summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fa/browser/browser/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-fa/browser/browser/appmenu.ftl256
1 files changed, 256 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-fa/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9355b66bc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,256 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = بار گرفتن به‌روز رسانی { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = به‌روز رسانی موجود است — اکنون بارگیری شود
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = به‌روز رسانی موجود است — هم‌اکنون بارگیری شود
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = تانوان در به‌روز رسانی — سامانه ناسازگار است
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = به‌روز رسانی موجود است — شروع دوباره
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = زبانهٔ جدید
+appmenuitem-new-window =
+ .label = پنجرهٔ جدید
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = پنجرهٔ ناشناس جدید
+appmenuitem-history =
+ .label = تاریخچه
+appmenuitem-downloads =
+ .label = بارگیری‌ها
+appmenuitem-passwords =
+ .label = گذرواژه‌ها
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = افزایه‌ها و زمینه‌ها
+appmenuitem-print =
+ .label = چاپ...
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = یافتن در صفحه…
+appmenuitem-translate =
+ .label = ترجمه صفحه…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = بزرگ‌نمایی
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = ابزارهای بیشتر
+appmenuitem-help =
+ .label = راهنما
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] خروج
+ *[other] خروج
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = گشودن منو برنامه
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = بستن منو برنامه
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = تنظیمات
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = بزرگ‌نمایی
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = کوچک‌نمایی
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = تمام‌صفحه
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = ورود برای همگام‌سازی…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = روشن کردن همگام‌سازی…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = نمایش زبانه‌های بیشتر
+ .tooltiptext = نمایش زبانه‌های بیشتر از این دستگاه
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = بدون زبانهٔ باز
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = همگام‌سازی زبانه‌ها را برای نمایش فهرست زبانه‌ها در دستگاه‌های دیگر خود روشن کنید.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = تنظیمات
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = می‌خواهید این‌جا زبانه‌های دیگر افزاره‌هایتان را ببینید؟
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = وصل کردن افزاره‌ای دیگر
+appmenu-remote-tabs-welcome = نمایش سیاهه‌ای از زبانه‌های دیگر افزاره‌هایتان.
+appmenu-remote-tabs-unverified = حسابتان باید تأیید شود.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = اکنون همگام شود
+appmenuitem-fxa-sign-in = ورود به { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = مدیریت حساب
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = آخرین همگام‌سازی { $time }
+ .label = آخرین همگام‌سازی { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = همگام‌سازی و ذخیرهٔ داده‌ها
+appmenu-fxa-signed-in-label = ورود
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = روشن کردن همگام‌سازی…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = ذخیرهٔ صفحه به عنوان…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = چه چیزی جدید است
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = آگاهی دربارهٔ قابلیت‌های جدید
+ .accesskey = ق
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = نمایه‌ساز
+ .tooltiptext = ضبط یک نمایهٔ بهینه‌سازی
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = نمایه‌ساز
+ .tooltiptext = نمایه‌ساز در حال ضبط یک نمایه است
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = نمایه‌ساز
+ .tooltiptext = نمایه‌ساز در حال گرفتن یک نمایه است
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = نمایش اطلاعات بیشتر
+profiler-popup-description-title =
+ .value = ضبط، تجزیه و تحلیل، هم‌رسانی
+profiler-popup-description = با انتشار نمایه‌ها، در مورد مشکلات مربوط به بهینه‌سازی با گروه‌تان همکاری کنید.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = بیشتر بدانید
+profiler-popup-settings =
+ .value = تنظیمات
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = ویرایش تنظیمات…
+profiler-popup-recording-screen = در حال ضبط…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = شروع ضبط
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = دور انداختن
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = گرفتن
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] مهار+تبدیل+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] مهار+تبدیل+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = تنظیمات پیشنهادی برای اشکال‌زدایی بیشتر کاره‌های وب، با سربار پایین.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = توسعه‌دهنده وب
+profiler-popup-presets-firefox-description = تنظیمات پیشنهادی برای نمایه‌سازی { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات گرافیکی در { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = گرافیک
+profiler-popup-presets-media-description2 = تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات صوتی و تصویری در { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = رسانه
+profiler-popup-presets-networking-description = تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات شبکه در { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = شبکه
+profiler-popup-presets-power-description = تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات مصرف نیرو در { -brand-shorter-name }، با سربار پایین.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = نیرو
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = سفارشی
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = مدیریت تاریخچه
+appmenu-restore-session =
+ .label = بازگردانی نشست قبلی
+appmenu-clear-history =
+ .label = پاک کردن تاریخچهٔ اخیر…
+appmenu-recent-history-subheader = تاریخچهٔ اخیر
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = زبانه‌های به تازگی بسته شده
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = پنجره‌های تازه بسته شده
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = تاریخچه جست‌و‌جو
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = راهنمای { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = دربارهٔ { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = د
+appmenu-get-help =
+ .label = دریافت راهنمایی
+ .accesskey = ر
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = اطلاعات عیب‌یابی بیشتر
+ .accesskey = ع
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = گزارش مشکلات پایگاه…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = هم‌رسانی ایده‌ها و بازخوردها…
+ .accesskey = س
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = در حال تعویض به دستگاهی جدید
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = حالت عیب‌یابی…
+ .accesskey = ح
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = خاموش کردن حالت عیب‌یابی
+ .accesskey = ح
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = گزارشِ سایت گمراه‌کننده…
+ .accesskey = گ
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = این یک سایت گمراه‌کننده نیست…
+ .accesskey = گ
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = سفارشی‌سازی نوار ابزار…
+appmenu-developer-tools-subheader = ابزارهای مرورگر
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = افزونه‌ها برای توسعه‌دهندگان