diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/browser/browser/aboutLogins.ftl | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ga-IE/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..259a41f3f3 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,158 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Focail Fhaire + +fxaccounts-sign-in-text = Faigh do chuid focal faire ar ghléasanna eile +fxaccounts-avatar-button = + .title = Bainistigh an cuntas + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Oscail an roghchlár +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Roghanna + *[other] Sainroghanna + } +about-logins-menu-menuitem-help = Cabhair + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Suímh a mheaitseálann an t-iarratas cuardaigh +login-list-sort-label-text = Sórtáil de réir: +login-list-name-option = Ainm (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Ainm (Z-A) +login-list-last-changed-option = Athraithe +login-list-last-used-option = Úsáidte +login-list-intro-title = Níor aimsíodh aon fhocal faire +login-list-intro-description = Nuair a shábhálann tú focal faire in { -brand-product-name }, feicfidh tú anseo é. +about-logins-login-list-empty-search-title = Níor aimsíodh aon fhocal faire +about-logins-login-list-empty-search-description = Gan torthaí. +login-list-item-title-new-login = Focal Faire Nua +login-list-item-subtitle-new-login = Cuir isteach d'ainm úsáideora agus focal faire +login-list-item-subtitle-missing-username = (gan ainm úsáideora) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Suíomh gréasáin sáraithe +about-logins-list-section-today = Inniu +about-logins-list-section-yesterday = Inné +about-logins-list-section-week = An 7 lá anuas + +## Introduction screen + + +## Login + +login-item-new-login-title = Cruthaigh Logáil Isteach Nua +login-item-edit-button = Eagar +about-logins-login-item-remove-button = Bain +login-item-origin-label = Seoladh an tSuímh Ghréasáin +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Ainm úsáideora +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (gan ainm úsáideora) +login-item-copy-username-button-text = Cóipeáil +login-item-copied-username-button-text = Cóipeáladh é! +login-item-password-label = Focal Faire +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Taispeáin an focal faire +login-item-copy-password-button-text = Cóipeáil +login-item-copied-password-button-text = Cóipeáladh é! +login-item-save-changes-button = Sábháil na hAthruithe +login-item-save-new-button = Sábháil +login-item-cancel-button = Cealaigh + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + + +## Primary Password notification + +master-password-reload-button = + .label = Logáil isteach + .accesskey = L + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Cealaigh +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Cealaigh + +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Bain an Focal Faire seo? +confirm-delete-dialog-message = Ní féidir an gníomh seo a chur ar ceal. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Bain + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Easpórtáil… + +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Cuileáil + +## Breach Alert notification + + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Tuilleadh eolais + +## Error Messages + +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Tharla earráid agus an focal faire seo á shábháil. + +## Login Export Dialog + +about-logins-export-file-picker-export-button = Easpórtáil + +## Login Import Dialog + +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Cáipéis CSV + *[other] Comhad CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Cáipéis TSV + *[other] Comhad TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-error-cancel = Cealaigh + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + + +## Logins import report page + |