diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cy/toolkit/toolkit/global')
33 files changed, 963 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..017692ecb6 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Cau'r hysbysiad +alert-settings-title = + .tooltiptext = Gosodiadau + +## Reminder Notifications + +notification-default-dismiss = Cau diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..934d246e63 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Pori… +app-picker-send-msg = + .value = Anfon yr eitem at: +app-picker-no-app-found = + .value = Heb ganfod rhaglen ar gyfer y math yma o ffeil. diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..285aa17ebd --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (data) + +# Used for extension URLs +# Variables: +# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL +browser-utils-url-extension = Estyniad ( { $extension } ) diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9fc030fa0 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = Mae'r dudalen hon yn dweud +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = Anhysbys +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Prysur +common-dialog-username = + .value = Enw Defnyddiwr +common-dialog-password = + .value = Cyfrinair +common-dialog-copy-cmd = + .label = Copïo + .accesskey = C +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Dewis Popeth + .accesskey = P diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9d9e1acbd2 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Personol + .accesskey = P +user-context-work = + .label = Gwaith + .accesskey = G +user-context-banking = + .label = Bancio + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = Siopa + .accesskey = S + +## + +user-context-none = + .label = Dim Cynhwysydd + .accesskey = D +user-context-manage-containers = + .label = Rheoli Cynwysyddion + .accesskey = R diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1860761e3 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookie-banner-handled-webconsole = Mae { -brand-shorter-name } wedi trin baner cwci ar ran y defnyddiwr. diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01272d092c --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Creu Proffil Dewin + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Cyflwyniad + *[other] Croeso i { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = Mae { -brand-short-name } yn storio gwybodaeth am eich gosodiadau a'ch dewisiadau yn eich proffil personol. + +profile-creation-explanation-2 = Os ydych yn rhannu'r copi o { -brand-short-name } gyda defnyddwyr eraill, mae modd defnyddio proffiliau i gadw gwybodaeth eich gilydd ar wahân. I wneud hyn, dylai pob defnyddiwr greu ei broffil ei hun. + +profile-creation-explanation-3 = Os mai chi yw'r unig berson sy'n defnyddio'r copi o { -brand-short-name }, rhaid i chi gael o leiaf un proffil. Os hoffech chi mae modd creu proffiliau niferus er mwyn cadw gosodiadau a dewisiadau i chi eich hun. Er enghraifft, efallai yr hoffech chi gael proffil gwahanol ar gyfer defnydd busnes neu bersonol. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] I gychwyn creu eich proffil, cliciwch Ymlaen. + *[other] I gychwyn creu eich proffil, cliciwch Nesaf. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Diweddglo + *[other] Cwblhau { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = Os ydych yn creu nifer o broffiliau mae modd eu gwahaniaethu wrth enw'r proffil. Mae modd defnyddio'r enw sy'n cael ei ddarparu yma neu enw eich hun. + +profile-prompt = Rhowch enw proffil newydd: + .accesskey = e + +profile-default-name = + .value = Defnyddiwr Rhagosodedig + +profile-directory-explanation = Bydd eich gosodiadau defnyddiwr, dewisiadau a data arall sy'n perthyn i ddefnyddiwr yn cael ei gadw yn: + +create-profile-choose-folder = + .label = Dewis Ffolder… + .accesskey = D + +create-profile-use-default = + .label = Defnyddio'r Ffolder Rhagosodedig + .accesskey = R diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a35dfe828b --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Nid yw'r polisi'n cynnwys cyfarwyddeb '{ $directive }' angenrheidiol + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = Mae '{ $directive }' yn cynnwys cyfarwyddeb gwaharddedig allweddair { $keyword } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = Mae '{ $directive }' yn cynnwys cyfarwyddeb gwaharddedig { $scheme }: protocol ffynhonnell + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: mae'r protocol angen gwestai mewn cyfarwyddeb '{ $directive }' + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = Rhaid i '{ $directive }' gynnwys y ffynhonnell { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: rhaid i ffynonellau cerdyn gwyllt o fewn cyfarwyddeb '{ $directive }' gynnwys o leiaf un isbarth generig (e.e., *.example.com yn lle *.com) diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de426ab708 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = Dewiswch ddyddiad +date-spinner-label = + .aria-label = Dewiswch fis a blwyddyn + +## Text of the clear button + +date-picker-clear-button = Clirio + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = Mis blaenorol +date-picker-next = + .aria-label = Mis nesaf + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = Mis +date-spinner-year = + .aria-label = Blwyddyn + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = Mis blaenorol +date-spinner-month-next = + .aria-label = Mis nesaf +date-spinner-year-previous = + .aria-label = Llynedd +date-spinner-year-next = + .aria-label = Blwyddyn nesaf diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1896c4f656 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = bbbb +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Blwyddyn +datetime-month = + .aria-label = Mis +datetime-day = + .aria-label = Diwrnod + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Awr +datetime-minute = + .aria-label = Munud +datetime-second = + .aria-label = Eiliad +datetime-millisecond = + .aria-label = Milieiliad +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = Calendr diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..623f86438a --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Darllen a newid nodau tudalen +webext-perms-description-browserSettings = Darllen a newid gosodiadau'r porwr +webext-perms-description-browsingData = Clirio'r hanes pori diweddar, cwcis a data cysylltiedig +webext-perms-description-clipboardRead = Estyn data o'r clipfwrdd +webext-perms-description-clipboardWrite = Mewnbynnu data i'r clipfwrdd +webext-perms-description-declarativeNetRequest = Rhwystro cynnwys ar unrhyw dudalen +webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Darllen eich hanes pori +webext-perms-description-devtools = Estyn offer datblygwyr i gael mynediad at eich data mewn tabiau agored +webext-perms-description-downloads = Llwytho i lawr, darllen ffeiliau a newid hanes llwytho i lawr y porwr +webext-perms-description-downloads-open = Agor ffeiliau a llwythwyd i lawr i'ch cyfrifiadur +webext-perms-description-find = Darllen testun yr holl dabiau sydd ar agor +webext-perms-description-geolocation = Mynediad i'ch lleoliad +webext-perms-description-history = Mynediad at eich hanes pori +webext-perms-description-management = Monitro'r defnydd o estyniadau a rheoli themâu +webext-perms-description-nativeMessaging = Cyfnewid negeseuon gyda rhaglenni ar wahân i { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = Dangos hysbysiadau i chi +webext-perms-description-pkcs11 = Darparu gwasanaethau dilysiad cryptograffig +webext-perms-description-privacy = Darllen a newid gosodiadau preifatrwydd +webext-perms-description-proxy = Rheoli gosodiadau dirprwy'r porwr +webext-perms-description-sessions = Mynediad at y tabiau caewyd yn ddiweddar +webext-perms-description-tabs = Mynediad at dabiau'r porwyr +webext-perms-description-tabHide = Cuddio a dangos tabiau'r porwr +webext-perms-description-topSites = Mynediad at eich hanes pori +webext-perms-description-webNavigation = Cael mynediad at weithgaredd wrth lywio diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..febb321f41 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Ychwanegu { $extension }? +webext-perms-header-with-perms = Ychwanegu { $extension }? Bydd gan yr estyniad hwn ganiatâd i: +webext-perms-header-unsigned = Ychwanegu { $extension }? Nid yw'r estyniad hwn wedi'i wirio. Gall estyniadau maleisus ddwyn eich manylion preifat neu gyfaddawdu eich cyfrifiadur. Ychwanegwch ef dim ond os ydych chi'n ymddiried yn y ffynhonnell. +webext-perms-header-unsigned-with-perms = Ychwanegu { $extension }? Nid yw'r estyniad hwn wedi'i wirio. Gall estyniadau maleisus ddwyn eich manylion preifat neu gyfaddawdu eich cyfrifiadur. Ychwanegwch ef dim ond os ydych chi'n ymddiried yn y ffynhonnell. Bydd gan yr estyniad hwn ganiatâd i: +webext-perms-sideload-header = Mae { $extension } wedi ei ychwanegu +webext-perms-optional-perms-header = Mae { $extension } yn gofyn am ganiatâd ychwanegol. + +## + +webext-perms-add = + .label = Ychwanegu + .accesskey = Y +webext-perms-cancel = + .label = Diddymu + .accesskey = D + +webext-perms-sideload-text = Mae rhaglen arall ar eich cyfrifiadur wedi gosod ychwanegyn y gall effeithio ar eich porwr. Darllenwch geisiadau caniatâd yr ychwanegyn a dewis i Alluogi neu Ddiddymu (ei adael wedi ei analluogi). +webext-perms-sideload-text-no-perms = Mae rhaglen arall ar eich cyfrifiadur wedi gosod ychwanegyn y gall effeithio ar eich porwr. Darllenwch geisiadau caniatâd yr ychwanegyn a dewis i Alluogi neu Ddiddymu (i'w adael wedi ei analluogi). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Galluogi + .accesskey = G +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Diddymu + .accesskey = D + +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = Mae { $extension } wedi'i ddiweddaru. Rhaid i chi gymeradwyo caniatâd newydd cyn y bydd y fersiwn wedi'i ddiweddaru'n cael ei osod. Bydd dewis “Diddymu” yn cynnal eich fersiwn estyniad cyfredol. Bydd gan yr estyniad hwn ganiatâd i: +webext-perms-update-accept = + .label = Diweddaru + .accesskey = D + +webext-perms-optional-perms-list-intro = Mae eisiau: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Caniatáu + .accesskey = C +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Gwrthod + .accesskey = G + +webext-perms-host-description-all-urls = Cael mynediad at eich data ar gyfer pob gwefan + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Cael mynediad at eich data ym mhob gwefan ym mharth { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [zero] Peidio cael mynediad at eich data mewn parthau eraill + [one] Cael mynediad at eich data mewn { $domainCount } parth arall + [two] Cael mynediad at eich data mewn { $domainCount } barth arall + [few] Cael mynediad at eich data mewn { $domainCount } parth arall + [many] Cael mynediad at eich data mewn { $domainCount } parth arall + *[other] Cael mynediad at eich data mewn { $domainCount } parth arall + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Cael mynediad at eich data yn { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [zero] Peidio cael mynediad at eich data mewn gwefannau eraill + [one] Cael mynediad at eich data mewn { $domainCount } gwefan arall + [two] Cael mynediad at eich data mewn { $domainCount } wefan arall + [few] Cael mynediad at eich data mewn { $domainCount } gwefan arall + [many] Cael mynediad at eich data mewn { $domainCount } gwefan arall + *[other] Cael mynediad at eich data mewn { $domainCount } gwefan arall + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Mae'r ychwanegyn hwn yn rhoi mynediad i { $hostname } i'ch dyfeisiau MIDI. +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Mae'r ychwanegyn hwn yn rhoi mynediad i { $hostname } i'ch dyfeisiau MIDI (gyda chefnogaeth SysEx). + +## + +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webext-site-perms-description-gated-perms-midi = + Mae'r rhain fel arfer yn ddyfeisiadau plygio i mewn fel syntheseisyddion sain, ond efallai eu bod hefyd wedi'u cynnwys yn eich cyfrifiadur. + + Nid yw gwefannau yn cael mynediad i ddyfeisiau MIDI fel arfer. Gall ddefnydd amhriodol achosi difrod neu beryglu diogelwch. + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-with-perms = Ychwanegu { $extension }? Mae'r estyniad hwn yn rhoi'r galluoedd canlynol i { $hostname }: +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Ychwanegu { $extension }? Nid yw'r estyniad hwn wedi'i wirio. Gall estyniadau maleisus ddwyn eich manylion preifat neu gyfaddawdu eich cyfrifiadur. Ychwanegwch ef dim ond os ydych chi'n ymddiried yn y ffynhonnell. Mae'r estyniad hwn yn rhoi'r galluoedd canlynol i { $hostname }: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +webext-site-perms-midi = Mynediad at ddyfeisiau MIDI +webext-site-perms-midi-sysex = Mynediad at ddyfeisiau MIDI sydd â Chefnogaeth SysEx diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f20869838c --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Caniatáu i'r wefan hon agor y ddolen { $scheme }? +permission-dialog-description-file = Caniatáu i'r ffeil hon agor y ddolen { $scheme }? +permission-dialog-description-host = Caniatáu i { $host } agor y ddolen { $scheme }? +permission-dialog-description-extension = Caniatáu i'r estyniad { $extension } agor y ddolen { $scheme }? +permission-dialog-description-app = Caniatáu i'r wefan hon agor y ddolen { $scheme } gyda { $appName }? +permission-dialog-description-host-app = Caniatáu i { $host } agor y ddolen { $scheme } gyda { $appName }? +permission-dialog-description-file-app = Caniatáu i'r ffeil hon agor y ddolen { $scheme } gyda { $appName }? +permission-dialog-description-extension-app = Caniatáu i'r estyniad { $extension } agor y ddolen { $scheme } gyda { $appName }? +permission-dialog-description-system-app = Agor dolen { $scheme } gyda { $appName } ? +permission-dialog-description-system-noapp = Agor dolen { $scheme }? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = Caniatáu i <strong>{ $host }</strong> agor dolenni <strong>{ $scheme }</strong> bob tro +permission-dialog-remember-file = Gadewch i'r ffeil hon agor dolenni <strong>{ $scheme }</strong> bob tro +permission-dialog-remember-extension = Gadewch i'r estyniad hwn agor dolenni <strong>{ $scheme }</strong> bob tro + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Agor Dolen + .accessKey = A +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Dewis Rhaglen + .accessKey = R +permission-dialog-unset-description = Bydd angen i chi ddewis rhaglen. +permission-dialog-set-change-app-link = Dewiswch raglen arall. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Dewis Rhaglen + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Agor Dolen + .buttonaccesskeyaccept = A +chooser-dialog-description = Dewiswch raglen i agor y ddolen { $scheme }. +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Defnyddiwch y rhaglen hon i agor dolenni <strong>{ $scheme }</strong> bob tro +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] Mae modd newid hwn yn newisiadau { -brand-short-name }. + *[other] Mae modd newid hwn yn newisiadau { -brand-short-name }. + } +choose-other-app-description = Dewis Rhaglen arall +choose-app-btn = + .label = Dewis… + .accessKey = D +choose-other-app-window-title = Rhaglen Arall… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Analluogwyd mewn Ffenestri Preifat diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ad2e47e8c --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [zero] a 0 arall + [one] a { $fileCount } arall + [two] a { $fileCount } arall + [few] a { $fileCount } arall + [many] a { $fileCount } arall + *[other] a { $fileCount } arall + } diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e350dec840 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Graddiwyd { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } allan o 5 diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af086338db --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-message-bar-icon-info = + .alt = Manylion +moz-message-bar-icon-warning = + .alt = Rhybudd +moz-message-bar-icon-success = + .alt = Llwyddiant +moz-message-bar-icon-error = + .alt = Gwall +moz-message-bar-close-button = + .aria-label = Cau + .title = Cau diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b1b22cd9e --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Darllen rhagor diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..899ffcdd7d --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Darllen rhagor +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = Cau + .title = Cau +close-notification-message = + .tooltiptext = Cau'r neges hon diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea9fa4b506 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Darllen rhagor +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Rhagor o weithredoedd +popup-notification-default-button = + .label = Iawn! + .accesskey = I diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ec3eda058 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Cynnwys Gwe + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = About Breintiedig + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Cynnwys Mozilla Breintiedig + +process-type-extension = Estyniad + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Ffeil Leol + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Cynnwys Gwe Ynysig + +# process used to isolate a ServiceWorker to improve +# performance +process-type-webserviceworker = Gweithiwr Gwasanaeth Ynysig + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Rhagddyranwyd + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = Prif +process-type-tab = Tab + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Soced + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +# process used to run some IPC actor in their own sandbox +process-type-utility = Actor IPC mewn blwch tywod + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = Anhysbys diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f66d928d79 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = Rydych chi wedi cychwyn fersiwn hŷn o { -brand-product-name } + .style = min-width: 490px; +profiledowngrade-window-create = + .label = Creu Proffil Newydd +profiledowngrade-sync = Mae defnyddio fersiwn hŷn o { -brand-product-name } yn gallu llygru nodau tudalen a hanes pori sydd eisoes wedi'u cadw i broffil { -brand-product-name } cyfredol. Er mwyn diogelu'ch manylion, crëwch broffil newydd ar gyfer gosodiad hwn o { -brand-short-name }. Gallwch fewngofnodi gyda { -fxaccount-brand-name } i gydweddu eich nodau tudalen a'ch hanes pori rhwng proffiliau. +profiledowngrade-sync2 = Mae defnyddio fersiwn hŷn o { -brand-product-name } yn