diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 337 |
1 files changed, 337 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7753b9ae5d --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,337 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = Nutśikownosći WebRTC +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc składowaś ako + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Zacynjone PeerConnections pokazaś +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Zacynjone PeerConnections schowaś + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC-protokolěrowanje +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC-protokolěrowanje startowaś +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC-protokolěrowanje zastajiś +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC-protokolěrowanje aktiwne (powědajśo pór minutow ze zazwónjarim a zastajśo pótom nagraśe) +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC-protokolěrowanje aktiwne (powědajśo pór minutow ze zazwónjarim a zastajśo pótom nagraśe) +about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = Wokolinowa wariabla MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 jo za eksport protokolow AEC trjebna. Stajśo toś tu wariablu jano, jolic móžne rizika rozmějośo. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Móžośo nagrane protokolowe dataje namakaś w: { $path } + +## + +# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked +about-webrtc-auto-refresh-label = Awtomatiski aktualizěrowaś +# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes +about-webrtc-auto-refresh-default-label = Pó standarźe awtomatiski aktualizěrowaś +# A button which forces a refresh of displayed statistics +about-webrtc-force-refresh-button = Aktualizěrowaś +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = ID PeerConnection: +# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened +about-webrtc-data-channels-opened-label = Datowe kanale wócynjone: +# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed +about-webrtc-data-channels-closed-label = Datowe kanale zacynjone: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Lokalny SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Lokalny SDP (Póbitowanje) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Lokalny SDP (Wótegrono) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Zdalony SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Zdalony SDP (Póbitowanje) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Zdalony SDP (Wótegrono) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP-historija +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Parsowańske zmólki SDP + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP-statistika + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE-statistika +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE-statistika +about-webrtc-ice-restart-count-label = Znowegostartowanja ICE: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = Slědkkulnjenja ICE: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Pósłane bajty: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Dostane bajty: +about-webrtc-ice-component-id = ID komponenty + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Lokalny +about-webrtc-type-remote = Daloke + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Nominěrowany +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Wubrany +about-webrtc-save-page-label = Bok składowaś +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modus pytanja zmólkow +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Modus pytanja zmólkow startowaś +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Modus pytanja zmólkow zastajiś +about-webrtc-enable-logging-label = Protokolowe pśednastajenje WebRTC zmóžniś +about-webrtc-stats-heading = Pósejźeńska statistika +about-webrtc-peerconnections-section-heading = Statistika RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Statistiku RTCPeerConnection pokazaś +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Statistiku RTCPeerConnection schowaś +about-webrtc-stats-clear = Historiju wuprozniś +about-webrtc-log-heading = Zwiskowy protokol +about-webrtc-log-clear = Protokol lašowaś +about-webrtc-log-show-msg = protokol pokazaś + .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał +about-webrtc-log-hide-msg = protokol schowaś + .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk schował +about-webrtc-log-section-show-msg = Protokol pokazaś + .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał +about-webrtc-log-section-hide-msg = Protokol schowaś + .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk schował +about-webrtc-copy-report-button = Rozpšawu kopěrowaś +about-webrtc-copy-report-history-button = Rozpšawnisku historiju kopěrowaś + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (zacynjony) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + +about-webrtc-short-send-receive-direction = Słaś / Dostawaś: { $codecs } +about-webrtc-short-send-direction = Słaś: { $codecs } +about-webrtc-short-receive-direction = Dostawaś: { $codecs } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Lokalny kandidat +about-webrtc-remote-candidate = Zdalony kandidat +about-webrtc-raw-candidates-heading = Wšykne njewobźěłane kandidaty +about-webrtc-raw-local-candidate = Njewobźěłany lokalny kandidat +about-webrtc-raw-remote-candidate = Njewobźěłany daloki kandidat +about-webrtc-raw-cand-show-msg = njewobźěłane kandidaty pokazaś + .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = njewobźěłane kandidaty schowaś + .