summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/security/manager
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ja/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties332
-rw-r--r--l10n-ja/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties128
-rw-r--r--l10n-ja/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties75
-rw-r--r--l10n-ja/security/manager/security/certificates/certManager.ftl182
-rw-r--r--l10n-ja/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl101
-rw-r--r--l10n-ja/security/manager/security/pippki/pippki.ftl107
6 files changed, 925 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-ja/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..631149733e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -0,0 +1,332 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# (^^; 後回し
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=The server has encountered bad data from the client.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=The client has encountered bad data from the server.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Unsupported certificate type.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Peer using unsupported version of security protocol.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
+SSL_ERROR_POST_WARNING=Unrecognized SSL error code.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL peer cannot verify your certificate.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as revoked.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as expired.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Cannot connect: SSL is disabled.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=An unknown SSL cipher suite has been requested.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=No cipher suites are present and enabled in this program.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL received a record with bad block padding.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL received a malformed Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL received a malformed Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL received a malformed Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL received a malformed Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL received a malformed Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL received a malformed Alert record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL received a malformed Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL received a malformed Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL received an unexpected Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL received an unexpected Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL received an unexpected Alert record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL received an unexpected Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL received an unexpected Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL received a record with an unknown content type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL received a handshake message with an unknown message type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL received an alert record with an unknown alert description.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL peer has closed this connection.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL peer was not expecting a handshake message it received.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL peer does not support certificates of the type it received.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL experienced a failure of its random number generator.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 digest function failed.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 digest function failed.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC computation failed.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Failure to create Symmetric Key context.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Failed to initialize the selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Client failed to generate session keys for SSL session.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Received incorrect handshakes hash values from peer.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Peer received a valid certificate, but access was denied.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Peer could not decode an SSL handshake message.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Peer reports failure of signature verification or key exchange.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server requires ciphers more secure than those supported by client.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Peer reports it experienced an internal error.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Peer user canceled handshake.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL peer does not support requested TLS hello extension.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL peer reported bad certificate hash value.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL received a compressed record that could not be decompressed.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL received an unexpected uncompressed record.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL received invalid NPN extension data.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL feature not supported for servers.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL feature not supported for clients.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=SSL version range is not valid.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL feature not supported for the protocol version.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Unsupported hash algorithm used by TLS peer.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Digest function failed.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=The server certificate included a public key that was too weak.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Not enough room in buffer for DTLS record.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=No supported TLS signature algorithm was configured.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
+SEC_ERROR_IO=An I/O error occurred during security authorization.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=security library failure.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=security library: received bad data.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=security library: output length error.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=security library has experienced an input length error.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=security library: invalid arguments.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=security library: invalid algorithm.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=security library: invalid AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Improperly formatted time string.
+SEC_ERROR_BAD_DER=security library: improperly formatted DER-encoded message.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Peer’s certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Peer’s Certificate has expired.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Peer’s Certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Peer’s Certificate issuer is not recognized.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Peer’s public key is invalid.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=The security password entered is incorrect.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=New password entered incorrectly. Please try again.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=security library: no nodelock.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=security library: bad database.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=security library: memory allocation failure.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certificate already exists in your database.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error adding certificate to database.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Error refiling the key for this certificate.
+SEC_ERROR_NO_KEY=The private key for this certificate cannot be found in key database
+SEC_ERROR_CERT_VALID=This certificate is valid.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=This certificate is not valid.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert Library: No Response
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=New CRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Certificate extension value is invalid.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certificate extension not found.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Issuer certificate is invalid.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Certificate path length constraint is invalid.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Certificate usages field is invalid.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**Internal ONLY module**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=The key does not support the requested operation.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certificate contains unknown critical extension.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=New CRL is not later than the current one.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Unsupported or unknown key algorithm.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No Fortezza cards Found
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No Fortezza card selected
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Please select a personality to get more info on
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personality not found
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No more information on that Personality
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Invalid Pin
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Couldn’t initialize Fortezza personalities.
+SEC_ERROR_NO_KRL=No KRL for this site’s certificate has been found.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=The KRL for this site’s certificate has expired.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=The key for this site’s certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=New KRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=security library: need random data.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=security library: no security module can perform the requested operation.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=security library: read-only database.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No slot or token was selected.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=A certificate with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=A key with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error while creating safe object
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error while creating baggage object
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Couldn’t remove the principal
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Couldn’t delete the privilege
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=This principal doesn’t have a certificate
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Required algorithm is not allowed.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to export certificates.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to import certificates.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Unable to import. Decoding error. File not valid.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Unable to import. MAC algorithm not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Unable to import. File structure is corrupt.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Unable to import. Encryption algorithm not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Unable to import. File version not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Unable to import. Incorrect privacy password.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Unable to import. Same nickname already exists in database.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=The user pressed cancel.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Not imported, already in database.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Message not sent.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Certificate key usage inadequate for attempted operation.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Certificate type not approved for application.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Address in signing certificate does not match address in message headers.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Unable to import. Error attempting to import private key.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Unable to export. Private Key could not be located and exported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Unable to export. Unable to write the export file.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Unable to import. Unable to read the import file.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Unable to export. Key database corrupt or deleted.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Unable to generate public/private key pair.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Password entered is invalid. Please pick a different one.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Old password entered incorrectly. Please try again.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Certificate nickname already in use.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Invalid module name.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Invalid module path/filename
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Unable to add module
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Unable to delete module
+SEC_ERROR_OLD_KRL=New KRL is not later than the current one.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=The key revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=The requested certificate could not be found.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=The signer’s certificate could not be found.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=The location for the certificate status server has invalid format.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=The OCSP server experienced an internal error.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=The OCSP server suggests trying again later.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=The OCSP server requires a signature on this request.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=The OCSP server has refused this request as unauthorized.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=The OCSP server returned an unrecognizable status.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=The OCSP server has no status for the certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=You must enable OCSP before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=You must set the OCSP default responder before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=The OCSP response contains out-of-date information.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No matching CRL was found.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS could not shutdown. Objects are still in use.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-encoded message contained extra unused data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Unsupported elliptic curve.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Unsupported elliptic curve point form.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Unrecognized Object Identifier.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Unknown object type specified.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=No new slot event is available at this time.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL already exists.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is not initialized.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP response has an invalid signature.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Cert validation search is out of search limits
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Policy mapping contains anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Cert chain fails policy validation
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Unknown location type in cert AIA extension
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Server returned bad HTTP response
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Server returned bad LDAP response
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Failed to encode data with ASN1 encoder
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Bad information access location in cert extension
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Libpkix internal error occurred during cert validation.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Unknown information access method in certificate extension.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Error attempting to import a CRL.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=The password expired.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=The password is locked.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Unknown PKCS #11 error.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=The server presented a certificate that is not yet valid.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=The server presented a certificate that is valid for too long.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=A required TLS feature is missing.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=An additional policy constraint failed when validating this certificate.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=The certificate is not trusted because it is self-signed.
diff --git a/l10n-ja/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-ja/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8d263fc76d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,128 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPasswordPrompt =PKCS#11 トークン %S のパスワードを入力してください。
+# (^m^) en-US: "Please enter your Primary Password."
+CertPasswordPromptDefault =マスターパスワードを入力してください。
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+# (^^; 日本語一字が 5 bytes になるハズで、すべての語を制限に収めるのは無理
+# (^^; Unicode エスケープじゃなくなったので一字 3Byte になったハズだが、それでも一部無理。
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName=Builtin Roots Module
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+TokenDescription=Generic Crypto Services
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription=Software Security Device
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription=PSM Private Keys
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template =%1$s の %2$s ID
+
+# (^^; CertDump.+ は下手にいじらない方が安全か... (^m^) Fx91以降で大半を削除、要確認
+CertDumpKUSign =Signing
+CertDumpKUNonRep =Non-repudiation
+CertDumpKUEnc =Key Encipherment
+CertDumpKUDEnc =Data Encipherment
+CertDumpKUKA =Key Agreement
+CertDumpKUCertSign =Certificate Signer
+CertDumpKUCRLSigner =CRL Signer
+
+PSMERR_SSL_Disabled =SSL プロトコルが無効になっているため、安全な接続ができませんでした。
+PSMERR_SSL2_Disabled =サイトが古くて安全でないバージョンの SSL プロトコルを使用しているため、安全な接続ができませんでした。
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial =無効な証明書を受信しました。サーバー管理者またはメール送信者に次の情報を知らせてください:\n\nあなたのサーバー証明書は認証局によって発行された他の証明書と同じシリアル番号を持っています。一意なシリアル番号を持つ新しい証明書を取得してください。
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+SSLConnectionErrorPrefix2 =%1$S への接続中にエラーが発生しました。%2$S\n
+
+certErrorIntro =%S は不正なセキュリティ証明書を使用しています。
+
+certErrorTrust_SelfSigned =自己署名をしているためこの証明書は信頼されません。
+certErrorTrust_UnknownIssuer =発行者の証明書が不明であるためこの証明書は信頼されません。
+certErrorTrust_UnknownIssuer2 =サーバーが適正な中間証明書を送信しない可能性があります。
+certErrorTrust_UnknownIssuer3 =追加のルート証明書をインポートする必要があるでしょう。
+certErrorTrust_CaInvalid =不正な認証局の証明書で発行されているためこの証明書は信頼されません。
+certErrorTrust_Issuer =発行者の証明書が信頼されていないためこの証明書は信頼されません。
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled =安全ではない署名アルゴリズムによって署名されているためこの証明書は信頼されません。
+certErrorTrust_ExpiredIssuer =発行者の証明書が有効期限切れになっているためこの証明書は信頼されません。
+# (^^; 条件分岐としては上記以外の default
+certErrorTrust_Untrusted =この証明書は信頼されている提供元から得られたものではありません。
+certErrorTrust_MitM =TLS プロキシーがあなたの接続を傍受しています。可能なら TLS プロキシーをアンインストールするか、自身のルート証明書を信頼するようデバイスを設定してください。
+
+certErrorMismatch =この証明書は %S には無効です。
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix =この証明書は %S にだけ有効なものです。
+certErrorMismatchMultiple =この証明書は次のドメイン名にだけ有効なものです:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow =この証明書の有効期限は %1$S に切れています。現在時刻は %2$S です。
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow =この証明書は %1$S まで有効になりません。現在時刻は %2$S です。
+
+certErrorMitM =ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。この証明書は証明書認証局により発行されます。
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+certErrorMitM2 =%S は完全にオープンな証明書認証局 (CA) ストアを運営している非営利組織の Mozilla により後援されています。CA ストアは、証明書認証局がユーザーセキュリティのためのベストプラクティスに確実に従うことを助けます。
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3 =%S はユーザーのオペレーティングシステムにより提供されている証明書ではなく、Mozilla CA ストアを使用して接続の安全性を検証します。そのため、ウイルス対策ソフトウェアやネットワークから Mozilla CA ストア以外の CA により発行されたセキュリティ証明書で接続に割り込まれた場合、その接続は危険とみなされます。
+
+certErrorSymantecDistrustAdministrator =この問題をウェブサイトの管理者に知らせることもできます。
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+certErrorCodePrefix3 =エラーコード: %S
+
+P12DefaultNickname =インポートされた証明書
+CertUnknown =不明
+CertNoEmailAddress =(メールアドレスなし)
+CaCertExists =この証明書はすでに認証局の証明書としてインストールされています。
+NotACACert =この証明書は認証局の証明書ではないため、認証局の一覧には追加できません。
+UserCertIgnoredNoPrivateKey =証明書の発行要求時に作成された秘密鍵がないため、この個人証明書をインストールできませんでした。
+UserCertImported =個人証明書がインストールされました。この証明書のバックアップコピーをとっておくことをお勧めします。
+CertOrgUnknown =(不明)
+CertNotStored =(保存されていません)
+# (^^;
+CertExceptionPermanent =恒久的
+CertExceptionTemporary =一時的
diff --git a/l10n-ja/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-ja/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0bd204348e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1 =“%S” が行う認証のうち、信頼するものを選択してください。
+unnamedCA =名前のない認証局
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage =この証明書のバックアップの暗号化に用いたパスワードを入力してください:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember =今後も同様に処理する
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial =%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort =%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1 =組織: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2 =発行者: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo =発行先: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial =シリアル番号: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod =%1$S から %2$S まで有効
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages =鍵用途: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses =メールアドレス: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy =発行者名: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn =格納先: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption =接続が暗号化されていません
+pageInfo_Privacy_None1 =ウェブサイト %S は表示中のページの暗号化をサポートしていません。
+pageInfo_Privacy_None2 =暗号化せずにインターネットに送信された情報は他人に傍受される可能性があります。
+pageInfo_Privacy_None4 =表示中のページは転送される前から暗号化されていません。
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol =接続が暗号化されています (%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption =脆弱な暗号化 (%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1 =表示中のページはインターネット上に送信される前に暗号化されています。
+pageInfo_Privacy_Encrypted2 =暗号化によってコンピューター間の通信の傍受は困難になり、このページをネットワークで転送中に誰かにその内容をのぞき見られる可能性は低くなります。
+pageInfo_MixedContent =一部の接続だけが暗号化されています
+pageInfo_MixedContent2 =表示しているページの一部はインターネットに転送される前に暗号化されていません。
+pageInfo_WeakCipher =このウェブサイトへの接続に使用されている暗号は強度が弱くプライベートではありません。他者があなたの情報を見たりウェブサイトの動作を変更できます。
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant =このウェブサイトは Certificate Transparency ポリシーに準拠しています。
+
+# Token Manager
+password_not_set =(設定なし)
+enable_fips =FIPS を有効にする
diff --git a/l10n-ja/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-ja/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9cd3e3b090
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = 証明書マネージャー
+certmgr-tab-mine =
+ .label = あなたの証明書
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = 認証の決定
+certmgr-tab-people =
+ .label = 個人証明書
+certmgr-tab-servers =
+ .label = サーバー証明書
+certmgr-tab-ca =
+ .label = 認証局証明書
+certmgr-mine = あなたが認証を受けるため以下の証明書が登録されています
+certmgr-remembered = これらの証明書はウェブサイトがあなたを識別するために使用されます
+certmgr-people = 他の人を識別するため以下の証明書が登録されています
+certmgr-server = これらのエントリーはサーバー証明書のエラー例外を識別します
+certmgr-ca = 認証局を識別するため以下の証明書が登録されています
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = 認証局証明書に対する信頼性の設定
+ .style = min-width: 48em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = 証明書の信頼性を設定してください:
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = この証明書をウェブサイトの識別に使用する
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = この証明書をメールユーザーの識別に使用する
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = 証明書の削除
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+certmgr-cert-host =
+ .label = ホスト
+certmgr-cert-name =
+ .label = 証明書名と発行者名
+certmgr-cert-server =
+ .label = サーバー
+certmgr-token-name =
+ .label = セキュリティデバイス
+certmgr-begins-label =
+ .label = 発行日
+certmgr-expires-label =
+ .label = 有効期限
+certmgr-email =
+ .label = メールアドレス
+certmgr-serial =
+ .label = シリアル番号
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = SHA-256 フィンガープリント
+certmgr-view =
+ .label = 表示...
+ .accesskey = V
+certmgr-edit =
+ .label = 信頼性を設定...
+ .accesskey = E
+certmgr-export =
+ .label = エクスポート...
+ .accesskey = x
+certmgr-delete =
+ .label = 削除...
+ .accesskey = D
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = 削除または信頼しない...
+ .accesskey = D
+certmgr-backup =
+ .label = バックアップ...
+ .accesskey = B
+certmgr-backup-all =
+ .label = すべてバックアップ...
+ .accesskey = k
+certmgr-restore =
+ .label = インポート...
+ .accesskey = m
+certmgr-add-exception =
+ .label = 例外を追加...
+ .accesskey = x
+exception-mgr =
+ .title = セキュリティ例外の追加
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = セキュリティ例外を承認
+ .accesskey = C
+exception-mgr-supplemental-warning = 本物の銀行、通信販売、その他の公開サイトがこの操作を求めることはありません。
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = URL:
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = 証明書を取得
+ .accesskey = G
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = 表示...
+ .accesskey = V
+exception-mgr-permanent =
+ .label = 次回以降にもこの例外を有効にする
+ .accesskey = P
+pk11-bad-password = 入力されたパスワードは正しくありません。
+pkcs12-decode-err = ファイルをデコードできませんでした。ファイルが PKCS #12 形式ではないか、破損しているか、あるいは入力されたパスワードが間違っています。
+pkcs12-unknown-err-restore = 原因不明の問題により PKCS #12 ファイルの復元に失敗しました。
+pkcs12-unknown-err-backup = 原因不明の問題により PKCS #12 バックアップファイルを作成できませんでした。
+pkcs12-unknown-err = 原因不明の問題により PKCS #12 の操作に失敗しました。
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = スマートカードなどのハードウェアセキュリティデバイスからは証明書をバックアップできません。
+pkcs12-dup-data = 証明書と秘密鍵はすでにセキュリティデバイスに存在します。
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = バックアップファイル名
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 ファイル
+choose-p12-restore-file-dialog = インポートする証明書ファイル
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = 証明書ファイル
+import-ca-certs-prompt = 認証局証明書を含むファイルを選択してください
+import-email-cert-prompt = メール証明書を含むファイルを選択してください
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = 証明書 “{ $certName }” は認証局の証明書です
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = あなたの証明書を削除
+delete-user-cert-confirm = 本当にこの証明書を削除してもよろしいですか?
