diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-nb-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl | 132 |
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b5c8cb81c2 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } forhindret dette nettstedet fra å spørre deg om å installere programvare på datamaskinen din. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = Tillate { $host } å installere et tillegg? +xpinstall-prompt-message = Du forsøker å installere et tillegg fra { $host }. Fortsett kun, hvis du stoler på nettstedet. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = Tillat et ukjent nettsted å installere en utvidelse? +xpinstall-prompt-message-unknown = Du forsøker å installere en utvidelse fra en ukjent nettside. Fortsett kun, hvis du stoler på nettstedet. + +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Ikke tillat + .accesskey = k +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = Tillat aldri + .accesskey = a +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = Rapporter mistenkelig nettsted + .accesskey = R +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = Fortsett til installasjon + .accesskey = o + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = Denne siden ber om tilgang til MIDI-enhetene (Musical Instrument Digital Interface). Enhetstilgang kan aktiveres ved å installere et tillegg. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = Denne tilgangen er ikke garantert trygg. Fortsett bare hvis du stoler på dette nettstedet. + +## + +xpinstall-disabled-locked = Programvareinstallasjon er avslått av systemansvarlig. +xpinstall-disabled = Programvareinstallasjon er avslått akkurat nå. Trykk på «Tillat» for å slå det på, og prøv igjen. +xpinstall-disabled-button = + .label = Tillat + .accesskey = a + +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) blokkeres av din systemadministrator. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = Systemadministratoren din forhindret dette nettstedet fra å spørre deg om å installere programvare på datamaskinen din. +addon-install-full-screen-blocked = Utvidelsesinstallasjon er ikke tillatt mens du er i eller før du går inn i fullskjermmodus. + +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } lagt til i { -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } krever nye tillatelser + +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = Fullfør installasjonen av utvidelser importert til { -brand-short-name } + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Fjern { $name }? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = Fjern { $name } fra { -brand-shorter-name }? +addon-removal-button = Fjern +addon-removal-abuse-report-checkbox = Rapporter denne utvidelsen til { -vendor-short-name } + +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Laster ned og kontrollerer utvidelse … + *[other] Laster ned og kontrollerer { $addonCount } utvidelser … + } +addon-download-verifying = Kontrollerer + +addon-install-cancel-button = + .label = Avbryt + .accesskey = A +addon-install-accept-button = + .label = Legg til + .accesskey = L + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Dette nettstedet ønsker å installere en utvidelse i { -brand-short-name }: + *[other] Dette nettstedet ønsker å installere { $addonCount } utvidelser i { -brand-short-name }: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Advarsel: Dette nettstedet ønsker å installere en ubekreftet utvidelse i { -brand-short-name }. Fortsett på egen risiko. + *[other] Advarsel: Dette nettstedet ønsker å installere { $addonCount } ubekreftede utvidelser i { -brand-short-name }. Fortsett på egen risiko. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = Advarsel: Dette nettstedet ønsker å installere { $addonCount } utvidelser i { -brand-short-name }, hvorav noen av ubekreftede. Fortsett på egen risiko. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = Klarte ikke laste ned utvidelsen på grunn av en tilkoblingsfeil. +addon-install-error-incorrect-hash = Klarte ikke installere utvidelsen på grunn av at den ikke stemmer med utvidelsen som { -brand-short-name } forventet. +addon-install-error-corrupt-file = Klarte ikke laste ned utvidelsen fordi det ser ut som den er skadet. +addon-install-error-file-access = Klarte ikke installere { $addonName } fordi { -brand-short-name } ikke klarte å endre den påkrevde filen. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } forhindret dette nettstedet fra å installere en ubekreftet utvidelse. +addon-install-error-invalid-domain = Tillegget { $addonName } kan ikke installeres fra denne plasseringen. +addon-local-install-error-network-failure = Klarte ikke installere denne utvidelsen på grunn av en filsystem-feil. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Klarte ikke installere denne utvidelsen fordi den ikke stemmer med utvidelsen som { -brand-short-name } forventet. +addon-local-install-error-corrupt-file = Klarte ikke installere denne utvidelsen fordi den ser ut til å være skadet. +addon-local-install-error-file-access = Klarte ikke installere { $addonName } fordi { -brand-short-name } ikke kunne endre den påkrevde filen. +addon-local-install-error-not-signed = Klarte ikke installere denne utvidelsen fordi den ikke er bekreftet. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = Klarte ikke installere { $addonName } fordi den ikke er kompatibel med { -brand-short-name } { $appVersion }. +addon-install-error-blocklisted = Klarte ikke installere { $addonName } fordi den har høy risiko for å skape stabilitets- eller sikkerhetsproblemer. |