summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-te/browser/installer
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-te/browser/installer
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-te/browser/installer')
-rw-r--r--l10n-te/browser/installer/custom.properties87
-rw-r--r--l10n-te/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties45
-rw-r--r--l10n-te/browser/installer/override.properties86
4 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-te/browser/installer/custom.properties b/l10n-te/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9f5909170d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName భద్రమైన, తేకికైన జాల విహరణను అందిస్తుంది. పరిచయమున్న ముఖాంతరం, ఆన్‌లైన్ ఐడెంటిటీ దొంగతనం నుండి రక్షణతో కూడిన భద్రతా విశేషాలు, మరియు అంతర్నిర్మిత శోధనలతో మీరు జాలం నుండి ఏంతో ఎక్కువ పొందుతారు.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName ఎంపికలు
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName సేఫ్ మోడ్
+OPTIONS_PAGE_TITLE=అమర్పు రకం
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=అమర్పు ఐచ్ఛికాలను ఎంచుకోండి
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=షార్టుకట్ల అమర్పు
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ప్రోగ్రాము ప్రతీకాల సృష్టింపు
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=ఐచ్చిక కాంపోనెంట్ల అమర్పు
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ఐచ్చిక సిఫార్సు చేయబడిన కాంపోనెంట్లు
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=నిర్వహణ సేవ $BrandShortName ను నిశ్శబ్దంగా నేపథ్యంలో తాజాకరించుకోనిస్తుంది.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=నిర్వహణ సేవను స్థాపించు
+SUMMARY_PAGE_TITLE=సారాంశం
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName స్థాపన మొదలుపెట్టడానికి తయారు
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName కింది స్థానంలో స్థాపించబడుతుంది:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=స్థాపనను పూర్తి చేయడానికి మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించవలసిరావచ్చు.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=నిర్మూలనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించవలసిరావచ్చు.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortNameను నా అప్రమేయ విహరిణిగా వాడు
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=కొనసాగడానికి స్థాపించు నొక్కండి.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=కొనసాగడానికి నవీకరించు నొక్కండి.
+SURVEY_TEXT=$BrandShortName గురించి మీరు ఏమనుకున్నారో మాకు చెప్పండి
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortNameను ఇప్పుడు ప్రారంభించు
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName కొరకు ప్రతీకాలను సృష్టించు:
+ICONS_DESKTOP=నా డెస్కుటాపు పైన
+ICONS_STARTMENU=నా స్టార్ట్ మెనూ ప్రోగ్రామ్స్ సంచయంలో
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=స్థాపన ముందుకుసాగడానికి $BrandShortNameను తప్పక మూసివేయాలి.\n\nకొనసాగడానికి దయచేసి $BrandShortNameను మూసివేయండి.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=నిర్మూలన ముందుకుసాగడానికి $BrandShortName తప్పక మూసివేయాలి.\n\nకొనసాగడానికి $BrandShortNameను మూసివేయండి.
+WARN_WRITE_ACCESS=స్థాపన సంచయంలో వ్రాయుటకు మీకు అనుమతి లేదు.\n\nవేరే సంచయాన్ని ఎంచుకోడానికి సరే నొక్కండి.
+WARN_DISK_SPACE=ఈ స్థానంలో స్థాపించడానికి డిస్కులో తగినంత జాగా లేదు.\n\nవేరే స్థానాన్ని ఎంచుకోడానికి సరే నొక్కండి.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెసర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి మరియు ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెనర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName గత నిర్మూలనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకుంటున్నారా?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName గత నవీకరణను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకుంటున్నారా?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=సంచయం సృష్టించడంలో దోషం:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=స్థాపనను ఆపివేయడానికి రద్దుచేయి నొక్కండి లేదా\nమళ్ళీ ప్రయత్నించడానికి మళ్ళీ ప్రయత్నించు నొక్కండి.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullNameను నిర్మూలించు
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=మీ కంప్యూటర్ నుండి $BrandFullName తీసివేయండి.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName కింది స్థానం నుండి నిర్మూలించబడుతుంది:
+UN_CONFIRM_CLICK=కొనసాగడానికి నిర్మూలించు నొక్కండి.
