrir este arquivo PDF. +pdfjs-password-invalid = Senha inválida. Tente novamente. +pdfjs-password-ok-button = OK +pdfjs-password-cancel-button = Cancelar +pdfjs-web-fonts-disabled = As fontes web estão desativadas: não foi possível usar fontes incorporadas do PDF. + +## Editing + +pdfjs-editor-free-text-button = + .title = Texto +pdfjs-editor-free-text-button-label = Texto +pdfjs-editor-ink-button = + .title = Desenho +pdfjs-editor-ink-button-label = Desenho +pdfjs-editor-stamp-button = + .title = Adicionar ou editar imagens +pdfjs-editor-stamp-button-label = Adicionar ou editar imagens +pdfjs-editor-remove-button = + .title = Remover + +## Remove button for the various kind of editor. + +pdfjs-editor-remove-ink-button = + .title = Remover desenho +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = Remover texto +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = Remover imagem +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = Remover destaque + +## + +# Editor Parameters +pdfjs-editor-free-text-color-input = Cor +pdfjs-editor-free-text-size-input = Tamanho +pdfjs-editor-ink-color-input = Cor +pdfjs-editor-ink-thickness-input = Espessura +pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidade +pdfjs-editor-stamp-add-image-button = + .title = Adicionar imagem +pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Adicionar imagem +pdfjs-free-text = + .aria-label = Editor de texto +pdfjs-free-text-default-content = Comece digitando… +pdfjs-ink = + .aria-label = Editor de desenho +pdfjs-ink-canvas = + .aria-label = Imagem criada pelo usuário + +## Alt-text dialog + +# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. +pdfjs-editor-alt-text-button-label = Texto alternativo +pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = Editar texto alternativo +pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = Escolha uma opção +pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = O texto alternativo ajuda quando uma imagem não aparece ou não for carregada. +pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Adicione uma descrição +pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Procure usar uma ou duas frases que descrevam o assunto, o cenário ou as ações. +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = Marcar como decorativa +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Isto é usado para imagens ornamentais, como bordas ou marcas d'água. +pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = Cancelar +pdfjs-editor-alt-text-save-button = Salvar +pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = Marcado como decorativa +# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area +pdfjs-editor-alt-text-textarea = + .placeholder = Por exemplo, “Um jovem senta-se à mesa para comer uma refeição” + +## Editor resizers +## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + +pdfjs-editor-resizer-label-top-left = Canto superior esquerdo — redimensionar +pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = No centro do topo — redimensionar +pdfjs-editor-resizer-label-top-right = Canto superior direito — redimensionar +pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = No meio à direita — redimensionar +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Canto inferior direito — redimensionar +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = No centro da base — redimensionar +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Canto inferior esquerdo — redimensionar +pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = No meio à esquerda — redimensionar + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Cor de destaque +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = Mudar cor +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = Opções de cores +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = Amarelo +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = Verde +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = Azul +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = Rosa +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = Vermelho diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e8c0e84afe --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = Picture-in-Picture + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. +## +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +pictureinpicture-pause-btn = + .aria-label = Pausar + .tooltip = Pausar (barra de espaço) +pictureinpicture-play-btn = + .aria-label = Reproduzir + .tooltip = Reproduzir (barra de espaço) + +pictureinpicture-mute-btn = + .aria-label = Silenciar + .tooltip = Silenciar ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unmute-btn = + .aria-label = Ativar som + .tooltip = Ativar som ({ $shortcut }) + +pictureinpicture-unpip-btn = + .aria-label = Enviar de volta à aba + .tooltip = Voltar para a aba + +pictureinpicture-close-btn = + .aria-label = Fechar + .tooltip = Fechar ({ $shortcut }) + +pictureinpicture-subtitles-btn = + .aria-label = Legendas + .tooltip = Legendas + +pictureinpicture-fullscreen-btn2 = + .aria-label = Tela inteira + .tooltip = Tela inteira (duplo-clique ou { $shortcut }) + +pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 = + .aria-label = Sair de tela inteira + .tooltip = Sair de tela inteira (duplo-clique ou { $shortcut }) + +## + +# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open. +pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut = + .key = F + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. + +pictureinpicture-seekbackward-btn = + .aria-label = Voltar + .tooltip = Voltar (←) + +pictureinpicture-seekforward-btn = + .aria-label = Avançar + .tooltip = Avançar (→) + +## + +# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by +# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel +# after selecting the subtitles button. +pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = Configurações de legendas + +pictureinpicture-subtitles-label = Subtítulos + +pictureinpicture-font-size-label = Tamanho da fonte + +pictureinpicture-font-size-small = Pequeno + +pictureinpicture-font-size-medium = Médio + +pictureinpicture-font-size-large = Grande diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42df34a31c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (não