summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gu-IN/dom/chrome/layout')
-rw-r--r--l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties35
-rw-r--r--l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/css.properties43
-rw-r--r--l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/htmlparser.properties124
-rw-r--r--l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/layout_errors.properties35
-rw-r--r--l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/xul.properties5
8 files changed, 367 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..168442ccd1
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=ફરી ગોઠવો
+Submit=પ્રશ્ર્ન મોકલો
+Browse=શોધો...
+FileUpload=ફાઇલ અપલોડ
+DirectoryUpload=અપલોડ કરવા માટે ફોલ્ડર પસંદ કરો
+DirectoryPickerOkButtonLabel=અપલોડ કરો
+ForgotPostWarning=ફોર્મ enctype=%S ધરાવે છે, પણ method=post ધરાવતું નથી. method=GET અને enctype વગર રજૂ કરે છે.
+ForgotFileEnctypeWarning=ફોર્મ દાખલ કરવાની ફાઇલ ધરાવે છે , પણ method=POST અને enctype=multipart/form-data ધરાવતું નથી. ફોર્મ મોકલાશે નહી.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=%S માંની પોસ્ટમાંથી
+CannotEncodeAllUnicode=%S સંગ્રહપદ્ધતિમાં ફોર્મ જમા થયું છે કે જે બધા યુનિકોડ અક્ષરો સમજી શકતું નથી, તેથી વપરાશકર્તા ઇનપુટ બગડી શકે છે. આ સમસ્યા ટાળવા માટે, પાનું બદલાવુ જોઇએ કે જેથી ફોર્મ UTF-8 સંગ્રહપદ્ધતિમાં જમા થાય ક્યાં તો પાનાંની પોતાની સંગ્રહપદ્ધતિને UTF-8 માં બદલીને અથવા accept-charset=utf-8 ને ફોર્મમાં સ્પષ્ટ કરીને.
+AllSupportedTypes=બધા આધારભૂત પ્રકારો
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=ફાઇલ પસંદ થયેલ નથી.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=ફાઇલો પસંદ થયેલ નથી.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=કોઈ ડાયરેક્ટરી પસંદ નથી.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S ફાઇલો પસંદ થયેલ છે.
+ColorPicker=રંગ પસંદ કરો
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=વિગતો
diff --git a/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fa123f6232
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S ચિત્ર, %S × %S પિક્સેલો)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S ચિત્ર)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S ચિત્ર, %S × %S પિક્સેલો)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S ચિત્ર)
+MediaTitleWithFile=%S (%S ઑબ્જેક્ટ)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S ઑબ્જેક્ટ)
+
+InvalidImage=ચિત્ર “%S” દર્શાવી શકાશે નહિ કારણ કે તે ક્ષતિઓ ધરાવે છે.
+ScaledImage=ખેંચાયેલ (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a9e583cbe7
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=સ્ટાઈલશીટ %1$S લવાઈ હતી નહિં કારણ કે તેનો MIME પ્રકાર, "%2$S", એ "text/css" નથી.
+MimeNotCssWarn=સ્ટાઈલશીટ %1$S એ તેનો MIME પ્રકાર, "%2$S", એ "text/css" નહિં હોવા છતાં CSS તરીકે લવાઈ હતી.
+
+PEDeclDropped=જાહેરાત મૂકી દેવાઈ.
+PEDeclSkipped=આગળની જાહેરાત સુધી રદ થયેલ.
+PEUnknownProperty=અજ્ઞાત મિલકત '%1$S'.
+PEValueParsingError='%1$S' માટેની કિંમતનું પદચ્છેદન કરવામાં ભૂલ..
+PEUnknownAtRule=અપરિચિત at-rule અથવા at-rule '%1$S' નું પદચ્છેદ કરવામાં ભૂલ.
+PEMQUnexpectedOperator=મીડિયા સૂચિમાં અનપેક્ષિત ચાલક.
+PEMQUnexpectedToken=મીડિયા સૂચિમાં અનપેક્ષિત ટોકન ‘%1$S’.
+PEAtNSUnexpected=@namespace માં અનિચ્છનિય ટોકન: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=@keyframes નિયમનાં નામ માટે ઇચ્છિત ઓળખનાર.
+PEBadSelectorRSIgnored=ખરાબ પસંદગીકારકને કારણે નિયમસમૂહ અવગણાયેલ
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=ખરાબ પસંદકર્તા દરમ્યાન અવગણેલ Keyframe નિયમ.