+delete-user-cert-impact = あなたの証明書を削除すると、今後この証明書で個人認証ができなくなります。
+delete-ssl-override-title =
+ .title = サーバー証明書の例外を削除
+delete-ssl-override-confirm = このサーバー証明書の例外を削除してもよろしいですか?
+delete-ssl-override-impact = サーバー証明書の例外を削除すると、サーバーのセキュリティを通常の手順で確認するようになり、各サーバーに有効な証明書が求められます。
+delete-ca-cert-title =
+ .title = 認証局の証明書を削除または信頼しない
+delete-ca-cert-confirm = この認証局 (CA) の証明書を削除しようとしています。削除すると組み込まれた証明書のすべての信頼性が失われます。本当にこの認証局証明書を削除するか信頼しない設定にしてもよろしいですか?
+delete-ca-cert-impact = 認証局 (CA) の証明書を削除するか信頼しない場合、その認証局により発行されたすべての証明書が信頼されなくなります。
+delete-email-cert-title =
+ .title = メール証明書を削除
+delete-email-cert-confirm = 本当にこの人たちのメール証明書を削除してもよろしいですか?
+delete-email-cert-impact = メール証明書を削除すると、その人たちにメールを暗号化して送信できなくなります。
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = シリアル番号付きの証明書: { $serialNumber }
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = 送信するクライアント証明書がありません。
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (保存されていません)
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (利用できません)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = 永続
+temporary-override = 一時的
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = { -brand-short-name } が例外的に信頼する証明書としてこのサイトの証明書を登録しようとしています。
+add-exception-invalid-header = このサイトでは不正な証明書が使用されており、サイトの識別情報を確認できません。
+add-exception-domain-mismatch-short = 他のサイトの証明書です
+add-exception-domain-mismatch-long = 他のサイト用の証明書が使われています。誰かがこのサイトを偽装しようとしています。
+add-exception-expired-short = 証明書の有効期限を過ぎています
+add-exception-expired-long = このサイトの証明書は現在有効ではありません。この証明書は盗難または紛失した可能性があり、誰かがこのサイトを偽装するために使用している可能性があります。
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = 不明な証明書です
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = 安全な署名を使っている信頼できる認証局が発行されたものとして検証されていないため、このサイトの証明書は信頼されません。
+add-exception-valid-short = 有効な証明書です
+add-exception-valid-long = このサイトでは正しく検証された有効な証明書を使用しています。このサイトの証明書を例外として追加する必要はありません。
+add-exception-checking-short = 証明書を確認中
+add-exception-checking-long = このサイトの識別情報を確認しています...
+add-exception-no-cert-short = 証明書がありません
+add-exception-no-cert-long = このサイトを識別するための証明書を取得できませんでした
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = 証明書をファイルに保存
+cert-format-base64 = X.509 証明書 (PEM)
+cert-format-base64-chain = 証明書パスを含む X.509 証明書 (PEM)
+cert-format-der = X.509 証明書 (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509 証明書 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = 証明書パスを含む X.509 証明書 (PKCS#7)
+write-file-failure = ファイルエラー
diff --git a/l10n-ja/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-ja/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..907c1f4db5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = デバイスマネージャー
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+devmgr-devlist =
+ .label = セキュリティモジュールとデバイス
+devmgr-header-details =
+ .label = 詳細
+devmgr-header-value =
+ .label = 値
+devmgr-button-login =
+ .label = ログイン
+ .accesskey = n
+devmgr-button-logout =
+ .label = ログアウト
+ .accesskey = O
+devmgr-button-changepw =
+ .label = パスワードを変更...
+ .accesskey = P
+devmgr-button-load =
+ .label = 追加...
+ .accesskey = L
+devmgr-button-unload =
+ .label = 削除
+ .accesskey = U
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = FIPS を有効にする
+ .accesskey = F
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = FIPS を無効にする
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = PKCS #11 デバイスドライバーの読み込み
+load-device-info = 追加するモジュール情報を入力してください。
+load-device-modname =
+ .value = モジュール名
+ .accesskey = M
+load-device-modname-default =
+ .value = New PKCS #11 Module
+load-device-filename =
+ .value = ファイルパス
+ .accesskey = f
+load-device-browse =
+ .label = 参照...
