summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-id/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-id/security/manager/security/certificates/certManager.ftl225
-rw-r--r--l10n-id/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-id/security/manager/security/pippki/pippki.ftl101
3 files changed, 459 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-id/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06bebb154a
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,225 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Pengelola Sertifikat
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Sertifikat Anda
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Keputusan Otentikasi
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Perseorangan
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Server
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Otoritas
+
+certmgr-mine = Anda memiliki sertifikat dari organisasi berikut ini yang mengenali Anda
+certmgr-remembered = Sertifikat ini digunakan untuk mengidentifikasi Anda ke situs web.
+certmgr-people = Anda memiliki sertifikat di berkas yang mengenali orang ini
+certmgr-server = Entri ini mengidentifikasi pengecualian kesalahan sertifikat server
+certmgr-ca = Anda memiliki sertifikat pada berkas yang mengidentifikasi otoritas sertifikat ini
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Ubah pengaturan kepercayaan sertifikat CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Ubah pengaturan kepercayaan:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Sertifikat ini dapat mengidentifikasi situs web.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Sertifikat ini dapat mengidentifikasi pengguna email.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Hapus Sertifikat
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Host
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Nama Sertifikat
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Server
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Perangkat Keamanan
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Mulai Sejak
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Kedaluwarsa Pada
+
+certmgr-email =
+ .label = Alamat Surel
+
+certmgr-serial =
+ .label = Nomor Seri
+
+certmgr-view =
+ .label = Tampilkan…
+ .accesskey = T
+
+certmgr-edit =
+ .label = Ubah Kepercayaan…
+ .accesskey = K
+
+certmgr-export =
+ .label = Ekspor…
+ .accesskey = k
+
+certmgr-delete =
+ .label = Hapus…
+ .accesskey = H
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Hapus atau Tidak Lagi Percayai…
+ .accesskey = L
+
+certmgr-backup =
+ .label = Buat Cadangan…
+ .accesskey = C
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Buat Cadangan Keseluruhan…
+ .accesskey = u
+
+certmgr-restore =
+ .label = Impor…
+ .accesskey = I
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Tambah Pengecualian…
+ .accesskey = P
+
+exception-mgr =
+ .title = Tambahkan Pengecualian Keamanan
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Konfirmasi Pengecualian Keamanan
+ .accesskey = K
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Bank, toko, atau situs publik yang sah tidak akan menanyakan hal berikut kepada Anda.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Lokasi:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Unduh Sertifikat
+ .accesskey = U
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Tampilkan…
+ .accesskey = T
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Simpan pengecualian secara permanen
+ .accesskey = m
+
+pk11-bad-password = Sandi yang dimasukkan salah.
+pkcs12-decode-err = Gagal mendekode berkas. Format PKCS #12 salah, terkorupsi, atau sandi yang dimasukkan salah.
+pkcs12-unknown-err-restore = Gagal memulihkan berkas PKCS #12 karena alasan yang tidak diketahui.
+pkcs12-unknown-err-backup = Gagal membuat berkas cadangan PKCS #12 karena alasan yang tidak diketahui.
+pkcs12-unknown-err = Operasi PKCS #12 gagal karena alasan yang tidak diketahui.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Tidak dimungkinkan untuk membuat cadangan sertifikat dari perangkat keras peralatan keamanan seperti halnya smart card.
+pkcs12-dup-data = Sertifikat dan kunci pribadi telah ada pada peralatan keamanan.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Nama Berkas untuk Cadangan
+file-browse-pkcs12-spec = Berkas PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Berkas Sertifikat untuk diimpor
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Berkas Sertifikat
+import-ca-certs-prompt = Pilih Berkas yang mengandung sertifikat CA untuk diimpor:
+import-email-cert-prompt = Pilih Berkas yang mengandung sertifikat dalam email untuk diimpor:
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Sertifikat "{ $certName }" mewakili Otoritas Sertifikat.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Hapus Sertifikat Anda
+delete-user-cert-confirm = Yakin untuk menghapus sertifikat berikut?
+delete-user-cert-impact = Jika Anda menghapus salah satu sertifikat Anda, Anda tidak akan dapat menggunakannya lagi untuk memastikan identitas Anda.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Hapus Pengecualian untuk Sertifikat Server
+delete-ssl-override-confirm = Yakin akan menghapus pengecualian server ini?
