diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-tg/browser/extensions | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-upstream.tar.xz firefox-esr-upstream.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-tg/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 138 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-tg/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 10 |
2 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tg/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-tg/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..33fe6ef418 --- /dev/null +++ b/l10n-tg/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Имконоти пуркунии шакл ба таври худкор +autofillOptionsLinkOSX = Хусусиятҳои пуркунии шакл ба таври худкор +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Тағйир додани имконоти пуркунии шакл ба таври худкор +changeAutofillOptionsOSX = Тағйир додани хусусиятҳои пуркунии шакл ба таври худкор +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Мубодила кардани нишониҳо бо дастгоҳҳои ҳамоҳангшуда +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Мубодила кардани кортҳои кредитӣ бо дастгоҳҳои ҳамоҳангшуда + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = Акнун %S нишониҳоро нигоҳ медорад, бинобар ин шумо метавонед шаклҳоро зудтар пур кунед. +saveAddressDescriptionLabel = Нишонӣ барои нигаҳдорӣ: +saveAddressLabel = Нигоҳ доштани нишонӣ +saveAddressAccessKey = S +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Шумо мехоҳед, ки нишонии худро бо ин маълумоти нав навсозӣ кунед? +updateAddressOldDescriptionLabel = Нишонии куҳна: +updateAddressNewDescriptionLabel = Нишонии нав: +createAddressLabel = Эҷод кардани нишонии нав +createAddressAccessKey = C +createAddressDescriptionLabel = Нишонӣ барои эҷодсозӣ: +cancelAddressLabel = Нигоҳ дошта нашавад +cancelAddressAccessKey = D +updateAddressLabel = Нав кардани нишонӣ +updateAddressAccessKey = U + +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Шумо мехоҳед, ки %S ин корти кредитиро нигоҳ дорад? (Рамзи амниятӣ нигод дошта намешавад) +saveCreditCardDescriptionLabel = Корти кредитие, ки нигоҳ дошта мешавад: +saveCreditCardLabel = Нигоҳ доштани корти кредитӣ +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Нигоҳ дошта нашавад +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = Кортҳои кредитӣ ҳеҷ гоҳ нигоҳ дошта нашаванд +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Шумо мехоҳед, ки корти кредитии худро бо ин маълумоти нав навсозӣ кунед? +updateCreditCardDescriptionLabel = Корти кредитӣ барои навсозӣ: +createCreditCardLabel = Эҷод кардани корти кредитии нав +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Навсозӣ кардани корти кредитӣ +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Кушодани лавҳаи иттилоотӣ барои пуркунии худкор дар шакл + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Имконоти пуркунии шакл ба таври худкор +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Хусусиятҳои пуркунии шакл ба таври худкор +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Имконоти пуркунӣ ба таври худкор +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Хусусиятҳои пуркунӣ ба таври худкор + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageCreditCards = Идоракунии кортҳои кредитӣ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageAddresses = Идоракунии нишониҳо +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = нишонӣ +category.name = ном +category.organization2 = ташкилот +category.tel = телефон +category.email = почтаи электронӣ +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Инчунин, %S ба таври худкор пур карда мешавад +phishingWarningMessage2 = %S ба таври худкор пур карда мешавад +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S сомонаи хатарнокро муайян кард. «Пуркунии шакл ба таври худкор» муваққатан ғайрифаъол карда шуд. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Пок кардани шаклҳо бо пуркунии худкор + +autofillHeader = Шаклҳо ва пуркунии худкор +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Пуркунии нишониҳо ба таври худкор + +learnMoreLabel = Маълумоти бештар +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Нишониҳои нигоҳдошташуда… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Пуркунии кортҳои кредитӣ ба таври худкор +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Кортҳои кредитии нигоҳдошташуда… + +autofillReauthCheckboxMac = Барои пуркунии худкор, намоиш додан ё таҳрир кардани кортҳои кредитии нигоҳдошташуда, санҷиши ҳаққонияти «macOS» лозим аст. +autofillReauthCheckboxWin = Барои пуркунии худкор, намоиш додан ё таҳрир кардани кортҳои кредитии нигоҳдошташуда, санҷиши ҳаққонияти «Windows» лозим аст. +autofillReauthCheckboxLin = Барои пуркунии худкор, намоиш додан ё таҳрир кардани кортҳои кредитии нигоҳдошташуда, санҷиши ҳаққонияти «Linux» лозим аст. + +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = танзимоти санҷиши ҳаққониятро иваз кунад +autofillReauthOSDialogWin = Барои иваз кардани танзимоти санҷиши ҳаққоният, маълумоти воридшавии худро ба Windows ворид намоед. +autofillReauthOSDialogLin = Барои иваз кардани танзимоти санҷиши ҳаққоният, маълумоти воридшавии худро ба Linux ворид намоед. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = «%S» кӯшиш мекунад, ки маълумоти корти қарзии нигоҳдошташударо истифода барад. Дастрасиро ба ин ҳисоби «Windows» дар зер тасдиқ намоед. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = маълумоти корти кредитиии нигоҳдошташударо истифода барад +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S кӯшиш мекунад, ки маълумоти корти кредитиии нигоҳдошташударо истифода барад. diff --git a/l10n-tg/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-tg/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..f3d61fb634 --- /dev/null +++ b/l10n-tg/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Гузориш дар бораи мушкилии сомона… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Дар бораи мушкилии мувофиқати сомона гузориш диҳед |