summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-hsb/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties135
-rw-r--r--l10n-hsb/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-hsb/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4b226fd034
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow
+autofillOptionsLinkOSX = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow změnić
+changeAutofillOptionsOSX = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow změnić
+changeAutofillOptionsAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Adresy ze synchronizowanymi gratami dźělić
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Kreditne karty ze synchronizowanymi gratami dźělić
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S nětko adresy składuje, zo byšće móhł formulary spěšnišo wupjelnić.
+saveAddressDescriptionLabel = Adresa, kotraž ma so składować:
+saveAddressLabel = Adresu składować
+saveAddressAccessKey = A
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Chceće swoju adresu z tutej nowej informaciju aktualizować?
+updateAddressOldDescriptionLabel = Stara adresa:
+updateAddressNewDescriptionLabel = Nowa adresa:
+createAddressLabel = Nowu adresu wutworić
+createAddressAccessKey = N
+createAddressDescriptionLabel = Adresa, kotraž ma so wutworić:
+cancelAddressLabel = Njeskładować
+cancelAddressAccessKey = N
+updateAddressLabel = Adresu aktualizować
+updateAddressAccessKey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Chceće, zo %S tutu kreditnu kartu składuje? (Wěstotny kod njebudźe so składować)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Kreditna karta, kotraž ma so składować:
+saveCreditCardLabel = Kreditnu kartu składować
+saveCreditCardAccessKey = K
+cancelCreditCardLabel = Njeskładować
+cancelCreditCardAccessKey = N
+neverSaveCreditCardLabel = Kreditne karty ženje njeskładować
+neverSaveCreditCardAccessKey = s
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Chceće swoju kreditnu kartu z tutymi nowymi informacijemi aktualizować?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Kreditna karta, kotraž ma so aktualizować:
+createCreditCardLabel = Nowu kreditnu kartu wutworić
+createCreditCardAccessKey = o
+updateCreditCardLabel = Kreditnu kartu aktualizować
+updateCreditCardAccessKey = a
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Wobłuk zdźělenkow awtomatiskeho wupjelnjenja formularow wočinić
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = Kreditne karty rjadować
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = Adresy rjadować
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = adresa
+category.name = mjeno
+category.organization2 = organizacija
+category.tel = telefon
+category.email = e-mejl
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = %S so tež awtomatisce wupjelnja
+phishingWarningMessage2 = %S so awtomatisce wupjelnja
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S je njewěste sydło wotkrył. Awtomatiske wupjelnjenje je nachwilu znjemóžnjene
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Awtomatisce wupjelnjeny formular wuprózdnić
+
+autofillHeader = Formulary a awtomatiske wupjelnjenje
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Awtomatiske wupjelnjenje adresow
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Dalše informacije
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Składowane adresy…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Kreditne karty awtomatisce wupjelnić
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Składowane kreditne karty…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Awtentifikaciju macOS požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali.
+autofillReauthCheckboxWin = Awtentifikaciju Windows požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali.
+autofillReauthCheckboxLin = Awtentifikaciju Linux požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = awtentifkaciske nastajenja změnić
+autofillReauthOSDialogWin = Zo byšće awtentifikaciske nastajenja změnił, zapodajće swoje přizjewjenske daty za Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = Zo byšće awtentifikaciske nastajenja změnił, zapodajće swoje přizjewjenske daty za Linux.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S pospytuje, składowane daty kreditneje karty wužiwać. Wobkrućće přistup k Windowsowemu kontu deleka.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = składowane informacije kreditneje karty wužiwać
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S pospytuje, składowane daty kreditneje karty wužiwać.
diff --git a/l10n-hsb/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-hsb/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6685e08058
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Sydłowy problem zdźělić…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Problem kompatibelnosće sydła zdźělić