diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ca/browser/browser/migration.ftl | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/browser/browser/migration.ftl b/l10n-ca/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..367ee38487 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Auxiliar d'importació +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Importa les opcions, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de: + *[other] Importa les preferències, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de: + } +import-from-bookmarks = Importa les adreces d'interès del: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge antic + .accesskey = M +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = No importis res + .accesskey = r +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-opera = + .label = Opera + .accesskey = O +import-from-vivaldi = + .label = Vivaldi + .accesskey = V +import-from-brave = + .label = Brave + .accesskey = r +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 +import-from-opera-gx = + .label = Opera GX + .accesskey = G +no-migration-sources = No s'ha trobat cap programa que contingui adreces d'interès, o dades d'historial o contrasenyes. +import-source-page-title = Importació dels paràmetres i de les dades +import-items-page-title = Elements per importar +import-items-description = Seleccioneu quins elements voleu importar: +import-permissions-page-title = Doneu permisos al { -brand-short-name } +# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) +import-safari-permissions-string = El macOS requereix que permeteu explícitament al { -brand-short-name } accedir a les dades del Safari. Feu clic a «Continuar» i seleccioneu la carpeta «Safari» al diàleg del Finder que apareixerà i feu clic a «Obre». +import-migrating-page-title = S'està important… +import-migrating-description = Els elements següents s'estan important en aquests moments… +import-select-profile-page-title = Selecció de perfil +import-select-profile-description = Els perfils següents estan disponibles per importar-se des de: +import-done-page-title = Fi de la importació +import-done-description = Els elements següents s'han importat correctament: +import-close-source-browser = Abans de continuar, assegureu-vos que el navegador seleccionat estigui tancat. +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome +imported-safari-reading-list = Llista de lectura (del Safari) +imported-edge-reading-list = Llista de lectura (de l'Edge) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = Galetes +browser-data-cookies-label = + .value = Galetes +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] Historial de navegació i adreces d'interès + *[other] Historial de navegació + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] Historial de navegació i adreces d'interès + *[other] Historial de navegació + } +browser-data-formdata-checkbox = + .label = Historial de formularis desats +browser-data-formdata-label = + .value = Historial de formularis desats +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = Inicis de sessió i contrasenyes desats +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = Inicis de sessió i contrasenyes desats +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] Favorits + [edge] Favorits + *[other] Adreces d'interès + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] Favorits + [edge] Favorits + *[other] Adreces d'interès + } +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = Altres dades +browser-data-otherdata-label = + .label = Altres dades +browser-data-session-checkbox = + .label = Finestres i pestanyes +browser-data-session-label = + .value = Finestres i pestanyes +browser-data-payment-methods-checkbox = + .label = Formes de pagament +browser-data-payment-methods-label = + .value = Formes de pagament |