diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-lt/browser/browser/browser.ftl | 941 |
1 files changed, 941 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/browser/browser/browser.ftl b/l10n-lt/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e9c4530892 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,941 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = „{ -brand-full-name }“ privatusis naršymas + .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } – „{ -brand-full-name }“ privatusis naršymas +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } – privatusis naršymas + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } – privatusis naršymas +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = „{ -brand-shortcut-name }“ privatusis naršymas + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Peržiūrėti svetainės informaciją + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Atverti diegimo pranešimo skydelį +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Pasirinkite, ar norite gauti pranešimus iš šios svetainės +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Atverti MIDI polangį +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Tvarkyti DRM programinės įrangos naudojimą +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Atverti „Web Authentication“ polangį +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Valdyti drobės išgavimo leidimą +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Tvarkyti mikrofono naudojimą svetainėje +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Atverti pranešimo skydelį +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Atverti buvimo vietos nustatymo skydelį +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Atverti virtualios realybės leidimų polangį +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Atverti naršymo veiklos leidimų polangį +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Tvarkyti langų ar viso ekrano bendrinimą su svetaine +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Atverti duomenų darbui neprisijungus pranešimo skydelį +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Atverti slaptažodžio įrašymo pranešimo skydelį +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Valdyti papildinių naudojimą +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Tvarkyti kameros ir mikrofono naudojimą svetainėje +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Tvarkyti kitų garsiakalbių naudojimą svetainėje +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Atverti automatinio grojimo polangį +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Saugoti duomenis išliekančioje atmintyje +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Atverti priedo diegimo pranešimo skydelį +urlbar-tip-help-icon = + .title = Žinynas ir pagalba +urlbar-search-tips-confirm = Gerai, supratau +urlbar-search-tips-confirm-short = Supratau +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Patarimas: +urlbar-result-menu-button = + .title = Atverti meniu +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Pašalinti iš žurnalo + .accesskey = P + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Rašykite mažiau, raskite daugiau: ieškokite per „{ $engineName }“ tiesiai iš savo adreso lauko. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Pradėkite savo paiešką adreso lauke, norėdami matyti žodžių siūlymus iš „{ $engineName }“ bei jūsų naršymo istorijos. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Paieška dabar paprastesnė. Pabandykite konkretizuoti paiešką čia, adreso juostoje. Norėdami vietoj to matyti URL, eikite į paieškos nuostatas. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Pasirinkite šį leistuką, norėdami greičiau rasti tai, ko ieškote. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Adresynas +urlbar-search-mode-tabs = Kortelės +urlbar-search-mode-history = Žurnalas +urlbar-search-mode-actions = Veiksmai + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę buvimo vietos informaciją. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę virtualios realybes įrenginių naudojimą. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę pranešimus. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę savo kamerą. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę savo mikrofoną. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Šiai svetainei neleidžiate dalintis ekrano vaizdu. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę išliekančių duomenų saugojimą. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę iškylančiuosius langus. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę automatinį medijos grojimą. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę drobės duomenų išgavimą. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę MIDI naudojimą. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę priedų diegimą. