summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/browser/browser/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eu/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r--l10n-eu/browser/browser/appmenu.ftl259
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-eu/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65bcd1f6cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,259 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = { -brand-shorter-name } eguneraketa deskargatzen
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Eguneraketa erabilgarri — deskargatu orain
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Eguneraketa erabilgarri — deskargatu orain
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Ezin da eguneratu — sistema bateragaitza
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Eguneraketa erabilgarri — berrabiarazi orain
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Fitxa berria
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Leiho berria
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Leiho pribatu berria
+appmenuitem-history =
+ .label = Historia
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Deskargak
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Pasahitzak
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Gehigarriak eta itxurak
+appmenuitem-print =
+ .label = Inprimatu…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Bilatu orrian…
+appmenuitem-translate =
+ .label = Itzuli orria…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Zooma
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Tresna gehiago
+appmenuitem-help =
+ .label = Laguntza
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Irten
+ *[other] Irten
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Ireki aplikazio-menua
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Itxi aplikazio-menua
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Ezarpenak
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Gerturatu zooma
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Urrundu zooma
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Pantaila osoa
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Hasi saioa sinkronizatzeko…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Gaitu sinkronizazioa…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Erakutsi fitxa gehiago
+ .tooltiptext = Erakutsi gailu honetako fitxa gehiago
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Irekitako fitxarik ez
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Aktibatu fitxak sinkronizatzea zure beste gailuetako fitxen zerrenda ikusteko.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Ezarpenak
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Beste gailuetako zure fitxak hemen ikusi nahi dituzu?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Konektatu beste gailu bat
+appmenu-remote-tabs-welcome = Ikusi zure beste gailuetako fitxen zerrenda.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Zure kontua egiaztatu egin behar da.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sinkronizatu orain
+appmenuitem-fxa-sign-in = Hasi saioa { -brand-product-name }(e)n
+appmenuitem-fxa-manage-account = Kudeatu kontua
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = Kontua
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Azken sinkronizazioa { $time }
+ .label = Azken sinkronizazioa { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sinkronizatu eta gorde datuak
+appmenu-fxa-signed-in-label = Hasi saioa
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Gaitu sinkronizazioa…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Gorde orria honela…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Nobedadeak
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Jakinarazi eginbide berriei buruz
+ .accesskey = k
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Profil sortzailea
+ .tooltiptext = Grabatu errendimenduaren profila
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Profil sortzailea
+ .tooltiptext = Profil sortzailea profila grabatzen ari da
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Profil sortzailea
+ .tooltiptext = Profil sortzailea profila kapturatzen ari da
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Agerrarazi informazio gehiago
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Grabatu, analizatu, partekatu
+profiler-popup-description = Elkarrekin lan egin errendimenduaren gaineko arazoetan, zure taldearekin partekatzeko profilak argitaratuz.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Argibide gehiago
+profiler-popup-settings =
+ .value = Ezarpenak
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Editatu ezarpenak…
+profiler-popup-recording-screen = Grabatzen…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Hasi grabatzen
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Baztertu
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Kapturatu
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Web aplikazio gehienen arazketarako gomendatutako aurrezarpena, eragin negatibo txikiarekin.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Web garapena
+profiler-popup-presets-firefox-description = { -brand-shorter-name }(r)en profila egiteko gomendatutako aurrezarpena.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = { -brand-shorter-name }(r)en programa-errore grafikoak ikertzeko aurrezarpena.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Grafikoak
+profiler-popup-presets-media-description2 = { -brand-shorter-name }(r)en audio eta bideo programa-erroreak ikertzeko aurrezarpena.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Multimedia
+profiler-popup-presets-networking-description = { -brand-shorter-name }(r)en sareko programa-erroreak ikertzeko aurrezarpena.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Sarea
+profiler-popup-presets-power-description = { -brand-shorter-name }(r)en energia-erabilpenaren arazoak ikertzeko aurrezarpena, eragin negatibo txikiarekin.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Energia
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Pertsonalizatua
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Kudeatu historia
+appmenu-restore-session =
+ .label = Berreskuratu aurreko saioa
+appmenu-clear-history =
+ .label = Garbitu azken historia…
+appmenu-recent-history-subheader = Azken historia
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Itxitako azken fitxak
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Itxitako azken leihoak
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = Bilatu historia
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = { -brand-shorter-name } laguntza
+appmenu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name }(r)i buruz
+ .accesskey = b
+appmenu-get-help =
+ .label = Lortu laguntza
+ .accesskey = L
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Arazoak konpontzeko informazio gehiago
+ .accesskey = f
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Eman gunearen arazoaren berri…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Partekatu ideiak eta iritzia…
+ .accesskey = P
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = Gailu berri batera aldatzea
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Arazoak konpontzeko modua…
+ .accesskey = m
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Desaktibatu arazoak konpontzeko modua
+ .accesskey = m
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Eman gune iruzurtiaren berri…
+ .accesskey = i
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Hau ez da gune iruzurtia…
+ .accesskey = i
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Pertsonalizatu tresna-barra…
+appmenu-developer-tools-subheader = Nabigatzailearen tresnak
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Garatzaileentzako hedapenak
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Eman hondatutako gunearen berri