summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/browser/browser/browser.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-he/browser/browser/browser.ftl998
1 files changed, 998 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/browser/browser/browser.ftl b/l10n-he/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c9c887728
--- /dev/null
+++ b/l10n-he/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,998 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = ‏{ -brand-full-name } במצב גלישה פרטית
+ .data-content-title-default = ‏{ $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = ‏{ $content-title } — { -brand-full-name } במצב גלישה פרטית
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = ‏{ -brand-full-name } — גלישה פרטית
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = ‏{ $content-title } — גלישה פרטית
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = ‏{ -brand-shortcut-name } במצב גלישה פרטית
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = הצגת נתוני אתר
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = פתיחת חלונית הודעת התקנה
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = החלפת מצב קבלת התרעות מהאתר
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = פתיחת חלונית MIDI
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ניהול השימוש בתכניות DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = פתיחת חלונית Web Authentication
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ניהול הרשאות חילוץ ממשטח ציור
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ניהול שיתוף המיקרופון שלך עם האתר
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = פתיחת חלונית הודעות
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = פתיחת חלונית בקשת מיקום
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = פתיחת חלונית הרשאות למציאות מדומה
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = פתיחת חלונית הרשאות לפעילות בדפדפן
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ניהול שיתוף החלונות או המסך שלך עם האתר
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = פתיחת חלונית הודעת אחסון לא מקוון
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = פתיחת חלונית הודעת שמירת ססמה
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ניהול שימוש בתוספים חיצוניים
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ניהול שיתוף המצלמה ו/או המיקרופון שלך עם האתר
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ניהול שיתוף רמוקלים אחרים עם האתר
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = פתיחת לוח ניגון אוטומטי
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = שמירת נתונים באחסון קבוע
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = פתיחת חלונית ההודעות של התקנת תוספות
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = קבלת עזרה
+urlbar-search-tips-confirm = בסדר, הבנתי
+urlbar-search-tips-confirm-short = הבנתי
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = עצה:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = פתיחת תפריט
+urlbar-result-menu-button-feedback = משוב
+ .title = פתיחת תפריט
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = מידע נוסף
+ .accesskey = מ
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = הסרה מההיסטוריה
+ .accesskey = ה
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = קבלת עזרה
+ .accesskey = ע
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = מהיום מקלידים פחות ומוצאים יותר: אפשר לחפש עם { $engineName } ישירות משורת הכתובת שלך.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = ניתן להתחיל את החיפוש שלך בשורת הכתובת כדי לצפות בהצעות מ־{ $engineName } ובהיסטוריית הגלישה שלך.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = החיפוש נעשה פשוט יותר. נסו להפוך את החיפוש שלכם לספציפי יותר כאן בשורת הכתובת. כדי להציג את כתובת האתר במקום, ניתן להיכנס בהגדרות לקטגוריה ״חיפוש״.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = ניתן לבחור בקיצור הדרך הזה כדי למצוא את מה שמחפשים מהר יותר.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = סימניות
+urlbar-search-mode-tabs = לשוניות
+urlbar-search-mode-history = היסטוריה
+urlbar-search-mode-actions = פעולות
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת מפני האתר הזה לגשת לנתוני המיקום שלך.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת גישה למכשיר מציאות מדומה עבור אתר זה.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת התרעות עבור אתר זה.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת את המצלמה שלך עבור אתר זה.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת את המיקרופון שלך עבור אתר זה.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת מפני האתר הזה את האפשרות לשתף את המסך שלך.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת את האתר הזה משמירת נתונים קבועים.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת חלונות קופצים עבור אתר זה.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת ניגון אוטומטי של מדיה עם קול עבור אתר זה.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת חילוץ נתוני משטחי ציור עבור אתר זה.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת גישת MIDI עבור אתר זה.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = חסמת התקנת תוספות עבור אתר זה.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = עריכת סימנייה זו ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = יצירת סימנייה לדף זה ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = ניהול הרחבה…
