summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-vi/browser/pdfviewer/viewer.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-vi/browser/pdfviewer/viewer.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream.tar.xz
firefox-esr-upstream.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-vi/browser/pdfviewer/viewer.properties302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-vi/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-vi/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c817e7fb3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Trang trước
+previous_label=Trước
+next.title=Trang Sau
+next_label=Tiếp
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Trang
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=trên {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} trên {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Thu nhỏ
+zoom_out_label=Thu nhỏ
+zoom_in.title=Phóng to
+zoom_in_label=Phóng to
+zoom.title=Thu phóng
+presentation_mode.title=Chuyển sang chế độ trình chiếu
+presentation_mode_label=Chế độ trình chiếu
+open_file.title=Mở tập tin
+open_file_label=Mở tập tin
+print.title=In
+print_label=In
+save.title=Lưu
+save_label=Lưu
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=Tải xuống
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=Tải xuống
+bookmark1.title=Trang hiện tại (xem URL từ trang hiện tại)
+bookmark1_label=Trang hiện tại
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=Mở trong ứng dụng
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=Mở trong ứng dụng
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Công cụ
+tools_label=Công cụ
+first_page.title=Về trang đầu
+first_page_label=Về trang đầu
+last_page.title=Đến trang cuối
+last_page_label=Đến trang cuối
+page_rotate_cw.title=Xoay theo chiều kim đồng hồ
+page_rotate_cw_label=Xoay theo chiều kim đồng hồ
+page_rotate_ccw.title=Xoay ngược chiều kim đồng hồ
+page_rotate_ccw_label=Xoay ngược chiều kim đồng hồ
+
+cursor_text_select_tool.title=Kích hoạt công cụ chọn vùng văn bản
+cursor_text_select_tool_label=Công cụ chọn vùng văn bản
+cursor_hand_tool.title=Kích hoạt công cụ con trỏ
+cursor_hand_tool_label=Công cụ con trỏ
+
+scroll_page.title=Sử dụng cuộn trang hiện tại
+scroll_page_label=Cuộn trang hiện tại
+scroll_vertical.title=Sử dụng cuộn dọc
+scroll_vertical_label=Cuộn dọc
+scroll_horizontal.title=Sử dụng cuộn ngang
+scroll_horizontal_label=Cuộn ngang
+scroll_wrapped.title=Sử dụng cuộn ngắt dòng
+scroll_wrapped_label=Cuộn ngắt dòng
+
+spread_none.title=Không nối rộng trang
+spread_none_label=Không có phân cách
+spread_odd.title=Nối trang bài bắt đầu với các trang được đánh số lẻ
+spread_odd_label=Phân cách theo số lẻ
+spread_even.title=Nối trang bài bắt đầu với các trang được đánh số chẵn
+spread_even_label=Phân cách theo số chẵn
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Thuộc tính của tài liệu…
+document_properties_label=Thuộc tính của tài liệu…
+document_properties_file_name=Tên tập tin:
+document_properties_file_size=Kích thước:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} byte)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
+document_properties_title=Tiêu đề:
+document_properties_author=Tác giả:
+document_properties_subject=Chủ đề:
+document_properties_keywords=Từ khóa:
+document_properties_creation_date=Ngày tạo:
+document_properties_modification_date=Ngày sửa đổi:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Người tạo:
+document_properties_producer=Phần mềm tạo PDF:
+document_properties_version=Phiên bản PDF:
+document_properties_page_count=Tổng số trang:
+document_properties_page_size=Kích thước trang:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=khổ dọc
+document_properties_page_size_orientation_landscape=khổ ngang
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Thư
+document_properties_page_size_name_legal=Pháp lý
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Xem nhanh trên web:
+document_properties_linearized_yes=Có
+document_properties_linearized_no=Không
+document_properties_close=Ðóng
+
+print_progress_message=Chuẩn bị trang để in…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Hủy bỏ
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Bật/Tắt thanh lề
+toggle_sidebar_notification2.title=Bật tắt thanh lề (tài liệu bao gồm bản phác thảo/tập tin đính kèm/lớp)
+toggle_sidebar_label=Bật/Tắt thanh lề
+document_outline.title=Hiển thị tài liệu phác thảo (nhấp đúp vào để mở rộng/thu gọn tất cả các mục)
+document_outline_label=Bản phác tài liệu
+attachments.title=Hiện nội dung đính kèm
+attachments_label=Nội dung đính kèm
+layers.title=Hiển thị các lớp (nhấp đúp để đặt lại tất cả các lớp về trạng thái mặc định)
+layers_label=Lớp
+thumbs.title=Hiển thị ảnh thu nhỏ
+thumbs_label=Ảnh thu nhỏ
+current_outline_item.title=Tìm mục phác thảo hiện tại