+
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=ఇప్పటికేవున్న స్థాపనను పరిశీలిస్తోంది…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName స్థాపిస్తోంది…
+STATUS_INSTALL_LANG=భాష ఫైళ్ళను (${AB_CD}) స్థాపిస్తోంది…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortNameను నిర్మూలిస్తోంది…
+STATUS_CLEANUP=కొద్దిపాటి హౌస్‌కీపింగ్…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=$BrandShortName‌ను ఎందుకు తీసివేసారో మొజిల్లాకు చెప్పండి
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=మీకు ఇష్టమైన అమర్పు రకాన్ని ఎంచుకొని, తరువాత నొక్కండి.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=ఎక్కువగా వాడే ఎంపికలతో $BrandShortName స్థాపించబడుతుంది.
+OPTION_STANDARD_RADIO=ప్రామాణికం
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=స్థాపించాల్సిన విడి ఎంపికలను మీరు ఎంచుకోవచ్చు. అనుభవజ్ఞులైన వాడుకరులకు మాత్రమే సిఫారసు చేయబడింది.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=అభిమతం
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=నవీకరించు
diff --git a/l10n-te/browser/installer/mui.properties b/l10n-te/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4b32605eae
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA అమర్పు విజార్డుకి స్వాగతం
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA స్థాపనలో ఈ విజార్జు మీకు దారి చూపుతుంది.\n\nఅమర్పును మొదలుపెట్టడానికి ముందుగా మీరు మిగతా అనువర్తనాలను మూసివేయండి. దీని వలన మీ కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించకుండానే సంబంధిత సిస్టమ్ ఫైళ్ళ నవీకరణ సాధ్యమౌతుంది.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=కాంపోనెంట్లను ఎంచుకోండి
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=ఏయే $BrandFullNameDA విశేషాలను స్థాపించుకోవాలి అనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=వివరణ
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=కాంపోనెంటు వివరణ చూడటానికి మౌసును దానిపై ఉంచండి.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=స్థాపన స్థానాన్ని ఎంచుకోండి
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDAను ఏ సంచయంలో స్థాపించాలో ఎంచుకోండి.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=స్థాపిస్తోంది
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA స్థాపించేంతవరకూ వేచివుండండి.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=స్థాపన పూర్తయింది
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=అమర్పు విజయవంతంగా పూర్తయింది.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=స్థాపన విరమింపబడింది
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=అమర్పు విజయవంతంగా పూర్తవలేదు.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=ముగించు
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA అమర్పు విజార్డు ముగుస్తోంది
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=మీ కంప్యూటర్లో $BrandFullNameDA స్థాపితమైంది.\n\nఈ విజార్డును మూసివేయడానికి ముగించు నొక్కండి.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA స్థాపనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకొంటున్నారా?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించు
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=నేను తరువాత పునఃప్రారంభించుకుంటాను
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=స్టార్ట్ మెనూ సంచయాన్ని ఎంచుకోండి
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA షార్టుకట్ల కొరకు స్టార్ట్ మెనూ సంచయాన్ని ఎంచుకోండి.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ప్రోగ్రాము షార్టుకట్లను ఎక్కడ సృష్టించాలో ఆ స్టార్ట్ మెనూ సంచయాన్ని ఎంచుకోండి. కొత్త సంచయం సృష్టించడానికి మీరు దాని పేరును కూడా ఇవ్వవచ్చు.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName అమర్పు నుండి నిష్క్రమించాలని అనుకుంటున్నారా?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA నిర్మూలన విజార్డుకు స్వాగతం
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA నిర్మూలనలో ఈ విజార్డు మీకు దారి చూపుతుంది.\n\nనిర్మూలనను మొదలుపెట్టే ముందుగా, $BrandFullNameDA నడువకుండా చూడండి.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA నిర్మూలించు
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=మీ కంప్యూటరు నుండి $BrandFullNameDAను తీసివేయండి.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=నిర్మూలిస్తోంది
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDAను నిర్మూలించేతవరకూ దయచేసి వేచివుండండి.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=నిర్మూలన పూర్తయింది
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=నిర్మూలన విజయవంతంగా పూర్తయింది.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=నిర్మూలన విరమించబడింది
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=నిర్మూలన విజయవంతంగా పూర్తి కాలేదు.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA నిర్మూలనా విజార్డు ముగిస్తోంది
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=మీ కంప్యూటర్ నుండి $BrandFullNameDA నిర్మూలించబడింది.\n\nఈ విజార్డును మూసివేయడానికి ముగించు నొక్కండి.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA నిర్మూలనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకుంటున్నారా?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName నిర్మూలన నుండి మీరు ఖచ్చితంగా నిష్క్రమించాలని అనుకుంటున్నారా?
