diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nl/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-nl/browser/browser/appmenu.ftl | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-nl/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c8ef4590cf --- /dev/null +++ b/l10n-nl/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = { -brand-shorter-name }-update wordt gedownload +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Update beschikbaar – nu downloaden +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Update beschikbaar – nu downloaden +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Kan niet bijwerken – systeem niet compatibel +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Update beschikbaar – nu herstarten +appmenuitem-new-tab = + .label = Nieuw tabblad +appmenuitem-new-window = + .label = Nieuw venster +appmenuitem-new-private-window = + .label = Nieuw privévenster +appmenuitem-history = + .label = Geschiedenis +appmenuitem-downloads = + .label = Downloads +appmenuitem-passwords = + .label = Wachtwoorden +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Add-ons en thema’s +appmenuitem-print = + .label = Afdrukken… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Zoeken op pagina… +appmenuitem-translate = + .label = Pagina vertalen… +appmenuitem-zoom = + .value = Zoomen +appmenuitem-more-tools = + .label = Meer hulpmiddelen +appmenuitem-help = + .label = Help +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Afsluiten + *[other] Afsluiten + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Toepassingsmenu openen + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Toepassingsmenu sluiten + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Instellingen + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Inzoomen +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Uitzoomen +appmenuitem-fullscreen = + .label = Volledig scherm + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Aanmelden om te synchroniseren… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Synchronisatie inschakelen… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Meer tabbladen tonen + .tooltiptext = Meer tabbladen van dit apparaat tonen +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Geen open tabbladen +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Zet tabbladsynchronisatie aan om een lijst van tabbladen van uw andere apparaten weer te geven. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Instellingen +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Wilt u hier uw tabbladen van andere apparaten zien? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Een ander apparaat verbinden +appmenu-remote-tabs-welcome = Bekijk een lijst met tabbladen van uw overige apparaten. +appmenu-remote-tabs-unverified = Uw account moet worden geverifieerd. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Nu synchroniseren +appmenuitem-fxa-sign-in = Aanmelden bij { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Account beheren +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Account +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Laatst gesynchroniseerd: { $time } + .label = Laatst gesynchroniseerd: { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Synchroniseren en gegevens opslaan +appmenu-fxa-signed-in-label = Aanmelden +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Synchronisatie inschakelen… +appmenuitem-save-page = + .label = Pagina opslaan als… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Wat is er nieuw +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Berichten over nieuwe functies + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Profiler + .tooltiptext = Neem een prestatieprofiel op +profiler-popup-button-recording = + .label = Profiler + .tooltiptext = De profiler neemt een profiel op +profiler-popup-button-capturing = + .label = Profiler + .tooltiptext = De profiler neemt een profiel op +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Meer informatie onthullen +profiler-popup-description-title = + .value = Opnemen, analyseren, delen +profiler-popup-description = Werk samen aan prestatieproblemen door profielen te publiceren om met uw team te delen. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Meer info +profiler-popup-settings = + .value = Instellingen +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Instellingen bewerken… +profiler-popup-recording-screen = Opnemen… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Opname starten +profiler-popup-discard-button = + .label = Verwerpen +profiler-popup-capture-button = + .label = Vastleggen +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Aanbevolen voorinstelling voor de meeste foutopsporing in web-apps, met lage overhead. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Webontwikkelaar +profiler-popup-presets-firefox-description = Aanbevolen voorinstelling voor profileringen van { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Voorinstelling voor het onderzoeken van grafische bugs in { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Grafisch +profiler-popup-presets-media-description2 = Voorinstelling voor het onderzoeken van audio- en videobugs in { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Media +profiler-popup-presets-networking-description = Voorinstelling voor het onderzoeken van netwerkbugs in { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Netwerk +profiler-popup-presets-power-description = Voorinstelling voor het onderzoeken van stroomverbruikbugs in { -brand-shorter-name }, met lage overhead. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Vermogen +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Aangepast + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Geschiedenis beheren +appmenu-restore-session = + .label = Vorige sessie herstellen +appmenu-clear-history = + .label = Recente geschiedenis wissen… +appmenu-recent-history-subheader = Recente geschiedenis +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Onlangs gesloten tabbladen +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Onlangs gesloten vensters +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Geschiedenis doorzoeken + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name } Help +appmenu-about = + .label = Over { -brand-shorter-name } + .accesskey = O +appmenu-get-help = + .label = Hulp verkrijgen + .accesskey = H +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Meer probleemoplossingsinformatie + .accesskey = p +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Websiteprobleem melden… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Ideeën en feedback delen… + .accesskey = f +appmenu-help-switch-device = + .label = Wisselen naar een nieuw apparaat + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Probleemoplossingsmodus… + .accesskey = u +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Probleemoplossingsmodus uitschakelen + .accesskey = m + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Misleidende website rapporteren… + .accesskey = M +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Dit is geen misleidende website… + .accesskey = m + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Werkbalk aanpassen… +appmenu-developer-tools-subheader = Browserhulpmiddelen +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Extensies voor ontwikkelaars +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Niet-werkende website melden |