diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-he/browser/browser/browser.ftl | 998 |
1 files changed, 998 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/browser/browser/browser.ftl b/l10n-he/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7c9c887728 --- /dev/null +++ b/l10n-he/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,998 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } במצב גלישה פרטית + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } במצב גלישה פרטית +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — גלישה פרטית + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — גלישה פרטית +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } במצב גלישה פרטית + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = הצגת נתוני אתר + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = פתיחת חלונית הודעת התקנה +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = החלפת מצב קבלת התרעות מהאתר +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = פתיחת חלונית MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = ניהול השימוש בתכניות DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = פתיחת חלונית Web Authentication +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = ניהול הרשאות חילוץ ממשטח ציור +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = ניהול שיתוף המיקרופון שלך עם האתר +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = פתיחת חלונית הודעות +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = פתיחת חלונית בקשת מיקום +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = פתיחת חלונית הרשאות למציאות מדומה +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = פתיחת חלונית הרשאות לפעילות בדפדפן +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = ניהול שיתוף החלונות או המסך שלך עם האתר +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = פתיחת חלונית הודעת אחסון לא מקוון +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = פתיחת חלונית הודעת שמירת ססמה +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = ניהול שימוש בתוספים חיצוניים +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = ניהול שיתוף המצלמה ו/או המיקרופון שלך עם האתר +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = ניהול שיתוף רמוקלים אחרים עם האתר +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = פתיחת לוח ניגון אוטומטי +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = שמירת נתונים באחסון קבוע +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = פתיחת חלונית ההודעות של התקנת תוספות +urlbar-tip-help-icon = + .title = קבלת עזרה +urlbar-search-tips-confirm = בסדר, הבנתי +urlbar-search-tips-confirm-short = הבנתי +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = עצה: +urlbar-result-menu-button = + .title = פתיחת תפריט +urlbar-result-menu-button-feedback = משוב + .title = פתיחת תפריט +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = מידע נוסף + .accesskey = מ +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = הסרה מההיסטוריה + .accesskey = ה +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = קבלת עזרה + .accesskey = ע + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = מהיום מקלידים פחות ומוצאים יותר: אפשר לחפש עם { $engineName } ישירות משורת הכתובת שלך. +urlbar-search-tips-redirect-2 = ניתן להתחיל את החיפוש שלך בשורת הכתובת כדי לצפות בהצעות מ־{ $engineName } ובהיסטוריית הגלישה שלך. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = החיפוש נעשה פשוט יותר. נסו להפוך את החיפוש שלכם לספציפי יותר כאן בשורת הכתובת. כדי להציג את כתובת האתר במקום, ניתן להיכנס בהגדרות לקטגוריה ״חיפוש״. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = ניתן לבחור בקיצור הדרך הזה כדי למצוא את מה שמחפשים מהר יותר. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = סימניות +urlbar-search-mode-tabs = לשוניות +urlbar-search-mode-history = היסטוריה +urlbar-search-mode-actions = פעולות + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = חסמת מפני האתר הזה לגשת לנתוני המיקום שלך. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = חסמת גישה למכשיר מציאות מדומה עבור אתר זה. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = חסמת התרעות עבור אתר זה. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = חסמת את המצלמה שלך עבור אתר זה. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = חסמת את המיקרופון שלך עבור אתר זה. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = חסמת מפני האתר הזה את האפשרות לשתף את המסך שלך. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = חסמת את האתר הזה משמירת נתונים קבועים. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = חסמת חלונות קופצים עבור אתר זה. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = חסמת ניגון אוטומטי של מדיה עם קול עבור אתר זה. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = חסמת חילוץ נתוני משטחי ציור עבור אתר זה. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = חסמת גישת MIDI עבור אתר זה. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = חסמת התקנת תוספות עבור אתר זה. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = עריכת סימנייה זו ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = יצירת סימנייה לדף זה ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = ניהול הרחבה… + .accesskey = נ +page-action-remove-extension2 = + .label = הסרת הרחבה + .accesskey = ה + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = הסתרת סרגלים + .accesskey = ה +full-screen-exit = + .label = יציאה ממצב מסך מלא + .accesskey = צ + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = הפעם, לחפש באמצעות: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = שינוי הגדרות החיפוש +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = חיפוש בלשונית חדשה + .accesskey = ל +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = הגדרה כמנוע חיפוש ברירת מחדל + .accesskey = ב +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = הגדרה כמנוע חיפוש ברירת המחדל עבור חלונות פרטיים + .accesskey = ג +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = הוספת “{ $engineName }” + .tooltiptext = הוספת מנוע החיפוש “{ $engineName }” + .aria-label = הוספת מנוע החיפוש “{ $engineName }” +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = הוספת מנוע חיפוש + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = סימניות ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = לשוניות ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = היסטוריה ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = פעולות ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = הצגת תוספות +quickactions-cmd-addons2 = הרחבות, תוספות, תוספים +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = ניהול סימניות +quickactions-cmd-bookmarks = סימניות, מועדפים +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = מחיקת היסטוריה +quickactions-cmd-clearhistory = מחיקת היסטוריה, ניקוי היסטוריה, מחק היסטוריה, נקה היסטוריה, למחוק היסטוריה, לנקות היסטוריה +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = הצגת הורדות +quickactions-cmd-downloads = הורדות +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = ניהול הרחבות +quickactions-cmd-extensions = הרחבות, תוספות, תוספים +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = פתיחת כלי פיתוח +quickactions-cmd-inspector = מפקח, inspector, כלי פיתוח, כלי מפתח, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = ניהול ססמאות +quickactions-cmd-logins = כניסות, פרטי התחברות, פרטי גישה, פרטי כניסה, ססמאות, סיסמאות +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = ניהול תוספים חיצוניים +quickactions-cmd-plugins = תוספים חיצוניים +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = הדפסת הדף +quickactions-cmd-print = הדפסה, הדפס, להדפיס +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = שמירת הדף בתור PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = פתיחת חלון פרטי +quickactions-cmd-private = גלישה פרטית, גלישה אנונימית +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = רענון { -brand-short-name } +quickactions-cmd-refresh = רענון, רענן, לרענן +# Restarts the browser +quickactions-restart = הפעלת { -brand-short-name } מחדש +quickactions-cmd-restart = הפעלה מחדש, הפעל מחדש, להפעיל מחדש +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = צילום מסך +quickactions-cmd-screenshot = צילום מסך, צלם מסך, לצלם מסך, לצלם את המסך, לקחת צילום מסך +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = ניהול הגדרות +quickactions-cmd-settings = הגדרות, העדפות, אפשרויות +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = ניהול ערכות נושא +quickactions-cmd-themes = ערכות נושא +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = עדכון { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = עדכון, עדכן, לעדכן +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = הצגת מקור הדף +quickactions-cmd-viewsource = הצגת קוד מקור, הצג קוד מקור, להציג קוד מקור, קוד מקור, מקור +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = מידע נוסף על פעולות מהירות + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = הוספת סימנייה +bookmarks-edit-bookmark = עריכת סימנייה +bookmark-panel-cancel = + .label = ביטול + .accesskey = ב +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] הסרת סימנייה + *[other] הסרת { $count } סימניות + } + .accesskey = ס +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = הצגת העורך בזמן שמירה + .accesskey = ה +bookmark-panel-save-button = + .label = שמירה +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = מידע אתר עבור { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = אבטחת החיבור עבור { $host } +identity-connection-not-secure = החיבור אינו מאובטח +identity-connection-secure = החיבור מאובטח +identity-connection-failure = כשל בחיבור +identity-connection-internal = דף זה הנו דף מאובטח של { -brand-short-name }. +identity-connection-file = דף זה מאוחסן במחשב שלך. +identity-connection-associated = עמוד זה נטען מתוך עמוד אחר. +identity-extension-page = עמוד זה נטען מתוך הרחבה. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } חסם חלקים מהדף שאינם בטוחים. +identity-custom-root = חיבור מאומת על־ידי מנפיק אישורים שאינו מזוהה על־ידי Mozilla. +identity-passive-loaded = חלקים מדף זה אינם מאובטחים (כגון תמונות). +identity-active-loaded = ניטרלת את אמצעי האבטחה על דף זה. +identity-weak-encryption = דף זה משתמש בהצפנה חלשה. +identity-insecure-login-forms = פרטי ההתחברות המוזנים בעמוד זה עשויים להיות חשופים בפני גורמי צד שלישי. +identity-https-only-connection-upgraded = (שודרג ל־HTTPS) +identity-https-only-label = מצב HTTPS בלבד +identity-https-only-label2 = שדרוג אוטומטי של אתר זה לחיבור מאובטח +identity-https-only-dropdown-on = + .label = פעיל +identity-https-only-dropdown-off = + .label = כבוי +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = כבוי באופן זמני +identity-https-only-info-turn-on2 = יש להפעיל את מצב HTTPS בלבד אם ברצונך ש־{ -brand-short-name } ישדרג את החיבור כשהדבר אפשרי. +identity-https-only-info-turn-off2 = אם נראה שהדף שבור, באפשרותך לכבות את מצב ה־HTTPS בלבד עבור אתר זה כדי לטעון מחדש באמצעות HTTP לא מאובטח. +identity-https-only-info-turn-on3 = יש להפעיל את השדרוג ל־HTTPS אם ברצונך ש־{ -brand-short-name } ישדרג את החיבור כשהדבר אפשרי. +identity-https-only-info-turn-off3 = אם נראה שהדף שבור, באפשרותך לכבות את שדרוג ה־HTTPS עבור אתר זה כדי לטעון מחדש באמצעות HTTP לא מאובטח. +identity-https-only-info-no-upgrade = לא ניתן לשדרג את החיבור מ־HTTP. +identity-permissions-storage-access-header = עוגיות חוצות אתרים +identity-permissions-storage-access-hint = צדדים אלה יכולים להשתמש בעוגיות חוצות אתרים ובנתוני אתרים בזמן שנמצאים באתר זה. +identity-permissions-storage-access-learn-more = מידע נוסף +identity-permissions-reload-hint = יתכן שיהיה עליך לרענן את העמוד כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף. +identity-clear-site-data = + .label = ניקוי עוגיות ונתוני אתרים… +identity-connection-not-secure-security-view = החיבור שלך לאתר זה אינו מאובטח. +identity-connection-verified = החיבור שלך לאתר זה מאובטח. +identity-ev-owner-label = האישור הונפק עבור: +identity-description-custom-root2 = Mozilla אינה מזהה את מנפיק האישורים הזה. ייתכן שהוא נוסף ממערכת ההפעלה שלך או על־ידי מנהל מערכת. +identity-remove-cert-exception = + .label = הסרת חריגה + .accesskey = ס +identity-description-insecure = החיבור שלך לאתר זה אינו פרטי. המידע שנשלח זמין לצפייה לאחרים (כגון ססמאות, הודעות, כרטיסי אשראי וכו׳). +identity-description-insecure-login-forms = פרטי ההתחברות שיוכנסו בדף זה אינם מאובטחים ועלולים להיות בסכנה. +identity-description-weak-cipher-intro = החיבור שלך לאתר זה משתמש בהצפנה חלשה ואינו פרטי. +identity-description-weak-cipher-risk = אנשים אחרים יכולים לצפות במידע שלך או לשנות את התנהגות האתר. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } חסם חלקים שאינם בטוחים בדף זה. +identity-description-passive-loaded = החיבור שלך לאתר זה אינו פרטי, ומידע שישותף עם האתר עשוי להיות נגיש לאחרים. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = אתר זה מכיל תוכן שאינו מאובטח (כגון תמונות). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = למרות ש־{ -brand-short-name } חסם חלק מהתוכן, עדיין קיים בדף תוכן שאינו מאובטח (כגון תמונות). +identity-description-active-loaded = אתר זה מכיל תוכן שאינו מאובטח (כגון תסריטים) והחיבור שלך אליו אינו פרטי. +identity-description-active-loaded-insecure = מידע שישותף עם אתר זה, כגון ססמאות, הודעות, פרטי כרטיס האשראי וכדומה, עשוי להיות נגיש לאחרים. +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = השבתת ההגנה לבינתיים + .accesskey = ש +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = הפעלת הגנה + .accesskey = פ +identity-more-info-link-text = + .label = מידע נוסף + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = מזעור +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = הגדלה +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = שחזור כלפי מטה +browser-window-close-button = + .tooltiptext = סגירה + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = מנגן +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = מושתק +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = ניגון אוטומטי מושתק +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = תמונה בתוך תמונה + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] השתקת לשונית + *[other] השתקת { $count } לשוניות + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] ביטול השתקת לשונית + *[other] ביטול השתקת { $count } לשוניות + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] ניגון לשונית + *[other] ניגון { $count } לשוניות + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = ייבוא סימניות… + .tooltiptext = ייבוא סימניות מדפדפן אחר אל תוך { -brand-short-name }. +bookmarks-toolbar-empty-message = לקבלת גישה מהירה, ניתן למקם את הסימניות שלך כאן בסרגל הכלים של הסימניות. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">ניהול סימניות…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = מצלמה: + .accesskey = מ +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = מצלמה +popup-select-microphone-device = + .value = מיקרופון: + .accesskey = ק +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = מיקרופון +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = רמקולים +popup-select-window-or-screen = + .label = חלון או מסך: + .accesskey = ח +popup-all-windows-shared = ישותפו כל החלונות הגלויים על המסך. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = { -brand-short-name } משותף כעת. אנשים אחרים יכולים לראות כשיבוצע מעבר ללשונית חדשה. +sharing-warning-screen = כל המסך שלך משותף כעת. אנשים אחרים יכולים לראות כשיבוצע מעבר ללשונית חדשה. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = המשך ללשונית +sharing-warning-disable-for-session = + .label = השבתת הגנת השיתוף עבור הפעלה זו + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = כדי להשתמש בקיצור הדרך F12, יש קודם לפתוח את כלי הפיתוח דרך התפריט כלי דפדפן. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = סגירה +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = חיפוש או הקלדת כתובת +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = חיפוש ברשת + .aria-label = חיפוש באמצעות { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = נא להקליד מונח לחיפוש + .aria-label = חיפוש ב־{ $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = נא להקליד מונח לחיפוש + .aria-label = חיפוש בסימניות +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = נא להקליד מונח לחיפוש + .aria-label = חיפוש בהיסטוריה +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = נא להקליד מונח לחיפוש + .aria-label = חיפוש בלשוניות +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = נא להקליד מונחים לחיפוש + .aria-label = חיפוש פעולות +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = ניתן לחפש עם { $name } או להקליד כתובת +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = הדפדפן נמצא בשליטה מרוחקת (סיבה: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = הענקת לאתר זה הרשאות נוספות. +urlbar-switch-to-tab = + .value = מעבר ללשונית: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = הרחבה: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = מעבר לכתובת שבסרגל המיקום +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = פעולות דף + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = חיפוש באמצעות { $engine } בחלון פרטי +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = חיפוש בחלון פרטי +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = חיפוש באמצעות { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = ממומן +urlbar-result-action-switch-tab = מעבר ללשונית +urlbar-result-action-visit = ביקור +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = לבקר מלוח העריכה +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = יש ללחוץ על Tab כדי לחפש באמצעות { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = יש ללחוץ על Tab כדי לחפש ב־{ $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = חיפוש באמצעות { $engine } ישירות משורת הכתובת +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = חיפוש ב־{ $engine } ישירות משורת הכתובת +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = העתקה +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = חיפוש בסימניות +urlbar-result-action-search-history = חיפוש בהיסטוריה +urlbar-result-action-search-tabs = חיפוש לשוניות +urlbar-result-action-search-actions = פעולות חיפוש + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = הצעות מ־{ $engine } +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = פעולות מהירות +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = חיפושים אחרונים + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = כניסה לתצוגת קריאה +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = סגירת תצוגת הקריאה + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = פתיחת תמונה בתוך תמונה ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = סגירת תמונה בתוך תמונה ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = תמונה בתוך תמונה +picture-in-picture-panel-headline = אתר זה אינו ממליץ על תמונה בתוך תמונה +picture-in-picture-panel-body = ייתכן שסרטונים לא יוצגו כפי שהמפתח התכוון בזמן שמצב תמונה בתוך תמונה מופעל. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = להפעיל בכל זאת + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> כעת במסך מלא +fullscreen-warning-no-domain = מסמך זה כעת במסך מלא +fullscreen-exit-button = יציאה ממסך מלא (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = יציאה ממסך מלא (Esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = לאתר בכתובת <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> יש שליטה על הסמן שלך. לחיצה על ESC תחזיר את השליטה אליך. +pointerlock-warning-no-domain = למסמך זה יש שליטה על הסמן שלך. לחיצה על ESC תחזיר את השליטה אליך. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = ניהול סימניות +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = סימניות אחרונות +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = הצגת סימניות נוספות +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = סימניות +bookmarks-menu-button = + .label = תפריט סימניות +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = סימניות אחרות +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = סימניות מהנייד + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] הסתרת סרגל הצד סימניות + *[other] הצגת סרגל הצד + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] הסתרת סרגל הכלים סימניות + *[other] הצגת סרגל הכלים סימניות + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] הסתרת סרגל הכלים סימניות + *[other] הצגת סרגל הכלים סימניות + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] הסרת תפריט הסימניות מסרגל הכלים + *[other] הוספת תפריט הסימניות לסרגל הכלים + } + +## + +bookmarks-search = + .label = חיפוש בסימניות +bookmarks-tools = + .label = כלי סימניות +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = עריכת סימנייה זו… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = סרגל כלים סימניות + .accesskey = ס + .aria-label = סימניות +bookmarks-toolbar-menu = + .label = סרגל כלים סימניות +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = פריטי סרגל כלים סימניות +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = פריטי סרגל כלים סימניות +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = יצירת סימנייה ללשונית הנוכחית… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = סימניות +library-recent-activity-title = + .value = פעילות אחרונה + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = שמירה אל { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = שמירה אל { -pocket-brand-name } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = תיקון קידוד טקסט + .tooltiptext = ניחוש קידוד הטקסט הנכון בהסתמך על תוכן הדף + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = הגדרות + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] פתיחת הגדרות ({ $shortcut }) + *[other] פתיחת הגדרות + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = התאמה אישית של סרגל הכלים… + .accesskey = ס +toolbar-button-email-link = + .label = שליחת קישור בדוא״ל + .tooltiptext = שליחת קישור לדף זה בדוא״ל +toolbar-button-logins = + .label = ססמאות + .tooltiptext = הצגה וניהול הססמאות השמורות שלך +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = שמירת דף + .tooltiptext = שמירת דף זה ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = פתיחת קובץ + .tooltiptext = פתיחת קובץ ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = לשוניות מסונכרנות + .tooltiptext = הצגת לשוניות ממכשירים אחרים +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = חלון פרטי חדש + .tooltiptext = פתיחת חלון גלישה פרטית חדש ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = באתר זה קיימים משאבי אודיו או וידאו העושים שימוש ברכיב ניהול זכויות קניין, מה שעשוי להגביל את היכולות ש־{ -brand-short-name } מאפשר לך לעשות עם משאבים אלו. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = ניהול הגדרות +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = נ +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = סגירה +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = ס + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = שם משתמש +panel-save-update-password = ססמה + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = עוד… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = סגירה + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = לאפשר חלונות קופצים עבור { $uriHost } + .accesskey = א +popups-infobar-block = + .label = לחסום חלונות קופצים עבור { $uriHost } + .accesskey = ח + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = לא להציג הודעה זו בעת חסימת חלונות קופצים + .accesskey = ל +edit-popup-settings = + .label = ניהול הגדרות של חלונות קופצים… + .accesskey = ח +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = הסתרת הכפתור של תמונה בתוך תמונה + .accesskey = ה + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = העברת הכפתור של תמונה בתוך תמונה לצד ימין + .accesskey = י +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = העברת הכפתור של תמונה בתוך תמונה לצד שמאל + .accesskey = ש + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = ניווט +navbar-downloads = + .label = הורדות +navbar-overflow = + .tooltiptext = כלים נוספים… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = הדפסה + .tooltiptext = הדפסת דף זה… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = דף הבית + .tooltiptext = דף הבית של { -brand-short-name } +navbar-library = + .label = ספרייה + .tooltiptext = צפייה בהיסטוריה, סימניות שמורות ועוד +navbar-search = + .title = חיפוש +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = לשוניות הדפדפן +tabs-toolbar-new-tab = + .label = לשונית חדשה +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = רשימת כל הלשוניות + .tooltiptext = רשימת כל הלשוניות + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>לפתוח את הלשוניות הקודמות?</strong> באפשרותך לשחזר את ההפעלה הקודמת שלך מתפריט היישום של { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, תחת היסטוריה. +restore-session-startup-suggestion-button = להראות לך איך + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } יישלח אוטומטית חלק מהנתונים אל { -vendor-short-name } כדי שנוכל לשפר את החוויה שלך. +data-reporting-notification-button = + .label = בחירת פריטים לשיתוף + .accesskey = ש +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = גלישה פרטית + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = הרחבות + .tooltiptext = הרחבות + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = הרחבות + .tooltiptext = + הרחבות + נדרשות הרשאות + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = הרחבות + .tooltiptext = + הרחבות + חלק מההרחבות אינן מורשות + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = סיום הפעלה פרטית + .tooltiptext = סיום הפעלה פרטית +reset-pbm-panel-heading = לסיים את ההפעלה הפרטית שלך? +reset-pbm-panel-description = סגירת כל הלשוניות הפרטיות ומחיקת היסטוריה, עוגיות וכל שאר נתוני האתרים. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = תמיד לשאול אותי + .accesskey = ת +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = ביטול + .accesskey = ב +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = מחיקת נתוני הפעלה + .accesskey = מ +reset-pbm-panel-complete = נתוני ההפעלה הפרטית נמחקו + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } מנע מעמוד זה לטעון את עצמו מחדש באופן אוטומטי. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } מנע מעמוד זה להפנות לעמוד אחר באופן אוטומטי. +refresh-blocked-allow = + .label = לאפשר + .accesskey = א + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = המסכות המאובטחות והקלות לשימוש שלנו מגנות על הזהות שלך ומונעות דואר זבל על־ידי הסתרת כתובת הדוא״ל שלך. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = כל הודעות הדוא״ל שנשלחים למסיכות הדוא״ל שלך יועברו אל <strong>{ $useremail }</strong> (אלא אם תבחר לחסום אותם). +firefox-relay-offer-legal-notice = לחיצה על ״שימוש במסיכת דוא״ל״ מהווה הסכמה ל<label data-l10n-name="tos-url">תנאי השירות</label> ול<label data-l10n-name="privacy-url">הצהרת הפרטיות</label>. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (ללא אימות) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = מידע נוסף על התקנת תוספות בצורה בטוחה + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } מנע מאתר זה לפתוח חלון קופץ. + *[other] { -brand-short-name } מנע מאתר זה מלפתוח { $popupCount } חלונות קופצים. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = + { $popupCount -> + [one] + *[other] { -brand-short-name } מנע מאתר זה לפתוח יותר מ־{ $popupCount } חלונות קופצים. + } +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] אפשרויות + *[other] העדפות + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] א + *[other] ד + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = הצגת “{ $popupURI }” |