summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eo/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl')
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-eo/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72642d8515
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Raportoj pri paneo
+
+submit-all-button-label = Sendi ĉiujn
+delete-button-label = Viŝi ĉion
+delete-confirm-title = Ĉu vi certas?
+delete-unsubmitted-description = Tiu ĉi nemalfarebla ago forigos ĉiujn nesenditajn raportojn pri paneo.
+delete-submitted-description = Tiu ĉi nemalfarebla ago forigos la liston de senditaj raportoj pri paneo, sed ne forigos la senditajn datumojn.
+
+crashes-unsubmitted-label = Nesenditaj raportoj pri paneo
+id-heading = ID de raporto
+date-crashed-heading = Dato de paneo
+submit-crash-button-label = Sendi
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Malsukceso
+
+crashes-submitted-label = Senditaj raportoj pri paneo
+date-submitted-heading = Dato de sendo
+view-crash-button-label = Vidi
+
+no-reports-label = Neniu raporto estis sendita.
+no-config-label = Tiu ĉi programo ne estis agordita por montri raportojn de paneo. La prefero <code>breakpad.reportURL</code> devas esti aktiva.