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk schował +about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Njewobźěłane kandidaty pokazaś + .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał +about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Njewobźěłane kandidaty schowaś + .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk schował +about-webrtc-priority = Priorita +about-webrtc-fold-show-msg = drobnostki pokazaś + .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał +about-webrtc-fold-hide-msg = drobnostki schowaś + .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk schował +about-webrtc-fold-default-show-msg = Drobnostki pokazaś + .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał +about-webrtc-fold-default-hide-msg = Drobnostki schowaś + .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk schował +about-webrtc-dropped-frames-label = Wuwóstajone wobłuki: +about-webrtc-discarded-packets-label = Zachyśone pakety: +about-webrtc-decoder-label = Dekoděrowak +about-webrtc-encoder-label = Koděrowak +about-webrtc-show-tab-label = Rejtarik pokazaś +about-webrtc-current-framerate-label = Wobrazowa frekwenca +about-webrtc-width-px = Šyrokosć (px) +about-webrtc-height-px = Wusokosć (px) +about-webrtc-consecutive-frames = Jaden za drugim slědujuce wobłuki +about-webrtc-time-elapsed = Zajźony cas (s) +about-webrtc-estimated-framerate = Pówoblicona wobrazowa frekwenca +about-webrtc-rotation-degrees = Wobwjertnjenje (stopnje) +about-webrtc-first-frame-timestamp = Casowy kołk za dostaśe prědnego wobłuka +about-webrtc-last-frame-timestamp = Casowy kołk za dostaśe slědnego wobłuka + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = Lokalne dostawajuce SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = Zdalone sćelece SSRC + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + +about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Konfiguraciju pokazaś +about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Konfiguraciju schowaś + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = Pódany +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = Njepódany +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = WebRTC-nastajenja wužywarja +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Wót wužywarja změnjona WebRTC-konfiguracija + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Wót wužywarja změnjonu konfiguraciju pokazaś +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Wót wužywarja změnjonu konfiguraciju schowaś + +## + +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Pówoblicona šyrokosć pasma +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = Identifikator cery +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Wusćełańska šyrokosć pasma (bajty/sek) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = šyrokosć pasma dostaśa (bajty/sek) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Maksimalne połnjenje (bajty/sek) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +about-webrtc-pacer-delay-ms = Wokomuźenje pacer ms +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = Statistiki wideowobłukow - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = bok jo se składł do: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = slědowański protokol dajo se namakaś na: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = modus pytanja zmólkow jo aktiwny, slědowański protokol jo na: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = móžośo nagrane protokolowe dataje namakaś w: { $path } +# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to +# bug reports. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the file is saved. +about-webrtc-save-page-complete-msg = Bok jo se składł do: { $path } +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + [one] { $frames } wobłuk + [two] { $frames } wobłuka + [few] { $frames } wobłuki + *[other] { $frames } wobłukow + } +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + [one] { $channels } kanal + [two] { $channels } kanala + [few] { $channels } kanale + *[other] { $channels } kanalow + } +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + [one] { $packets } paket dostaty + [two] { $packets } paketa dostatej + [few] { $packets } pakety dostate + *[other] { $packets } paketow dostate + } +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + [one] { $packets } paket zgubjony + [two] { $packets } paketa zgubjonej + [few] { $packets } pakety zgubjone + *[other] { $packets } paketow zgubjone + } +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + [one] { $packets } paket pósłany + [two] { $packets } paketa pósłanej + [few] { $packets } pakety pósłane + *[other] { $packets } paketow pósłane + } +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Kapnjone kandidaty (dochadaju pó wótegronje) se módre wuzwiguju + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Lokalny SDP na casowy kołk { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } stajiś +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Zdalony SDP na casowy kołk { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } stajiś +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = Casowy kołk { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + +about-webrtc-show-msg-sdp = SDP pokazaś +about-webrtc-hide-msg-sdp = SDP schowaś + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + +about-webrtc-media-context-show-msg = Medijowy kontekst pokazaś +about-webrtc-media-context-hide-msg = Medijowy kontekst schowaś +about-webrtc-media-context-heading = Medijowy kontekst + +## + |