definida) + +failed-pp-change = Não foi possível alterar a senha principal. +incorrect-pp = Você não digitou corretamente a senha principal atual. Tente novamente. +pp-change-ok = Senha principal alterada com sucesso. + +settings-pp-erased-ok = Você excluiu sua senha principal. Senhas armazenadas e chaves privadas de certificados gerenciadas pelo { -brand-short-name } não estão protegidas. +settings-pp-not-wanted = Aviso! Você decidiu não usar uma senha principal. Senhas armazenadas e chaves privadas de certificados gerenciadas pelo { -brand-short-name } não estão protegidas. + +pp-change2empty-in-fips-mode = Você está no momento no modo FIPS. O modo FIPS exige uma senha principal não vazia. +pw-change-success-title = Alteração da senha bem-sucedida +pw-change-failed-title = Falha na alteração da senha +pw-remove-button = + .label = Remover + +primary-password-dialog = + .title = Senha principal +set-password-old-password = Senha atual: +set-password-new-password = Digite a nova senha: +set-password-reenter-password = Confirme a nova senha: +set-password-meter = Medidor de qualidade da senha +set-password-meter-loading = Carregando +primary-password-admin = Seu administrador exige que você tenha uma senha principal definida para poder salvar contas e senhas. +primary-password-description = A senha principal é usada para proteger algumas informações sensíveis, como contas e senhas, neste dispositivo. Se você criar uma senha principal, precisará digitar uma vez por sessão, quando o { -brand-short-name } precisar de informações salvas protegidas pela senha. +primary-password-warning = Certifique-se de que vai lembrar da senha principal. Se você esquecer sua senha principal, não conseguirá acessar nenhuma informação protegida por ela neste dispositivo. + +remove-primary-password = + .title = Remover senha principal +remove-info = + .value = Você deve fornecer a senha atual antes de prosseguir +remove-primary-password-warning1 = Sua senha principal é usada para proteger informações sensíveis, como contas e senhas. +remove-primary-password-warning2 = Se você remover sua senha principal, suas informações não estarão protegidas caso este computador seja comprometido. +remove-password-old-password = + .value = Senha atual: diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0757cff985 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Configurar página +custom-prompt-title = Personalizar… +custom-prompt-prompt = Forneça o texto do cabeçalho/rodapé: +basic-tab = + .label = Geral +advanced-tab = + .label = Margens +format-group-label = + .value = Formato +orientation-label = + .value = Orientação: +portrait = + .label = Retrato + .accesskey = R +landscape = + .label = Paisagem + .accesskey = P +scale = + .label = Escala: + .accesskey = E +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Diminuir até caber na largura da página + .accesskey = D +options-group-label = + .value = Opções +print-bg = + .label = Imprimir fundo (cores e imagens) + .accesskey = I +margin-group-label-inches = + .value = Margens (em polegadas) +margin-group-label-metric = + .value = Margens (em milímetros) +margin-top = + .value = Superior: + .accesskey = S +margin-top-invisible = + .value = Superior: +margin-bottom = + .value = Inferior: + .accesskey = I +margin-bottom-invisible = + .value = Inferior: +margin-left = + .value = Esquerda: + .accesskey = E +margin-left-invisible = + .value = Esquerda: +margin-right = + .value = Direita: + .accesskey = D +margin-right-invisible = + .value = Direita: +header-footer-label = + .value = Cabeçalho e rodapé +hf-left-label = + .value = Lado esquerdo +hf-center-label = + .value = Centro +hf-right-label = + .value = Lado direito +header-left-tip = + .tooltiptext = Cabeçalho esquerdo +header-center-tip = + .tooltiptext = Cabeçalho do centro +header-right-tip = + .tooltiptext = Cabeçalho direito +footer-left-tip = + .tooltiptext = Rodapé esquerdo +footer-center-tip = + .tooltiptext = Rodapé do centro +footer-right-tip = + .tooltiptext = Rodapé direito +hf-blank = + .label = --em branco-- +hf-title = + .label = Título +hf-url = + .label = Endereço +hf-date-and-time = + .label = Data/Hora +hf-page = + .label = Página # +hf-page-and-total = + .label = Página # de # +hf-custom = + .label = Personalizar… +print-preview-window = + .title = Visualizar impressão +print-title = + .value = Título: +print-preparing = + .value = Preparando… +print-progress = + .value = Andamento: +print-window = + .title = Imprimindo +print-complete = + .value = A impressão foi concluída. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Cancelar +dialog-close-label = Fechar diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bee51a7671 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Simplificar página + .accesskey = S + .tooltiptext = Esta página não pode ser simplificada automaticamente +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Alterar o layout para facilitar a leitura +printpreview-close = + .label = Fechar + .accesskey = F +printpreview-portrait = + .label = Retrato + .accesskey = R +printpreview-landscape = + .label = Paisagem + .accesskey = a +printpreview-scale = + .value = Escala: + .accesskey = E +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Diminuir até caber +printpreview-custom = + .label = Personalizar… +printpreview-print = + .label = Imprimir… + .accesskey = I +printpreview-of = + .value = de +printpreview-custom-scale-prompt-title = Escala personalizada +printpreview-page-setup = + .label = Configurar página… + .accesskey = C +printpreview-page = + .value = Página: + .accesskey = P + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } de { $sheetCount } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Primeira página +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Página anterior +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Próxima página +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Última página + +printpreview-homearrow-button = + .title = Primeira página +printpreview-previousarrow-button = + .title = Página anterior +printpreview-nextarrow-button = + .title = Próxima página +printpreview-endarrow-button = + .title = Última página diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..50b75bfb66 