diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ga-IE/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cbb9b90768 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,187 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = ceamara +webrtc-item-microphone = micreafón +webrtc-item-audio-capture = fuaim chluaisín +webrtc-item-application = feidhmchlár +webrtc-item-screen = scáileán +webrtc-item-window = fuinneog +webrtc-item-browser = cluaisín + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Foinse anaithnid + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Cluaisíní atá ag comhroinnt gléasanna + .accesskey = g + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Tá do cheamara agus do mhicreafón á gcomhroinnt. Cliceáil chun comhroinnt a bhainistiú. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Tá do cheamara á chomhroinnt. Cliceáil chun comhroinnt a bhainistiú. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Tá do mhicreafón á chomhroinnt. Cliceáil chun comhroinnt a bhainistiú. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Tá feidhmchlár á chomhroinnt. Cliceáil chun comhroinnt a bhainistiú. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Tá do scáileán á chomhroinnt. Cliceáil chun comhroinnt a bhainistiú. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Tá fuinneog á comhroinnt. Cliceáil chun comhroinnt a bhainistiú. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Tá cluaisín á comhroinnt. Cliceáil chun comhroinnt a bhainistiú. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Bainistigh an Chomhroinnt +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Bainistigh an Chomhroinnt ar “{ $streamTitle }” + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Ceamara á chomhroinnt le “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ceamara á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [two] Ceamara á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [few] Ceamara á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [many] Ceamara á chomhroinnt le { $tabCount } gcluaisín + *[other] Ceamara á chomhroinnt le { $tabCount } cluaisín + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Micreafón á chomhroinnt le “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Micreafón á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [two] Micreafón á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [few] Micreafón á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [many] Micreafón á chomhroinnt le { $tabCount } gcluaisín + *[other] Micreafón á chomhroinnt le { $tabCount } cluaisín + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Feidhmchlár á chomhroinnt le “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Feidhmchlár á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [two] Feidhmchlár á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [few] Feidhmchlár á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [many] Feidhmchlár á chomhroinnt le { $tabCount } gcluaisín + *[other] Feidhmchlár á chomhroinnt le { $tabCount } cluaisín + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Scáileán á chomhroinnt le “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Scáileán á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [two] Scáileán á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [few] Scáileán á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [many] Scáileán á chomhroinnt le { $tabCount } gcluaisín + *[other] Scáileán á chomhroinnt le { $tabCount } cluaisín + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Fuinneog á comhroinnt le “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Fuinneog á comhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [two] Fuinneog á comhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [few] Fuinneog á comhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [many] Fuinneog á comhroinnt le { $tabCount } gcluaisín + *[other] Fuinneog á comhroinnt le { $tabCount } cluaisín + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Cluaisín á chomhroinnt le “{ $streamTitle }” +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Cluaisín á chomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [two] Cluaisíní á gcomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [few] Cluaisíní á gcomhroinnt le { $tabCount } chluaisín + [many] Cluaisíní á gcomhroinnt le { $tabCount } gcluaisín + *[other] Cluaisíní á gcomhroinnt le { $tabCount } cluaisín + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = Tuilleadh Eolais +webrtc-share-entire-screen = An scáileán iomlán +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Scáileán { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } fhuinneog) + [two] { $appName } ({ $windowCount } fhuinneog) + [few] { $appName } ({ $windowCount } fhuinneog) + [many] { $appName } ({ $windowCount } bhfuinneog) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } fuinneog) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Ceadaigh + .accesskey = a + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Meabhraigh an cinneadh seo + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = Ní féidir le { -brand-short-name } rochtain bhuan ar do scáileán a cheadú. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = Ní féidir le { -brand-short-name } rochtain bhuan ar d'fhuaim a cheadú gan fiafraí cé acu cluaisín atá le roinnt. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Níl do cheangal leis an suíomh seo slán. Le go gcoinneofar slán thú, tabharfaidh { -brand-short-name } rochtain dó don seisiún seo amháin. |