summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lt/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-lt/browser/browser/newtab/newtab.ftl265
1 files changed, 265 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-lt/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3c299479ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,265 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Nauja kortelė
+newtab-settings-button =
+ .title = Tinkinkite savo naujos kortelės puslapį
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Tinkinti naują kortelę
+ .aria-label = Tinkinti naują kortelę
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Tinkinti
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Ieškoti
+ .aria-label = Ieškoti
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Įveskite adresą arba ieškokite per „{ $engine }“
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Įveskite adresą arba ieškokite per „{ $engine }“
+ .title = Įveskite adresą arba ieškokite per „{ $engine }“
+ .aria-label = Įveskite adresą arba ieškokite per „{ $engine }“
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
+ .title = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
+ .aria-label = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
+newtab-search-box-text = Ieškokite saityne
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Ieškokite saityne
+ .aria-label = Ieškokite saityne
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Pridėti ieškyklę
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Naujas leistukas
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Redaguoti mėgstamą svetainę
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Keisti leistuką
+newtab-topsites-title-label = Pavadinimas
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Įveskite pavadinimą
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Įveskite arba įklijuokite URL
+newtab-topsites-url-validation = Reikalingas tinkamas URL
+newtab-topsites-image-url-label = Kitoks paveikslo URL
+newtab-topsites-use-image-link = Naudoti kitą paveikslą…
+newtab-topsites-image-validation = Nepavyko įkelti paveikslo. Pabandykite kitokį URL.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Atsisakyti
+newtab-topsites-delete-history-button = Pašalinti iš istorijos
+newtab-topsites-save-button = Įrašyti
+newtab-topsites-preview-button = Peržiūrėti
+newtab-topsites-add-button = Pridėti
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Ar tikrai norite pašalinti visus šio tinklalapio įrašus iš savo naršymo žurnalo?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Atlikus šį veiksmą, jo atšaukti neįmanoma.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Remiama
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Atverti meniu
+ .aria-label = Atverti meniu
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Pašalinti
+ .aria-label = Pašalinti
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Atverti meniu
+ .aria-label = Atverti kontekstinį { $title } meniu
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Redaguoti šią svetainę
+ .aria-label = Redaguoti šią svetainę
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Keisti
+newtab-menu-open-new-window = Atverti naujame lange
+newtab-menu-open-new-private-window = Atverti naujame privačiajame lange
+newtab-menu-dismiss = Paslėpti
+newtab-menu-pin = Įsegti
+newtab-menu-unpin = Išsegti
+newtab-menu-delete-history = Pašalinti iš istorijos
+newtab-menu-save-to-pocket = Įrašyti į „{ -pocket-brand-name }“
+newtab-menu-delete-pocket = Trinti iš „{ -pocket-brand-name }“
+newtab-menu-archive-pocket = Archyvuoti per „{ -pocket-brand-name }“
+newtab-menu-show-privacy-info = Mūsų rėmėjai ir jūsų privatumas
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Gerai
+newtab-privacy-modal-button-manage = Tvarkykite remiamo turinio nuostatas
+newtab-privacy-modal-header = Jūsų privatumas yra svarbus.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Mes ne tik pateikiame įtraukiančias istorijas, bet ir rodome susijusį,
+ gerai vertinamą turinį iš atrinktų rėmėjų. Būkite ramūs – <strong>jūsų naršymo
+ duomenys niekada neiškeliauja už jūsų asmeninės „{ -brand-product-name }“ ribų</strong> – mes jų nematome,
+ kaip ir nemato mūsų rėmėjai.