+current_outline_item_label=Mục phác thảo hiện tại
+findbar.title=Tìm trong tài liệu
+findbar_label=Tìm
+
+additional_layers=Các lớp bổ sung
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Trang {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Trang {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Ảnh thu nhỏ của trang {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Tìm
+find_input.placeholder=Tìm trong tài liệu…
+find_previous.title=Tìm cụm từ ở phần trước
+find_previous_label=Trước
+find_next.title=Tìm cụm từ ở phần sau
+find_next_label=Tiếp
+find_highlight=Tô sáng tất cả
+find_match_case_label=Phân biệt hoa, thường
+find_match_diacritics_label=Khớp dấu phụ
+find_entire_word_label=Toàn bộ từ
+find_reached_top=Đã đến phần đầu tài liệu, quay trở lại từ cuối
+find_reached_bottom=Đã đến phần cuối của tài liệu, quay trở lại từ đầu
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} của {{total}} đã trùng
+find_match_count[two]={{current}} của {{total}} đã trùng
+find_match_count[few]={{current}} của {{total}} đã trùng
+find_match_count[many]={{current}} của {{total}} đã trùng
+find_match_count[other]={{current}} của {{total}} đã trùng
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Nhiều hơn {{limit}} đã trùng
+find_match_count_limit[one]=Nhiều hơn {{limit}} đã trùng
+find_match_count_limit[two]=Nhiều hơn {{limit}} đã trùng
+find_match_count_limit[few]=Nhiều hơn {{limit}} đã trùng
+find_match_count_limit[many]=Nhiều hơn {{limit}} đã trùng
+find_match_count_limit[other]=Nhiều hơn {{limit}} đã trùng
+find_not_found=Không tìm thấy cụm từ này
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Vừa chiều rộng
+page_scale_fit=Vừa chiều cao
+page_scale_auto=Tự động chọn kích thước
+page_scale_actual=Kích thước thực
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=Lỗi khi tải tài liệu PDF.
+invalid_file_error=Tập tin PDF hỏng hoặc không hợp lệ.
+missing_file_error=Thiếu tập tin PDF.
+unexpected_response_error=Máy chủ có phản hồi lạ.
+rendering_error=Lỗi khi hiển thị trang.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Chú thích]
+password_label=Nhập mật khẩu để mở tập tin PDF này.
+password_invalid=Mật khẩu không đúng. Vui lòng thử lại.
+password_ok=OK
+password_cancel=Hủy bỏ
+
+printing_not_supported=Cảnh báo: In ấn không được hỗ trợ đầy đủ ở trình duyệt này.
+printing_not_ready=Cảnh báo: PDF chưa được tải hết để in.
+web_fonts_disabled=Phông chữ Web bị vô hiệu hóa: không thể sử dụng các phông chữ PDF được nhúng.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Văn bản
+editor_free_text2_label=Văn bản
+editor_ink2.title=Vẽ
+editor_ink2_label=Vẽ
+
+editor_stamp1.title=Thêm hoặc chỉnh sửa hình ảnh
+editor_stamp1_label=Thêm hoặc chỉnh sửa hình ảnh
+
+free_text2_default_content=Bắt đầu nhập…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Màu
+editor_free_text_size=Kích cỡ
+editor_ink_color=Màu
+editor_ink_thickness=Độ dày
+editor_ink_opacity=Độ mờ
+
+editor_stamp_add_image_label=Thêm hình ảnh
+editor_stamp_add_image.title=Thêm hình ảnh
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Trình sửa văn bản
+editor_ink2_aria_label=Trình sửa nét vẽ
+editor_ink_canvas_aria_label=Hình ảnh do người dùng tạo
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=Văn bản thay thế
+editor_alt_text_edit_button_label=Chỉnh sửa văn bản thay thế
+editor_alt_text_dialog_label=Chọn một lựa chọn
+editor_alt_text_dialog_description=Văn bản thay thế sẽ hữu ích khi mọi người không thể thấy hình ảnh hoặc khi hình ảnh không tải.
+editor_alt_text_add_description_label=Thêm một mô tả
+editor_alt_text_add_description_description=Hãy nhắm tới 1-2 câu mô tả chủ đề, bối cảnh hoặc hành động.
+editor_alt_text_mark_decorative_label=Đánh dấu là trang trí
+editor_alt_text_mark_decorative_description=Điều này được sử dụng cho các hình ảnh trang trí, như đường viền hoặc watermark.
+editor_alt_text_cancel_button=Hủy bỏ
+editor_alt_text_save_button=Lưu
+editor_alt_text_decorative_tooltip=Đã đánh dấu là trang trí
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=Ví dụ: “Một thanh niên ngồi xuống bàn để thưởng thức một bữa ăn”
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=Trên cùng bên trái — thay đổi kích thước
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=Trên cùng ở giữa — thay đổi kích thước
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=Trên cùng bên phải — thay đổi kích thước
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=Ở giữa bên phải — thay đổi kích thước
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=Dưới cùng bên phải — thay đổi kích thước
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=Ở giữa dưới cùng — thay đổi kích thước
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=Góc dưới bên trái — thay đổi kích thước
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=Ở giữa bên trái — thay đổi kích thước