diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-sk/browser/installer/nsisstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sk/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sk/browser/installer/nsisstrings.properties | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-sk/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..40d67b6002 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Inštalátor aplikácie $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=Aplikácia $BrandShortName je už nainštalovaná. Aktualizujeme ju. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=Aplikácia $BrandShortName bola nainštalovaná už predtým. Nainštalujeme vám novú verziu. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Aktualizovať +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Preinštalovať +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Obnovte predvolené nastavenia a odstráňte staré doplnky, aby ste dosiahli optimálny výkon + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Prebieha inštalácia… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Prebieha optimalizácia vašich nastavení pre rýchlosť, súkromie a bezpečnosť. +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName bude o chvíľu pripravený. +STUB_BLURB_FIRST1=Najrýchlejší $BrandShortName vôbec +STUB_BLURB_SECOND1=Rýchlejšie načítavanie stránok a prechod medzi kartami +STUB_BLURB_THIRD1=Silnejšie súkromné prehliadanie +STUB_BLURB_FOOTER2=Vytvorený pre ľudí, nie pre zisk + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ospravedlňujeme sa, $BrandShortName nemôže byť nainštalovaný. Táto verzia aplikácie $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} alebo novší. Ďalšie informácie zobrazíte kliknutím na tlačidlo OK. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ospravedlňujeme sa, $BrandShortName nemôže byť nainštalovaný. Táto verzia aplikácie $BrandShortName vyžaduje procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Ďalšie informácie zobrazíte kliknutím na tlačidlo OK. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ospravedlňujeme sa, $BrandShortName nemôže byť nainštalovaný. Táto verzia aplikácie $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} alebo novší a procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Ďalšie informácie zobrazíte kliknutím na tlačidlo OK. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Nemáte právo na zápis do inštalačného priečinka +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Na inštaláciu nemáte dostatok miesta na disku. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Inštalácia aplikácie $BrandShortName sa z nejakého dôvodu nepodarila.\nKliknutím na OK to skúsite znova. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Chcete nainštalovať $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ak inštaláciu zrušíte, aplikácia $BrandShortName nebude nainštalovaná. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Nainštalovať $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Zrušiť |