diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties')
-rw-r--r-- | l10n-cs/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties | 54 |
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-cs/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..2327cef1f6 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Historie +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Zobrazí vaši historii (%S) + +find-button.label = Najít na stránce +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Prohledá aktuální stránku (%S) + +developer-button.label = Nástroje pro vývojáře +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Otevře nástroje pro webové vývojáře (%S) + +sidebar-button.label = Postranní lišty +sidebar-button.tooltiptext2 = Zobrazí postranní lišty + +zoom-controls.label = Velikost stránky +zoom-controls.tooltiptext2 = Ovládání přiblížení stránky + +zoom-out-button.label = Zmenšit +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Zmenší velikost stránky (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Obnoví velikost stránky (%S) + +zoom-in-button.label = Zvětšit +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Zvětší velikost stránky (%S) + +edit-controls.label = Úpravy +edit-controls.tooltiptext2 = Upraví ovládání + +cut-button.label = Vyjmout +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Vyjme výběr do schránky (%S) + +copy-button.label = Kopírovat +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Zkopíruje výběr do schránky (%S) + +paste-button.label = Vložit +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Vloží obsah schránky (%S) + +panic-button.label = Zapomenout +panic-button.tooltiptext = Zapomene část historie prohlížení + +toolbarspring.label = Pružná mezera +toolbarseparator.label = Oddělovač +toolbarspacer.label = Mezera |