summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..65a0750d51
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S bezárása
+restartMessageNoUnlocker2=A %S már fut, de nem válaszol. A %S használatához először be kell zárnia a meglévő %S folyamatot, újra kell indítania az eszközt, vagy másik profilt kell használnia.
+restartMessageUnlocker=A %S már fut, de nem válaszol. A régi %S folyamatot be kell zárni az új ablak megnyitása előtt.
+restartMessageNoUnlockerMac=Már nyitva van a %S egy példánya. Egyszerre csak egy %S-példány lehet nyitva.
+restartMessageUnlockerMac=Már nyitva van a %S egy példánya. A %S futó példánya kilép, hogy ez a példány megnyílhasson.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profil: „%S” – Elérési út: „%S”
+
+pleaseSelectTitle=Profil kiválasztása
+pleaseSelect=Válasszon ki egy profilt a %S használatának megkezdéséhez, vagy hozzon létre egy profilt.
+
+renameProfileTitle=Profil átnevezése
+renameProfilePrompt=„%S” profil átnevezése:
+
+profileNameInvalidTitle=Érvénytelen profilnév
+profileNameInvalid=A(z) „%S” profilnév nem használható.
+
+chooseFolder=Profilmappa kiválasztása
+profileNameEmpty=Üres profilnév nem használható.
+invalidChar=A(z) „%S” nem használható profilnevekben. Válasszon egy másik nevet.
+
+deleteTitle=Profil törlése
+deleteProfileConfirm=A törlés eltávolítja a profilt a rendelkezésre álló profilok listájából, és ez nem vonható vissza. \nEmellett kérheti a profilhoz tartozó adatfájlok, úgymint a levelezés, beállítások és tanúsítványok törlését is. Ez törli a(z) „%S” mappát, ami szintén nem vonható vissza. \nValóban törölni kívánja a profilhoz tartozó adatfájlokat?
+deleteFiles=Fájlok törlése
+dontDeleteFiles=Fájlok megtartása
+
+profileCreationFailed=Nem lehet létrehozni a profilt. Elképzelhető, hogy a kiválasztott mappa nem írható.
+profileCreationFailedTitle=Profil létrehozása meghiúsult
+profileExists=Ezen a néven már létezik profil. Válasszon másik nevet.
+profileFinishText=A profil létrehozásához kattintson a Befejezés gombra.
+profileFinishTextMac=A profil létrehozásához kattintson a Done gombra.
+profileMissing=A(z) %S profil nem tölthető be. Hiányzik vagy nem érhető el.
+profileMissingTitle=Hiányzó profil
+profileDeletionFailed=A profil nem törölhető, mert lehet hogy használatban van.
+profileDeletionFailedTitle=A törlés meghiúsult
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Régi %S adatok
+
+flushFailTitle=A módosítások nincsenek mentve
+flushFailMessage=Egy váratlan hiba megakadályozta a módosítások mentését.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=%S újraindítása
+flushFailExitButton=Kilépés