+delete-ssl-override-impact = Jika server dihapus dari pengecualian, Anda mengembalikan pemeriksaan yang biasanya dilakukan untuk server tersebut dan mengharuskan server tersebut untuk menggunakan sertifikat yang valid.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Hapus atau Tidak Lagi Mempercayai Sertifikat CA
+delete-ca-cert-confirm = Anda telah meminta untuk menghapus sertifikat CA ini. Untuk sertifikat bawaan, semua kepercayaan akan dihapus yang efeknya sama. Yakin ingin menghapus atau tidak lagi mempercayai sertifikat ini?
+delete-ca-cert-impact = Jika Anda menghapus atau tidak lagi mempercayai sertifikat milik otoritas sertifikat (CA), aplikasi ini tidak akan lagi mempercayai sertifikat yang diterbitkan CA tersebut.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Hapus Sertifikat Surel
+delete-email-cert-confirm = Yakin ingin menghapus sertifikat email perorangan ini?
+delete-email-cert-impact = Jika Anda menghapus sertifikat email seseorang, Anda tidak akan bisa lagi mengirim email terenkripsi kepada orang tersebut.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Sertifikat dengan nomor seri: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Tidak mengirim sertifikat klien
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Tidak Disimpan)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Tidak tersedia)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Permanen
+temporary-override = Sementara
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Anda akan membuat pengaturan khusus yang berbeda dengan pengaturan bawaan { -brand-short-name } untuk mengidentifikasi situs ini.
+add-exception-invalid-header = Situs ini mencoba mengidentifikasi dirinya sendiri dengan informasi yang tidak valid.
+add-exception-domain-mismatch-short = Situs Salah
+add-exception-domain-mismatch-long = Sertifikat dimiliki oleh situs lain yang berbeda, yang mengindikasikan bahwa ada pihak yang menyamar sebagai situs ini.
+add-exception-expired-short = Informasi yang Kuno
+add-exception-expired-long = Sertifikat saat ini tidak valid. Sertifikat ini mungkin telah dicuri atau hilang, dan dapat digunakan oleh pihak tertentu untuk menyamar sebagai situs ini.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identitas Tidak Dikenali
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Sertifikat tidak dipercaya karena tidak diverifikasi sebagai diterbitkan oleh otoritas yang dipercaya menggunakan tanda tangan yang aman.
+add-exception-valid-short = Sertifikat Valid
+add-exception-valid-long = Situs ini menyediakan identifikasi yang valid dan terverifikasi. Tidak perlu dimasukkan ke dalam pengecualian.
+add-exception-checking-short = Memeriksa Informasi
+add-exception-checking-long = Mencoba mengidentifikasi situs ini…
+add-exception-no-cert-short = Tidak ada informasi tersedia
+add-exception-no-cert-long = Gagal mendapatkan status identifikasi situs ini.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Simpan Sertifikat menjadi Berkas
+cert-format-base64 = Sertifikat X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Sertifikat berantai X.509 (PEM)
+cert-format-der = Sertifikat X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Sertifikat X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Sertifikat X.509 dengan rantai (PKCS#7)
+write-file-failure = Kesalahan Berkas
diff --git a/l10n-id/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-id/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14510bcbe2
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Pengelola Perangkat
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Modul dan Perangkat Keamanan
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Detail
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Nilai
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Log-Masuk
+ .accesskey = u
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Log-Keluar
+ .accesskey = o
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Ubah Sandi
+ .accesskey = S
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Muat
+ .accesskey = M
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Hapus
+ .accesskey = u
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Aktifkan FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Matikan FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Muat PKCS#11 Device Driver
+
+load-device-info = Masukkan informasi tentang modul yang ingin ditambahkan.
