summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl126
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f7ec0b0a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } hindra denne sida frå å spørje deg om å installere programvare på datamaskina di.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = Tillate { $host } å innstallere eit tillegg?
+xpinstall-prompt-message = Du prøver å installere eit tillegg frå { $host }. Hald berre fram om du stolar på nettsida.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = Tillate ein ukjend nettstad å installere eit tillegg?
+xpinstall-prompt-message-unknown = Du prøver å installere ei utviding frå ei ukjend nettside. Fortset berre viss du stolar på nettstaden.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = Ikkje tillat
+ .accesskey = k
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = Aldri tillat
+ .accesskey = A
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = Rapporter mistenkjeleg nettstad
+ .accesskey = R
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = Fortset til installasjon
+ .accesskey = F
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = Denne nettstaden ber om tilgang til MIDI-einingane (Musical Instrument Digital Interface) dine. Tilgang for eininga kan aktiverast ved å installere eit tillegg.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = Denne tilgangen er ikkje garantert å vere sikker. Hald berre fram om du stolar på nettstaden.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = Programvareinstallasjon er avslått av systemansvarleg.
+xpinstall-disabled = Programvareinstallasjon er avslått no. Trykk på Tillat for å slå på, og prøv på nytt.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Tillat
+ .accesskey = T
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) vert blokkert av systemadministratoren din.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = Systemadministratoren din hindra denne nettstaden frå å spørje deg om å installere programvare på datamaskina di.
+addon-install-full-screen-blocked = Tilleggsinnstallasjon er ikkje tillaten medan du er i, eller før du går inn i, fullskjermmodus.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } lagt til i { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } krev nye løyve
+# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
+# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
+# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
+webext-imported-addons = Fullfør installasjonen av utvidingar importerte til { -brand-short-name }
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = Fjerne { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = Fjerne { $name } frå { -brand-shorter-name }?
+addon-removal-button = Fjern
+addon-removal-abuse-report-checkbox = Rapporter denne utvidinga til { -vendor-short-name }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] Lastar ned og stadfestar tillegg…
+ *[other] Lastar ned og stadfestar { $addonCount } tillegg…
+ }
+addon-download-verifying = Stadfestar
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Avbryt
+ .accesskey = A
+addon-install-accept-button =
+ .label = Legg til
+ .accesskey = L
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Denne sida vil gjerne installere eit tillegg i { -brand-short-name }:
+ *[other] Denne sida vil gjerne installere { $addonCount } tillegg i { -brand-short-name }:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Åtvaring: Denne nettstaden ønskjer å installere eit ikkje-stadfesta tillegg i { -brand-short-name }. Fortset på eigen risiko.
+ *[other] Åtvaring: Denne nettstaden ønskjer å installere { $addonCount } ikkje-stadfesta tillegg i { -brand-short-name }. Fortset på eigen risiko.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = Åtvaring: Denne nettstaden ønskjer å installere { $addonCount } tillegg i { -brand-short-name }, der nokre er ikkje-stadfesta. Fortset på eigen risiko.
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = Klarte ikkje å laste ned tillegget på grunn av ein tilkoplingsfeil.
+addon-install-error-incorrect-hash = Klarte ikkje å installere tillegget fordi det ikkje passar med det tillegget { -brand-short-name } venta.
+addon-install-error-corrupt-file = Klarte ikkje å installere tillegget, lasta ned frå denne sida, fordi det ser ut til at det er skada.
+addon-install-error-file-access = Klarte ikkje å installere { $addonName } fordi { -brand-short-name } ikkje klarte å endre den påkravde fila.
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } har hindra denne sida frå å installere eit ikkje-stadfesta tillegg.
+addon-install-error-invalid-domain = Tillegget { $addonName } kan ikkje installerast frå denne plasseringa.
+addon-local-install-error-network-failure = Klarte ikkje å installere dette tillegget på grunn av ein feil i filsystemet.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Klarte ikkje å installere dette tillegget på grunn av at det ikkje passar med utvidinga som { -brand-short-name } venta.
+addon-local-install-error-corrupt-file = Klarte ikkje å installere dette tillegget fordi det ser ut til å vere skada.
+addon-local-install-error-file-access = Klarte ikkje å installere { $addonName } fordi { -brand-short-name } kan ikkje endre den påkravde fila.
+addon-local-install-error-not-signed = Klarte ikkje å installere dette tillegget fordi det ikkje er stadfesta.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = Klarte ikkje å installere { $addonName } fordi det ikkje er kompatibelt med { -brand-short-name } { $appVersion }.
+addon-install-error-blocklisted = Klarte ikkje å installere { $addonName } fordi det er fare for at det vert laga tryggings- og stabilitetsproblem.