summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ast/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-ast/browser/browser/newtab/newtab.ftl185
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ast/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ef236164f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,185 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Llingüeta nueva
+newtab-settings-button =
+ .title = Personalizar la páxina «Llingüeta nueva»
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Personaliza «Llingüeta nueva»
+ .aria-label = Personalizar «Llingüeta nueva»
+
+## Search box component.
+
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Busca con { $engine } o introduz una direición
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Amiestu d'un motor de busca
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Atayu nuevu
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Edición d'un atayu
+newtab-topsites-title-label = Títulu
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Introduz un títulu
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Teclexa o apiega una URL
+newtab-topsites-url-validation = Ríquese una URL válida
+newtab-topsites-image-url-label = URL d'imaxe personalizada
+newtab-topsites-use-image-link = Usar una imaxe personalizada…
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Encaboxar
+newtab-topsites-delete-history-button = Desaniciar del historial
+newtab-topsites-save-button = Guardar
+newtab-topsites-add-button = Amestar
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = ¿De xuru que quies desaniciar del to historial cada instancia d'esta páxina?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Esta aición nun pue desfacese.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Abrir el menú
+ .aria-label = Abrir el menú
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Quitar
+ .aria-label = Quitar
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Editar esti sitiu
+ .aria-label = Editar esti sitiu
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Editar
+newtab-menu-open-new-window = Abrir nuna ventana nueva
+newtab-menu-open-new-private-window = Abrir nuna ventana privada nueva
+newtab-menu-dismiss = Escartar
+newtab-menu-pin = Fixar
+newtab-menu-unpin = Lliberar
+newtab-menu-delete-history = Desaniciar del historial
+newtab-menu-save-to-pocket = Guardar en { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Desaniciar de { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Archivar en { -pocket-brand-name }
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Fecho
+newtab-privacy-modal-button-manage = Xestionar los axustes del conteníu patrocináu
+newtab-privacy-modal-header = La privacidá importa.
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Quitar el marcador
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Amestar a Marcadores
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Copiar l'enllaz de descarga
+newtab-menu-go-to-download-page = Dir a la páxina de descarga
+newtab-menu-remove-download = Quitar del historial
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Amosar en Finder
+ *[other] Abrir la carpeta contenedora
+ }
+newtab-menu-open-file = Abrir el ficheru
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Visitóse
+newtab-label-bookmarked = En Marcadores
+newtab-label-recommended = Tendencia
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Quitar la seición
+newtab-section-menu-collapse-section = Recoyer la seición
+newtab-section-menu-expand-section = Espander la seición
+newtab-section-menu-manage-section = Xestionar la seición
+newtab-section-menu-manage-webext = Xestionar la estensión
+newtab-section-menu-add-topsite = Amestar un sitiu principal
+newtab-section-menu-add-search-engine = Amestar un motor de busca
+newtab-section-menu-move-up = Xubir
+newtab-section-menu-move-down = Baxar
+newtab-section-menu-privacy-notice = Avisu de privacidá
+
+## Section aria-labels
+
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Sitios principales
+newtab-section-header-recent-activity = Actividá recién
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Comienza a restolar y equí vamos amosate dalgunos de los meyores artículos, vídeos y otres páxines que visitesti o amestesti apocayá a Marcadores.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Cargando...
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = ¡Meca! Paez qu'esta seición nun cargó del too.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Temes populares:
+newtab-pocket-more-recommendations = Más recomendaciones
+newtab-pocket-learn-more = Lleer más
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Meca, asocedió daqué malo al cargar esti conteníu.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Atayos
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sitios que guardes o visites
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Atayos
+ .description = Sitios que guardes o visites
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } filera
+ *[other] { $num } fileres
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Atayos patrocinaos
+newtab-custom-recent-title = Actividá recién
+newtab-custom-recent-subtitle = Una esbilla de los sitios y del conteníu recién
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Actividá recién
+ .description = Una esbilla de los sitios y del conteníu recién
+newtab-custom-close-button = Zarrar
+newtab-custom-settings = Xestionar más axustes