summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pa-IN/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/branding/official/brand.ftl40
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/branding/official/brand.properties8
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/aboutDialog.ftl65
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/aboutLogins.ftl491
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPocket.ftl75
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl80
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl10
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/aboutRobots.ftl30
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl50
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl22
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/aboutUnloads.ftl36
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/accounts.ftl106
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/addonNotifications.ftl126
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/allTabsMenu.ftl17
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/appExtensionFields.ftl31
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/appMenuNotifications.ftl66
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/appmenu.ftl259
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl9
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/browser.ftl1002
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/browserContext.ftl391
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/browserSets.ftl218
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/colorways.ftl26
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/confirmationHints.ftl24
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/contentCrash.ftl34
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/customizeMode.ftl38
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl23
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/downloads.ftl254
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl51
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/extensionsUI.ftl33
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/featureCallout.ftl56
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxRelay.ftl35
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxView.ftl248
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl3
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/fxviewTabList.ftl57
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl29
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl27
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/menubar.ftl351
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/migration.ftl174
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/migrationWizard.ftl286
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl274
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/newtab.ftl271
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl346
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/originControls.ftl64
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/pageInfo.ftl264
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/panelUI.ftl25
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/places.ftl268
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/placesPrompts.ftl20
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl134
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/addEngine.ftl22
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl56
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/colors.ftl44
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/connection.ftl81
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/containers.ftl93
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl156
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl17
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl33
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/permissions.ftl205
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/preferences.ftl1391
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl66
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/translation.ftl40
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl53
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/protections.ftl234
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/protectionsPanel.ftl164
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/recentlyClosed.ftl30
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/reportBrokenSite.ftl43
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/safeMode.ftl15
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl58
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/sanitize.ftl112
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/screenshots.ftl60
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl14
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/search.ftl38
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/setDesktopBackground.ftl40
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/shopping.ftl201
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/sidebarMenu.ftl18
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/sitePermissions.ftl12
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/siteProtections.ftl100
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/speechDispatcher.ftl16
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/spotlight.ftl22
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/sync.ftl35
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/syncedTabs.ftl61
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/tabContextMenu.ftl111
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/tabbrowser.ftl155
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/textRecognition.ftl15
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl88
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/translations.ftl172
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/unifiedExtensions.ftl50
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/webProtocolHandler.ftl19
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/webauthnDialog.ftl27
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl227
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/browser.properties537
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties54
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties82
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties10
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties24
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/search.properties33
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/shellservice.properties16
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/siteData.properties8
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties55
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/uiDensity.properties5
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini9
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini15
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties135
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/firefox-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/installer/custom.properties93
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/installer/nsisstrings.properties50
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/installer/override.properties86
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/langpack-metadata.ftl13
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/pdfviewer/chrome.properties20
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/pdfviewer/viewer.properties302
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/updater/updater.ini10
125 files changed, 13003 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-pa-IN/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79c9b1955e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-shortcut-name = Firefox
+
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox ਅਤੇ Firefox ਲੋੋਗੋ Mozilla ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਮਾਰਕੇ ਹਨ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-pa-IN/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d6a612125
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e1ec69cd7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = { -brand-full-name } ਬਾਰੇ
+releaseNotes-link = ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਾਂਚੋ
+ .accesskey = C
+update-updateButton =
+ .label = { -brand-shorter-name } ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਾਂਚਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+
+## Variables:
+## $transfer (string) - Transfer progress.
+
+settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>ਅੱਪਡੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+aboutdialog-update-downloading = ਅੱਪਡੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+
+##
+
+update-applying = ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...
