diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nl/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r-- | l10n-nl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 |
2 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-nl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8378f4c6fb --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Crashrapporten + +submit-all-button-label = Alles indienen +delete-button-label = Alles wissen +delete-confirm-title = Weet u het zeker? +delete-unsubmitted-description = Dit zal alle niet-verzonden crashrapporten verwijderen en kan niet ongedaan worden gemaakt. +delete-submitted-description = Dit zal de lijst van verzonden crashrapporten verwijderen, maar niet de verzonden gegevens. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. + +crashes-unsubmitted-label = Niet-verzonden crashrapporten +id-heading = Rapport-ID +date-crashed-heading = Crashdatum +submit-crash-button-label = Verzenden +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Mislukt + +crashes-submitted-label = Verzonden crashrapporten +date-submitted-heading = Verzenddatum +view-crash-button-label = Weergeven + +no-reports-label = Er zijn geen crashrapporten verzonden. +no-config-label = Deze toepassing is niet geconfigureerd om crashrapporten weer te geven. De voorkeursinstelling <code>breakpad.reportURL</code> moet worden ingesteld. diff --git a/l10n-nl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-nl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..b595b36bb6 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Crashreporter +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s-crashreporter +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=De toepassing ondervond een probleem en is vastgelopen.\n\nHelaas kan de crashreporter geen rapport voor deze crash verzenden.\n\nDetails: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s ondervond een probleem en is vastgelopen.\n\nHelaas kan de crashreporter geen crashrapport verzenden.\n\nDetails: %s +CrashReporterSorry=Het spijt ons +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s ondervond een probleem en is vastgelopen.\n\nOm ons te helpen het probleem te onderzoeken en op te lossen, kunt u ons een crashrapport toesturen. +CrashReporterDefault=De crashreporter wordt na een crash uitgevoerd om het probleem aan de maker van de toepassing te rapporteren. Deze dient niet direct te worden gestart. +Details=Details… +ViewReportTitle=Rapportinhoud +CommentGrayText=Voeg een opmerking toe (opmerkingen zijn publiekelijk zichtbaar) +ExtraReportInfo=Dit rapport bevat tevens technische gegevens over de staat van de toepassing toen deze vastliep. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=%s van deze crash op de hoogte stellen, zodat dit kan worden verholpen +CheckIncludeURL=Het adres van de bezochte pagina bijvoegen +CheckAllowEmail=%s toestaan om contact met mij op te nemen over dit rapport +EmailGrayText=Voer hier uw e-mailadres in +ReportPreSubmit2=Uw crashrapport zal worden verzonden voordat u afsluit of herstart. +ReportDuringSubmit2=Uw rapport verzenden… +ReportSubmitSuccess=Rapport met succes verzonden! +ReportSubmitFailed=Er was een probleem tijdens het verzenden van uw rapport. +ReportResubmit=Rapporten die eerder zonder succes zijn verzonden opnieuw verzenden… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s afsluiten +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s herstarten +Ok=OK +Close=Sluiten + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Crash-ID: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=U kunt details over deze crash bekijken op %s +ErrorBadArguments=De toepassing gaf een ongeldig argument mee. +ErrorExtraFileExists=De toepassing heeft geen toepassingsgegevensbestand aangemaakt. +ErrorExtraFileRead=Kan toepassingsgegevensbestand niet lezen. +ErrorExtraFileMove=Kan toepassingsgegevensbestand niet verplaatsen. +ErrorDumpFileExists=De toepassing heeft geen crashdumpbestand aangemaakt. +ErrorDumpFileMove=Kan crashdump niet verplaatsen. +ErrorNoProductName=De toepassing heeft zich niet geïdentificeerd. +ErrorNoServerURL=De toepassing heeft geen crashrapportageserver gespecificeerd. +ErrorNoSettingsPath=Kan instellingen van de crashreporter niet vinden. +ErrorCreateDumpDir=Kan geen map voor dumps in wachtrij maken. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=De versie van %s die u gebruikt, wordt niet meer ondersteund. Crashrapporten voor deze versie worden niet meer geaccepteerd. Overweeg bij te werken naar een ondersteunde versie. + |