summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/chrome.properties20
-rw-r--r--l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/viewer.properties302
2 files changed, 322 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..76d00cbeba
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Dit PDF-dokumint wurdt miskien net korrekt werjûn.
+unsupported_feature_forms=Dit PDF-dokumint befettet formulieren. It ynfoljen fan formulierfjilden is net stipe.
+unsupported_feature_signatures=Dit PDF-dokumint befettet digitale hantekeningen. Falidaasje fan hantekeningen wurdt net stipe.
+open_with_different_viewer=Mei in oare PDF-lêzer iepenje
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f90f4e63e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Foarige side
+previous_label=Foarige
+next.title=Folgjende side
+next_label=Folgjende
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Side
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=fan {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} fan {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Utzoome
+zoom_out_label=Utzoome
+zoom_in.title=Ynzoome
+zoom_in_label=Ynzoome
+zoom.title=Zoome
+presentation_mode.title=Wikselje nei presintaasjemodus
+presentation_mode_label=Presintaasjemodus
+open_file.title=Bestân iepenje
+open_file_label=Iepenje
+print.title=Ofdrukke
+print_label=Ofdrukke
+save.title=Bewarje
+save_label=Bewarje
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=Downloade
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=Downloade
+bookmark1.title=Aktuele side (URL fan aktuele side besjen)
+bookmark1_label=Aktuele side
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=Iepenje yn app
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=Iepenje yn app
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Ark
+tools_label=Ark
+first_page.title=Gean nei earste side
+first_page_label=Gean nei earste side
+last_page.title=Gean nei lêste side
+last_page_label=Gean nei lêste side
+page_rotate_cw.title=Rjochtsom draaie
+page_rotate_cw_label=Rjochtsom draaie
+page_rotate_ccw.title=Linksom draaie
+page_rotate_ccw_label=Linksom draaie
+
+cursor_text_select_tool.title=Tekstseleksjehelpmiddel ynskeakelje
+cursor_text_select_tool_label=Tekstseleksjehelpmiddel
+cursor_hand_tool.title=Hânhelpmiddel ynskeakelje
+cursor_hand_tool_label=Hânhelpmiddel
+
+scroll_page.title=Sideskowen brûke
+scroll_page_label=Sideskowen
+scroll_vertical.title=Fertikaal skowe brûke
+scroll_vertical_label=Fertikaal skowe
+scroll_horizontal.title=Horizontaal skowe brûke
+scroll_horizontal_label=Horizontaal skowe
+scroll_wrapped.title=Skowe mei oersjoch brûke
+scroll_wrapped_label=Skowe mei oersjoch
+
+spread_none.title=Sidesprieding net gearfetsje
+spread_none_label=Gjin sprieding
+spread_odd.title=Sidesprieding gearfetsje te starten mei ûneven nûmers
+spread_odd_label=Uneven sprieding
+spread_even.title=Sidesprieding gearfetsje te starten mei even nûmers
+spread_even_label=Even sprieding
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokuminteigenskippen…
+document_properties_label=Dokuminteigenskippen…
+document_properties_file_name=Bestânsnamme:
+document_properties_file_size=Bestânsgrutte:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Titel:
+document_properties_author=Auteur:
+document_properties_subject=Underwerp:
+document_properties_keywords=Kaaiwurden:
+document_properties_creation_date=Oanmaakdatum:
+document_properties_modification_date=Bewurkingsdatum:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Makker:
+document_properties_producer=PDF-makker:
+document_properties_version=PDF-ferzje:
+document_properties_page_count=Siden:
+document_properties_page_size=Sideformaat:
+document_properties_page_size_unit_inches=yn
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=steand
+document_properties_page_size_orientation_landscape=lizzend
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Letter
+document_properties_page_size_name_legal=Juridysk
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Flugge webwerjefte:
+document_properties_linearized_yes=Ja
+document_properties_linearized_no=Nee
+document_properties_close=Slute
+
+print_progress_message=Dokumint tariede oar ôfdrukken…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Annulearje
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje
+toggle_sidebar_notification2.title=Sidebalke yn-/útskeakelje (dokumint befettet oersjoch/bylagen/lagen)
+toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje
+document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen)
+document_outline_label=Dokumintoersjoch
+attachments.title=Bylagen toane
+attachments_label=Bylagen
+layers.title=Lagen toane (dûbelklik om alle lagen nei de standertsteat werom te setten)
+layers_label=Lagen
+thumbs.title=Foarbylden toane
+thumbs_label=Foarbylden
+current_outline_item.title=Aktueel item yn ynhâldsopjefte sykje
+current_outline_item_label=Aktueel item yn ynhâldsopjefte
+findbar.title=Sykje yn dokumint