+ .accesskey = נ
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = הסרת הרחבה
+ .accesskey = ה
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = הסתרת סרגלים
+ .accesskey = ה
+full-screen-exit =
+ .label = יציאה ממצב מסך מלא
+ .accesskey = צ
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = הפעם, לחפש באמצעות:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = שינוי הגדרות החיפוש
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = חיפוש בלשונית חדשה
+ .accesskey = ל
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = הגדרה כמנוע חיפוש ברירת מחדל
+ .accesskey = ב
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = הגדרה כמנוע חיפוש ברירת המחדל עבור חלונות פרטיים
+ .accesskey = ג
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = הוספת “{ $engineName }”
+ .tooltiptext = הוספת מנוע החיפוש “{ $engineName }”
+ .aria-label = הוספת מנוע החיפוש “{ $engineName }”
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = הוספת מנוע חיפוש
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = סימניות ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = לשוניות ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = היסטוריה ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = פעולות ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = הצגת תוספות
+quickactions-cmd-addons2 = הרחבות, תוספות, תוספים
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = ניהול סימניות
+quickactions-cmd-bookmarks = סימניות, מועדפים
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = מחיקת היסטוריה
+quickactions-cmd-clearhistory = מחיקת היסטוריה, ניקוי היסטוריה, מחק היסטוריה, נקה היסטוריה, למחוק היסטוריה, לנקות היסטוריה
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = הצגת הורדות
+quickactions-cmd-downloads = הורדות
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = ניהול הרחבות
+quickactions-cmd-extensions = הרחבות, תוספות, תוספים
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = פתיחת כלי פיתוח
+quickactions-cmd-inspector = מפקח, inspector, כלי פיתוח, כלי מפתח, devtools
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = ניהול ססמאות
+quickactions-cmd-logins = כניסות, פרטי התחברות, פרטי גישה, פרטי כניסה, ססמאות, סיסמאות
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = ניהול תוספים חיצוניים
+quickactions-cmd-plugins = תוספים חיצוניים
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = הדפסת הדף
+quickactions-cmd-print = הדפסה, הדפס, להדפיס
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = שמירת הדף בתור PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = פתיחת חלון פרטי
+quickactions-cmd-private = גלישה פרטית, גלישה אנונימית
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = רענון { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-refresh = רענון, רענן, לרענן
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = הפעלת { -brand-short-name } מחדש
+quickactions-cmd-restart = הפעלה מחדש, הפעל מחדש, להפעיל מחדש
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = צילום מסך
+quickactions-cmd-screenshot = צילום מסך, צלם מסך, לצלם מסך, לצלם את המסך, לקחת צילום מסך
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = ניהול הגדרות
+quickactions-cmd-settings = הגדרות, העדפות, אפשרויות
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = ניהול ערכות נושא
+quickactions-cmd-themes = ערכות נושא
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = עדכון { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-update = עדכון, עדכן, לעדכן
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = הצגת מקור הדף
+quickactions-cmd-viewsource = הצגת קוד מקור, הצג קוד מקור, להציג קוד מקור, קוד מקור, מקור
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = מידע נוסף על פעולות מהירות
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = הוספת סימנייה
+bookmarks-edit-bookmark = עריכת סימנייה
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = ביטול
+ .accesskey = ב
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] הסרת סימנייה
+ *[other] הסרת { $count } סימניות
+ }
+ .accesskey = ס
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = הצגת העורך בזמן שמירה
+ .accesskey = ה
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = שמירה
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = מידע אתר עבור { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = אבטחת החיבור עבור { $host }
+identity-connection-not-secure = החיבור אינו מאובטח
+identity-connection-secure = החיבור מאובטח
+identity-connection-failure = כשל בחיבור
+identity-connection-internal = דף זה הנו דף מאובטח של { -brand-short-name }.
+identity-connection-file = דף זה מאוחסן במחשב שלך.
+identity-connection-associated = עמוד זה נטען מתוך עמוד אחר.
+identity-extension-page = עמוד זה נטען מתוך הרחבה.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } חסם חלקים מהדף שאינם בטוחים.
