diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ca-valencia/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl | 124 |
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca-valencia/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-ca-valencia/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7589d4056b --- /dev/null +++ b/l10n-ca-valencia/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = Adreces guardades +autofill-manage-addresses-list-header = Adreces + +autofill-manage-credit-cards-title = Targetes de crèdit guardades +autofill-manage-credit-cards-list-header = Targetes de crèdit + +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = Elimina +autofill-manage-add-button = Afig… +autofill-manage-edit-button = Edita… + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Afig una adreça nova +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = Edita l'adreça + +autofill-address-given-name = Nom +autofill-address-additional-name = Segon nom +autofill-address-family-name = Cognoms +autofill-address-organization = Organització +autofill-address-street = Adreça postal + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = Veïnat +# Used in MY +autofill-address-village-township = Poble o municipi +autofill-address-island = Illa +# Used in IE +autofill-address-townland = Townland + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = Població +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = Districte +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = Localitat +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = Urbanització + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = Província +autofill-address-state = Estat +autofill-address-county = Comptat +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = Parròquia +# Used in JP +autofill-address-prefecture = Prefectura +# Used in HK +autofill-address-area = Àrea +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = Departament +# Used in AE +autofill-address-emirate = Emirat +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = Óblast + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = Codi postal (Pin) +autofill-address-postal-code = Codi postal +autofill-address-zip = Codi postal +# Used in IE +autofill-address-eircode = Codi postal (Eircode) + +## + +autofill-address-country = País o regió +autofill-address-tel = Telèfon +autofill-address-email = Adreça electrònica + +autofill-cancel-button = Cancel·la +autofill-save-button = Guarda +autofill-country-warning-message = Actualment l'emplenament automàtic de formularis només està disponible per a alguns països. + +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = Afig una targeta de crèdit +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = Edita la targeta de crèdit + +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] mostrar informació d'una targeta de crèdit + [windows] El { -brand-short-name } està provant de mostrar informació d'una targeta de crèdit. Confirmeu l'accés a este compte del Windows a continuació. + *[other] El { -brand-short-name } està provant de mostrar informació d'una targeta de crèdit. + } + +autofill-card-number = Número de targeta +autofill-card-invalid-number = Introduïu un número de targeta vàlid +autofill-card-name-on-card = Nom del titular +autofill-card-expires-month = Mes de caducitat +autofill-card-expires-year = Any de caducitat +autofill-card-billing-address = Adreça de facturació +autofill-card-network = Tipus de targeta + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa |