summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tg/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-tg/browser/extensions
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream.tar.xz
firefox-esr-upstream.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-tg/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties138
-rw-r--r--l10n-tg/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tg/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-tg/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..33fe6ef418
--- /dev/null
+++ b/l10n-tg/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Имконоти пуркунии шакл ба таври худкор
+autofillOptionsLinkOSX = Хусусиятҳои пуркунии шакл ба таври худкор
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Тағйир додани имконоти пуркунии шакл ба таври худкор
+changeAutofillOptionsOSX = Тағйир додани хусусиятҳои пуркунии шакл ба таври худкор
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Мубодила кардани нишониҳо бо дастгоҳҳои ҳамоҳангшуда
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Мубодила кардани кортҳои кредитӣ бо дастгоҳҳои ҳамоҳангшуда
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = Акнун %S нишониҳоро нигоҳ медорад, бинобар ин шумо метавонед шаклҳоро зудтар пур кунед.
+saveAddressDescriptionLabel = Нишонӣ барои нигаҳдорӣ:
+saveAddressLabel = Нигоҳ доштани нишонӣ
+saveAddressAccessKey = S
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Шумо мехоҳед, ки нишонии худро бо ин маълумоти нав навсозӣ кунед?
+updateAddressOldDescriptionLabel = Нишонии куҳна:
+updateAddressNewDescriptionLabel = Нишонии нав:
+createAddressLabel = Эҷод кардани нишонии нав
+createAddressAccessKey = C
+createAddressDescriptionLabel = Нишонӣ барои эҷодсозӣ:
+cancelAddressLabel = Нигоҳ дошта нашавад
+cancelAddressAccessKey = D
+updateAddressLabel = Нав кардани нишонӣ
+updateAddressAccessKey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Шумо мехоҳед, ки %S ин корти кредитиро нигоҳ дорад? (Рамзи амниятӣ нигод дошта намешавад)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Корти кредитие, ки нигоҳ дошта мешавад:
+saveCreditCardLabel = Нигоҳ доштани корти кредитӣ
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Нигоҳ дошта нашавад
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = Кортҳои кредитӣ ҳеҷ гоҳ нигоҳ дошта нашаванд
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Шумо мехоҳед, ки корти кредитии худро бо ин маълумоти нав навсозӣ кунед?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Корти кредитӣ барои навсозӣ:
+createCreditCardLabel = Эҷод кардани корти кредитии нав
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Навсозӣ кардани корти кредитӣ
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Кушодани лавҳаи иттилоотӣ барои пуркунии худкор дар шакл
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Имконоти пуркунии шакл ба таври худкор
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Хусусиятҳои пуркунии шакл ба таври худкор
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Имконоти пуркунӣ ба таври худкор
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Хусусиятҳои пуркунӣ ба таври худкор
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = Идоракунии кортҳои кредитӣ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = Идоракунии нишониҳо
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = нишонӣ
+category.name = ном
+category.organization2 = ташкилот
+category.tel = телефон
+category.email = почтаи электронӣ
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Инчунин, %S ба таври худкор пур карда мешавад
+phishingWarningMessage2 = %S ба таври худкор пур карда мешавад
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S сомонаи хатарнокро муайян кард. «Пуркунии шакл ба таври худкор» муваққатан ғайрифаъол карда шуд.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Пок кардани шаклҳо бо пуркунии худкор
+
+autofillHeader = Шаклҳо ва пуркунии худкор
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Пуркунии нишониҳо ба таври худкор
+
+learnMoreLabel = Маълумоти бештар
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Нишониҳои нигоҳдошташуда…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Пуркунии кортҳои кредитӣ ба таври худкор
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Кортҳои кредитии нигоҳдошташуда…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Барои пуркунии худкор, намоиш додан ё таҳрир кардани кортҳои кредитии нигоҳдошташуда, санҷиши ҳаққонияти «macOS» лозим аст.
+autofillReauthCheckboxWin = Барои пуркунии худкор, намоиш додан ё таҳрир кардани кортҳои кредитии нигоҳдошташуда, санҷиши ҳаққонияти «Windows» лозим аст.
+autofillReauthCheckboxLin = Барои пуркунии худкор, намоиш додан ё таҳрир кардани кортҳои кредитии нигоҳдошташуда, санҷиши ҳаққонияти «Linux» лозим аст.
+
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = танзимоти санҷиши ҳаққониятро иваз кунад
+autofillReauthOSDialogWin = Барои иваз кардани танзимоти санҷиши ҳаққоният, маълумоти воридшавии худро ба Windows ворид намоед.
+autofillReauthOSDialogLin = Барои иваз кардани танзимоти санҷиши ҳаққоният, маълумоти воридшавии худро ба Linux ворид намоед.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = «%S» кӯшиш мекунад, ки маълумоти корти қарзии нигоҳдошташударо истифода барад. Дастрасиро ба ин ҳисоби «Windows» дар зер тасдиқ намоед.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = маълумоти корти кредитиии нигоҳдошташударо истифода барад
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S кӯшиш мекунад, ки маълумоти корти кредитиии нигоҳдошташударо истифода барад.
diff --git a/l10n-tg/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-tg/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f3d61fb634
--- /dev/null
+++ b/l10n-tg/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Гузориш дар бораи мушкилии сомона…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Дар бораи мушкилии мувофиқати сомона гузориш диҳед