+update-failed = ਅੱਪਡੇਟ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। <label data-l10n-name="failed-link">ਨਵੀਂ ਵੰਨਗੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ</label>
+update-failed-main = ਅੱਪਡੇਟ ਨਾਕਾਮਯਾਬ ਹੋਈ। <a data-l10n-name="failed-link-main">ਸੱਜਰੀ ਵੰਨਗੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ</a>
+update-adminDisabled = ਤੁਹਾਡੇ ਢਾਂਚਾ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਵਲੋਂ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਹੈ।
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ
+aboutdialog-update-checking-failed = ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਨਾਕਾਮਯਾਬੀ ਮਿਲੀ।
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਮੌਕੇ ਰਾਹੀਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+
+## Variables:
+## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/
+
+aboutdialog-update-manual-with-link = <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ‘ਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ
+settings-update-manual-with-link = <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> ‘ਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ
+update-unsupported = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਹੋਰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। <label data-l10n-name="unsupported-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</label>
+update-restarting = …ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
+update-internal-error2 = ਅੰਦਰੂਨੀ ਗ਼ਲਤੀ ਕਰਕੇ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਭਾਲਣ ਤੋੰ ਅਸਮਰੱਥ। ਅੱਪਡੇਟਾਂ <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।
+
+##
+
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+aboutdialog-channel-description = ਇਸ ਵੇਲੇ ਤੁਸੀਂ <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> ਅੱਪਡੇਟ ਚੈਨਲ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ।
+warningDesc-version = { -brand-short-name } ਅਜੇ ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ ਹੈ ਅਤੇ ਢਿੱਲਾ ਮੱਠਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } ਮਦਦ
+aboutdialog-submit-feedback = ਸੁਝਾਅ ਭੇਜੋ
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ਭਾਈਚਾਰਾ ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਸਭ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦ, ਜਨਤਕ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਲਈ ਰਲ ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਇੱਕ <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ਆਲਮੀ ਭਾਈਚਾਰਾ</label> ਹੈ।
+community-2 = { -brand-short-name } ਨੂੰ <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਸਭ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦ, ਜਨਤਕ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਲਈ ਰਲ ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਇੱਕ <label data-l10n-name="community-creditsLink">ਆਲਮੀ ਭਾਈਚਾਰਾ</label> ਹੈ।
+helpus = ਮਦਦ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">ਦਾਨ ਦਿਓ</label> ਜਾਂ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">ਹਿੱਸਾ ਲਵੋ!</label>
+bottomLinks-license = ਲਸੰਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ
+bottomLinks-rights = ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੱਕ
+bottomLinks-privacy = ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-ਬਿੱਟ)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-ਬਿੱਟ)
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4aed29522e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,491 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = ਲਾਗਇਨ ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
+about-logins-login-filter =
+ .placeholder = ਲਾਗਇਨ ਖੋਜੋ
+ .key = F
+create-new-login-button =
+ .title = ਨਵਾਂ ਲਾਗਇਨ ਬਣਾਓ
+about-logins-page-title-name = ਪਾਸਵਰਡ
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = ਪਾਸਵਰਡ ਲੱਭੋ
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜੋ
+fxaccounts-sign-in-text = ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਵੋ
+fxaccounts-sign-in-sync-button = ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = …ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਬਰਾਮਦ ਕਰੋ
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = …ਤੋਂ ਫ਼ਾਈਲ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = …ਲਾਗਇਨ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = …ਸਾਰੇ ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਓ
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = …ਪਾਸਵਰਡ ਐਕਸਪੋਰਟ
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = …ਸਾਰੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ਚੋਣਾਂ
+ *[other] ਪਸੰਦਾਂ
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = ਮਦਦ
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = ਲਾਗਇਨ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਖੋਜ ਕਿਊਰੀ
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਲਾਗਇਨ
+ *[other] { $count } ਲਾਗਇਨ
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count =
+ { $total ->
+ [one] { $total } ਲਾਗਇਨ ਵਿੱਚੋਂ { $count }
+ *[other] { $total } ਲਾਗਇਨ ਵਿੱਚੋਂ { $count }
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਪਾਸਵਰਡ
+ *[other] { $count } ਪਾਸਵਰਡ
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 =
+ { $total ->
+ [one] { $total } ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚੋਂ { $count }
+ *[other] { $total } ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਵਿੱਚੋਂ { $count }
+ }
+login-list-sort-label-text = ਲੜੀਬੱਧ:
+login-list-name-option = ਨਾਂ (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = ਨਾਂ (Z-A)
+login-list-username-option = ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = ਚੇਤਾਵਨੀ
+login-list-last-changed-option = ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਸੋਧੇ
+login-list-last-used-option = ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਵਰਤੇ
+login-list-intro-title = ਕੋਈ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
+login-list-intro-title2 = ਕੋਈ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਹਨ
+login-list-intro-description = ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ { -brand-product-name } ‘ਚ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
+about-logins-login-list-empty-search-title = ਕੋਈ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
+about-logins-login-list-empty-search-description = ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+login-list-item-title-new-login = ਨਵਾਂ ਲਾਗਇਨ
+login-list-item-subtitle-new-login = ਆਪਣੀ ਲਾਗਇਨ ਸਨਦ ਦਿਓ
+login-list-item-title-new-login2 = ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜੋ
+login-list-item-subtitle-missing-username = (ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਨਹੀਂ)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = ਉਲੰਘਣ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = ਕਮਜ਼ੋਰ ਪਾਸਵਰਡ
+about-logins-list-section-breach = ਉਲੰਘਣ ਕੀਤੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ
+about-logins-list-section-vulnerable = ਕਮਜ਼ੋਰ ਪਾਸਵਰਡ
+about-logins-list-section-nothing = ਕੋਈ ਚੌਕਸੀ ਨਹੀਂ
+about-logins-list-section-today = ਅੱਜ
+about-logins-list-section-yesterday = ਕੱਲ੍ਹ
+about-logins-list-section-week = ਪਿਛਲੇ 7 ਦਿਨ
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋ? ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ।
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = ਕੋਈ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ।
+login-intro-description = ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ‘ਤੇ { -brand-product-name } ‘ਚ ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਸੰਭਾਲੇ ਸਨ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੰਞ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ:
+login-intro-instructions-fxa = ਡਿਵਾਈਸ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗਇਨ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ { -fxaccount-brand-name } ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ।