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,148 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = Imprimir +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = Salvar como + +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + [one] { $sheetCount } folha de papel + *[other] { $sheetCount } folhas de papel + } + +printui-page-range-all = Todas +printui-page-range-current = Atual +printui-page-range-odd = Ímpar +printui-page-range-even = Par +printui-page-range-custom = Personalizado +printui-page-range-label = Páginas +printui-page-range-picker = + .aria-label = Escolher intervalo de páginas +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = Digite um intervalo de páginas personalizado + .placeholder = exemplo: 2-6, 9, 12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = Cópias + +printui-orientation = Orientação +printui-landscape = Paisagem +printui-portrait = Retrato + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = Destino +printui-destination-pdf-label = Salvar como PDF + +printui-more-settings = Mais configurações +printui-less-settings = Menos configurações + +printui-paper-size-label = Tamanho do papel + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = Escala +printui-scale-fit-to-page-width = Ajustar à largura da página +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = Escala + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = Impressão frente e verso +printui-two-sided-printing-off = Não +# Flip the sheet as if it were bound along its long edge. +printui-two-sided-printing-long-edge = Virar na borda longa +# Flip the sheet as if it were bound along its short edge. +printui-two-sided-printing-short-edge = Virar na borda curta + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = Opções +printui-headers-footers-checkbox = Imprimir cabeçalhos e rodapés +printui-backgrounds-checkbox = Imprimir fundo + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +# The section title. +printui-source-label = Formato +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = Original +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = Seleção +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = Simplificado + +## + +printui-color-mode-label = Modo de cor +printui-color-mode-color = Colorido +printui-color-mode-bw = Preto e branco + +printui-margins = Margens +printui-margins-default = Padrão +printui-margins-min = Mínimo +printui-margins-none = Nenhuma +printui-margins-custom-inches = Personalizado (polegadas) +printui-margins-custom-mm = Personalizado (mm) +printui-margins-custom-top = Acima +printui-margins-custom-top-inches = Acima (polegadas) +printui-margins-custom-top-mm = Acima (mm) +printui-margins-custom-bottom = Abaixo +printui-margins-custom-bottom-inches = Abaixo (polegadas) +printui-margins-custom-bottom-mm = Abaixo (mm) +printui-margins-custom-left = Esquerda +printui-margins-custom-left-inches = Esquerda (polegadas) +printui-margins-custom-left-mm = Esquerda (mm) +printui-margins-custom-right = Direita +printui-margins-custom-right-inches = Direita (polegadas) +printui-margins-custom-right-mm = Direita (mm) + +printui-system-dialog-link = Imprimir usando o diálogo do sistema… + +printui-primary-button = Imprimir +printui-primary-button-save = Salvar +printui-cancel-button = Cancelar +printui-close-button = Fechar + +printui-loading = Preparando visão prévia + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = Visualizar impressão + +printui-pages-per-sheet = Páginas por folha + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = Imprimindo… +printui-print-progress-indicator-saving = Salvando… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = Carta +printui-paper-legal = Legal +printui-paper-tabloid = Tablóide + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = A escala deve ser um número entre 10 e 200. +printui-error-invalid-margin = Insira uma margem válida para o tamanho de papel selecionado. +printui-error-invalid-copies = Cópias deve ser um número entre 1 e 10000. + +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = O intervalo deve ser um número entre 1 e { $numPages }. +printui-error-invalid-start-overflow = O número da página inicial deve ser menor ou igual ao número da página final. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ada2adced0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +backgroundupdate-task-description = A tarefa de atualização em segundo plano verifica se há atualizações do { -brand-short-name } quando o { -brand-short-name } não está em execução. Esta tarefa é instalada automaticamente pelo { -brand-short-name } e é reinstalada quando o { -brand-short-name } é executado. Para desativar esta tarefa, atualize as configurações do navegador ou a configuração de diretiva corporativa “BackgroundAppUpdate” do { -brand-short-name }. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0fe3234be9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Atualização do aplicativo +elevation-details-link-label = + .value = Detalhes +elevation-error-manual = + Você pode atualizar manualmente o { -brand-short-name } visitando este link + e baixando a versão mais recente: +elevation-finished-page = Pronto para instalar +elevation-finished-background-page = + Uma atualização de segurança e estabilidade do { -brand-short-name } foi + baixada e está pronta para ser instalada. +elevation-finished-background = Atualização: +elevation-more-elevated = Esta atualização requer privilégios de administrador. A atualização será instalada na próxima vez que o { -brand-short-name } iniciar. Você pode reiniciar o { -brand-short-name } agora, continuar trabalhando e reiniciar mais tarde, ou recusar esta atualização. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b4778aa650 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Histórico de atualizações +history-intro = As seguintes atualizações foram instaladas + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Fechar + .title = Histórico de atualizações + +no-updates-label = Nenhuma atualização instalada. +name-header = Nome da atualização +date-header = Data da instalação +type-header = Tipo +state-header = Estado + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Detalhes + +update-installed-on = Instalada em: { $date } + +update-status = Status: { $status } |