diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ar/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 30 |
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0914ba633 --- /dev/null +++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=إنذار +Confirm=أكّد +ConfirmCheck=أكّد +Prompt=اسأل +Select=اختر +OK=حسنا +Cancel=ألغِ +Yes=&نعم +No=&لا +Save=ا&حفظ +Revert=ا&عكس +DontSave=لا &تحفظ +ScriptDlgGenericHeading=[تطبيق جافاسكربت] +ScriptDlgHeading=تقول الصفحة في %S: +ScriptDialogLabel=امنع هذه الصفحة من إنشاء نوافذ حوار إضافية +ScriptDialogPreventTitle=تأكيد تفضيل نوافذ الحوار +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=يطلب الوسيط %2$S اسم مستخدم و كلمة سر. الموقع يقول: ”%1$S“ +EnterLoginForProxy3=يطلب الوسيط %2$S اسم مستخدم و كلمة سر. الموقع يقول: ”%1$S“ +EnterUserPasswordFor2=يطلب %1$S اسم المستخدم و كلمة السر. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=يطلب %1$S اسم المستخدم و كلمة السر. تحذير: لن تُرسَل كلمة السر للموقع الذي تزوره حاليًا! +EnterPasswordFor=أدخِل كلمة السر من أجل %1$S في %2$S |