diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-si/toolkit/chrome/mozapps | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-upstream.tar.xz firefox-esr-upstream.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
4 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..4c4b6ef7dc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=බාගැනීම් diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..644f277c18 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S විවෘත වෙමින් +saveDialogTitle=ගොනුව සුරැකීමට නම යොදන්න... +defaultApp=%S (පෙරනිමි) +chooseAppFilePickerTitle=සහයක යෙදුම තෝරන්න +badApp=ඔබ තේරූ (“%S”) යෙදුම හමු නොවිණි. ගොනුවේ නම පරික්ෂා කරන්න හෝ වෙනත් යෙදුමක් තෝරන්න. +badApp.title=යෙදුම හමු නොවිණි +badPermissions=ඔබට නිසි අවසර නැති නිසා ගොනුව සුරැකීමට නොහැකිය. ඒ සඳහා වෙනත් නාමාවලියක් තෝරන්න. +badPermissions.title=වලංගු නොවන සුරැකීමේ අවසර +unknownAccept.label=ගොනුව සුරකින්න +unknownCancel.label=අවලංගු කරන්න +fileType=%S ගොනුව +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +webpExtHandlerDescription=WebP අනුරුව diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..742fbda03c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S වසන්න +restartMessageNoUnlocker2=%S දැනටමත් ධාවනය වන නමුත් ප්රතිචාර නොදක්වයි. %S භාවිතා කිරීමට ඔබ පළමුව පවතින %S ක්රියාවලිය වසා දැමිය යුතුය, උපාංගය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය හෝ වෙනත් පැතිකඩක් භාවිතා කළ යුතුය. +restartMessageUnlocker=%S දැනටමත් ධාවනය වන නමුත් ප්රතිචාර නොදක්වයි. නව කවුළුවක් විවෘත කිරීමට පරණ %S සැකසීම වසා තිබීම අත්යවශ්යයි. +restartMessageNoUnlockerMac=%S හි පිටපතක් දැනටමත් විවෘතයි. වරකට %S හි එක් පිටපතකට ඉඩ දේ. +restartMessageUnlockerMac=%S හි පිටපතක් දැනටමත් විවෘතයි. මෙය විවෘත කිරීමට %S හි ධාවනය වන පිටපත වැසෙනු ඇත. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=පැතිකඩ: ‘%S’ — මාර්ගය: ‘%S’ + +pleaseSelectTitle=පැතිකඩ තෝරන්න +pleaseSelect=%S ඇරඹීමට පැතිකඩක් තෝරන්න, හෝ නව පැතිකඩක් සාදන්න. + +renameProfileTitle=පැතිකඩ නාමය සංශෝධනය +renameProfilePrompt=“%S” පැතිකඩ නාමය සංශෝධනය: + +profileNameInvalidTitle=වැරදි පැතිකඩ නාමයකි +profileNameInvalid=“%S” පැතිකඩ නාමයට ඉඩ නොදේ. + +chooseFolder=පැතිකඩ බහාලුම තෝරන්න +profileNameEmpty=පැතිකඩ නාමය හිස් වීමට නොහැකිය. +invalidChar=“%S” අකුර පැතිකඩ නාමයට යෙදීමට නොහැකිය. වෙනත් නමක් තෝරන්න. + +deleteTitle=පැතිකඩ මකන්න +deleteProfileConfirm=පැතිකඩක් මැකීමෙන් එය පවතින පැතිකඩ ලේඛනයෙන් ඉවත් වන අතර අප්රතිවර්ත්ය වේ.\nඔබගේ සැකසුම්, සහතික හා අනෙකුත් ආශ්රිත පෞද්ගලික දත්ත ඇතුළුව පැතිකඩ දත්ත ගොනු මකා දැමීමට ද තේරීමට හැකිය. මෙම විකල්පය “%S” යන බහාලුම මකා දමන අතර එය අප්රතිවර්ත්යයි.\nපැතිකඩ දත්ත ගොනු මකා දැමීමට කැමතිද? +deleteFiles=ගොනු මකන්න +dontDeleteFiles=ගොනු මකන්න එපා + +profileCreationFailed=පැතිකඩ සෑදීමට නොහැකි විය. තෝරාගත් බහාලුමට ලිවීමට නොහැකි සෙයකි. +profileCreationFailedTitle=පැතිකඩ සෑදීමට අසමත් විය +profileExists=මෙම නම සහිත පැතිකඩක් ඇත. වෙනත් නාමක් තෝරා ගන්න. +profileFinishText=මෙම නව පැතිකඩ සෑදීමට අවසන් මත ඔබන්න. +profileFinishTextMac=මෙම නව පැතිකඩ සෑදීමට අහවරයි මත ඔබන්න. +profileMissing=ඔබගේ %S පැතිකඩ පූරණය කළ නොහැකිය. එය මඟහැරී හෝ ප්රවේශ වීමට නොහැකිය. +profileMissingTitle=පැතිකඩ මඟහැරී ඇත + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=පරණ %S දත්ත + +flushFailTitle=වෙනස්කම් සුරැකී නැත +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=%S යළි අරඹන්න +flushFailExitButton=පිටවන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..df5d5941e8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=එපා, ස්තුතියි +noThanksButton.accesskey=N +restartLaterButton=පසුව යළි අරඹන්න +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%S යළි අරඹන්න +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=ස්ථාපනයට අසමත්! + +installSuccess=යාවත්කාලය සාර්ථකව ස්ථාපිතයි +installPending=ස්ථාපනයට තිබෙන +elevationFailure=ඔබට මෙම යාවත්කාලය ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය අවසර නැත. ඔබගේ පද්ධතියෙහි පරිපාලක අමතන්න. + +check_error-403=ප්රවේශය ප්රතික්ෂේපිතයි (403) +check_error-500=අභ්යන්තර සේවාදායකයෙහි දෝෂයකි (500) +check_error-2152398849=අසමත්! (හේතුව නොදනී) +check_error-2152398861=සම්බන්ධතාවය ප්රතික්ෂේපිතයි +check_error-2152398862=සම්බන්ධතාවය ඉකුත් විය +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=ජාලගත නොවේ (මාර්ගගත වන්න) +check_error-2152398867=තොටට ඉඩ නොදේ +check_error-2152398868=දත්ත නොලැබුණි (යළි උත්සහ කරන්න) +check_error-2152398878=යාවත්කාල සේවාදායකය හමු නොවිණි (අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න) +check_error-2152398890=ප්රතියුක්ත සේවාදායකය හමු නොවිණි (අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=ජාලගත නොවේ (මාර්ගගත වන්න) +check_error-2152398919=දත්ත හුවමාරුවට බාධා විය (යළි උත්සාහ කරන්න) +check_error-2152398920=ප්රතියුක්ත සේවාදායකයට සම්බන්ධතාවය ප්රතික්ෂේප විය +check_error-2153390069=සේවාදායකයෙහි සහතිකය කල් ඉකුත් වී ඇත (ඔබගේ පද්ධතියෙහි දිනය හා වේලාව වැරදි නම් එය සකසන්න) +check_error-verification_failed=යාවත්කාලයෙහි සම්පූර්ණත්වය සත්යාපනයට නොහැකිය +check_error-move_failed=ස්ථාපනය සඳහා යාවත්කාල සැකසීමට අසමත් විය +check_error-update_url_not_available=යාවත්කාල ඒ.ස.නි. නොතිබේ +check_error-connection_aborted=සම්බන්ධතාවය රෝධිතයි |