+ .accesskey = B
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = 状態
+devinfo-status-disabled =
+ .label = 無効
+devinfo-status-not-present =
+ .label = 存在しない
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = 未初期化
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = 未ログイン
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = ログイン済み
+devinfo-status-ready =
+ .label = 使用可能
+devinfo-desc =
+ .label = 詳細説明
+devinfo-man-id =
+ .label = 製造元
+devinfo-hwversion =
+ .label = ハードウェアバージョン
+devinfo-fwversion =
+ .label = ファームウェアバージョン
+devinfo-modname =
+ .label = モジュール
+devinfo-modpath =
+ .label = パス
+login-failed = ログインに失敗しました
+devinfo-label =
+ .label = ラベル
+devinfo-serialnum =
+ .label = シリアル番号
+# (^m^) en-US: "Primary Password"
+fips-nonempty-primary-password-required = FIPS モードではすべてのセキュリティデバイスにマスターパスワードが設定されている必要があります。FIPS モードを有効にする前にパスワードを設定してください。
+unable-to-toggle-fips = セキュリティデバイスの FIPS モードを変更できません。このアプリケーションを終了し、再起動してください。
+load-pk11-module-file-picker-title = 読み込む PKCS#11 デバイスドライバーを選択してください
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = モジュール名が無いため読み込めません。
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs’ は予約されているためモジュール名として使用できません。
+add-module-failure = モジュールを追加できません
+del-module-warning = このセキュリティモジュールを削除してもよろしいですか?
+del-module-error = モジュールを削除できません
diff --git a/l10n-ja/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-ja/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3181a026cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = パスワードの品質レベル
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = パスワードの変更
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = セキュリティデバイス: { $tokenName }
+change-password-old = 現在のパスワード:
+change-password-new = 新しいパスワード:
+change-password-reenter = 新しいパスワード(再入力):
+pippki-failed-pw-change = パスワードを変更できません。
+pippki-incorrect-pw = 現在のパスワードが正しく入力されませんでした。入力し直してください。
+pippki-pw-change-ok = パスワードの変更が完了しました。
+pippki-pw-empty-warning = 保存されたパスワードと秘密鍵は保護されません。
+pippki-pw-erased-ok = パスワードを削除しました。{ pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = 警告! パスワードの使用を取りやめました。{ pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = 現在 FIPS モードです。FIPS は空でないパスワードを必要とします。
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = マスターパスワードのリセット
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = リセット
+# (^m^) en-US: "Primary Password"
+reset-primary-password-text = マスターパスワードをリセットすると、保存されているすべてのウェブやメールのパスワード、個人証明書、秘密鍵が失われます。本当にマスターパスワードをリセットしてもよろしいですか?
+pippki-reset-password-confirmation-title = マスターパスワードのリセット
+pippki-reset-password-confirmation-message = マスターパスワードがリセットされます。
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = 証明書のインポート
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = 新しい認証局 (CA) を信頼するよう求められています。本当にこの認証局を信頼しますか?
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = この認証局によるウェブサイトの識別を信頼する
+download-cert-trust-email =
+ .label = この認証局によるメールユーザーの識別を信頼する
+download-cert-message-desc = 認証局を信頼する場合はその目的に関わらず、認証局の証明書が間違いないこと、認証ポリシーや認証実施規定に問題がないことを確認してください。
+download-cert-view-cert =
+ .label = 証明書を表示
+download-cert-view-text = 認証局の証明書を審査してください
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = 個人証明書の要求
+client-auth-site-description = このサイトはあなたの個人証明書を求めています:
+client-auth-choose-cert = 個人認証を行うために送信する証明書を選択してください:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = 証明書を送信しない
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = “{ $hostname }” があなたの個人証明書を求めています:
+client-auth-cert-details = 選択した証明書の詳細:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = 発行先: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = シリアル番号: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = { $notBefore } から { $notAfter } まで有効
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = 鍵用途: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = メールアドレス: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = 発行者名: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = 格納先: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = 今後も同様に処理する
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = 証明書のバックアップ用パスワードの設定
+set-password-message = ここで設定するバックアップ用パスワードによりあなたの作成するバックアップファイルが保護されます。バックアップファイルを作成するにはパスワードを設定しなければなりません。
+set-password-backup-pw =
+ .value = 証明書のバックアップ用パスワード:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = 証明書のバックアップ用パスワード(再入力):
+set-password-reminder = 重要: 証明書のバックアップ用パスワードを忘れてしまうと、バックアップした証明書を復元できなくなります。安全な場所に記録しておいてください。
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = トークン “{ $tokenName }” の認証を行ってください。認証方法は使用するトークンの種類によって異なります (例えば、指紋認証リーダーの使用やキーパッドでのコード入力など)。