diff options
Diffstat (limited to 'l10n-he/browser/browser/newtab/onboarding.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-he/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 283 |
1 files changed, 283 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-he/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6f781c27c7 --- /dev/null +++ b/l10n-he/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,283 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = ברוכים הבאים אל { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = התחלת גלישה +onboarding-not-now-button-label = לא כעת +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = תחילת עבודה + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = מצוין, השגת לך את { -brand-short-name } +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = כעת הבה נשיג לך את <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>. +return-to-amo-add-extension-label = הוספת ההרחבה +return-to-amo-add-theme-label = הוספת ערכת הנושא + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = תגידו שלום ל־{ -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-addon-title = יש לך דפדפן מהיר ופרטי בקצות האצבעות שלך. עכשיו באפשרותך להוסיף את <b>{ $addon-name }</b> כדי לעשות אפילו יותר עם { -brand-short-name }. +mr1-return-to-amo-add-extension-label = הוספת { $addon-name } + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = התקדמות: שלב { $current } מתוך { $total } +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = כיבוי הנפשות +# String for the Firefox Accounts button +mr1-onboarding-sign-in-button-label = כניסה +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = ייבוא מ־{ $previous } +mr1-onboarding-theme-header = התאמה לטעם האישי שלך +mr1-onboarding-theme-subtitle = התאמה אישית של { -brand-short-name } עם ערכת נושא. +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = לא כעת +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = ערכת הנושא של המערכת +mr1-onboarding-theme-label-light = בהירה +mr1-onboarding-theme-label-dark = כהה +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = סיום + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + עוקב אחר ערכת הנושא של מערכת ההפעלה + עבור כפתורים, תפריטים וחלונות. +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + עוקב אחר ערכת הנושא של מערכת ההפעלה + עבור כפתורים, תפריטים וחלונות. +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + שימוש בערכת נושא בהירה עבור כפתורים, + תפריטים וחלונות. +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + שימוש בערכת נושא בהירה עבור כפתורים, + תפריטים וחלונות. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + שימוש בערכת נושא כהה עבור כפתורים, + תפריטים וחלונות. +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + שימוש בערכת נושא כהה עבור כפתורים, + תפריטים וחלונות. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + שימוש בערכת נושא דינאמית וצבעונית עבור כפתורים, + תפריטים וחלונות. +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + שימוש בערכת נושא דינאמית וצבעונית עבור כפתורים, + תפריטים וחלונות. +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = עיון בערכות נושא ברירת מחדל. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = תודה רבה שבחרת בנו +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } הוא דפדפן עצמאי המגובה על־ידי עמותה שאינה למטרות רווח. יחד, אנו הופכים את האינטרנט לבטוח, בריא ופרטי יותר. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = התחלת גלישה + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = בחירת השפה שלך +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } דובר בשפה שלך +mr2022-language-mismatch-subtitle = הודות לקהילה שלנו, { -brand-short-name } מתורגם בלמעלה מ־90 שפות. נראה שהמערכת שלך משתמשת ב{ $systemLanguage }, ו־{ -brand-short-name } משתמש ב{ $appLanguage }. +onboarding-live-language-button-label-downloading = ערכת השפה עבור { $negotiatedLanguage } בהורדה… +onboarding-live-language-waiting-button = מתקבלות שפות זמינות… +onboarding-live-language-installing = ערכת השפה עבור { $negotiatedLanguage } בהתקנה… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = החלפה ל{ $negotiatedLanguage } +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = המשך שימוש ב{ $appLanguage } +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = ביטול +onboarding-live-language-skip-button-label = דילוג + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100 + פעמים + <span data-l10n-name="zap">תודה</span> +fx100-thank-you-subtitle = זוהי המהדורה ה־100 שלנו! תודה שעזרת לנו לבנות אינטרנט בריא וטוב יותר. +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] שמירת { -brand-short-name } ב־Dock + *[other] הצמדת { -brand-short-name } לשורת המשימות + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 פעמים תודה +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = זוהי