diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d48bcc30f3 --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Lastar ned { -brand-shorter-name }-oppdatering +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Oppdatering tilgjengeleg — last ned no +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Oppdatering tilgjengeleg — last ned no +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Kan ikkje oppdatere — systemet er inkompatibelt +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Oppdatering tilgjengeleg — start på nytt +appmenuitem-new-tab = + .label = Ny fane +appmenuitem-new-window = + .label = Nytt vindauge +appmenuitem-new-private-window = + .label = Nytt privat vindauge +appmenuitem-history = + .label = Historikk +appmenuitem-downloads = + .label = Nedlastingar +appmenuitem-passwords = + .label = Passord +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Tillegg og tema +appmenuitem-print = + .label = Skriv ut… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Finn på sida… +appmenuitem-translate = + .label = Omset sida… +appmenuitem-zoom = + .value = Skalering +appmenuitem-more-tools = + .label = Fleire verktøy +appmenuitem-help = + .label = Hjelp +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Avslutt + *[other] Avslutt + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Opne program-meny + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Lat att program-meny + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Innstillingar + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Forstørre +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Forminske +appmenuitem-fullscreen = + .label = Fullskjerm + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Logg inn for å synkronisere… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Slå på Sync… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Vis fleire faner + .tooltiptext = Vis fleire faner frå denne eininga +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Ingen opne faner +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Slå på fane-synkronisering for å sjå ei liste over faner frå dei andre einingane dine. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Innstillingar +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Vil du sjå faner frå dei andre einingane dine her? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Kople til ei anna eining +appmenu-remote-tabs-welcome = Vis ei liste over faner frå dei andre einingane dine. +appmenu-remote-tabs-unverified = Kontoen din må stadfestast. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Synkroniser no +appmenuitem-fxa-sign-in = Logg inn på { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Handsam kontoen +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Konto +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Sist synkronisert { $time } + .label = Sist synkronisert { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Synkroniser og lagre data +appmenu-fxa-signed-in-label = Logg inn +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Slå på synkronisering… +appmenuitem-save-page = + .label = Lagre sida som… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Kva er nytt +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Varsle om nye funksjonar + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Profilering + .tooltiptext = Ta opp ein ytingsprofil +profiler-popup-button-recording = + .label = Profilerar + .tooltiptext = Profileraren registrerer ein profil +profiler-popup-button-capturing = + .label = Profilerar + .tooltiptext = Profileraren tar opp ein profil +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Vis meir informasjon +profiler-popup-description-title = + .value = Registrer, analyser, del +profiler-popup-description = Samarbeid om ytingsproblem ved å publisere profilar for å dele med teamet ditt. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Les meir +profiler-popup-settings = + .value = Innstillingar +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Rediger innstillingar … +profiler-popup-recording-screen = Registrerer… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Start registrering +profiler-popup-discard-button = + .label = Forkast +profiler-popup-capture-button = + .label = Fang +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Tilrådd førehandsinnstilling for dei fleste feilsøkingar i nettappar, med lite tillegg. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Nettsideutvikling +profiler-popup-presets-firefox-description = Tilrådd førehandsinnstilling for profilering { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Førehandsinnstilt for å undersøke grafikk-problem i { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Grafikk +profiler-popup-presets-media-description2 = Førehandsinnstilt for å undersøke lyd- og videoproblem i { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Media +profiler-popup-presets-networking-description = Førehandsinnstilt for å undersøke nettverksfeil i { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Nettverk +profiler-popup-presets-power-description = Førehandsinnstilt til å undersøke straumforbruksfeil i { -brand-shorter-name }, med låg overhead. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Energi +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Tilpassa + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Handsam historikk +appmenu-restore-session = + .label = Bygg oppatt siste programøkt +appmenu-clear-history = + .label = Tøm nyleg historikk… +appmenu-recent-history-subheader = Nyleg historikk +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Nyleg attlatne faner +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Nyleg attlatne vindauge +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Søkjehistorikk + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name }-hjelp +appmenu-about = + .label = Om { -brand-shorter-name } + .accesskey = O +appmenu-get-help = + .label = Få hjelp + .accesskey = F +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Meir feilsøkingsinformasjon + .accesskey = M +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Rapporter problem med nettstad… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Del idear og tilbakemeldingar... + .accesskey = D +appmenu-help-switch-device = + .label = Byter til ei ny eining + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Feilsøkingsmodus… + .accesskey = F +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Slå av feilsøkingsmodus + .accesskey = S + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Rapporter villeiande nettstad… + .accesskey = R +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Dette er ikkje ein villeiande nettstad… + .accesskey = d + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Tilpass verktøylinje… +appmenu-developer-tools-subheader = Nettlesarverktøy +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Extensions for Developers +appmenuitem-report-broken-site = + .label = devtools |