summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-uk/browser/extensions
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream.tar.xz
firefox-esr-upstream.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-uk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties135
-rw-r--r--l10n-uk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-uk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..45df6dcab4
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Налаштування автозаповнення форм
+autofillOptionsLinkOSX = Налаштування автозаповнення форм
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Змінити налаштування автозаповнення форм
+changeAutofillOptionsOSX = Змінити налаштування автозаповнення форм
+changeAutofillOptionsAccessKey = З
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Ділитися адресами з синхронізованими пристроями
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Ділитися кредитними картками з синхронізованими пристроями
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S тепер зберігає адреси, тому ви можете заповнювати форми швидше.
+saveAddressDescriptionLabel = Адреса для збереження:
+saveAddressLabel = Зберегти адресу
+saveAddressAccessKey = З
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Чи бажаєте оновити адресу цією оновленою інформацією?
+updateAddressOldDescriptionLabel = Стара адреса:
+updateAddressNewDescriptionLabel = Нова адреса:
+createAddressLabel = Створити нову адресу
+createAddressAccessKey = С
+createAddressDescriptionLabel = Адреса для створення:
+cancelAddressLabel = Не зберігати
+cancelAddressAccessKey = Н
+updateAddressLabel = Оновити адресу
+updateAddressAccessKey = О
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Чи бажаєте, щоб %S зберіг цю кредитну картку? (Код безпеки не зберігатиметься)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Кредитна картка для збереження:
+saveCreditCardLabel = Зберегти кредитну картку
+saveCreditCardAccessKey = б
+cancelCreditCardLabel = Не зберігати
+cancelCreditCardAccessKey = Н
+neverSaveCreditCardLabel = Ніколи не зберігати кредитні картки
+neverSaveCreditCardAccessKey = к
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Чи бажаєте оновити свою кредитну картку цією новою інформацією?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Кредитна картка для оновлення:
+createCreditCardLabel = Створити нову кредитну картку
+createCreditCardAccessKey = т
+updateCreditCardLabel = Оновити кредитну картку
+updateCreditCardAccessKey = в
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Відкрити панель повідомлення автозаповнення форм
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Параметри автозаповнення форм
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Налаштування автозаповнення форм
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Параметри автозаповнення
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Налаштування автозаповнення
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = Керувати кредитними картками
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = Керувати адресами
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = адреса
+category.name = назва
+category.organization2 = організація
+category.tel = телефон
+category.email = електронна пошта
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Також автоматично заповнює %S
+phishingWarningMessage2 = Автоматично заповнює %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S виявив небезпечний сайт. Автозаповнення форм тимчасово вимкнено
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Очистити форму автозаповнення
+
+autofillHeader = Форми і автозаповнення
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Автозаповнення адрес
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Докладніше
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Збережені адреси…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Автозаповнення кредитних карток
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Збережені кредитні картки…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Вимагати автентифікацію macOS для автозаповнення, перегляду чи редагування збережених кредитних карток.
+autofillReauthCheckboxWin = Вимагати автентифікацію Windows для автозаповнення, перегляду чи редагування збережених кредитних карток.
+autofillReauthCheckboxLin = Вимагати автентифікацію Linux для автозаповнення, перегляду чи редагування збережених кредитних карток.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = змінити параметри автентифікації
+autofillReauthOSDialogWin = Для зміни налаштувань автентифікації введіть свої облікові дані Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = Для зміни налаштувань автентифікації введіть свої облікові дані Linux.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S намагається використати збережену інформацію кредитної картки. Підтвердьте доступ до цього облікового запису Windows внизу.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = використовувати збережену інформацію про кредитну карту
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S намагається використати збережену інформацію кредитної картки.
diff --git a/l10n-uk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-uk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0147f42df7
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Повідомити про сайт…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Повідомити про проблему сумісності сайту