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Taisyti šį adresyno įrašą ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Įtraukti šį tinklalapį į adresyną ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Tvarkyti priedą… + .accesskey = e +page-action-remove-extension2 = + .label = Pašalinti priedą + .accesskey = n + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Slėpti priemonių juostas + .accesskey = S +full-screen-exit = + .label = Grįžti iš viso ekrano veiksenos + .accesskey = v + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Šįkart ieškokite su: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Keisti paieškos nuostatas +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Ieškoti naujoje kortelėje + .accesskey = k +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Laikyti numatytąja ieškykle + .accesskey = m +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Skirti numatytąja ieškykle privačiojo naršymo langams + .accesskey = p +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = Pridėti „{ $engineName }“ + .tooltiptext = Pridėti ieškyklę „{ $engineName }“ + .aria-label = Pridėti ieškyklę „{ $engineName }“ +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Ieškyklės įtraukimas + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Adresynas ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Kortelės ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Žurnalas ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Veiksmai ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Peržiūrėti priedus +quickactions-cmd-addons2 = priedai +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Tvarkyti adresyną +quickactions-cmd-bookmarks = adresynas +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Išvalyti žurnalą +quickactions-cmd-clearhistory = išvalyti žurnalą +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Žiūrėti atsiuntimus +quickactions-cmd-downloads = atsiuntimai +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Tvarkyti priedus +quickactions-cmd-extensions = priedai +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Atverti programuotojų priemones +quickactions-cmd-inspector = tyriklis, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Tvarkyti slaptažodžius +quickactions-cmd-logins = prisijungimai, slaptažodžiai +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Tvarkyti papildinius +quickactions-cmd-plugins = papildiniai +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Spausdinti puslapį +quickactions-cmd-print = spausdinti +quickactions-cmd-private = privatusis naršymas +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = Atšviežinti „{ -brand-short-name }“ +quickactions-cmd-refresh = atšviežinti +# Restarts the browser +quickactions-restart = Paleisti „{ -brand-short-name }“ iš naujo +quickactions-cmd-restart = paleisti iš naujo +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Padaryti ekrano nuotrauką +quickactions-cmd-screenshot = ekrano nuotrauka +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Keisti nuostatas +quickactions-cmd-settings = nustatymai, nuostatos, parinktys +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Tvarkyti apvalkalus +quickactions-cmd-themes = grafiniai apvalkalai +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = Atnaujinti „{ -brand-short-name }“ +quickactions-cmd-update = naujinti +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Pirminis tekstas +quickactions-cmd-viewsource = pirminis tekstas +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Sužinokite apie sparčiuosius veiksmus daugiau + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Įtraukti adresą +bookmarks-edit-bookmark = Redaguoti adresyno įrašą +bookmark-panel-cancel = + .label = Atsisakyti + .accesskey = s +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Pašalinti įrašą + [few] Pašalinti { $count } įrašus + *[other] Pašalinti { $count } įrašų + } + .accesskey = P +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Rodyti redagavimo formą įrašant + .accesskey = R +bookmark-panel-save-button = + .label = Įrašyti +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = { $host } svetainės informacija +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Ryšio saugumas su { $host } +identity-connection-not-secure = Ryšys nesaugus +identity-connection-secure = Ryšys saugus +identity-connection-failure = Prisijungti nepavyko +identity-connection-internal = Tai yra saugus „{ -brand-short-name }“ tinklalapis. +identity-connection-file = Šis tinklalapis yra įrašytas jūsų kompiuteryje. +identity-extension-page = Šis tinklalapis yra įkeltas iš priedo. +identity-active-blocked = „{ -brand-short-name }“ užblokavo nesaugias šio tinklalapio dalis. +identity-custom-root = Ryšį patvirtino liudijimo išdavėjas, kurio „Mozilla“ neatpažino. +identity-passive-loaded = Kai kurios šio tinklalapio dalys nėra saugios (pvz., paveikslai). +identity-active-loaded = Šiame tinklalapyje esate išjungę apsaugą. +identity-weak-encryption = Šis tinklalapis naudoja silpną šifravimą. +identity-insecure-login-forms = Šiame tinklalapyje įvesti prisijungimo duomenys gali būti perimti. +identity-https-only-connection-upgraded = (naudojamas HTTPS) +identity-https-only-label = Tik HTTPS veiksena +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Įjungta +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Išjungta +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Išjungta laikinai +identity-https-only-info-turn-on2 = Įjunkite tik HTTPS veikseną šiai svetainei, jei norite, kad „{ -brand-short-name }“ naudotų saugų ryšį kai tik įmanoma. +identity-https-only-info-turn-off2 = Jei tinklalkapis veikia netinkamai, gali tekti išjungti tik HTTPS veikseną šiai svetainei, ir įkelti iš naujo naudojant nesaugų HTTP. +identity-https-only-info-no-upgrade = Nepavyko perkelti ryšio iš HTTP. +identity-permissions-storage-access-header = Tarp svetainių veikiantys slapukai +identity-permissions-storage-access-hint = Šios šalys gali naudoti tarp svetainių veikiančius slapukus ir svetainių duomenis, kai esate šioje svetainėje. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Sužinoti daugiau +identity-permissions-reload-hint = Kad būtų pritaikyti pakeitimai, tinklalapį galimai reikia atsiųsti iš naujo. +identity-clear-site-data = + .label = Valyti slapukus ir svetainių duomenis… +identity-connection-not-secure-security-view = Nesate saugiai prisijungę prie šios svetainės. +identity-connection-verified = Esate saugiai prisijungę prie šios svetainės. +identity-ev-owner-label = Kam išduotas liudijimas: +identity-description-custom-root2 = „Mozilla“ neatpažįsta šio liudijimo išdavėjo. Jis galėjo būti pridėtas iš jūsų operacinės sistemos, arba administratoriaus. +identity-remove-cert-exception = + .label = Panaikinti išimtį + .accesskey = n +identity-description-insecure = Jūsų ryšys su šia svetaine nėra privatus. Jūsų pateikta informacija gali būti peržiūrėta kitų (pvz., slaptažodžiai, žinutės, banko kortelės, kita). +identity-description-insecure-login-forms = Šiame tinklalapyje jūsų įvesti prisijungimo duomenys nebus saugūs ir gali būti perimti. +identity-description-weak-cipher-intro = Jūsų ryšys su šia svetaine naudoja silpną šifravimą ir nėra privatus. +identity-description-weak-cipher-risk = Pašaliniai asmenys gali matyti jūsų duomenis ar keisti svetainės elgseną. +identity-description-active-blocked2 = „{ -brand-short-name }“ užblokavo nesaugias šio tinklalapio dalis. +identity-description-passive-loaded = Jūsų ryšys nėra privatus, tad šiai svetainei pateikta informacija gali būti peržiūrėta kitų. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Šioje svetainėje yra nesaugaus turinio (pvz., paveikslų). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Nors „{ -brand-short-name }“ užblokavo dalį turinio, šiame tinklalapyje vis dar yra nesaugaus turinio (pvz., paveikslų). +identity-description-active-loaded = Šioje svetainėje yra nesaugaus turinio (pvz., scenarijų), be to, jūsų ryšys su ja nėra privatus. +identity-description-active-loaded-insecure = Šiai svetainei pateikta informacija gali būti peržiūrėta kitų (pvz., slaptažodžiai, žinutės, banko kortelės, kita). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Laikinai išjungti apsaugą + .accesskey = L +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Įjungti apsaugą + .accesskey = Į +identity-more-info-link-text = + .label = Daugiau informacijos + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Suskleisti +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Išdidinti +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Sumažinti +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Užverti + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = GROJA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = NUTILDYTA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = AUTOMATINIS GROJIMAS UŽBLOKUOTAS +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = VAIZDAS-VAIZDE + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] NUTILDYTI KORTELĘ + [one] NUTILDYTI KORTELĘ + [few] NUTILDYTI { $count } KORTELES + *[other] NUTILDYTI { $count } KORTELIŲ + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] ĮJUNGTI GARSĄ KORTELĖJE + [one] ĮJUNGTI GARSĄ KORTELĖJE + [few] ĮJUNGTI GARSĄ { $count } KORTELĖSE + *[other] ĮJUNGTI GARSĄ { $count } KORTELIŲ + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] GROTI KORTELĖJE + [one] GROTI KORTELĖJE + [few] GROTI { $count } KORTELĖSE + *[other] GROTI { $count } KORTELIŲ + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Importuoti adresyną… + .tooltiptext = Importuoti kitos naršyklės adresyną į „{ -brand-short-name }“. +bookmarks-toolbar-empty-message = Spartesniam pasiekimui, patalpinkite savo adresyno įrašus šioje adresyno priemonių juostoje. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Tvarkyti adresyną…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Kamera: + .accesskey = K +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Kamera +popup-select-microphone-device = + .value = Mikrofonas + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Mikrofonas +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Garsiakalbiai +popup-select-window-or-screen = + .label = Langas ar ekranas: + .accesskey = L +popup-all-windows-shared = Bus leidžiama matyti visus jūsų ekrane matomus langus. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Jūs dalinatės „{ -brand-short-name }“ vaizdu. Kiti žmonės gali matyti, kai pereisite į kitą kortelę. +sharing-warning-screen = Jūs dalinatės viso ekrano vaizdu. Kiti žmonės gali matyti, kai pereisite į kitą kortelę. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Atverti kortelę +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Išjungti dalinimosi apsaugą šiam seansui + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = Norėdami naudoti spartųjį klavišą „F12“, pirma atverkite saityno kūrėjų priemones iš meniu „Saityno kūrėjams“. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Užverti +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Įveskite adresą arba paieškos žodžius +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Ieškokite saityne + .aria-label = Ieškoti per „{ $name }“ +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Įveskite ieškomą tekstą + .aria-label = Ieškoti per „{ $name }“ +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Įveskite ieškomą tekstą + .aria-label = Ieškoti adresyne +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Įveskite ieškomą tekstą + .aria-label = Ieškoti žurnale +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Įveskite ieškomą tekstą + .aria-label = Ieškote kortelėse +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Įveskite ieškomą tekstą + .aria-label = Paieškos veiksmai +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Ieškokite per „{ $name }“ arba įveskite adresą +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Naršyklė yra valdoma nuotoliniu būdu (priežastis: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Šiai svetainei esate suteikę papildomų leidimų. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Pereiti į kortelę: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Priedas: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Eiti į adreso lauke surinktą adresą +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Tinklalapio veiksmai + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Ieškoti privačiojo naršymo lange su „{ $engine }“ +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Ieškoti privačiojo naršymo lange +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Ieškoti per „{ $engine }“ +urlbar-result-action-sponsored = Remiama +urlbar-result-action-switch-tab = Pereiti į kortelę +urlbar-result-action-visit = Aplankyti +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Spustelėkite klavišą Tab, norėdami ieškoti per „{ $engine }“ +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Spustelėkite klavišą Tab, norėdami ieškoti „{ $engine }“ +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Ieškokite per „{ $engine }“ tiesiai iš adreso lauko +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Ieškokite „{ $engine }“ tiesiai iš adreso lauko +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopijuoti +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Ieškoti adresyne +urlbar-result-action-search-history = Ieškoti žurnale +urlbar-result-action-search-tabs = Ieškoti kortelėse +urlbar-result-action-search-actions = Paieškos veiksmai + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = „{ $engine }“ siūlymai +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Spartieji veiksmai + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Pereiti į skaitymo rodinį +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Išjungti skaitymo rodinį + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> dabar yra visame ekrane +fullscreen-warning-no-domain = Šis dokumentas dabar yra visame ekrane +fullscreen-exit-button = Grįžti iš viso ekrano (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Grįžti iš viso ekrano (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> valdo jūsų žymeklį. Spustelėkite Esc, norėdami atgauti valdymą. +pointerlock-warning-no-domain = Šis dokumentas valdo jūsų žymeklį. Spustelėkite Esc, norėdami atgauti valdymą. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Tvarkyti adresyną +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Paskiausi adresyno įrašai +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Kiti adresai +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Adresynas +bookmarks-menu-button = + .label = Adresyno meniu +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Kiti adresai +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Mobilusis adresynas + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Nerodyti adresyno parankinėje + *[other] Rodyti adresyną parankinėje + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Slėpti adresyno juostą + *[other] Rodyti adresyno juostą + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Slėpti adresyno juostą + *[other] Rodyti adresyno juostą + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Išimti adresyno meniu iš priemonių juostos + *[other] Pridėti adresyno meniu į priemonių juostą + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Ieškoti adresyne +bookmarks-tools = + .label = Adresyno priemonės +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Redaguoti šį adresyno įrašą… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Adresyno juosta + .accesskey = A + .aria-label = Adresynas +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Adresyno juosta +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Adresyno juostos elementai +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Adresyno juostos elementai +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Įtraukti kortelę į adresyną… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Adresynas +library-recent-activity-title = + .value = Paskiausia veikla + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Įrašyti į „{ -pocket-brand-name }“ + .tooltiptext = Įrašyti į „{ -pocket-brand-name }“ + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Sutvarkyti simbolių koduotę + .tooltiptext = Nuspėti tinkamą simbolių koduotę iš puslapio turinio + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Nuostatos + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Atverti nuostatas ({ $shortcut }) + *[other] Atverti nuostatas + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Tvarkyti