+identity-custom-root = חיבור מאומת על־ידי מנפיק אישורים שאינו מזוהה על־ידי Mozilla.
+identity-passive-loaded = חלקים מדף זה אינם מאובטחים (כגון תמונות).
+identity-active-loaded = ניטרלת את אמצעי האבטחה על דף זה.
+identity-weak-encryption = דף זה משתמש בהצפנה חלשה.
+identity-insecure-login-forms = פרטי ההתחברות המוזנים בעמוד זה עשויים להיות חשופים בפני גורמי צד שלישי.
+identity-https-only-connection-upgraded = (שודרג ל־HTTPS)
+identity-https-only-label = מצב HTTPS בלבד
+identity-https-only-label2 = שדרוג אוטומטי של אתר זה לחיבור מאובטח
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = פעיל
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = כבוי
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = כבוי באופן זמני
+identity-https-only-info-turn-on2 = יש להפעיל את מצב HTTPS בלבד אם ברצונך ש־{ -brand-short-name } ישדרג את החיבור כשהדבר אפשרי.
+identity-https-only-info-turn-off2 = אם נראה שהדף שבור, באפשרותך לכבות את מצב ה־HTTPS בלבד עבור אתר זה כדי לטעון מחדש באמצעות HTTP לא מאובטח.
+identity-https-only-info-turn-on3 = יש להפעיל את השדרוג ל־HTTPS אם ברצונך ש־{ -brand-short-name } ישדרג את החיבור כשהדבר אפשרי.
+identity-https-only-info-turn-off3 = אם נראה שהדף שבור, באפשרותך לכבות את שדרוג ה־HTTPS עבור אתר זה כדי לטעון מחדש באמצעות HTTP לא מאובטח.
+identity-https-only-info-no-upgrade = לא ניתן לשדרג את החיבור מ־HTTP.
+identity-permissions-storage-access-header = עוגיות חוצות אתרים
+identity-permissions-storage-access-hint = צדדים אלה יכולים להשתמש בעוגיות חוצות אתרים ובנתוני אתרים בזמן שנמצאים באתר זה.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = מידע נוסף
+identity-permissions-reload-hint = יתכן שיהיה עליך לרענן את העמוד כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף.
+identity-clear-site-data =
+ .label = ניקוי עוגיות ונתוני אתרים…
+identity-connection-not-secure-security-view = החיבור שלך לאתר זה אינו מאובטח.
+identity-connection-verified = החיבור שלך לאתר זה מאובטח.
+identity-ev-owner-label = האישור הונפק עבור:
+identity-description-custom-root2 = ‏Mozilla אינה מזהה את מנפיק האישורים הזה. ייתכן שהוא נוסף ממערכת ההפעלה שלך או על־ידי מנהל מערכת.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = הסרת חריגה
+ .accesskey = ס
+identity-description-insecure = החיבור שלך לאתר זה אינו פרטי. המידע שנשלח זמין לצפייה לאחרים (כגון ססמאות, הודעות, כרטיסי אשראי וכו׳).
+identity-description-insecure-login-forms = פרטי ההתחברות שיוכנסו בדף זה אינם מאובטחים ועלולים להיות בסכנה.
+identity-description-weak-cipher-intro = החיבור שלך לאתר זה משתמש בהצפנה חלשה ואינו פרטי.
+identity-description-weak-cipher-risk = אנשים אחרים יכולים לצפות במידע שלך או לשנות את התנהגות האתר.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } חסם חלקים שאינם בטוחים בדף זה.
+identity-description-passive-loaded = החיבור שלך לאתר זה אינו פרטי, ומידע שישותף עם האתר עשוי להיות נגיש לאחרים.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = אתר זה מכיל תוכן שאינו מאובטח (כגון תמונות).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = למרות ש־{ -brand-short-name } חסם חלק מהתוכן, עדיין קיים בדף תוכן שאינו מאובטח (כגון תמונות).
+identity-description-active-loaded = אתר זה מכיל תוכן שאינו מאובטח (כגון תסריטים) והחיבור שלך אליו אינו פרטי.
