summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-cs/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties135
-rw-r--r--l10n-cs/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-cs/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..48948a3b5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Možnosti automatického vyplňování formulářů
+autofillOptionsLinkOSX = Předvolby automatického vyplňování formulářů
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Nastavit automatické vyplňování formulářů
+changeAutofillOptionsOSX = Nastavit automatické vyplňování formulářů
+changeAutofillOptionsAccessKey = c
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Synchronizovat adresy mezi vašimi zařízeními
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Synchronizovat platební karty mezi vašimi zařízeními
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S umí ukládat adresy a rychle je pak za vás vyplnit do potřebných formulářů.
+saveAddressDescriptionLabel = Adresa pro uložení:
+saveAddressLabel = Uložit adresu
+saveAddressAccessKey = s
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Chcete doplnit vaši adresu o tyto nové informace?
+updateAddressOldDescriptionLabel = Původní adresa:
+updateAddressNewDescriptionLabel = Nová adresa:
+createAddressLabel = Vytvořit novou adresu
+createAddressAccessKey = V
+createAddressDescriptionLabel = Adresa, kterou chcete vytvořit:
+cancelAddressLabel = Neukládat
+cancelAddressAccessKey = N
+updateAddressLabel = Aktualizovat adresu
+updateAddressAccessKey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Má %S uložit informace o této platební kartě? (Bezpečnostní kód uložen nebude)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Platební karta, kterou chcete uložit:
+saveCreditCardLabel = Uložit informace o kartě
+saveCreditCardAccessKey = U
+cancelCreditCardLabel = Neukládat
+cancelCreditCardAccessKey = N
+neverSaveCreditCardLabel = Nikdy neukládat informace o kartách
+neverSaveCreditCardAccessKey = i
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Chcete doplnit informace o vaší platební kartě o tyto nové informace?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Platební karta, kterou chcete aktualizovat:
+createCreditCardLabel = Vytvořit novou platební kartu
+createCreditCardAccessKey = V
+updateCreditCardLabel = Aktualizovat informace o platební kartě
+updateCreditCardAccessKey = A
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Otevře lištu automatického vyplňování formulářů
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Možnosti automatického vyplňování formulářů
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Předvolby automatického vyplňování formulářů
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Možnosti automatického vyplňování
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Předvolby automatického vyplňování
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = Správa platebních karet
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = Správa adres
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = adresu
+category.name = jméno
+category.organization2 = společnost
+category.tel = telefon
+category.email = e-mailovou adresu
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Také vyplní %S
+phishingWarningMessage2 = Automaticky vyplní %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = Aplikace %S zjistila nezabezpečenou stránku. Automatické vyplňování formulářů je dočasně zakázáno.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Vymazat automaticky vyplněný formulář
+
+autofillHeader = Automatické vyplňování formulářů
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Automaticky vyplňovat adresy
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Zjistit více
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Uložené adresy…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Automaticky vyplňovat informace o platební kartě
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Uložené platební karty…
+
+autofillReauthCheckboxMac = K automatickému vyplnění, zobrazení nebo úpravě uložených platebních karet je vyžadováno ověření od systému MacOS.
+autofillReauthCheckboxWin = K automatickému vyplnění, zobrazení nebo úpravě uložených platebních karet je vyžadováno ověření od systému Windows.
+autofillReauthCheckboxLin = K automatickému vyplnění, zobrazení nebo úpravě uložených platebních karet je vyžadováno ověření od systému Linux.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = změnit nastavení ověřování
+autofillReauthOSDialogWin = Pro změnu nastavení ověřování zadejte své přihlašovací údaje do systému Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = Pro změnu nastavení ověřování zadejte své přihlašovací údaje do systému Linux.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce použít uložené informace o platební kartě. Potvrďte prosím přístup k níže uvedenému účtu Windows.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = použít informace o platební kartě
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce použít uložené informace o platební kartě.
diff --git a/l10n-cs/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-cs/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8cd9320ef3
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Nahlásit problém se zobrazením stránky…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Nahlásí problém s kompatibilitou stránky v prohlížeči Firefox