diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 274 |
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-hsb/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c633600e7 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,274 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Nowy rajtark +newtab-settings-button = + .title = Stronu wašeho noweho rajtarka přiměrić +newtab-personalize-icon-label = + .title = Nowy rajtark personalizować + .aria-label = Nowy rajtark personalizować +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Personalizować + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Pytać + .aria-label = Pytać +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Pytajće z { $engine } abo zapodajće adresu +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Pytać abo adresu zapodać +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Pytajće z { $engine } abo zapodajće adresu + .title = Pytajće z { $engine } abo zapodajće adresu + .aria-label = Pytajće z { $engine } abo zapodajće adresu +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Pytać abo adresu zapodać + .title = Pytać abo adresu zapodać + .aria-label = Pytać abo adresu zapodać +newtab-search-box-text = Web přepytać +newtab-search-box-input = + .placeholder = Web přepytać + .aria-label = Web přepytać + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Pytawu přidać +newtab-topsites-add-shortcut-header = Nowe zwjazanje +newtab-topsites-edit-topsites-header = Najhusćišo wopytane sydło wobdźěłać +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Zwjazanje wobdźěłać +newtab-topsites-title-label = Titul +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Titul zapodać +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = URL zapodać abo zasadźić +newtab-topsites-url-validation = Płaćiwy URL trěbny +newtab-topsites-image-url-label = URL swójskeho wobraza +newtab-topsites-use-image-link = Swójski wobraz wužiwać… +newtab-topsites-image-validation = Wobraz njeda so začitać. Spytajće druhi URL. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Přetorhnyć +newtab-topsites-delete-history-button = Z historije zhašeć +newtab-topsites-save-button = Składować +newtab-topsites-preview-button = Přehlad +newtab-topsites-add-button = Přidać + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Chceće woprawdźe kóždu instancu tuteje strony ze swojeje historije zhašeć? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Tuta akcija njeda so cofnyć. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Sponserowany + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Meni wočinić + .aria-label = Meni wočinić +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Wotstronić + .aria-label = Wotstronić +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Meni wočinić + .aria-label = Kontekstowy meni za { $title } wočinić +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Tute sydło wobdźěłać + .aria-label = Tute sydło wobdźěłać + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Wobdźěłać +newtab-menu-open-new-window = W nowym woknje wočinić +newtab-menu-open-new-private-window = W nowym priwatnym woknje wočinić +newtab-menu-dismiss = Zaćisnyć +newtab-menu-pin = Připjeć +newtab-menu-unpin = Wotpjeć +newtab-menu-delete-history = Z historije zhašeć +newtab-menu-save-to-pocket = Pola { -pocket-brand-name } składować +newtab-menu-delete-pocket = Z { -pocket-brand-name } zhašeć +newtab-menu-archive-pocket = W { -pocket-brand-name } archiwować +newtab-menu-show-privacy-info = Naši sponsorojo a waša priwatnosć + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Dokónčene +newtab-privacy-modal-button-manage = Nastajenja sponserowaneho wobsaha rjadować +newtab-privacy-modal-header = Waša priwatnosć je wažna +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Přidatnje k napowědanju putawych powědančkow, pokazujemy wam tež relewantny, + jara přepruwowany wobsah wot wubranych sponsorow. Budźće zawěsćeny, <strong>waše přehladowanske + daty wašu wosobinsku wersiju { -brand-product-name } ženje njewopušća</strong> - njewidźimy je, a naši + sponsorojo tež nic. +newtab-privacy-modal-link = Zhońće, kak priwatnosć w nowym rajtarku funguje + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Zapołožku wotstronić +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Jako zapołožku składować + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Sćehnjenski wotkaz kopěrować +newtab-menu-go-to-download-page = K sćehnjenskej stronje přeńć +newtab-menu-remove-download = Z historije wotstronić + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] W Finder pokazać + *[other] Wobsahowacy rjadowak wočinić + } +newtab-menu-open-file = Dataju wočinić + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Wopytany +newtab-label-bookmarked = Jako zapołožka składowany +newtab-label-removed-bookmark = Zapołožka je so wotstroniła +newtab-label-recommended = Popularny +newtab-label-saved = Do { -pocket-brand-name } składowany +newtab-label-download = Sćehnjeny +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } - sponserowane +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Sponserowany wot { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } mjeń. + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Wotrězk wotstronić +newtab-section-menu-collapse-section = Wotrězk schować +newtab-section-menu-expand-section = Wotrězk pokazać +newtab-section-menu-manage-section = Wotrězk rjadować +newtab-section-menu-manage-webext = Rozšěrjenje rjadować +newtab-section-menu-add-topsite = Woblubowane sydło přidać +newtab-section-menu-add-search-engine = Pytawu přidać +newtab-section-menu-move-up = Horje +newtab-section-menu-move-down = Dele +newtab-section-menu-privacy-notice = Zdźělenka priwatnosće + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Wotrězk schować +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Wotrězk pokazać + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Najhusćišo wopytane sydła +newtab-section-header-recent-activity = Najnowša aktiwita +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Wot { $provider } doporučeny + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Započńće přehladować, a pokazamy někotre wulkotne nastawki, wideja a druhe strony, kotrež sće njedawno wopytał abo tu jako zapołožki składował. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = To je nachwilu wšitko. Wróćće so pozdźišo dalšich wulkotnych stawiznow dla wot { $provider }. Njemóžeće čakać? Wubjerće woblubowanu temu, zo byšće dalše wulkotne stawizny z weba namakał. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Sće dosćehnjeny! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Hladajće pozdźišo za wjace stawiznami. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Hišće raz spytać +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Začita so… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Hopla! Smy tutón wotrězk bjezmała začitali, ale nic cyle. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Woblubowane temy: +newtab-pocket-new-topics-title = Chceće dalše stawiznički? Wobhladajće sej tute woblubowane temy z { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = Dalše doporučenja +newtab-pocket-learn-more = Dalše informacije +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } wobstarać +newtab-pocket-cta-text = Składujće stawizny, kotrež so wam spodobuja, w { -pocket-brand-name } a žiwće swój duch z fascinowacymi čitančkami. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } je dźěl swójby { -brand-product-name } +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Składować +newtab-pocket-saved = Składowany + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Wotkryjće najlěpše interneta +newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } šěroku paletu publikacijow přeslědźuje, zo by najbóle informatiwny, inspirowacy a dowěry hódny wobsah direktnje do wašeho wobhladowaka { -brand-product-name } donjesł. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Hopla, při čitanju tutoho wobsaha je so něšto nimokuliło. +newtab-error-fallback-refresh-link = Aktualizujće stronu, zo byšće hišće raz spytał. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Zwjazanja +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sydła, kotrež składujeće abo wopytujeće +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Zwjazanja + .description = Sydła, kotrež składujeće abo wopytujeće +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } linka + [two] { $num } lince + [few] { $num } linki + *[other] { $num } linkow + } +newtab-custom-sponsored-sites = Sponserowane zwjazanja +newtab-custom-pocket-title = Wot { -pocket-brand-name } doporučene +newtab-custom-pocket-subtitle = Wosebite wobsah, wubrany přez { -pocket-brand-name }, dźěla swójby { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Wot { -pocket-brand-name } doporučene + .description = Wosebite wobsah, wubrany přez { -pocket-brand-name }, dźěla swójby { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Sponserowane stawizny +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Najnowše składowanja pokazać +newtab-custom-recent-title = Najnowša aktiwita +newtab-custom-recent-subtitle = Wuběr najnowšich sydłow a najnowšeho wobsaha +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Najnowša aktiwita + .description = Wuběr najnowšich sydłow a najnowšeho wobsaha +newtab-custom-close-button = Začinić +newtab-custom-settings = Dalše nastajenja rjadować |