+identity-description-active-loaded-insecure = מידע שישותף עם אתר זה, כגון ססמאות, הודעות, פרטי כרטיס האשראי וכדומה, עשוי להיות נגיש לאחרים.
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = השבתת ההגנה לבינתיים
+ .accesskey = ש
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = הפעלת הגנה
+ .accesskey = פ
+identity-more-info-link-text =
+ .label = מידע נוסף
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = מזעור
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = הגדלה
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = שחזור כלפי מטה
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = סגירה
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = מנגן
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = מושתק
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = ניגון אוטומטי מושתק
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = תמונה בתוך תמונה
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] השתקת לשונית
+ *[other] השתקת { $count } לשוניות
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] ביטול השתקת לשונית
+ *[other] ביטול השתקת { $count } לשוניות
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] ניגון לשונית
+ *[other] ניגון { $count } לשוניות
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = ייבוא סימניות…
+ .tooltiptext = ייבוא סימניות מדפדפן אחר אל תוך { -brand-short-name }.
+bookmarks-toolbar-empty-message = לקבלת גישה מהירה, ניתן למקם את הסימניות שלך כאן בסרגל הכלים של הסימניות. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">ניהול סימניות…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = מצלמה:
+ .accesskey = מ
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = מצלמה
+popup-select-microphone-device =
+ .value = מיקרופון:
+ .accesskey = ק
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = מיקרופון
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = רמקולים
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = חלון או מסך:
+ .accesskey = ח
+popup-all-windows-shared = ישותפו כל החלונות הגלויים על המסך.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = { -brand-short-name } משותף כעת. אנשים אחרים יכולים לראות כשיבוצע מעבר ללשונית חדשה.
+sharing-warning-screen = כל המסך שלך משותף כעת. אנשים אחרים יכולים לראות כשיבוצע מעבר ללשונית חדשה.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = המשך ללשונית
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = השבתת הגנת השיתוף עבור הפעלה זו
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = כדי להשתמש בקיצור הדרך F12, יש קודם לפתוח את כלי הפיתוח דרך התפריט כלי דפדפן.
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = סגירה
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = חיפוש או הקלדת כתובת
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = חיפוש ברשת
+ .aria-label = חיפוש באמצעות { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = נא להקליד מונח לחיפוש
+ .aria-label = חיפוש ב־{ $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = נא להקליד מונח לחיפוש
+ .aria-label = חיפוש בסימניות
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = נא להקליד מונח לחיפוש
+ .aria-label = חיפוש בהיסטוריה
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = נא להקליד מונח לחיפוש
+ .aria-label = חיפוש בלשוניות
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = נא להקליד מונחים לחיפוש
+ .aria-label = חיפוש פעולות
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = ‏ניתן לחפש עם { $name } או להקליד כתובת
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = הדפדפן נמצא בשליטה מרוחקת (סיבה: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = הענקת לאתר זה הרשאות נוספות.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = מעבר ללשונית:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = הרחבה:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = מעבר לכתובת שבסרגל המיקום
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = פעולות דף
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = חיפוש באמצעות { $engine } בחלון פרטי
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = חיפוש בחלון פרטי
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = חיפוש באמצעות { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = ממומן
+urlbar-result-action-switch-tab = מעבר ללשונית
+urlbar-result-action-visit = ביקור
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = לבקר מלוח העריכה
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = יש ללחוץ על Tab כדי לחפש באמצעות { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = יש ללחוץ על Tab כדי לחפש ב־{ $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = חיפוש באמצעות { $engine } ישירות משורת הכתובת
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = חיפוש ב־{ $engine } ישירות משורת הכתובת
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = העתקה
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = חיפוש בסימניות
+urlbar-result-action-search-history = חיפוש בהיסטוריה
+urlbar-result-action-search-tabs = חיפוש לשוניות
+urlbar-result-action-search-actions = פעולות חיפוש
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = הצעות מ־{ $engine }
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = פעולות מהירות
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = חיפושים אחרונים
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = כניסה לתצוגת קריאה
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = סגירת תצוגת הקריאה
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = פתיחת תמונה בתוך תמונה ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = סגירת תמונה בתוך תמונה ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = תמונה בתוך תמונה
+picture-in-picture-panel-headline = אתר זה אינו ממליץ על תמונה בתוך תמונה
+picture-in-picture-panel-body = ייתכן שסרטונים לא יוצגו כפי שהמפתח התכוון בזמן שמצב תמונה בתוך תמונה מופעל.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = להפעיל בכל זאת
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> כעת במסך מלא
+fullscreen-warning-no-domain = מסמך זה כעת במסך מלא
+fullscreen-exit-button = יציאה ממסך מלא (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = יציאה ממסך מלא (Esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = לאתר בכתובת <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> יש שליטה על הסמן שלך. לחיצה על ESC תחזיר את השליטה אליך.