gallu llygru nodau tudalen a hanes pori sydd eisoes wedi'u cadw i broffil { -brand-product-name } cyfredol. Er mwyn diogelu'ch manylion, crëwch broffil newydd ar gyfer y gosodiad hwn o { -brand-short-name }. Gallwch fewngofnodi gyda chyfrif i gydweddu eich nodau tudalen a'ch hanes pori rhwng proffiliau. +profiledowngrade-nosync = Mae defnyddio fersiwn hŷn o { -brand-product-name } yn gallu llygru nodau tudalen a hanes pori sydd eisoes wedi'u cadw i broffil { -brand-product-name } presennol. Er mwyn diogelu'ch manylion, crëwch broffil newydd ar gyfer gosod { -brand-short-name }. +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Gadael + *[other] Gadael + } diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cf4a22ce0c --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Dewiswch Broffil Defnyddiwr + +profile-selection-button-accept = + .label = Cychwyn { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Gadael + +profile-selection-new-button = + .label = Creu Proffil… + .accesskey = C + +profile-selection-rename-button = + .label = Ailenwi Profil… + .accesskey = r + +profile-selection-delete-button = + .label = Dileu Proffil… + .accesskey = D + +profile-selection-conflict-message = Mae copi arall o { -brand-product-name } wedi gwneud newidiadau i broffiliau. Rhaid ailgychwyn { -brand-short-name } cyn gwneud mwy o newidiadau. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = Mae { -brand-short-name } yn storio gwybodaeth am eich gosodiadau, dewisiadau ac eitemau defnyddiwr arall yn eich proffil defnyddiwr. + +profile-manager-work-offline = + .label = Gweithio All-lein + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = Defnyddio'r proffil penodol heb ofyn wrth gychwyn + .accesskey = p diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..da584881ed --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = Adnewyddu { -brand-short-name } i'w osodiadau rhagosodedig? +refresh-profile-dialog-button = + .label = Adnewyddu { -brand-short-name } +refresh-profile-dialog-description = Ail gychwynnwch o'r newydd i ddatrys problemau perfformiad. Bydd hyn yn dileu eich estyniadau a'ch cyfaddasiadau. Fyddwch chi ddim yn colli gwybodaeth hanfodol fel nodau tudalen a chyfrineiriau. +refresh-profile = Rhoi bywyd newydd i { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Adnewyddu { -brand-short-name }… +refresh-profile-learn-more = Darllen rhagor +refresh-profile-progress = + .title = Adnewyddu { -brand-short-name } +refresh-profile-progress-description = Bron â gorffen… diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33e9a7053f --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = O bosib gall newid eich gosodiad i'r iaith Saesneg eich gwneud yn fwy anodd i'ch adnabod a gwella eich preifatrwydd. Hoffech chi wneud cais am fersiynau Saesneg o dudalennau gwe? diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b43946363 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = Gorffen gosod { -brand-short-name }? +prompt-to-install-message = Cwblhewch y gosodiad un cam hwn i helpu i gadw { -brand-short-name } yn gyfredol a pheidio colli data. Bydd { -brand-short-name } yn cael ei ychwanegu at eich ffolder Rhaglenni a'ch Doc. +prompt-to-install-yes-button = Gosod +prompt-to-install-no-button = Peidio â Gosod + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = Methodd gosod { -brand-short-name }. +install-failed-message = Methodd { -brand-short-name } â gosod ond bydd yn parhau i redeg. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = Agor y rhaglen { -brand-short-name } presennol? +prompt-to-launch-existing-app-message = Mae { -brand-short-name } eisoes wedi'i osod. Defnyddiwch y rhaglen sydd wedi'i osod i gael y wybodaeth ddiweddaraf ac atal colli data. +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Agor yr un cyfredol +prompt-to-launch-existing-app-no-button = Dim diolch diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..046d3c5b69 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Enw Defnyddiwr: +tabmodalprompt-password = + .value = Cyfrinair: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = Iawn +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Diddymu diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cd949fd996 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Dadwneud + .accesskey = w +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = Ailwneud + .accesskey = A +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = Torri + .accesskey = T +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = Copïo + .accesskey = C +text-action-copy-shortcut = + .key = C +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = Copi Heb Tracio Gwefan + .accesskey = G +text-action-paste = + .label = Gludo + .accesskey = G +text-action-paste-no-formatting = + .label = Gludo heb Fformatio + .accesskey = F +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = Dileu + .accesskey = i +text-action-select-all = + .label = Dewis Popeth + .accesskey = P +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-spell-no-suggestions = + .label = (Dim Awgrymiadau Sillafu) +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = Ychwanegu at y Geiriadur + .accesskey = G +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = Dadwneud Ychwanegu at y Geiriadur + .accesskey = D +text-action-spell-check-toggle = + .label = Gwirio Sillafu + .accesskey = S +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = Ychwanegu Geiriaduron… + .accesskey = Y +text-action-spell-dictionaries = + .label = Iaith + .accesskey = I +text-action-search-text-box-clear = + .title = Clirio diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18aefe0e15 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Adfer Trefn Colofnau diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..47cb173c7c --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Agor gyda { -brand-short-name } + .accesskey = A + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Mae modd newid gosodiadau yn Opsiynau { -brand-short-name }. + *[other] Mae modd newid gosodiadau yn Dewisiadau { -brand-short-name }. + } + +unknowncontenttype-intro = Rydych wedi dewis agor: +unknowncontenttype-which-is = sydd yn: +unknowncontenttype-from = oddi wrth: +unknowncontenttype-prompt = Hoffech chi gadw'r ffeil? +unknowncontenttype-action-question = Beth ddylai { -brand-short-name } wneud gyda'r ffeil? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Agor gyda + .accesskey = o +unknowncontenttype-other = + .label = Arall… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Dewis… + *[other] Pori… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] D + *[other] P + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Cadw Ffeil + .accesskey = C +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Gwneud hyn yn awtomatig ar gyfer ffeiliau o'r math yma o hyn ymlaen. + .accesskey = a diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..097778f068 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Llwytho: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Lefel y sain +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Capsiynau Caeedig + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Chwarae +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Oedi +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Tewi +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Dad dewi +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Sgrin Lawn +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Gadael y Sgrin Lawn +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Darlledu i'r Sgrin +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Diffodd + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Llun mewn Llun + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Agor allan y fideo hwn + +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Mae rhagor o sgriniau'n fwy o hwyl. Chwaraewch y fideo hwn tra byddwch chi'n gwneud pethau eraill. + +videocontrols-error-aborted = Mae llwytho'r fideo wedi dod i ben. +videocontrols-error-network = Mae chwarae'r fideo wedi dod i ben oherwydd gwall rhwydwaith. +videocontrols-error-decode = Nid oedd modd chwarae'r fideo gan fod y ffeil yn llwgr. +videocontrols-error-src-not-supported = Nid yw'r fformat fideo na'r math MIME yn cael eu cynnal. +videocontrols-error-no-source = Heb ganfod fideo gyda fformat sy'n cael ei gynnal na math MIME. +videocontrols-error-generic = Ataliwyd chwarae'r fideo oherwydd gwall anhysbys. +videocontrols-status-picture-in-picture = Mae'r fideo hwn yn chwarae yn y modd Llun mewn Llun. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Safle + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3f50113b90 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Mynd Nôl + .accesskey = N +wizard-linux-button-back = + .label = Nôl + .accesskey = N +wizard-win-button-back = + .label = < Nôl + .accesskey = l + +wizard-macos-button-next = + .label = Ymlaen + .accesskey = Y +wizard-linux-button-next = + .label = Nesaf + .accesskey = e +wizard-win-button-next = + .label = Nesaf > + .accesskey = e + +wizard-macos-button-finish = + .label = Gorffen +wizard-linux-button-finish = + .label = Gorffen +wizard-win-button-finish = + .label = Gorffen + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Diddymu +wizard-linux-button-cancel = + .label = Diddymu +wizard-win-button-cancel = + .label = Diddymu |