+PESelectorGroupNoSelector=પસંદગીકારક ઈચ્છિત છે.
+PESelectorGroupExtraCombinator=ડેંગલીંગ જોડનાર.
+PEClassSelNotIdent=ક્લાસ પસંદગીકારક માટે ઈચ્છિત સૂચક પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PETypeSelNotType=ઈચ્છિત ઘટક નામ અથવા '*' પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PEUnknownNamespacePrefix=અજ્ઞાત નામજગ્યા પૂર્વગ '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=લક્ષણ નામ માટે ઈચ્છિત સૂચક પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=ઈચ્છિત લક્ષણ નામ અથવા નામજગ્યા પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PEAttSelNoBar=ઈચ્છિત '|' પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PEAttSelUnexpected=લક્ષણ પસંદગીકારકમાં અનિચ્છનીય ટોકન: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=લક્ષણ પસંદગીકારકમાંની કિંમત માટે ઈચ્છિત સૂચક અથવા શબ્દમાળા પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PEPseudoSelBadName=pseudo-class અથવા pseudo-element માટે ઈચ્છિત સૂચક પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=pseudo-element પછી end of selector અથવા user action pseudo-class ઇચ્છિત પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PEPseudoSelUnknown=અજ્ઞાત pseudo-class અથવા pseudo-element '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=pseudo-class પરિમાણ માટે ઈચ્છિત ઓળખનાર પરંતુ '%1$S' મળ્યો.
+PEColorNotColor=ઈચ્છિત રંગ પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PEParseDeclarationDeclExpected=જાહેરાત ઈચ્છિત છે પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PEUnknownFontDesc=@font-face નિયમમાં અજ્ઞાત વર્ણનકાર '%1$S'.
+PEMQExpectedFeatureName=મીડિયા લક્ષણ નામ ઈચ્છિત હતું પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- અથવા max- લક્ષણો સાથેના મીડિયા લક્ષણોનો કિંમત હોવી જ જોઈએ.
+PEMQExpectedFeatureValue=મીડિયા લક્ષણ માટે અયોગ્ય કિંમત મળી.
+PEExpectedNoneOrURL='કંઇ નહિ' અથવા URL ઇચ્છિત પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='કંઇ નહિ', URL અથવા ગાળક વિધેય ઇચ્છિત પરંતુ '%1$S' મળ્યું.
+
+TooLargeDashedRadius=‘ડેશ’ શૈલી (મર્યાદા 100000px છે) માટે બોર્ડર ત્રિજ્યા ખૂબ મોટી છે. ઘન તરીકે રેન્ડરિંગ.
+TooLargeDottedRadius=‘ડોટેડ’ શૈલી (મર્યાદા 100000px) માટે બોર્ડર ત્રિજ્યા ખૂબ મોટી છે. ઘન તરીકે રેન્ડરિંગ.
diff --git a/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..95e29fcc72
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=ફ્રેમ થયેલ દસ્તાવેજનું અક્ષર એનકોડીંગની રજૂઆત થયેલ ન હતી. દસ્તાવેજ વિવિધ રીતે દેખાઇ શકે છે જો દસ્તાવેજ તેને ફ્રેમ કર્યા વગર જુએ.
+EncMetaUnsupported=બિનઆધારભૂત અક્ષર એનકોડીંગ મેટા ટૅગની મદદથી HTML દસ્તાવેજ માટે રજૂ થયેલ હતુ. રજૂઆત અવગણેલ હતી.
+EncProtocolUnsupported=બિનઆધારભૂત અક્ષર એનકોડીંગ પરિવહન પ્રોટોકોલ સ્તર પર રજૂઆત થયેલ હતુ. રજૂઆત અવગણેલ હતી.
+EncMetaUtf16=UTF-16 તરીકે અક્ષર એનકોડીંગની રજૂઆત કરવા માટે મેટા ટૅગને વાપરેલ હતુ. આ તેને બદલે UTF-8 રજૂઆત તરીકે અર્થઘટન કરવામાં આવ્યુ હતુ.
+EncMetaUserDefined=x-user-defined ને અક્ષર સંગ્રહપદ્ધતિ જાહેર કરવા માટે મેટા ટૅગ વપરાયો હતો. હેતુસર ખોટી રીતે-સંગ્રહપદ્ધતિ થયેલ લૅગસી ફોન્ટ સાથેની સુસંગતતાની જગ્યાએ આ windows-1252 તરીકે સમજવામાં આવ્યો છે. આ સાઇટ યુનિકોડમાં ફેરવાઇ જવી જોઇએ.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=“</” પછી કચરો.
