summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-id/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-id/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3bc33060ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Ingin mempercayai "%S" untuk penggunaan berikut?
+unnamedCA=Otoritas Sertifikat (tanpa nama)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage=Masukkan sandi yang digunakan untuk mengenkripsi cadangan sertifikat:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Ingat pilihan ini
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Organisasi: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Diterbitkan oleh: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Diterbitkan untuk: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Nomor serial: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Valid dari %1$S hingga %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Penggunaan Kunci: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Alamat surel: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Diterbitkan oleh: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Disimpan di: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Sambungan Tak Terenkripsi
+pageInfo_Privacy_None1=Situs web %S tidak mendukung enkripsi untuk laman yang Anda lihat.
+pageInfo_Privacy_None2=Informasi tanpa enkripsi yang dikirim lewat Internet dapat dilihat oleh pihak lain dalam perjalanan.\u0020
+pageInfo_Privacy_None4=Laman yang sedang Anda lihat tidak dienkripsi sebelum dikirim melalui Internet.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Sambungan Terenkripsi (%1$S, kunci %2$S bita, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Enkripsi Rusak (%1$S, kunci %2$S bita, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Laman yang dilihat telah dienkripsi sebelum dikirim melalui Internet.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Enkripsi membuat informasi yang disampaikan antar komputer lebih sulit dilihat oleh pihak yang tidak diizinkan. Oleh karenanya, sangat tidak umum seseorang mampu membaca laman ini saat ditransfer melalui jaringan.
+pageInfo_MixedContent=Sambungan Terenkripsi Sebagian
+pageInfo_MixedContent2=Beberapa bagian dari laman yang dilihat tidak dienkripsi sebelum dikirim melalui Internet.
+pageInfo_WeakCipher=Sambungan Anda ke situs web ini menggunakan enkripsi leman dan tidak pribadi. Orang lain dapat melihat informasi Anda atau memodifikasi perilaku situs web ini.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Situs ini tunduk pada kebijakan Transparansi Sertifikat.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(belum diatur)
+enable_fips=Aktifkan FIPS
+