diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 29 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 |
2 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65bf3701bb --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = ભંગાણ અહેવાલો + +delete-button-label = બધું સાફ કરો +delete-confirm-title = શું તમે ચોક્કસ છો? +delete-unsubmitted-description = આ બધાં સબમિટ કર્યા વગરનાં ક્રેશ અહેવાલો રદ કરશે અને એ પાછું લાવી શકાશે નહીં. +delete-submitted-description = આ બધાં સબમિટ કરેલાં ક્રેશ અહેવાલોની સૂચિ દૂર કરશે પરંતુ સબમિટ કરેલી માહિતી રદ કરશે નહીં. આ પાછું લાવી શકાશે નહીં. + +crashes-unsubmitted-label = સબમિટ ન થયેલા ક્રેશ રિપોર્ટ્સ +id-heading = અહેવાલ ID +date-crashed-heading = તારીખ ક્રેશ +submit-crash-button-label = સબમિટ કરો +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = નિષ્ફળ + +crashes-submitted-label = ભંગાણ અહેવાલો જમા કર્યા +date-submitted-heading = જમા થયેલ તારીખ +view-crash-button-label = જુઓ + +no-reports-label = કોઈ ભંગાણ અહેવાલો જમા થયેલ નથી. +no-config-label = આ કાર્યક્રમ ભંગાણ અહેવાલો દર્શાવવા માટે રૂપરેખાંકિત થયેલ નથી. પસંદગી <code>breakpad.reportURL</code> સુયોજીત થયેલ હોવી જ જોઈએ. diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..66ea7fd51d --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=ભંગાણ અહેવાલ આપનાર +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s ભંગાણ અહેવાલ આપનાર +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=કાર્યક્રમને સમસ્યા હતી અને ભાંગી પડ્યો.\n\nકમનસીબે ભંગાણ અહેવાલક એ આ ભંગાણ વિશે અહેવાલ જમા કરવામાં અસમર્થ છે.\n\nવિગતો: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s ને સમસ્યા હતી અને ભાંગી પડ્યો.\n\nકમનસીબે ભંગાણ અહેવાલક એ ભંગાણનો અહેવાલ જમા કરવામાં અસમર્થ હતો.\n\nવિગતો: %s +CrashReporterSorry=અમે માફી માંગીએ છીએ +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s ને સમસ્યા હતી અને ભાંગી પડ્યો.\n\nસમસ્યાની તપાસ કરવા અને ઉકેલવામાં અમને મદદ કરવા માટે, તમે અમને ભંગાણનો અહેવાલ મોકલી શકો છો. +CrashReporterDefault=આ કાર્યક્રમ કાર્યક્રમ વિક્રેતાને સમસ્યાનો ભંગાણ અહેવાલ મળ્યા પછી ચાલશે. તે સીધો જ ચાલવો જોઈએ નહિં. +Details=વિગતો… +ViewReportTitle=અહેવાલ સમાવિષ્ટો +CommentGrayText=ટિપ્પણી એડ-ઓન. નોંધ: ટિપ્પણીઓ જાહેર રીતે દૃશ્યમાન હોય છે +ExtraReportInfo=આ અહેવાલ જ્યારે તે ભાંગે ત્યારે કાર્યક્રમની પરિસ્થિતિ વિશેની પણ જાણકારી સમાવે છે. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=%s ને આ ભંગાણ વિશે કહો કે જેથી તેઓ તેને સુધારી શકે +CheckIncludeURL=હું જે પાનાં પર હતો તેનું સરનામું સમાવો +CheckAllowEmail=આ અહેવાલ વિશે મને સંપર્ક કરવા માટે %s ને પરવાનગી આપો\u0020 +EmailGrayText=તમારું ઈમેલ સરનામું અહીં દાખલ કરો +ReportPreSubmit2=તમારો ભંગાણ અહેવાલ તમે પુનઃશરૂ કરો અથવા બંધ કરો તે પહેલાં જમા થઈ જશે. +ReportDuringSubmit2=તમારો અહેવાલ જમા કરી રહ્યા છીએ... +ReportSubmitSuccess=અહેવાલ સફળતાપૂર્વક જમા થઈ ગયો! +ReportSubmitFailed=તમારો અહેવાલ જમા કરવામાં સમસ્યા હતી. +ReportResubmit=અહેવાલો પુનઃમોકલી રહ્યા છીએ કે જેઓ પહેલાં મોકલવામાં નિષ્ફળ ગયા હતા… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=બહાર નીકળો %s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s પુનઃશરૂ કરો +Ok=બરાબર +Close=બંધ કરો + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Crash ID: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=તમે %s આગળ આ ભંગાણની વિગતો જોઈ શકો છો +ErrorBadArguments=કાર્યક્રમે અયોગ્ય દલીલ પસાર કરી. +ErrorExtraFileExists=કાર્યક્રમે કાર્યક્રમ માહિતી ફાઈલ છોડી નહિં. +ErrorExtraFileRead=કાર્યક્રમ માહિતી ફાઈલ વાંચી શક્યા નહિં. +ErrorExtraFileMove=કાર્યક્રમ માહિતી ફાઈલ ખસેડી શક્યા નહિં. +ErrorDumpFileExists=કાર્યક્રમે ભંગાણ ડમ્પ ફાઈલ છોડી નહિં. +ErrorDumpFileMove=ભંગાણ ડમ્પ ખસેડી શક્યા નહિં. +ErrorNoProductName=કાર્યક્રમ તેને પોતાને ઓળખી શક્યો નહિં. +ErrorNoServerURL=કાર્યક્રમે ભંગાણ અહેવાલીકરણ સર્વર સ્પષ્ટ કર્યું ન હતું. +ErrorNoSettingsPath=ભંગાણ અહેવાલ આપનારના સેટીંગ શોધી શક્યા નહિં. +ErrorCreateDumpDir=બાકી રહેલ ડમ્પ ડિરેક્ટરી બનાવી શક્યા નહિં. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=તમે %s ની જે આવૃત્તિ વાપરી રહ્યા છો તે લાંબા સમય સુધી આધારભૂત નથી. ભંગાણ અહેવાલો આ આવૃત્તિ માટે લાંબા સમય સુધી સ્વીકારી શકાશે નહિં. મહેરબાની કરીને આધારભૂત આવૃત્તિમાં સુધારવાનું ધ્યાનમાં લો. + |