המהדורה ה־100 שלנו של { -brand-short-name }. תודה <em>לך</em> שעזרת לנו לבנות אינטרנט בריא וטוב יותר. +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = זוהי המהדורה ה־100 שלנו! תודה שהינך חלק מהקהילה שלנו. ניתן להשאיר את { -brand-short-name } במרחק קליק אחד עבור 100 המהדורות הבאות. +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = דילוג על שלב זה + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. +mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = שמירה והמשך +# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = הגדרת { -brand-short-name } כדפדפן ברירת המחדל +# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = ייבוא מהדפדפן הקודם + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = לגלות אינטרנט מדהים +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] שמירת { -brand-short-name } ב־Dock + *[other] הצמדת { -brand-short-name } לשורת המשימות + } + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = להוסיף גם את { -brand-short-name } במצב גלישה פרטית + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = להפוך את { -brand-short-name } לדפדפן ברירת המחדל שלך +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = הגדרת { -brand-short-name } כדפדפן ברירת המחדל + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + + +## MR2022 Import Settings screen strings + +mr2022-onboarding-import-header = התקנה במהירות הבזק +mr2022-onboarding-import-subtitle = ניתן להגדיר את { -brand-short-name } איך שמתחשק לך. אפשר להוסיף את הסימניות, הססמאות ועוד מהדפדפן הישן שלך.ת +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = ייבוא מהדפדפן הקודם + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = להפוך את { -firefox-home-brand-name } לדף הבית הצבעוני שלך +mr2022-onboarding-colorway-label-default = ברירת מחדל +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = הצבעים הנוכחיים של { -brand-short-name } +mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>שימוש בצבעי { -brand-short-name } הנוכחיים שלי.</b> + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = קבלת חופש גלישה פרטית בלחיצה אחת +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = ללא עוגיות או היסטוריה שמורה, היישר משולחן העבודה שלך. לדפדף כאילו אף אחד לא צופה בך. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] שמירת { -brand-short-name } במצב גלישה פרטית ב־Dock + *[other] הצמדת { -brand-short-name } במצב גלישה פרטית לשורת המשימות + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = אנחנו תמיד מכבדים את הפרטיות שלך +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = מהצעות חכמות ועד לחיפוש חכם יותר, אנו פועלים ללא הרף כדי ליצור { -brand-product-name } טוב ואישי יותר. +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = שימוש בהצעות של { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = הצגת מידע מפורט + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = מה חדש +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = התחלת גלישה + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = תרגישו בבית +onboarding-infrequent-import-primary-button = ייבוא אל { -brand-short-name } + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = בן אדם שעובד על מחשב נייד מוקף בכוכבים ופרחים +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = בן אדם שמחבק את הלוגו של { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = בן אדם שרוכב על סקייטבורד עם קופסא שבתוכה סמלים של תוכנות +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = צפרדעים מדלגות על שושנות מים עם קוד QR להורדת { -brand-product-name } לנייד במרכז +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = שרביט קסמים הגורם לסמל הגלישה הפרטית של { -brand-product-name } להופיע מתוך כובע +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = ידיים בהירות וכהות עור נותנות כיף +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = מבט על שקיעה דרך חלון עם שועל וצמח בית על אדן החלון +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = תרסיס יד שצובע קולאז' צבעוני של עין ירוקה, נעל כתומה, כדורסל אדום, אוזניות סגולות, לב כחול וכתר צהוב + +## Device migration onboarding + +onboarding-device-migration-image-alt = + .aria-label = שועל מנופף על מסך של מחשב נייד. למחשב הנייד מחובר עכבר. +onboarding-device-migration-title = ברוכים השבים! +onboarding-device-migration-subtitle = באפשרותך להיכנס אל { -fxaccount-brand-name(case: "the") } שלך כדי להביא איתך את הסימניות, הססמאות וההיסטוריה שלך במכשיר החדש שלך. +onboarding-device-migration-subtitle2 = באפשרותך להיכנס לחשבון שלך כדי להביא איתך את הסימניות, הססמאות וההיסטוריה שלך במכשיר החדש שלך. +onboarding-device-migration-primary-button-label = כניסה + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + +# Mobile download screen +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = להישאר מוצפן במעבר בין מכשירים |