+pointerlock-warning-no-domain = למסמך זה יש שליטה על הסמן שלך. לחיצה על ESC תחזיר את השליטה אליך.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = ניהול סימניות
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = סימניות אחרונות
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = הצגת סימניות נוספות
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = סימניות
+bookmarks-menu-button =
+ .label = תפריט סימניות
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = סימניות אחרות
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = סימניות מהנייד
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] הסתרת סרגל הצד סימניות
+ *[other] הצגת סרגל הצד
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] הסתרת סרגל הכלים סימניות
+ *[other] הצגת סרגל הכלים סימניות
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] הסתרת סרגל הכלים סימניות
+ *[other] הצגת סרגל הכלים סימניות
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] הסרת תפריט הסימניות מסרגל הכלים
+ *[other] הוספת תפריט הסימניות לסרגל הכלים
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = חיפוש בסימניות
+bookmarks-tools =
+ .label = כלי סימניות
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = עריכת סימנייה זו…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = סרגל כלים סימניות
+ .accesskey = ס
+ .aria-label = סימניות
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = סרגל כלים סימניות
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = פריטי סרגל כלים סימניות
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = פריטי סרגל כלים סימניות
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = יצירת סימנייה ללשונית הנוכחית…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = סימניות
+library-recent-activity-title =
+ .value = פעילות אחרונה
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = שמירה אל { -pocket-brand-name }
+ .tooltiptext = שמירה אל { -pocket-brand-name }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = תיקון קידוד טקסט
+ .tooltiptext = ניחוש קידוד הטקסט הנכון בהסתמך על תוכן הדף
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = הגדרות
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] פתיחת הגדרות ({ $shortcut })
+ *[other] פתיחת הגדרות
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = התאמה אישית של סרגל הכלים…
+ .accesskey = ס
+toolbar-button-email-link =
+ .label = שליחת קישור בדוא״ל
+ .tooltiptext = שליחת קישור לדף זה בדוא״ל
+toolbar-button-logins =
+ .label = ססמאות
+ .tooltiptext = הצגה וניהול הססמאות השמורות שלך
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = שמירת דף
+ .tooltiptext = שמירת דף זה ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = פתיחת קובץ
+ .tooltiptext = פתיחת קובץ ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = לשוניות מסונכרנות
+ .tooltiptext = הצגת לשוניות ממכשירים אחרים
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = חלון פרטי חדש
+ .tooltiptext = פתיחת חלון גלישה פרטית חדש ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = באתר זה קיימים משאבי אודיו או וידאו העושים שימוש ברכיב ניהול זכויות קניין, מה שעשוי להגביל את היכולות ש־{ -brand-short-name } מאפשר לך לעשות עם משאבים אלו.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = ניהול הגדרות
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = נ
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = סגירה
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = ס
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = שם משתמש
+panel-save-update-password = ססמה
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = עוד…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = סגירה
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = לאפשר חלונות קופצים עבור { $uriHost }
+ .accesskey = א
+popups-infobar-block =
+ .label = לחסום חלונות קופצים עבור { $uriHost }
+ .accesskey = ח
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = לא להציג הודעה זו בעת חסימת חלונות קופצים
+ .accesskey = ל
+edit-popup-settings =
+ .label = ניהול הגדרות של חלונות קופצים…
+ .accesskey = ח