+
+load-device-modname =
+ .value = Nama Modul
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Modul baru PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Nama berkas modul
+ .accesskey = b
+
+load-device-browse =
+ .label = Telusuri…
+ .accesskey = T
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Status
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Nonaktif
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Tidak ada
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Belum diinisialisasi
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Belum Log-Masuk
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Sudah Log-Masuk
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Siap
+
+devinfo-desc =
+ .label = Deskripsi
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Pembuat
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Versi HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Versi FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modul
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Lokasi:
+
+login-failed = Gagal log-masuk
+
+devinfo-label =
+ .label = Nama
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Nomor Seri
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Mode FIPS mewajibkan Anda untuk memiliki Sandi Utama yang digunakan untuk tiap perangkat keamanan. Silakan aktifkan sandi sebelum mengaktifkan mode FIPS.
+unable-to-toggle-fips = Gagal mengubah mode FIPS pada perangkat keamanan. Anda disarankan untuk keluar dan memulai ulang aplikasi ini.
+load-pk11-module-file-picker-title = Pilih penggerak peranti PKCS#11 untuk memuat
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Nama modul tidak bisa kosong.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘ sudah dicadangkan dan tidak dapat dipakai sebagai nama modul.
+
+add-module-failure = Gagal menambah modul
+del-module-warning = Yakin akan menghapus modul keamanan ini?
+del-module-error = Gagal menghapus modul.
diff --git a/l10n-id/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-id/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..00084c0215
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Ukuran kualitas sandi
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Ubah Sandi
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Perangkat Keamanan: { $tokenName }
+change-password-old = Sandi lama:
+change-password-new = Sandi baru:
+change-password-reenter = Sandi baru (ulangi):
+pippki-failed-pw-change = Gagal mengubah sandi.
+pippki-incorrect-pw = Anda tidak memasukkan sandi dengan benar. Silakan coba lagi.
+pippki-pw-change-ok = Sandi berhasil diubah.
+pippki-pw-empty-warning = Sandi dan kunci pribadi yang Anda simpan akan tidak akan dilindungi.
+pippki-pw-erased-ok = Anda telah menghapus sandi Anda. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Peringatan! Anda memutuskan untuk tidak menggunakan sandi. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Saat ini Anda berada pada mode FIPS. FIPS membutuhkan sandi.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Setel Ulang Sandi Utama
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Setel Ulang
+reset-primary-password-text = Jika Anda menyetel ulang sandi utama, semua sandi web dan email, data form, sertifikat pribadi, dan kunci pribadi akan hilang. Yakin akan menyetel ulang Sandi Utama?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Setel Ulang Sandi Utama
+pippki-reset-password-confirmation-message = Sandi Utama telah disetel ulang.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Mengunduh Sertifikat
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Anda diminta untuk mempercayai Otoritas Sertifikat (CA) yang baru.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Percayai CA ini untuk mengidentifikasi situs web.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Percayai CA ini untuk mengidentifikasi pengguna email.
+download-cert-message-desc = Sebelum mempercayai CA ini untuk kegunaan apa pun, sebaiknya Anda memeriksa sertifikat ini serta kebijakan dan prosedurnya jika ada.
+download-cert-view-cert =
+ .label = Tampilkan
+download-cert-view-text = Periksa sertifikat CA
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Permintaan Identifikasi Pengguna
+client-auth-site-description = Situs telah meminta identifikasi Anda dengan sertifikat:
+client-auth-choose-cert = Pilih sertifikat untuk mewakili proses identifikasi:
+client-auth-cert-details = Detail sertifikat yang dipilih:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Diterbitkan untuk: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Nomor serial: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Valid dari { $notBefore } hingga { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Penggunaan Kunci: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Alamat surel: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Diterbitkan oleh: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Disimpan di: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Ingat pilihan ini
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Masukkan Sandi Cadangan Sertifikat
+set-password-message = Sandi cadangan sertifikat yang dimasukkan melindungi berkas cadangan yang akan dibuat. Anda harus memasukkan sandi untuk meneruskan membuat cadangan.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Sandi cadangan sertifikat:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Sandi cadangan sertifikat (ulangi):
+set-password-reminder = Penting: Jika Anda lupa sandi cadangan sertifikat, Anda tidak akan dapat mengembalikan cadangan ini nantinya. Mohon disimpan di lokasi yang aman.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Autentikasikan dengan token “{ $tokenName }”. Cara melakukannya bergantung pada jenis token (misalnya, menggunakan pembaca sidik jari atau memasukkan kode dengan papan tombol).