priemonių juostą… + .accesskey = T +toolbar-button-email-link = + .label = Nusiųsti saitą + .tooltiptext = Nusiųsti saitą el. paštu +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Įrašyti tinklalapį + .tooltiptext = Įrašyti šį tinklalapį ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Atverti failą + .tooltiptext = Atverti failą ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Sinchronizuotos kortelės + .tooltiptext = Rodyti korteles iš kitų įrenginių +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Naujas privataus naršymo langas + .tooltiptext = Atverti naują privačiojo naršymo langą ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Dalis šios svetainės garsinio ar vaizdinio turinio naudoja skaitmeninių teisių apsaugos (DRM) programinę įrangą, o tai gali riboti kokius veiksmus „{ -brand-short-name }“ gali leisti jums atlikti. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Keisti nuostatas +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = K +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Paslėpti +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = P + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Naudotojo vardas +panel-save-update-password = Slaptažodis + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Daugiau… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Užverti + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Leisti iškylančiuosius langus iš { $uriHost } + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = Blokuoti iškylančiuosius langus iš { $uriHost } + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Užblokavus iškylančiuosius langus nerodyti šio pranešimo + .accesskey = n +edit-popup-settings = + .label = Keisti iškylančiųjų langų nustatymus… + .accesskey = K +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Slėpti vaizdo-vaizde perjungimą + .accesskey = S + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Perkelti vaizdo-vaizde mygtuką į dešinę pusę + .accesskey = d +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Perkelti vaizdo-vaizde mygtuką į kairę pusę + .accesskey = k + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navigacija +navbar-downloads = + .label = Atsiuntimai +navbar-overflow = + .tooltiptext = Daugiau priemonių… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Spausdinti + .tooltiptext = Spausdinti šį tinklalapį… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Pradžios tinklalapis + .tooltiptext = „{ -brand-short-name }“ pradžios tinklalapis +navbar-library = + .label = Archyvas + .tooltiptext = Peržiūrėti žurnalą, adresyno įrašus ir daugiau +navbar-search = + .title = Paieška +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Kortelių juosta +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Nauja kortelė +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Pateikti visas korteles + .tooltiptext = Pateikti visas korteles + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Atverti ankstesnes korteles?</strong> Galite atkurti savo ankstesnį seansą iš „{ -brand-short-name }“ programos meniu <img data-l10n-name="icon"/>, iš žurnalo. +restore-session-startup-suggestion-button = Parodyti instrukciją + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = „{ -brand-short-name }“ automatiškai siunčia tam tikrus duomenis į „{ -vendor-short-name }“ programos gerinimo tikslais. +data-reporting-notification-button = + .label = Pasirinkti, kas bus siunčiama + .accesskey = s +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Privatusis naršymas + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Priedai + .tooltiptext = Priedai + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Priedai + .tooltiptext = + Priedai + Reikia leidimų + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Private browsing reset button + + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = „{ -brand-short-name }“ neleido šiam tinklalapiui automatiškai būti automatiškai atsiųstam iš naujo. +refresh-blocked-redirect-label = „{ -brand-short-name }“ neleido šiam tinklalapiui automatiškai jus nukreipti į kitą tinklalapį. +refresh-blocked-allow = + .label = Leisti + .accesskey = L + +## Firefox Relay integration + + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (nepatikrintas) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Sužinokite daugiau apie saugų priedų diegimą + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] „{ -brand-short-name }“ neleido šiai svetainei atverti iškylančiojo lango. + [few] „{ -brand-short-name }“ neleido šiai svetainei atverti { $popupCount } iškylančiojo lango. + *[other] „{ -brand-short-name }“ neleido šiai svetainei atverti { $popupCount } iškylančiųjų langų. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = + { $popupCount -> + [one] „{ -brand-short-name }“ neleido šiai svetainei atverti daugiau nei { $popupCount } iškylančiojo lango. + [few] „{ -brand-short-name }“ neleido šiai svetainei atverti daugiau nei { $popupCount } iškylančiųjų langų. + *[other] „{ -brand-short-name }“ neleido šiai svetainei atverti daugiau nei { $popupCount } iškylančiųjų langų. + } +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Nuostatos + *[other] Nuostatos + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] N + *[other] N + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Rodyti „{ $popupURI }“ |