diff --git a/l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3c6c6e1690
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ఇన్స్టాలర్
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=తాజాకరించు
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=మళ్ళీ స్థాపించు
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=ఇప్పుడు స్థాపిస్తోంది...
+# The \n in the next string is intended to force a nice-looking layout in en-US
+# and can be moved or deleted as needed. There's no practical limit on the
+# number of lines available.
+STUB_BLURB_THIRD1=శక్తివంతమైన అంతరంగిక విహారణ
+STUB_BLURB_FOOTER2=ప్రజలకోసం, లాభాపేక్ష లేకుండా తయారుచేయబడినది
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెసర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి మరియు ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెనర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=ఇన్స్టాలేషన్ డైరెక్టరీకి వ్రాయడానికి మీకు ప్రాప్యత లేదు
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=మీరు స్థాపించడానికి తగినంత డిస్క్ స్థలం లేదు.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=అయ్యో. కొన్ని కారణాల వల్ల, మేము $BrandShortNameను స్థాపించలేకపోయాము.\n ప్రారంభించడానికి OK ని ఎంచుకోండి.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=మీరు $BrandShortName‌ను స్థాపించదలచుకున్నారా?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=మీరు రద్దుచేస్తే, $BrandShortName స్థాపితమవదు.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName‌ను స్థాపించు
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=రద్దుచేయి
diff --git a/l10n-te/browser/installer/override.properties b/l10n-te/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9bec082981
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName అమర్పు
+UninstallCaption=$BrandFullName నిర్మూలన
+BackBtn=< వెనుకకు
+NextBtn=తరువాత >
+AcceptBtn=లైసెన్స్ ఒప్పంద పత్రంలోని నిభందనలను నేను ఆమోదిస్తున్నాను
+DontAcceptBtn=లైసెన్స్ ఒప్పంద పత్రంలోని నిభందనలను నేను ఆమోదించుటలేదు
+InstallBtn=స్థాపించు
+UninstallBtn=నిర్మూలించు
+CancelBtn=రద్దుచేయి
+CloseBtn=మూసివేయి
+BrowseBtn=విహరించు…
+ShowDetailsBtn=వివరాలను చూపు
+ClickNext=కొనసాగించుటకు తరువాత నొక్కు.
+ClickInstall=స్థాపనను ప్రారంభించుటకు స్థాపించు నొక్కండి.
+ClickUninstall=నిర్మూలన మొదలుపెట్టడానికి నిర్మూలించు బొత్తాన్ని నొక్కండి.