+errLtSlashGt=“</>” જોયુ હતુ. સંભવિત કારણો: “<” થી બહાર નીકાળેલ નથી (“&lt;” તરીકે બહાર નીકાળ્યુ) અથવા ખોટી રીતે લખેલ અંતિમ ટૅગ.
+errCharRefLacksSemicolon=અક્ષર સંદર્ભ અર્ધવિરામચિહ્ન દ્દારા બહાર કાઢેલ ન હતુ.
+errNoDigitsInNCR=આંકડાકીય અક્ષર સંદર્ભમાં આંકડા નથી.
+errGtInSystemId=સિસ્ટમ ઓળખકર્તામાં “>”.
+errGtInPublicId=સાર્વજનિક ઓળખકર્તામાં “>”.
+errNamelessDoctype=નામ વગતનું ડૉકટાઇપ.
+errConsecutiveHyphens=વારંવાર હાઇફન ટિપ્પણીનો અંત લાવતુ નથી. “--” ને ટિપ્પણીની અંદર પરવાનગી મળેલ નથી, પરંતુ દા.ત. “- -” છે.
+errPrematureEndOfComment=Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
+errBogusComment=ખરાબ ટિપ્પણી.
+errUnquotedAttributeLt=નોંધાયેલ ન હોય તેવી ગુણધર્મ કિંમતમાં “<”. સંભવિત કારણો: તેના પહેલાં ગુમ થયેલ “>”.
+errUnquotedAttributeGrave=નોંધાયેલ ન હોય તેવી ગુણધર્મ કિંમતમાં “`”. સંભવિત કારણો: નોંધવા માટે ખોટા અક્ષરને વાપરી રહ્યા છે.
+errUnquotedAttributeQuote=Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errSlashNotFollowedByGt=સ્લૅશ તરત જ “>” દ્દારા અનૂસરેલ ન હતુ.
+errNoSpaceBetweenAttributes=ગુણધર્મો વચ્ચે જગ્યા નથી.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
+errAttributeValueMissing=Attribute value missing.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
+errBadCharAfterLt=Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
+errLtGt=Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
+errProcessingInstruction=Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
+errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
+errQuoteInAttributeName=Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
+errExpectedPublicId=સાર્વજનિક ઓળખકર્તાની ઇચ્છા રાખી હતી પરંતુ ડૉકટાઇપનો અત થયેલ છે.
+errBogusDoctype=ખરાબ ડૉકટાઇપ.
+maybeErrAttributesOnEndTag=અંતિમ ટૅગ પાસે ગુણધર્મો હતા.
+maybeErrSlashInEndTag=અંતિમ ટૅગના અંતે સ્ટ્રે “/”.
+errNcrNonCharacter=અક્ષર સંદર્ભ એ બિન-અક્ષર સુધી વિસ્તર્યો.
+errNcrSurrogate=અક્ષર સંદર્ભ સરોગેટ સુધી વિસ્તર્યો.
+errNcrControlChar=અક્ષર સંદર્ભ નિયંત્રણ અક્ષર સુધી વિસ્તર્યો.
+errNcrCr=A numeric character reference expanded to carriage return.
+errNcrInC1Range=આંકડાકીય અક્ષર C1 નિયંત્રણ સીમા સુધી વિસ્તર્યો.
+errEofInPublicId=સાર્વજનિક ઓળખકર્તાની અંદર ફાઇલનો અંત.
+errEofInComment=ટિપ્પણીની અંદર ફાઇલનો અંત.
+errEofInDoctype=ડૉકટાઇપની અંદર ફાઇલનો અંત.
+errEofInAttributeValue=ફાઇલનો અંત થઇ ગયો જ્યારે ગુણધર્મ કિંમતની અંદર છે. ટૅગને અવગણી રહ્યા છે.
+errEofInAttributeName=ગુણધર્મ નામમાં ફાઇલનો અંત થયો. ટૅગને અવગણી રહ્યા છે.
+errEofWithoutGt=“>” સાથે અંત કરીને પહેલાનું ટૅગ વગર ફાઇલન અંત જોયો. ટૅગને અવગણી રહ્યા છે.