+newtab-privacy-modal-link = Sužinokite, kaip naujoje kortelėje veikia privatumas
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Pašalinti iš adresyno
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Įrašyti į adresyną
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Kopijuoti šaltinio adresą
+newtab-menu-go-to-download-page = Eiti į atsisiuntimo tinklalapį
+newtab-menu-remove-download = Pašalinti iš žurnalo
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Rodyti per „Finder“
+ *[other] Atverti aplanką
+ }
+newtab-menu-open-file = Atverti failą
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Lankytasi
+newtab-label-bookmarked = Iš adresyno
+newtab-label-removed-bookmark = Adresyno įrašas pašalintas
+newtab-label-recommended = Populiaru
+newtab-label-saved = Įrašyta į „{ -pocket-brand-name }“
+newtab-label-download = Atsiųsta
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Rėmėjas
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Rėmėjas: „{ $sponsor }“
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (String): This is the name of a company or their domain
+# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Pašalinti skiltį
+newtab-section-menu-collapse-section = Suskleisti skiltį
+newtab-section-menu-expand-section = Išplėsti skiltį
+newtab-section-menu-manage-section = Tvarkyti skiltį
+newtab-section-menu-manage-webext = Tvarkyti priedą
+newtab-section-menu-add-topsite = Pridėti lankomą svetainę
+newtab-section-menu-add-search-engine = Pridėti ieškyklę
+newtab-section-menu-move-up = Pakelti
+newtab-section-menu-move-down = Nuleisti
+newtab-section-menu-privacy-notice = Privatumo pranešimas
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Suskleisti skiltį
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Išplėsti skiltį
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Lankomiausios svetainės
+newtab-section-header-recent-activity = Paskiausia veikla
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Rekomenduoja „{ $provider }“
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Pradėkite naršyti, o mes čia pateiksime puikių straipsnių, vaizdo įrašų bei kitų tinklalapių, kuriuose neseniai lankėtės ar įtraukėte į adresyną.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Viską perskaitėte. Užsukite vėliau, norėdami rasti daugiau gerų straipsnių iš „{ $provider }“. Nekantraujate? Pasirinkite populiarią temą, norėdami rasti daugiau puikių straipsnių saityne.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Viską perskaitėte!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Daugiau straipsnių atsiras vėliau.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Bandyti dar kartą
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Įkeliama…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oi! Mes beveik įkėlėme šį skyrių, tačiau ne visai.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Populiarios temos:
+newtab-pocket-new-topics-title = Norite dar daugiau straipsnių? Peržvelkite šias populiarias temas iš „{ -pocket-brand-name }“
+newtab-pocket-more-recommendations = Daugiau rekomendacijų
+newtab-pocket-learn-more = Sužinoti daugiau
+newtab-pocket-cta-button = Gauti „{ -pocket-brand-name }“
+newtab-pocket-cta-text = Išsaugokite patinkančius straipsnius į „{ -pocket-brand-name }“, bei sužadinkite savo mintis stulbinančiomis istorijomis.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = „{ -pocket-brand-name }“ yra „{ -brand-product-name }“ šeimos dalis
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Ups, įkeliant šį turinį įvyko klaida.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Pabandykite iš naujo įkelti tinklalapį.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Leistukai
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Jūsų įrašytos arba lankomos svetainės
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Leistukai
+ .description = Jūsų įrašytos arba lankomos svetainės
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } eilutė
+ [few] { $num } eilutės
+ *[other] { $num } eilučių
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Rėmėjų leistukai
+newtab-custom-pocket-title = Rekomenduoja „{ -pocket-brand-name }“
+newtab-custom-pocket-subtitle = Išskirtinis turinys, kuruojamas „{ -pocket-brand-name }“, kuri yra „{ -brand-product-name }“ šeimos dalis
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Rekomenduoja „{ -pocket-brand-name }“
+ .description = Išskirtinis turinys, kuruojamas „{ -pocket-brand-name }“, kuri yra „{ -brand-product-name }“ šeimos dalis
+newtab-custom-pocket-sponsored = Rėmėjų straipsniai
+newtab-custom-recent-title = Paskiausia veikla
+newtab-custom-recent-subtitle = Paskiausiai lankytos svetainės ir žiūrėtas turinys
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Paskiausia veikla
+ .description = Paskiausiai lankytos svetainės ir žiūrėtas turinys
+newtab-custom-close-button = Užverti
+newtab-custom-settings = Keisti daugiau nuostatų