diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-id/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 76 |
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-id/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..3bc33060ee --- /dev/null +++ b/l10n-id/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Ingin mempercayai "%S" untuk penggunaan berikut? +unnamedCA=Otoritas Sertifikat (tanpa nama) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=Masukkan sandi yang digunakan untuk mengenkripsi cadangan sertifikat: + +# Client auth +clientAuthRemember=Ingat pilihan ini +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Organisasi: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Diterbitkan oleh: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Diterbitkan untuk: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Nomor serial: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Valid dari %1$S hingga %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Penggunaan Kunci: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=Alamat surel: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Diterbitkan oleh: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Disimpan di: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Sambungan Tak Terenkripsi +pageInfo_Privacy_None1=Situs web %S tidak mendukung enkripsi untuk laman yang Anda lihat. +pageInfo_Privacy_None2=Informasi tanpa enkripsi yang dikirim lewat Internet dapat dilihat oleh pihak lain dalam perjalanan.\u0020 +pageInfo_Privacy_None4=Laman yang sedang Anda lihat tidak dienkripsi sebelum dikirim melalui Internet. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Sambungan Terenkripsi (%1$S, kunci %2$S bita, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Enkripsi Rusak (%1$S, kunci %2$S bita, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Laman yang dilihat telah dienkripsi sebelum dikirim melalui Internet. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Enkripsi membuat informasi yang disampaikan antar komputer lebih sulit dilihat oleh pihak yang tidak diizinkan. Oleh karenanya, sangat tidak umum seseorang mampu membaca laman ini saat ditransfer melalui jaringan. +pageInfo_MixedContent=Sambungan Terenkripsi Sebagian +pageInfo_MixedContent2=Beberapa bagian dari laman yang dilihat tidak dienkripsi sebelum dikirim melalui Internet. +pageInfo_WeakCipher=Sambungan Anda ke situs web ini menggunakan enkripsi leman dan tidak pribadi. Orang lain dapat melihat informasi Anda atau memodifikasi perilaku situs web ini. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Situs ini tunduk pada kebijakan Transparansi Sertifikat. + +# Token Manager +password_not_set=(belum diatur) +enable_fips=Aktifkan FIPS + |