+errEofInTagName=ફાઇલનો અંત જોયો જ્યારે ટૅગ નામ માટે જોઇ રહ્યા હોય. ટૅગને અવગણી રહ્યા છે.
+errEofInEndTag=અંતિમ ટૅગની અંદર ફાઇલનો અંત. ટૅગને અવગણી રહ્યા છે.
+errEofAfterLt=“<” પછી ફાઇલો અંત.
+errNcrOutOfRange=અક્ષર સંદર્ભ પરવાનગી મળેલ યુનિકોડ સીમાની બહાર.
+errNcrUnassigned=અક્ષર સંદર્ભ કાયમ માટે ન સોંપેલ કોડ પોઇંટ સુધી વિસ્તર્યો.
+errDuplicateAttribute=Duplicate attribute.
+errEofInSystemId=સિસ્ટમ ઓળખકર્તાની અંદર ફાઇલનો અંત.
+errExpectedSystemId=સિસ્ટમ ઓળખકર્તા ઇચ્છા રાખેલ છે પરંતુ ડૉકટાઇપનો અંત થયેલ છે.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=ડૉકટાઇપ નામ પહેલાં ગેરહાજર જગ્યા.
+errNcrZero=અક્ષર સંદર્ભ શૂન્ય સુધી વિસ્તર્યુ.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=ડૉકટાઇપ “SYSTEM” કિવર્ડ અને અવતરણ ચિહ્નની વચ્ચે જગ્યા નથી.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=ડૉકટાઇપ સાર્વજનિક અને સિસ્ટમ ઓળખકર્તા વચ્ચે જગ્યા નથી.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=ડૉકટાઇપ “PUBLIC” કિવર્ડ અને અવતરણચિહ્નની વચ્ચે જગ્યા નથી.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=સ્ટ્રે શરૂઆત ટૅગ “%1$S”.
+errStrayEndTag=સ્ટ્રે અંતિમ ટૅગ “%1$S”.
+errUnclosedElements=અંતિમ ટૅગ “%1$S” જોયુ, પરંતુ ત્યાં ખુલ્લા ઘટકો હતા.
+errUnclosedElementsImplied=અંતિમ ટૅગ “%1$S” લાગુ થયેલ છે, પરંતુ ત્યાં ખુલ્લા ઘટકો હતા.
+errUnclosedElementsCell=એક કોષ્ટક સેલને સર્વથા બંધ કરેલ હતુ, પરંતુ ત્યાં ખુલ્લા ઘટકો હતા.
+errStrayDoctype=સ્ટ્રે ડૉકટાઇપ.
+errAlmostStandardsDoctype=મોટેભાગે મૂળભૂત મોડ ડૉકટાઇપ.“<!DOCTYPE html>” ની ઇચ્છા રાખેલ છે.
+errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer.
+errNonSpaceAfterFrameset=“frameset” પછી બિન-જગ્યા.
+errNonSpaceInFrameset=“frameset” માં બિન-જગ્યા.
+errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=“colgroup” માં બિન-જગ્યા જ્યારે ટૂકડામાં પદચ્છેદન કરી રહ્યા હોય.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=“head” અને “body” વચ્ચે “%1$S” ઘટક
+errStartTagWithoutDoctype=પહેલાં ડૉકટાઇપને જોયા વગર શરૂઆત ટૅગ જોયુ.“<!DOCTYPE html>” ઇચ્છા રાખેલ છે.
+errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open.
+errImage=શરૂઆત ટૅગ “image” જોયુ.
+errHeadingWhenHeadingOpen=મથાળાને બીજા મથાળાનું બાળ કરી શકાતુ નથી.
+errFramesetStart=“frameset” શરૂઆતનો ટૅગ દેખાયો.
+errNoCellToClose=બંધ કરવા માટે સેલ નથી.
+errStartTagInTable=શરૂઆત ટૅગ “%1$S” એ “table” માં દેખાયો.
+errFormWhenFormOpen=Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
+errTableSeenWhileTableOpen=“table” માટે શરૂઆત ટૅગ જોયુ પરંતુ પહેલાંનુ “table” હજુ ખુલ્લુ છે.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=પહેલાં ડૉકટાઇપને જોયા વગર અંતિમ ટૅગ જોયુ.“<!DOCTYPE html>” ઇચ્છા રાખેલ છે.
+errEndTagAfterBody=Saw an end tag after “body” had been closed.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” નો “select” ખલ્લુ સાથે અંતિમ ટૅગ.
