diff options
Diffstat (limited to 'l10n-eu/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-eu/browser/browser/aboutLogins.ftl | 416 |
1 files changed, 416 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-eu/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..abbe44a3a3 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,416 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Saio-hasierak eta pasahitzak +about-logins-login-filter = + .placeholder = Bilatu saio-hasierak + .key = F +create-new-login-button = + .title = Sortu saio-hasiera berria +about-logins-page-title-name = Pasahitzak +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = Bilatu pasahitzak + .key = F +create-login-button = + .title = Gehitu pasahitza +fxaccounts-sign-in-text = Eskuratu zure pasahitzak zure beste gailuetan +fxaccounts-sign-in-sync-button = Hasi saioa sinkronizatzeko +fxaccounts-avatar-button = + .title = Kudeatu kontua + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Ireki menua +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Inportatu beste nabigatzaile batetik… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Inportatu fitxategitik… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Esportatu saio-hasierak… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Kendu saio-hasiera guztiak… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Esportatu pasahitzak… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Ezabatu pasahitz guztiak… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Aukerak + *[other] Hobespenak + } +about-logins-menu-menuitem-help = Laguntza + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Bilaketarekin bat datozen saio-hasierak +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] Saio-hasiera bat + *[other] { $count } saio-hasiera + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] { $total } / { $count } saio-hasiera + *[other] { $total } / { $count } saio-hasiera + } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] pasahitz { $count } + *[other] { $count } pasahitz + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $total } / { $count } pasahitz + *[other] { $total } / { $count } pasahitz + } +login-list-sort-label-text = Ordenatze-irizpidea: +login-list-name-option = Izena (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Izena (Z-A) +login-list-username-option = Erabiltzaile-izena (A-Z) +login-list-username-reverse-option = Erabiltzaile-izena (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Alertak +login-list-last-changed-option = Azken aldaketa +login-list-last-used-option = Azkenekoz erabilia +login-list-intro-title = Ez da saio-hasierarik aurkitu +login-list-intro-title2 = Gordetako pasahitzik ez +login-list-intro-description = { -brand-product-name }(e)n pasahitza gordetzean, hemen agertuko da. +about-logins-login-list-empty-search-title = Ez da saio-hasierarik aurkitu +about-logins-login-list-empty-search-title2 = Ez da pasahitzik aurkitu +about-logins-login-list-empty-search-description = Ez dago zure bilaketarekin bat datorren emaitzarik. +login-list-item-title-new-login = Saio-hasiera berria +login-list-item-subtitle-new-login = Idatzi zure saio-hasierako kredentzialak +login-list-item-title-new-login2 = Gehitu pasahitza +login-list-item-subtitle-missing-username = (erabiltzaile-izenik ez) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Datu-urratzea izandako webgunea +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Pasahitz ahula +about-logins-list-section-breach = Datu-urratzea izandako webguneak +about-logins-list-section-vulnerable = Pasahitz ahulak +about-logins-list-section-nothing = Alertarik ez +about-logins-list-section-today = Gaur +about-logins-list-section-yesterday = Atzo +about-logins-list-section-week = Azken 7 egunak + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Gordetako saio-hasieren bila? Aktibatu sinkronizazioa edo inporta itzazu. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Ez da sinkronizatuta saio-hasierarik aurkitu. +login-intro-description = Saio-hasierarik gorde baduzu beste gailu bateko { -brand-product-name }(e)n, jarraian dituzu hauek hemen eskuratzeko urratsak: +login-intro-instructions-fxa = Sortu edo hasi saioa zure { -fxaccount-brand-name(kasua: "n") } saio-hasierak gordeta dituzun gailuan +about-logins-login-intro-heading-message = Gorde zure pasahitzak toki seguru batean +login-intro-instructions-fxa2 = Sortu edo hasi saioa zure kontuan, saio-hasierak gordeta dituzun gailuan. +login-intro-instructions-fxa-settings = Zoaz Ezarpenak > Sinkronizazioa > Gaitu sinkronizazioa… menu-aukerara eta hautatu 'Saio-hasierak eta pasahitzak' kontrol-laukia. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Laguntza gehiagorako, bisitatu <a data-l10n-name="passwords-help-link">pasahitzen laguntza</a>. +about-logins-intro-browser-only-import = Zure saio-hasierak beste nabigatzaile batean gordeta badituzu, <a data-l10n-name="import-link">{ -brand-product-name }(e)n inporta ditzakezu</a> +about-logins-intro-import2 = Zure saio-hasierak { -brand-product-name }(e)tik kanpo badaude gordeta, <a data-l10n-name="import-browser-link">beste nabigatzaile batetik</a> edo <a data-l10n-name="import-file-link">fitxategi batetik</a> inporta ditzakezu + +## Login + +login-item-new-login-title = Sortu saio-hasiera berria +login-item-edit-button = Editatu +about-logins-login-item-remove-button = Kendu +login-item-origin-label = Webgunearen helbidea +login-item-tooltip-message = Ziurtatu hau bat datorrela saioa hasten duzun webgunearen helbide zehatzarekin. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.adibidea.eus +login-item-username-label = Erabiltzaile-izena +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (erabiltzaile-izenik ez) +login-item-copy-username-button-text = Kopiatu +login-item-copied-username-button-text = Kopiatuta! +login-item-password-label = Pasahitza +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Erakutsi pasahitza +login-item-copy-password-button-text = Kopiatu +login-item-copied-password-button-text = Kopiatuta! +login-item-save-changes-button = Gorde aldaketak +login-item-save-new-button = Gorde +login-item-cancel-button = Utzi + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Sortuta +login-item-timeline-action-updated = Eguneratua +login-item-timeline-action-used = Erabilita + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Zure saio-hasiera editatzeko, sartu zure Windows kredentzialak. Honek zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editatu gordetako saio-hasiera +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = editatu gordetako pasahitza +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Zure pasahitza ikusteko, sartu zure Windows kredentzialak. Honek zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = agerrarazi gordetako pasahitza +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Zure pasahitza kopiatzeko, sartu zure Windows kredentzialak. Honek zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = kopiatu gordetako pasahitza +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Zure saio-hasierak esportatzeko, idatzi Windowseko zure saio-hasiera kredentzialak. Zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du honek. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = esportatu gordetako saio-hasiera eta pasahitzak +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = esportatu gordetako pasahitzak + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Idatzi zure pasahitz nagusia gordetako saio-hasiera eta pasahitzak ikusteko +master-password-reload-button = + .label = Hasi saioa + .accesskey = H + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Utzi +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Utzi +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Kendu saio-hasiera hau? +confirm-delete-dialog-message = Ekintza hau ezin da desegin. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Kendu pasahitza? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = Ezin duzu ekintza hau desegin. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Kendu + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Kendu + [one] Kendu + *[other] Kendu denak + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Bai, kendu saio-hasiera hau + [one] Bai, kendu saio-hasiera hau + *[other] Bai, kendu saio-hasiera hauek + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Kendu saio-hasiera bat? + *[other] Kendu { $count } saio-hasiera? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [one] Honek { -brand-short-name }(e)n gorde duzun saio-hasiera eta hemen agertzen den edozein urratze-alerta kenduko ditu. Ekintza hau ezin da desegin. + *[other] Honek { -brand-short-name }(e)n gorde dituzun saio-hasierak eta hemen agertzen den edozein urratze-alerta kenduko ditu. Ekintza hau ezin da desegin. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Kendu saio-hasiera gailu guztietatik? + *[other] Kendu { $count } saio-hasiera gailu guztietatik? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Honekin, { -brand-short-name }(e)n gordetako saio-hasiera { -fxaccount-brand-name } bidez sinkronizatutako gailu guztietatik kenduko da. Hemen agertzen diren urratzeen inguruko abisuak ere kenduko ditu honek. Ekintza hau ezingo duzu desegin. + *[other] Honekin, { -brand-short-name }(e)n gordetako saio-hasiera guztiak { -fxaccount-brand-name(kasua: "0") } bidez sinkronizatutako gailu guztietatik kenduko da. Hemen agertzen diren urratzeen inguruko abisuak ere kenduko ditu honek. Ekintza hau ezingo duzu desegin. + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] Bai, kendu pasahitza + [one] Bai, kendu pasahitza + *[other] Bai, kendu pasahitzak + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Kendu pasahitz { $count }? + *[other] Kendu { $count } pasahitz? + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Esportatu saio-hasierak eta pasahitzak +about-logins-confirm-export-dialog-message = Zure pasahitzak testu irakurgarri modura gordeko dira (adib. P@sahitz3skas4) beraz esportatutako fitxategia ireki dezakeen orok ikusi ahal izango ditu. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Esportatu… +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Jarraitu esportazioarekin +about-logins-alert-import-title = Inportazioa burutu da +about-logins-alert-import-message = Ikusi inportazioaren laburpen xehatua +confirm-discard-changes-dialog-title = Baztertu gorde gabeko aldaketak? +confirm-discard-changes-dialog-message = Gorde gabeko aldaketa guztiak galdu egingo dira. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Baztertu + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Webgune-urratzea +breach-alert-text = Zure saio-hasierako datuak eguneratu zenituen azken alditik pasahitzak jakitera eman edo lapurtu egin dira webgune honetatik. Aldatu pasahitza zure kontua babesteko. +about-logins-breach-alert-date = Datu-urratzea data honetan gertatu zen { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Joan { $hostname } ostalarira + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Pasahitz ahula +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Pasahitz hau datu-urratze batean eragindako beste kontu batean erabili da, Kredentzialak berrerabiltzeak zure kontu guztiak arriskuan jartzen ditu. Aldatu pasahitz hau. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Joan { $hostname } ostalarira +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Argibide gehiago + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Erabiltzaile-izen hori duen sarrera bat badago lehendik ere { $loginTitle } webgunerako. <a data-l10n-name="duplicate-link">Sarrera horretara joan?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Errorea gertatu da pasahitz hau gordetzen saiatzean. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Esportatu saio-hasieren fitxategia… +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = saio-hasierak.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Esportatu pasahitzak { -brand-short-name }(e)tik +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = pasahitzak.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Esportatu +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV dokumentua + *[other] CSV fitxategia + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Inportatu saio-hasieren fitxategia +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = Inportatu pasahitzak { -brand-short-name }(e)ra +about-logins-import-file-picker-import-button = Inportatu +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV dokumentua + *[other] CSV fitxategia + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV dokumentua + *[other] TSV fitxategia + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Inportazioa burutu da +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] <span>Saio-hasiera berriak gehituta:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + [one] <span>Lehendik dauden saio-hasierak eguneratuta:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Lehendik dauden saio-hasierak eguneratuta:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>Bikoiztutako saio-hasierak aurkitu dira:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ez dira inportatu)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>Erroreak:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ez dira inportatu)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Eginda +about-logins-import-dialog-error-title = Inportazio-errorea +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Gatazkan dauden hainbat balio saio-hasiera baterako +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Adibidez: saio-hasiera baterako hainbat erabiltzaile-izen, pasahitz, URL, etab. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Fitxategi-formatuaren arazoa +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Zutabeen goiburu okerrak edo falta egin dira. Ziurtatu fitxategiak zutabeak dituela erabiltzaile-izen, pasahitz eta URL balioentzat. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Ezin da fitxategia irakurri +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name }(e)k ez du fitxategia irakurtzeko baimenik. Saiatu fitxategiaren baimenak aldatzen. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Ezin da fitxategia analizatu +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Ziurtatu CSV edo TSV fitxategi bat hautatu duzula. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Ez da saio-hasierarik inportatu +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Argibide gehiago +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Saiatu berriz inportatzen… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Utzi +about-logins-import-report-title = Inportazioaren laburpena +about-logins-import-report-description = Saio-hasiera eta pasahitzak { -brand-short-name }(e)ra inportatu dira. +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = { $number }. errenkada +about-logins-import-report-row-description-no-change = Bikoiztua: lehendik dagoen saio-hasiera batekin bat dator +about-logins-import-report-row-description-modified = Lehendik dagoen saio-hasiera eguneratuta +about-logins-import-report-row-description-added = Saio-hasiera berria gehituta +about-logins-import-report-row-description-added2 = Pasahitz berria gehituta +about-logins-import-report-row-description-error = Errorea: eremua falta da + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Errorea: hainbat balio { $field } eremurako +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Errorea { $field } eremua falta da + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Saio-hasiera berri gehitu dira</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Saio-hasiera eguneratu dira (lehendik zeudenak)</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Saio-hasiera bikoiztu</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ez dira inportatu)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errore</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ez dira inportatu)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Inportazioaren laburpen-txostena |