diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-fa/browser/browser/appmenu.ftl | 256 |
1 files changed, 256 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-fa/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9355b66bc6 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,256 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = بار گرفتن بهروز رسانی { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = بهروز رسانی موجود است — اکنون بارگیری شود +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = بهروز رسانی موجود است — هماکنون بارگیری شود +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = تانوان در بهروز رسانی — سامانه ناسازگار است +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = بهروز رسانی موجود است — شروع دوباره +appmenuitem-new-tab = + .label = زبانهٔ جدید +appmenuitem-new-window = + .label = پنجرهٔ جدید +appmenuitem-new-private-window = + .label = پنجرهٔ ناشناس جدید +appmenuitem-history = + .label = تاریخچه +appmenuitem-downloads = + .label = بارگیریها +appmenuitem-passwords = + .label = گذرواژهها +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = افزایهها و زمینهها +appmenuitem-print = + .label = چاپ... +appmenuitem-find-in-page = + .label = یافتن در صفحه… +appmenuitem-translate = + .label = ترجمه صفحه… +appmenuitem-zoom = + .value = بزرگنمایی +appmenuitem-more-tools = + .label = ابزارهای بیشتر +appmenuitem-help = + .label = راهنما +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] خروج + *[other] خروج + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = گشودن منو برنامه + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = بستن منو برنامه + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = تنظیمات + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = بزرگنمایی +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = کوچکنمایی +appmenuitem-fullscreen = + .label = تمامصفحه + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = ورود برای همگامسازی… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = روشن کردن همگامسازی… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = نمایش زبانههای بیشتر + .tooltiptext = نمایش زبانههای بیشتر از این دستگاه +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = بدون زبانهٔ باز +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = همگامسازی زبانهها را برای نمایش فهرست زبانهها در دستگاههای دیگر خود روشن کنید. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = تنظیمات +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = میخواهید اینجا زبانههای دیگر افزارههایتان را ببینید؟ +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = وصل کردن افزارهای دیگر +appmenu-remote-tabs-welcome = نمایش سیاههای از زبانههای دیگر افزارههایتان. +appmenu-remote-tabs-unverified = حسابتان باید تأیید شود. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = اکنون همگام شود +appmenuitem-fxa-sign-in = ورود به { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = مدیریت حساب +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = آخرین همگامسازی { $time } + .label = آخرین همگامسازی { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = همگامسازی و ذخیرهٔ دادهها +appmenu-fxa-signed-in-label = ورود +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = روشن کردن همگامسازی… +appmenuitem-save-page = + .label = ذخیرهٔ صفحه به عنوان… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = چه چیزی جدید است +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = آگاهی دربارهٔ قابلیتهای جدید + .accesskey = ق + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = نمایهساز + .tooltiptext = ضبط یک نمایهٔ بهینهسازی +profiler-popup-button-recording = + .label = نمایهساز + .tooltiptext = نمایهساز در حال ضبط یک نمایه است +profiler-popup-button-capturing = + .label = نمایهساز + .tooltiptext = نمایهساز در حال گرفتن یک نمایه است +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = نمایش اطلاعات بیشتر +profiler-popup-description-title = + .value = ضبط، تجزیه و تحلیل، همرسانی +profiler-popup-description = با انتشار نمایهها، در مورد مشکلات مربوط به بهینهسازی با گروهتان همکاری کنید. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = بیشتر بدانید +profiler-popup-settings = + .value = تنظیمات +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = ویرایش تنظیمات… +profiler-popup-recording-screen = در حال ضبط… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = شروع ضبط +profiler-popup-discard-button = + .label = دور انداختن +profiler-popup-capture-button = + .label = گرفتن +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] مهار+تبدیل+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] مهار+تبدیل+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = تنظیمات پیشنهادی برای اشکالزدایی بیشتر کارههای وب، با سربار پایین. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = توسعهدهنده وب +profiler-popup-presets-firefox-description = تنظیمات پیشنهادی برای نمایهسازی { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات گرافیکی در { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = گرافیک +profiler-popup-presets-media-description2 = تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات صوتی و تصویری در { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = رسانه +profiler-popup-presets-networking-description = تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات شبکه در { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = شبکه +profiler-popup-presets-power-description = تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات مصرف نیرو در { -brand-shorter-name }، با سربار پایین. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = نیرو +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = سفارشی + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = مدیریت تاریخچه +appmenu-restore-session = + .label = بازگردانی نشست قبلی +appmenu-clear-history = + .label = پاک کردن تاریخچهٔ اخیر… +appmenu-recent-history-subheader = تاریخچهٔ اخیر +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = زبانههای به تازگی بسته شده +appmenu-recently-closed-windows = + .label = پنجرههای تازه بسته شده +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = تاریخچه جستوجو + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = راهنمای { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = دربارهٔ { -brand-shorter-name } + .accesskey = د +appmenu-get-help = + .label = دریافت راهنمایی + .accesskey = ر +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = اطلاعات عیبیابی بیشتر + .accesskey = ع +appmenu-help-report-site-issue = + .label = گزارش مشکلات پایگاه… +appmenu-help-share-ideas = + .label = همرسانی ایدهها و بازخوردها… + .accesskey = س +appmenu-help-switch-device = + .label = در حال تعویض به دستگاهی جدید + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = حالت عیبیابی… + .accesskey = ح +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = خاموش کردن حالت عیبیابی + .accesskey = ح + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = گزارشِ سایت گمراهکننده… + .accesskey = گ +appmenu-help-not-deceptive = + .label = این یک سایت گمراهکننده نیست… + .accesskey = گ + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = سفارشیسازی نوار ابزار… +appmenu-developer-tools-subheader = ابزارهای مرورگر +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = افزونهها برای توسعهدهندگان |