diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/browser/chrome/browser/customizableui')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties | 54 |
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-hsb/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a24cbc9c5 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Historija +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Wašu historiju pokazać (%S) + +find-button.label = Pytać +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = W tutej stronje pytać (%S) + +developer-button.label = Wuwiwar +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Webwuwiwanske nastroje wočinić (%S) + +sidebar-button.label = Bóčnicy +sidebar-button.tooltiptext2 = Bóčnicy pokazać + +zoom-controls.label = Skalowanske nastroje +zoom-controls.tooltiptext2 = Skalowanske nastroje + +zoom-out-button.label = Powjetšić +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Pomjeńšić (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Skalowanski schodźenk wróćo stajić (%S) + +zoom-in-button.label = Powjetšić +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Powjetšić (%S) + +edit-controls.label = Wobdźěłowanske nastroje +edit-controls.tooltiptext2 = Wobdźěłowanske nastroje + +cut-button.label = Wutřihać +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Wutřihać (%S) + +copy-button.label = Kopěrować +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Kopěrować (%S) + +paste-button.label = Zasadźić +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Zasadźić (%S) + +panic-button.label = Zabyć +panic-button.tooltiptext = Přehladowansku historiju zabyć + +toolbarspring.label = Fleksibelna mjezota +toolbarseparator.label = Dźělatko +toolbarspacer.label = Mjezota |