summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/browser/browser/browserContext.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ast/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r--l10n-ast/browser/browser/browserContext.ftl390
1 files changed, 390 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-ast/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f8bc980d58
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,390 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Arrastra p'abaxo p'amosar l'historial
+ *[other] Calca col botón derechu del mur o arrastra p'abaxo p'amosar l'historial
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Dir p'atrás una páxina ({ $shortcut })
+ .aria-label = Atrás
+ .accesskey = A
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Atrás
+ .accesskey = A
+
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Dir p'alantre una páxina ({ $shortcut })
+ .aria-label = Alantre
+ .accesskey = l
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Alantre
+ .accesskey = l
+
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Volver cargar
+ .accesskey = r
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Volver cargar
+ .accesskey = r
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Parar
+ .accesskey = P
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Parar
+ .accesskey = P
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Guardar la páxina como…
+ .accesskey = p
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Abrir l'enllaz
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Abrir l'enllaz nuna llingüeta nueva
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Abrir l'enllaz nuna llingüeta de contenedor nueva
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Abrir l'enllaz nuna ventana nueva
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Abrir l'enllaz nuna llingüeta privada nueva
+ .accesskey = p
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Guardar l'enllaz como…
+ .accesskey = z
+
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Guardar l'enllaz en { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Copiar la direición de corréu
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Copiar l'enllaz
+ .accesskey = l
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = R
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Posar
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Activar l'audiu
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Desactivar l'audiu
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Velocidá
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = ×0,5
+
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = ×1,0
+
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = ×1,25
+
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = ×1,5
+
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = ×2
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Repitición
+ .accesskey = R
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Amosar los controles
+ .accesskey = c
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Anubrir los controles
+ .accesskey = c
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Pantalla completa
+ .accesskey = c
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Colar de la pantalla completa
+ .accesskey = o
+
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = Ver n'Imaxe sobre Imaxe
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Volver cargar la imaxe
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = Abrir la imaxe nuna llingüeta nueva
+ .accesskey = i
+
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = Abrir el videu nuna llingüeta nueva
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Copiar la imaxe
+ .accesskey = x
+
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Copiar l'enllaz de la imaxe
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Copiar l'enllaz del videu
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Copiar l'enllaz del audiu
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Guardar la imaxe como…
+ .accesskey = G
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Unviar la imaxe per corréu…
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Afitar la imaxe como fondu d'escritoriu…
+ .accesskey = x
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Ver la información de la imaxe
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Ver la descripción
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Guardar el videu como…
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Guardar l'audiu como…
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = Facer una captura…
+ .accesskey = F
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Unviar el videu per corréu
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Unviar l'audiu per corréu
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Guardar la páxina en { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Unviar la páxina al preséu
+ .accesskey = n
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Usar un aniciu sesión guardáu
+ .accesskey = U
+
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = Usar una contraseña guardada
+ .accesskey = U
+
+##
+
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = Suxerir una contraseña segura…
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Xestionar les cuentes
+ .accesskey = X
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Amestar una pallabra clave pa esta busca…
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Unviar l'enllaz al preséu
+ .accesskey = n
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = Esti marcu
+ .accesskey = m
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Amosar namás esti marcu
+ .accesskey = s
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Abrir el marcu nuna llingüeta nueva
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Abrir el marcu nuna ventana nueva
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Volver cargar el marcu
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Guardar el marcu como…
+ .accesskey = c
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Imprentar el marcu…
+ .accesskey = p
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Ver l'orixe del marcu
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Ver la información del marcu
+ .accesskey = i
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Ver l'orixe de la esbilla
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = Facer una captura
+ .accesskey = F
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Ver el códigu fonte de la páxina
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Cambiar la direición del testu
+ .accesskey = m
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Cambiar la direición de la páxina
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Inspeicionar
+ .accesskey = p
+
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Inspeicionar les propiedaes de l'accesibilidá
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Lleer más tocante al DRM…
+ .accesskey = L
+