diff options
Diffstat (limited to 'l10n-km/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-km/browser/browser/browserContext.ftl | 302 |
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-km/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f370b4a779 --- /dev/null +++ b/l10n-km/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,302 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] ទម្លាក់ចុះ ដើម្បីបង្ហាញប្រវត្តិ + *[other] ចុចកណ្ដុរស្ដាំ ឬចុចទម្លាក់ចុះ ដើម្បីបង្ហាញប្រវត្តិ + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = ថយក្រោយមួយទំព័រ ({ $shortcut }) + .aria-label = ថយក្រោយ + .accesskey = B + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = ថយក្រោយ + .accesskey = B + +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } + +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = ទៅមុខមួយទំព័រ ({ $shortcut }) + .aria-label = ទៅមុខ + .accesskey = F + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = ទៅមុខ + .accesskey = F + +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } + +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = ផ្ទុកឡើងវិញ + .accesskey = R + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = ផ្ទុកឡើងវិញ + .accesskey = R + +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = បញ្ឈប់ + .accesskey = S + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = បញ្ឈប់ + .accesskey = S + +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = រក្សាទុកទំព័រជា... + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-open-link = + .label = បើកតំណ + .accesskey = O + +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = បើកតំណក្នុងផ្ទាំងថ្មី + .accesskey = T + +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = បើកតំណក្នុងផ្ទាំងឧបករណ៍ផ្ទុកថ្មី + .accesskey = z + +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = បើកតំណក្នុងបង្អួចថ្មី + .accesskey = W + +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = បើកតំណក្នុងបង្អួចឯកជនថ្មី + .accesskey = P + +main-context-menu-save-link = + .label = រក្សាទុកតំណជា... + .accesskey = k + +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = រក្សាទុកតំណទៅ { -pocket-brand-name } + .accesskey = ទ + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = ចម្លងអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល + .accesskey = E + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = ចាក់ + .accesskey = P + +main-context-menu-media-pause = + .label = ផ្អាក + .accesskey = P + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = បិទសំឡេង + .accesskey = M + +main-context-menu-media-unmute = + .label = បើកសំឡេង + .accesskey = m + +main-context-menu-media-loop = + .label = រង្វិលជុំ + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = បង្ហាញវត្ថុបញ្ជា + .accesskey = C + +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = លាក់វត្ថុបញ្ជា + .accesskey = C + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = ពេញអេក្រង់ + .accesskey = F + +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = ចាកចេញពីអេក្រង់ពេញ + .accesskey = u + +main-context-menu-image-reload = + .label = ផ្ទុករូបភាពឡើងវិញ + .accesskey = R + +main-context-menu-image-copy = + .label = ចម្លងរូបភាព + .accesskey = y + +main-context-menu-image-save-as = + .label = រក្សាទុករូបភាពជា... + .accesskey = v + +main-context-menu-image-email = + .label = អ៊ីមែលរូបភាព... + .accesskey = g + +main-context-menu-image-info = + .label = មើលព័ត៌មានរបស់រូបភាព + .accesskey = f + +main-context-menu-image-desc = + .label = មើលសេចក្ដីពណ៌នា + .accesskey = D + +main-context-menu-video-save-as = + .label = រក្សាទុកវីដេអូជា… + .accesskey = v + +main-context-menu-audio-save-as = + .label = រក្សាទុកអូឌីយ៉ូជា... + .accesskey = v + +main-context-menu-video-email = + .label = អ៊ីមែលវីដេអូ... + .accesskey = a + +main-context-menu-audio-email = + .label = អ៊ីមែលអូឌីយ៉ូ... + .accesskey = a + +main-context-menu-send-to-device = + .label = ផ្ញើទំព័រទៅឧបករណ៍ + .accesskey = D + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + + +## + +main-context-menu-keyword = + .label = បន្ថែមពាក្យគន្លឹះសម្រាប់ការស្វែងរកនេះ... + .accesskey = K + +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = ផ្ញើតំណទៅឧបករណ៍ + .accesskey = D + +main-context-menu-frame = + .label = ស៊ុមនេះ + .accesskey = h + +main-context-menu-frame-show-this = + .label = បង្ហាញតែស៊ុមនេះប៉ុណ្ណោះ + .accesskey = S + +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = បើកស៊ុមក្នុងផ្ទាំងថ្មី + .accesskey = T + +main-context-menu-frame-open-window = + .label = បើកស៊ុមក្នុងបង្អួចថ្មី + .accesskey = W + +main-context-menu-frame-reload = + .label = ផ្ទុកស៊ុមឡើងវិញ + .accesskey = R + +main-context-menu-frame-save-as = + .label = រក្សាទុកស៊ុមជា... + .accesskey = F + +main-context-menu-frame-print = + .label = បោះពុម្ពស៊ុម... + .accesskey = P + +main-context-menu-frame-view-source = + .label = មើលកូដស៊ុម + .accesskey = V + +main-context-menu-frame-view-info = + .label = មើលព័ត៌មានស៊ុម + .accesskey = I + +main-context-menu-view-selection-source = + .label = មើលកូដជម្រើស + .accesskey = e + +main-context-menu-view-page-source = + .label = មើលកូដទំព័រ + .accesskey = V + +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = ប្ដូរទិសអត្ថបទ + .accesskey = w + +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = ប្ដូរទិសទំព័រ + .accesskey = D + +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = ពិនិត្យលក្ខណៈសម្បត្តិភាពងាយស្រួល + +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី DRM… + .accesskey = D + |