+Completed=పూర్తయింది
+LicenseTextRB=$BrandFullNameDA స్థాపించుకునే ముందు దయచేసి లైసెన్స్ ఒప్పందం చూడండి. ఒప్పందం లోని అన్ని నిబంధన మీకు ఆమోదయోగ్యమైతే, కింద మొదటిదాన్ని ఎంచుకోండి. $_CLICK
+ComponentsText=మీరు స్థాపించాలనుకుంటున్న కాంపోనెంట్లకు టిక్ పెట్టండి, వద్దనుకున్న కాంపోనెంట్లకు టిక్ తీసివేయండి. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=స్థాపించాల్సిన కాంపోనెంట్లను ఎంచుకోండి:
+DirText=కింది సంచయంలో $BrandFullNameDA స్థాపించబడుతుంది. వేరే సంచయంలో స్థాపించుటకు, బ్రౌజ్ నొక్కి వేరొక సంచయం ఎంపికచేయండి. $_CLICK
+DirSubText=గమ్యపు సంచయం
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA స్థాపించడానికి సంచయం ఎంచుకోండి:
+SpaceAvailable="అందుబాటులోవున్న జాగా: "
+SpaceRequired="అవసరమైన జాగా: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA కింది సంచయం నుండి నిర్మూలించబడును. $_CLICK
+UninstallingSubText=దీని నుండి నిర్మూలించబడును:
+FileError=వ్రాయుట కొరకు ఫైలును తెరుచుటలో దోషం ఉన్నది: \r\n\r\n$0\r\n\r\n సంస్థాపనను ఆపుటకు విరమించు నొక్కుము,\r\nమరలా ప్రయత్నించుటకు తిరిగి ప్రయత్నించు ని నొక్కుము, లేదా\r\nఈ ఫైలును వదిలివేయుటకు విస్మరించు నొక్కుము.
+FileError_NoIgnore=వ్రాయుట కొరకు ఫైలు తెరుచుటలో దోషం ఉన్నది: \r\n\r\n$0\r\n\r\nమరలా ప్రయత్నించుటకు తిరిగి ప్రయత్నించు ని నొక్కండి, లేదా\r\nస్థాపనను ఆపుటకు రద్దుచేయి నొక్కండి.
+CantWrite="వ్రాయ లేదు: "
+CopyFailed=కాపీచేయుట విఫలమైంది
+CopyTo="దీనికి కాపీ చేయి "
+Registering="నమోదౌతోంది: "
+Unregistering="నమోదు తీసివేస్తోంది: "
+SymbolNotFound="చిహ్నము కనుగొనలేక పోయింది: "
+CouldNotLoad="లోడు చేయలేక పోయింది: "
+CreateFolder="సంచయం సృష్టించు: "
+CreateShortcut="లఘవు సృష్టించు: "
+CreatedUninstaller="నిర్మూలనక్రయను సృష్టించు: "
+Delete="ఫైలు తొలగించు: "
+DeleteOnReboot="పునఃప్రారంభము పై తొలగించు: "
+ErrorCreatingShortcut="లఘవు సృష్టించుటలో దోషం: "
+ErrorCreating="సృష్టించుటలో దోషం: "
+ErrorDecompressing=దత్తాంశం విడమరచుటలో దోషం! స్థాపకి పాడైందా?
+ErrorRegistering=DLL నమోదీకరణలో దోషం
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="నిర్వర్తించు: "
+Extract="విడమరచు: "
+ErrorWriting="విడమరచు: ఫైలుకు వ్రాయుటలో దోషం "
+InvalidOpcode=స్థాపకి పాడైనది: చెల్లని opcode
+NoOLE="దీని కొరకు OLE లేదు: "
+OutputFolder="ఔట్‌పుట్ సంచయం: "
+RemoveFolder="సంచయం తీసివేయి: "
+RenameOnReboot="పునఃప్రారంభం నందు పేరుమార్చు: "
+Rename="పేరు మార్చు: "
+Skipped="వదిలివేసినది: "
+CopyDetails=వివరాలను క్లిప్‌బోర్డునకు కాపీ చేయి
+LogInstall=స్థాపనా కార్యక్రమం పద్దు వ్రాయి
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G