+errGarbageInColgroup=“colgroup” ટુકડામાં કચરો.
+errEndTagBr=અંતિમ ટેગ “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
+errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
+errNoTableRowToClose=બંધ કરવા માટે કોષ્ટક હારનમાળા નથી.
+errNonSpaceInTable=કોષ્ટક અંદર ખોટી જગ્યાએ મૂકેલ બિન-જગ્યા અક્ષરો.
+errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” માં બંધ ન થયેલ બાળ.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
+errSelfClosing=Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=સ્ટેક પર બંધ ન થયેલ ઘટકો.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=અંતિમ ટૅગ “%1$S” એ વર્તમાન ખુલ્લા ઘટક (“%2$S”) ના નામ સાથે બંધબેસતુ નથી.
+errEndTagViolatesNestingRules=અંતિમ ટૅગ “%1$S” નેસ્ટીંગ નિયમોનુ ઉલ્લંઘન કરે છે.
+errEndWithUnclosedElements=“%1$S” માટે અંતિમ ટેગ જોયુ, પરંતુ ત્યાં ખુલ્લા ઘટકો હતા.
diff --git a/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fafc754011
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> ટેગનું "coords" લક્ષણ "left,top,right,bottom" બંધારણમાં નથી.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> ટેગનું "coords" લક્ષણ એ "center-x,center-y,radius" બંધારણમાં નથી.
+ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> ટેગના "coords" લક્ષણને ઋણ ત્રિજ્યા છે.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> ટેગનું "coords" લક્ષણ એ "x1,y1,x2,y2 ..." બંધારણમાં નથી.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> ટેગનું "coords" લક્ષણને છેલ્લો "y" અક્ષ ગુમ થયેલ છે (સાચું બંધારણ "x1,y1,x2,y2 ..." છે).
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=કંપોઝિટર પર એનિમેશન ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે ફ્રેમનું વિસ્તાર (%1$S) વ્યૂપોર્ટ (%2$S કરતા વધુ) કરતાં મોટો છે
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=કંપોઝિટર પર એનિમેશન ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે ફ્રેમનું કદ (%1$S, %2$S) વ્યૂપોર્ટ (મોટા ભાગની (%3$S, %4$S)) અથવા મહત્તમ મંજૂર કરતા મોટુ મૂલ્ય છે (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=‘backface-visibility: hidden’ નુ એનિમેશન રૂપાંતરણ કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતા નથી
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG રૂપાંતરણ સાથે તત્વો પર ‘transform’ ના એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતા નથી
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=‘transform’ ની એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાશે નહીં જ્યારે એક જ સમયે એ જ ઘટક પર ભૌમિતિક ગુણધર્મો એનિમેટેડ હોય
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=‘transform’ ના એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે તે જ સમયે ભૌમિતિક ગુણધર્મોના એનિમેશન સાથે સુમેળ થવું જોઈએ
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે ‘transform’ એનિમેશન માટે ફ્રેમ સક્રિય ચિહ્નિત નથી
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે ‘opacity’ એનિમેશન માટે ફ્રેમ સક્રિય ચિહ્નિત નથી
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે તત્વ પાસે રેન્ડરિંગ ઓબ્ઝર્વર (-moz-element અથવા SVG ક્લિપિંગ/masking)
+
diff --git a/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0ef44f4954
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d of %2$d
+
+PrintToFile=ફાઈલમાં છાપો
+print_error_dialog_title=પ્રિન્ટરની ભૂલ
+printpreview_error_dialog_title=છાપવાના પૂર્વદર્શનની ભૂલ
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે છાપી રહ્યા હોય.
+
+PERR_ABORT=પ્રિન્ટ જૉબ કાઢી નાંખેલ હતુ, અથવા રદ થયેલ છે.
+PERR_NOT_AVAILABLE=અમુક છાપન કાર્યક્ષમતા હાલમાં ઉપલબ્ધ નથી.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=અમુક છાપન કાર્યક્ષમતા હજુ અમલીકરણ થયેલ નથી.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=છાપવા માટે પૂરતી મુક્ત મેમરી નથી.
