diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/viewer.properties | 302 |
2 files changed, 322 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..76d00cbeba --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Dit PDF-dokumint wurdt miskien net korrekt werjûn. +unsupported_feature_forms=Dit PDF-dokumint befettet formulieren. It ynfoljen fan formulierfjilden is net stipe. +unsupported_feature_signatures=Dit PDF-dokumint befettet digitale hantekeningen. Falidaasje fan hantekeningen wurdt net stipe. +open_with_different_viewer=Mei in oare PDF-lêzer iepenje +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..f90f4e63e8 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Foarige side +previous_label=Foarige +next.title=Folgjende side +next_label=Folgjende + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Side +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=fan {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} fan {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Utzoome +zoom_out_label=Utzoome +zoom_in.title=Ynzoome +zoom_in_label=Ynzoome +zoom.title=Zoome +presentation_mode.title=Wikselje nei presintaasjemodus +presentation_mode_label=Presintaasjemodus +open_file.title=Bestân iepenje +open_file_label=Iepenje +print.title=Ofdrukke +print_label=Ofdrukke +save.title=Bewarje +save_label=Bewarje +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Downloade +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Downloade +bookmark1.title=Aktuele side (URL fan aktuele side besjen) +bookmark1_label=Aktuele side +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Iepenje yn app +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Iepenje yn app + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Ark +tools_label=Ark +first_page.title=Gean nei earste side +first_page_label=Gean nei earste side +last_page.title=Gean nei lêste side +last_page_label=Gean nei lêste side +page_rotate_cw.title=Rjochtsom draaie +page_rotate_cw_label=Rjochtsom draaie +page_rotate_ccw.title=Linksom draaie +page_rotate_ccw_label=Linksom draaie + +cursor_text_select_tool.title=Tekstseleksjehelpmiddel ynskeakelje +cursor_text_select_tool_label=Tekstseleksjehelpmiddel +cursor_hand_tool.title=Hânhelpmiddel ynskeakelje +cursor_hand_tool_label=Hânhelpmiddel + +scroll_page.title=Sideskowen brûke +scroll_page_label=Sideskowen +scroll_vertical.title=Fertikaal skowe brûke +scroll_vertical_label=Fertikaal skowe +scroll_horizontal.title=Horizontaal skowe brûke +scroll_horizontal_label=Horizontaal skowe +scroll_wrapped.title=Skowe mei oersjoch brûke +scroll_wrapped_label=Skowe mei oersjoch + +spread_none.title=Sidesprieding net gearfetsje +spread_none_label=Gjin sprieding +spread_odd.title=Sidesprieding gearfetsje te starten mei ûneven nûmers +spread_odd_label=Uneven sprieding +spread_even.title=Sidesprieding gearfetsje te starten mei even nûmers +spread_even_label=Even sprieding + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Dokuminteigenskippen… +document_properties_label=Dokuminteigenskippen… +document_properties_file_name=Bestânsnamme: +document_properties_file_size=Bestânsgrutte: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Titel: +document_properties_author=Auteur: +document_properties_subject=Underwerp: +document_properties_keywords=Kaaiwurden: +document_properties_creation_date=Oanmaakdatum: +document_properties_modification_date=Bewurkingsdatum: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Makker: +document_properties_producer=PDF-makker: +document_properties_version=PDF-ferzje: +document_properties_page_count=Siden: +document_properties_page_size=Sideformaat: +document_properties_page_size_unit_inches=yn +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=steand +document_properties_page_size_orientation_landscape=lizzend +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Letter +document_properties_page_size_name_legal=Juridysk +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Flugge webwerjefte: +document_properties_linearized_yes=Ja +document_properties_linearized_no=Nee +document_properties_close=Slute + +print_progress_message=Dokumint tariede oar ôfdrukken… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Annulearje + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje +toggle_sidebar_notification2.title=Sidebalke yn-/útskeakelje (dokumint befettet oersjoch/bylagen/lagen) +toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje +document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen) +document_outline_label=Dokumintoersjoch +attachments.title=Bylagen toane +attachments_label=Bylagen +layers.title=Lagen toane (dûbelklik om alle lagen nei de standertsteat werom te setten) +layers_label=Lagen +thumbs.title=Foarbylden toane +thumbs_label=Foarbylden +current_outline_item.title=Aktueel item yn ynhâldsopjefte sykje +current_outline_item_label=Aktueel item yn ynhâldsopjefte +findbar.title=Sykje yn dokumint +findbar_label=Sykje + +additional_layers=Oanfoljende lagen +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Side {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Side {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Foarbyld fan side {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Sykje +find_input.placeholder=Sykje yn dokumint… +find_previous.title=It foarige foarkommen fan de tekst sykje +find_previous_label=Foarige +find_next.title=It folgjende foarkommen fan de tekst sykje +find_next_label=Folgjende +find_highlight=Alles markearje +find_match_case_label=Haadlettergefoelich +find_match_diacritics_label=Diakrityske tekens brûke +find_entire_word_label=Hiele wurden +find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fan ûnder ôf +find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fan boppe ôf +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} fan {{total}} oerienkomst +find_match_count[two]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten +find_match_count[few]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten +find_match_count[many]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten +find_match_count[other]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Mear as {{limit}} oerienkomsten +find_match_count_limit[one]=Mear as {{limit}} oerienkomst +find_match_count_limit[two]=Mear as {{limit}} oerienkomsten +find_match_count_limit[few]=Mear as {{limit}} oerienkomsten +find_match_count_limit[many]=Mear as {{limit}} oerienkomsten +find_match_count_limit[other]=Mear as {{limit}} oerienkomsten +find_not_found=Tekst net fûn + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Sidebreedte +page_scale_fit=Hiele side +page_scale_auto=Automatysk zoome +page_scale_actual=Werklike grutte +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF. +invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân. +missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt. +unexpected_response_error=Unferwacht serverantwurd. +rendering_error=Der is in flater bard by it renderjen fan de side. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotaasje] +password_label=Jou it wachtwurd om dit PDF-bestân te iepenjen. +password_invalid=Ferkeard wachtwurd. Probearje opnij. +password_ok=OK +password_cancel=Annulearje + +printing_not_supported=Warning: Printen is net folslein stipe troch dizze browser. +printing_not_ready=Warning: PDF is net folslein laden om ôf te drukken. +web_fonts_disabled=Weblettertypen binne útskeakele: gebrûk fan ynsluten PDF-lettertypen is net mooglik. + +# Editor +editor_free_text2.title=Tekst +editor_free_text2_label=Tekst +editor_ink2.title=Tekenje +editor_ink2_label=Tekenje + +editor_stamp1.title=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje +editor_stamp1_label=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje + +free_text2_default_content=Begjin mei typen… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Kleur +editor_free_text_size=Grutte +editor_ink_color=Kleur +editor_ink_thickness=Tsjokte +editor_ink_opacity=Transparânsje + +editor_stamp_add_image_label=Ofbylding tafoegje +editor_stamp_add_image.title=Ofbylding tafoegje + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Tekstbewurker +editor_ink2_aria_label=Tekeningbewurker +editor_ink_canvas_aria_label=Troch brûker makke ôfbylding + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Alternative tekst +editor_alt_text_edit_button_label=Alternative tekst bewurkje +editor_alt_text_dialog_label=Kies in opsje +editor_alt_text_dialog_description=Alternative tekst helpt wannear’t minsken de ôfbylding net sjen kinne of wannear’t dizze net laden wurdt. +editor_alt_text_add_description_label=Foegje in beskriuwing ta +editor_alt_text_add_description_description=Stribje nei 1-2 sinnen dy’t it ûnderwerp, de omjouwing of de aksjes beskriuwe. +editor_alt_text_mark_decorative_label=As dekoratyf markearje +editor_alt_text_mark_decorative_description=Dit wurdt brûkt foar sierlike ôfbyldingen, lykas rânen of wettermerken. +editor_alt_text_cancel_button=Annulearje +editor_alt_text_save_button=Bewarje +editor_alt_text_decorative_tooltip=As dekoratyf markearre +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Bygelyks, ‘In jonge man sit oan in tafel om te iten’ + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Linkerboppehoek – formaat wizigje +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Midden boppe – formaat wizigje +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Rjochterboppehoek – formaat wizigje +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=Midden rjochts – formaat wizigje +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Rjochterûnderhoek – formaat wizigje +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Midden ûnder – formaat wizigje +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Linkerûnderhoek – formaat wizigje +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Links midden – formaat wizigje |