+findbar_label=Sykje
+
+additional_layers=Oanfoljende lagen
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Side {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Side {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Foarbyld fan side {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Sykje
+find_input.placeholder=Sykje yn dokumint…
+find_previous.title=It foarige foarkommen fan de tekst sykje
+find_previous_label=Foarige
+find_next.title=It folgjende foarkommen fan de tekst sykje
+find_next_label=Folgjende
+find_highlight=Alles markearje
+find_match_case_label=Haadlettergefoelich
+find_match_diacritics_label=Diakrityske tekens brûke
+find_entire_word_label=Hiele wurden
+find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fan ûnder ôf
+find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fan boppe ôf
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} fan {{total}} oerienkomst
+find_match_count[two]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten
+find_match_count[few]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten
+find_match_count[many]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten
+find_match_count[other]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
+find_match_count_limit[one]=Mear as {{limit}} oerienkomst
+find_match_count_limit[two]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
+find_match_count_limit[few]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
+find_match_count_limit[many]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
+find_match_count_limit[other]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
+find_not_found=Tekst net fûn
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Sidebreedte
+page_scale_fit=Hiele side
+page_scale_auto=Automatysk zoome
+page_scale_actual=Werklike grutte
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF.
+invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân.
+missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt.
+unexpected_response_error=Unferwacht serverantwurd.
+rendering_error=Der is in flater bard by it renderjen fan de side.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotaasje]
+password_label=Jou it wachtwurd om dit PDF-bestân te iepenjen.
+password_invalid=Ferkeard wachtwurd. Probearje opnij.
+password_ok=OK
+password_cancel=Annulearje
+
+printing_not_supported=Warning: Printen is net folslein stipe troch dizze browser.
+printing_not_ready=Warning: PDF is net folslein laden om ôf te drukken.
+web_fonts_disabled=Weblettertypen binne útskeakele: gebrûk fan ynsluten PDF-lettertypen is net mooglik.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Tekst
+editor_free_text2_label=Tekst
+editor_ink2.title=Tekenje
+editor_ink2_label=Tekenje
+
+editor_stamp1.title=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje
+editor_stamp1_label=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje
+
+free_text2_default_content=Begjin mei typen…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Kleur
+editor_free_text_size=Grutte
+editor_ink_color=Kleur
+editor_ink_thickness=Tsjokte
+editor_ink_opacity=Transparânsje
+
+editor_stamp_add_image_label=Ofbylding tafoegje
+editor_stamp_add_image.title=Ofbylding tafoegje
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Tekstbewurker
+editor_ink2_aria_label=Tekeningbewurker
+editor_ink_canvas_aria_label=Troch brûker makke ôfbylding
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=Alternative tekst
+editor_alt_text_edit_button_label=Alternative tekst bewurkje
+editor_alt_text_dialog_label=Kies in opsje
+editor_alt_text_dialog_description=Alternative tekst helpt wannear’t minsken de ôfbylding net sjen kinne of wannear’t dizze net laden wurdt.
+editor_alt_text_add_description_label=Foegje in beskriuwing ta
+editor_alt_text_add_description_description=Stribje nei 1-2 sinnen dy’t it ûnderwerp, de omjouwing of de aksjes beskriuwe.
+editor_alt_text_mark_decorative_label=As dekoratyf markearje
+editor_alt_text_mark_decorative_description=Dit wurdt brûkt foar sierlike ôfbyldingen, lykas rânen of wettermerken.
+editor_alt_text_cancel_button=Annulearje
+editor_alt_text_save_button=Bewarje
+editor_alt_text_decorative_tooltip=As dekoratyf markearre
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=Bygelyks, ‘In jonge man sit oan in tafel om te iten’
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=Linkerboppehoek – formaat wizigje
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=Midden boppe – formaat wizigje
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=Rjochterboppehoek – formaat wizigje
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=Midden rjochts – formaat wizigje
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=Rjochterûnderhoek – formaat wizigje
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=Midden ûnder – formaat wizigje
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=Linkerûnderhoek – formaat wizigje
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=Links midden – formaat wizigje