+PERR_UNEXPECTED=ત્યાં અનિચ્છનીય સમસ્યા હતી જ્યારે છાપી રહ્યા છે.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=પ્રિન્ટર ઉપલબ્ધ નથી.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=પ્રિન્ટર ઉપલબ્ધ નથી, પ્રિન્ટ પૂર્વદર્શનને બતાવી શકાતુ નથી.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=પસંદ થયેલ પ્રિન્ટર શોધી શક્યા નહિં.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ફાઇલને છાપવા માટે આઉટપુટ ફાઇલને ખોલવામાં નિષ્ફળતા.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=છાપવામાં નિષ્ફળતા જ્યારે પ્રિન્ટ જૉબને શરૂ કરી રહ્યા હોય.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=છાપવામાં નિષ્ફળતા જ્યારે પ્રિન્ટ જૉબને સમાપ્ત કરી રહ્યા હોય.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=છાપવામાં નિષ્ફળતા જ્યારે નવાં પાનાને શરૂ કરી રહ્યા હોય
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=આ દસ્તાવેજને હજુ છાપી શકાતુ નથી, તે હજુ લોડ થયેલ છે.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=આ દસ્તાવેજનું છાપન-પૂર્વદર્શન હજુ કરી શકાતુ નથી, તે હજુ લોડ થયેલ છે.
diff --git a/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e71aa42cf9
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = મેમરી ની બહાર
+2 = લખાણમાં ભૂલ
+3 = કોઈ રુટ તત્વ મળી નથી
+4 = યોગ્ય-બંધારણ નહી
+5 = બંધ ટોકન
+6 = બંધ ટોકન
+7 = ન મળતું ટેગ
+8 = નકલી ગુણધર્મ
+9 = દસ્તાવેજ પછી ખરાબ લખાણ
+10 = વસ્તુના ગેરકાનૂની ગુણધર્મનો સંદર્ભ
+11 = અવ્યાખ્યાયિત વસ્તુ
+12 = વારંવાર વસ્તુ સંદર્ભ
+13 = અસતત વસ્તુ
+14 = અજાણ્યા અક્ષર સંખ્યા નો સંદર્ભ
+15 = દ્રીઅંકી વસ્તુનો સંદર્ભ
+16 = ગુણધર્મમાં બહારની વસ્તુનો સંદર્ભ\u0020
+17 = બહારની વસ્તુની શરુઆતમાં xml પ્રોસેસિંગ સૂચના નથી
+18 = અજાણ્યું એનકોડિંગ
+19 = XML માં કરેલી એનકોડિંગ ખોટી છે
+20 = CDATA વર્ગ બંધ થયુ નથી
+21 = બહારની વસ્તુના સંદર્ભ પ્રોસેસિંગમાં ભૂલ
+22 = દસ્તાવેજ અેકલગ કામ આપી શકતુ નથી
+23 = અનિચ્છનીય પદચ્છેદન સ્થિતિ
+24 = એન્ટીટી પરિમાણ એન્ટીટીમાં જાહેર થઈ
+27 = પૂર્વગ નામજગ્યાથી બંધાયેલ હોતો નથી
+28 = પૂર્વગ જાહેર કરવો જોઈએ નહિં
+29 = આરક્ષિત પૂર્વગ (xml) જાહેર થયેલો જ હોવો જોઈએ અથવા અન્ય નામજગ્યા URI સાથે બંધાયેલો જ હોવો જોઈએ
+30 = આરક્ષિત પૂર્વગ (xmlns) જાહેર થયેલો કે નહિં થયેલો જ હોવો જોઈએ
+31 = પૂર્વગ આરક્ષિત નામજગ્યા URI માંના એક સાથે બંધાયેલો જ હોવો જોઈએ
+32 = જાહેર id માં અયોગ્ય અક્ષર(ઓ)
+38 = આરક્ષિત પૂર્વગ (xml) જાહેર નહિં થયેલ નહિં હોવો જોઈએ કે અન્ય નામજગ્યા નામે બંધાયેલ હોવો જોઈએ નહિં
+39 = આરક્ષિત પૂર્વગ (xmlns) જાહેર થયેલ કે નહિં થયેલ હોવો જોઈએ નહિં
+40 = પૂર્વગ આરક્ષિત નામજગ્યા નામોમાંના કોઈ એક સાથે બંધાયેલ હોવો જોઈએ નહિં
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML પાર્સિંગ ભૂલ: %1$S\nસ્થળ: %2$S\nલીટી ક્રમાંક %3$u સ્થંભ %4$u:\u0020
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . અપેક્ષિત: </%S>.
diff --git a/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..81f2735e59
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> પ્રક્રિયા સૂચનને prolog બહાર કોઈપણ વધુ જાણકારી નથી (bug 360119 જુઓ).