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = הסתרת הכפתור של תמונה בתוך תמונה
+ .accesskey = ה
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = העברת הכפתור של תמונה בתוך תמונה לצד ימין
+ .accesskey = י
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = העברת הכפתור של תמונה בתוך תמונה לצד שמאל
+ .accesskey = ש
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = ניווט
+navbar-downloads =
+ .label = הורדות
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = כלים נוספים…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = הדפסה
+ .tooltiptext = הדפסת דף זה… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = דף הבית
+ .tooltiptext = דף הבית של { -brand-short-name }
+navbar-library =
+ .label = ספרייה
+ .tooltiptext = צפייה בהיסטוריה, סימניות שמורות ועוד
+navbar-search =
+ .title = חיפוש
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = לשוניות הדפדפן
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = לשונית חדשה
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = רשימת כל הלשוניות
+ .tooltiptext = רשימת כל הלשוניות
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>לפתוח את הלשוניות הקודמות?</strong> באפשרותך לשחזר את ההפעלה הקודמת שלך מתפריט היישום של { -brand-short-name } ‏<img data-l10n-name="icon"/>, תחת היסטוריה.
+restore-session-startup-suggestion-button = להראות לך איך
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } יישלח אוטומטית חלק מהנתונים אל { -vendor-short-name } כדי שנוכל לשפר את החוויה שלך.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = בחירת פריטים לשיתוף
+ .accesskey = ש
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = גלישה פרטית
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = הרחבות
+ .tooltiptext = הרחבות
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = הרחבות
+ .tooltiptext =
+ הרחבות
+ נדרשות הרשאות
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = הרחבות
+ .tooltiptext =
+ הרחבות
+ חלק מההרחבות אינן מורשות
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = סיום הפעלה פרטית
+ .tooltiptext = סיום הפעלה פרטית
+reset-pbm-panel-heading = לסיים את ההפעלה הפרטית שלך?
+reset-pbm-panel-description = סגירת כל הלשוניות הפרטיות ומחיקת היסטוריה, עוגיות וכל שאר נתוני האתרים.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = תמיד לשאול אותי
+ .accesskey = ת
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = ביטול
+ .accesskey = ב
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = מחיקת נתוני הפעלה
+ .accesskey = מ
+reset-pbm-panel-complete = נתוני ההפעלה הפרטית נמחקו
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = ‏{ -brand-short-name } מנע מעמוד זה לטעון את עצמו מחדש באופן אוטומטי.
+refresh-blocked-redirect-label = ‏{ -brand-short-name } מנע מעמוד זה להפנות לעמוד אחר באופן אוטומטי.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = לאפשר
+ .accesskey = א
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = המסכות המאובטחות והקלות לשימוש שלנו מגנות על הזהות שלך ומונעות דואר זבל על־ידי הסתרת כתובת הדוא״ל שלך.
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = כל הודעות הדוא״ל שנשלחים למסיכות הדוא״ל שלך יועברו אל <strong>{ $useremail }</strong> (אלא אם תבחר לחסום אותם).
+firefox-relay-offer-legal-notice = לחיצה על ״שימוש במסיכת דוא״ל״ מהווה הסכמה ל<label data-l10n-name="tos-url">תנאי השירות</label> ול<label data-l10n-name="privacy-url">הצהרת הפרטיות</label>.
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (ללא אימות)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = מידע נוסף על התקנת תוספות בצורה בטוחה
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name } מנע מאתר זה לפתוח חלון קופץ.
+ *[other] { -brand-short-name } מנע מאתר זה מלפתוח { $popupCount } חלונות קופצים.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] ‏
+ *[other] { -brand-short-name } מנע מאתר זה לפתוח יותר מ־{ $popupCount } חלונות קופצים.
+ }
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] אפשרויות
+ *[other] העדפות
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] א
+ *[other] ד
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = הצגת “{ $popupURI }”