summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-de/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-de/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-de/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d6323dbe67
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Absturzberichte
+
+submit-all-button-label = Alle senden
+delete-button-label = Alle löschen
+delete-confirm-title = Sind Sie sicher?
+delete-unsubmitted-description = Dies löscht alle nicht gesendeten Absturzberichte und kann nicht rückgängig gemacht werden.
+delete-submitted-description = Dies leert die Liste der gesendeten Absturzberichte, löscht aber nicht die gesendeten Daten. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
+
+crashes-unsubmitted-label = Nicht gesendete Absturzberichte
+id-heading = Meldungs-ID
+date-crashed-heading = Absturzdatum
+submit-crash-button-label = Senden
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Fehlgeschlagen
+
+crashes-submitted-label = Gesendete Absturzberichte
+date-submitted-heading = Sendedatum
+view-crash-button-label = Anzeigen
+
+no-reports-label = Es wurden noch keine Absturzberichte versendet.
+no-config-label = Diese Anwendung wurde nicht für die Anzeige von Absturzberichten konfiguriert. Die Einstellung <code>breakpad.reportURL</code> muss gesetzt werden.