summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
2 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-nl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8378f4c6fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Crashrapporten
+
+submit-all-button-label = Alles indienen
+delete-button-label = Alles wissen
+delete-confirm-title = Weet u het zeker?
+delete-unsubmitted-description = Dit zal alle niet-verzonden crashrapporten verwijderen en kan niet ongedaan worden gemaakt.
+delete-submitted-description = Dit zal de lijst van verzonden crashrapporten verwijderen, maar niet de verzonden gegevens. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.
+
+crashes-unsubmitted-label = Niet-verzonden crashrapporten
+id-heading = Rapport-ID
+date-crashed-heading = Crashdatum
+submit-crash-button-label = Verzenden
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Mislukt
+
+crashes-submitted-label = Verzonden crashrapporten
+date-submitted-heading = Verzenddatum
+view-crash-button-label = Weergeven
+
+no-reports-label = Er zijn geen crashrapporten verzonden.
+no-config-label = Deze toepassing is niet geconfigureerd om crashrapporten weer te geven. De voorkeursinstelling <code>breakpad.reportURL</code> moet worden ingesteld.
diff --git a/l10n-nl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-nl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..b595b36bb6
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Crashreporter
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s-crashreporter
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=De toepassing ondervond een probleem en is vastgelopen.\n\nHelaas kan de crashreporter geen rapport voor deze crash verzenden.\n\nDetails: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s ondervond een probleem en is vastgelopen.\n\nHelaas kan de crashreporter geen crashrapport verzenden.\n\nDetails: %s
+CrashReporterSorry=Het spijt ons
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s ondervond een probleem en is vastgelopen.\n\nOm ons te helpen het probleem te onderzoeken en op te lossen, kunt u ons een crashrapport toesturen.
+CrashReporterDefault=De crashreporter wordt na een crash uitgevoerd om het probleem aan de maker van de toepassing te rapporteren. Deze dient niet direct te worden gestart.
+Details=Details…
+ViewReportTitle=Rapportinhoud
+CommentGrayText=Voeg een opmerking toe (opmerkingen zijn publiekelijk zichtbaar)
+ExtraReportInfo=Dit rapport bevat tevens technische gegevens over de staat van de toepassing toen deze vastliep.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=%s van deze crash op de hoogte stellen, zodat dit kan worden verholpen
+CheckIncludeURL=Het adres van de bezochte pagina bijvoegen
+CheckAllowEmail=%s toestaan om contact met mij op te nemen over dit rapport
+EmailGrayText=Voer hier uw e-mailadres in
+ReportPreSubmit2=Uw crashrapport zal worden verzonden voordat u afsluit of herstart.
+ReportDuringSubmit2=Uw rapport verzenden…
+ReportSubmitSuccess=Rapport met succes verzonden!
+ReportSubmitFailed=Er was een probleem tijdens het verzenden van uw rapport.
+ReportResubmit=Rapporten die eerder zonder succes zijn verzonden opnieuw verzenden…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%s afsluiten
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s herstarten
+Ok=OK
+Close=Sluiten
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Crash-ID: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=U kunt details over deze crash bekijken op %s
+ErrorBadArguments=De toepassing gaf een ongeldig argument mee.
+ErrorExtraFileExists=De toepassing heeft geen toepassingsgegevensbestand aangemaakt.
+ErrorExtraFileRead=Kan toepassingsgegevensbestand niet lezen.
+ErrorExtraFileMove=Kan toepassingsgegevensbestand niet verplaatsen.
+ErrorDumpFileExists=De toepassing heeft geen crashdumpbestand aangemaakt.
+ErrorDumpFileMove=Kan crashdump niet verplaatsen.
+ErrorNoProductName=De toepassing heeft zich niet geïdentificeerd.
+ErrorNoServerURL=De toepassing heeft geen crashrapportageserver gespecificeerd.
+ErrorNoSettingsPath=Kan instellingen van de crashreporter niet vinden.
+ErrorCreateDumpDir=Kan geen map voor dumps in wachtrij maken.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=De versie van %s die u gebruikt, wordt niet meer ondersteund. Crashrapporten voor deze versie worden niet meer geaccepteerd. Overweeg bij te werken naar een ondersteunde versie.
+