+about-logins-login-intro-heading-message = ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ
+login-intro-description2 = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ { -brand-product-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਸਾਰੇ ਪਾਸਵਰਡ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਅਸੀਂ ਸੰਨ੍ਹਮਾਰੀ ਦਾ ਧਿਆਨ ਵੀ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। <a data-l10n-name="breach-alert-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+login-intro-instructions-fxa2 = ਡਿਵਾਈਸ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗਇਨ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।
+login-intro-instructions-fxa-settings = ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਸਿੰਕ > …ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਲੂ ਲਕਰੋ, ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਚੋਣ ਬਾਕਸੇ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = ਹੋਰ ਮਦਦ ਲਈ <a data-l10n-name="passwords-help-link">ਪਾਸਵਰਡ ਮਦਦ</a> ਨੂੰ ਵੇਖੋ।
+about-logins-intro-browser-only-import = ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗਇਨ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name="import-link">ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ { -brand-product-name } ਵਿੱਚ ਲਿਆ</a> ਸਕਦੇ ਹੋ।
+about-logins-intro-import2 = ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗ-ਇਨ { -brand-product-name } ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name="import-browser-link">ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ</a> ਜਾਂ <a data-l10n-name="import-file-link">ਫ਼ਾਈਲ</a> ਤੋਂ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+about-logins-intro-import3 = ਹੁਣੇ ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜਨ ਲਈ ਉੱਤੋਂ ਜੋੜ ਦੇ ਬਟਨ ਨੂੰ ਚੁਣੋ। ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name="import-browser-link">ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ</a> ਜਾਂ <a data-l10n-name="import-file-link">ਫ਼ਾਇਲ ਤੋਂ ਦਰਾਮਦ</a> ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = ਨਵਾਂ ਲਾਗਇਨ ਬਣਾਓ
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜੋ
+login-item-edit-button = ਸੋਧੋ
+about-logins-login-item-remove-button = ਹਟਾਓ
+login-item-origin-label = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸਿਰਨਾਵਾਂ
+login-item-tooltip-message = ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਉਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗਇਨ ਕਰਦੇ ਹੋ।
+about-logins-origin-tooltip2 = ਪੂਰਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ ਅਤੇ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਉਸ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰਨਾ ਹੈ।
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਰਹੇ ਹੋ। ਇੱਥੇ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ { $webTitle } ਲਈ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
+about-logins-add-password-tooltip = ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਰਹੇ ਹੋ।
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ)
+login-item-copy-username-button-text = ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+login-item-copied-username-button-text = ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ!
+login-item-password-label = ਪਾਸਵਰਡ
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖਾਓ
+login-item-copy-password-button-text = ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+login-item-copied-password-button-text = ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ!
+login-item-save-changes-button = ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ
+about-logins-login-item-save-changes-button = ਸੰਭਾਲੋ
+login-item-save-new-button = ਸੰਭਾਲੋ
+login-item-cancel-button = ਰੱਦ ਕਰੋ
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = ਬਣਾਇਆ
+login-item-timeline-action-updated = ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ
+login-item-timeline-action-used = ਵਰਤਿਆ
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਨਦ ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਆਪਣੀਆਂ Windows ਲਾਗਇਨ ਸਨਦਾਂ ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਨਦ ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਉਘਾੜੋ
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਨਦ ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਨਦ ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ Windows ਸਨਦਾਂ ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨ ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ
+master-password-reload-button =
+ .label = ਲਾਗ ਇਨ
+ .accesskey = L
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = ਰੱਦ ਕਰੋ
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = ਰੱਦ ਕਰੋ
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = ਇਹ ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+confirm-delete-dialog-message = ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = ਪਾਸਵਰਡ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = ਹਟਾਓ
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] ਹਟਾਓ
+ [one] ਹਟਾਓ
+ *[other] ਸਾਰੇ ਹਟਾਓ
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] ਹਾਂ, ਇਹ ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਓ
+ *[other] ਹਾਂ, ਇਹ ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਓ
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ *[other] ਸਾਰੇ { $count } ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ [one] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ *[other] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ { $count } ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ *[other] ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ { $count } ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ { -fxaccount-brand-name } ਰਾਹੀਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ [one] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ { -fxaccount-brand-name } ਰਾਹੀਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ *[other] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ { -fxaccount-brand-name } ਰਾਹੀਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਰਾਹੀਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ [one] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਰਾਹੀਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨਾਂ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ *[other] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਰਾਹੀਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨਾਂ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ }
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] ਹਾਂ, ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ *[other] Yes, remove passwords
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਪਾਸਵਰਡ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ *[other] ਸਾਰੇ { $count } ਪਾਸਵਰਡ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] ਇਹ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਨ੍ਹਮਾਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ [one] ਇਹ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਨ੍ਹਮਾਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ *[other] ਇਹ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਨ੍ਹਮਾਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ { $count } ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ *[other] ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ { $count } ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [1] ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਏ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਨਾਲ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਨ੍ਹਮਾਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ [one] ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਏ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਨਾਲ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਨ੍ਹਮਾਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ *[other] ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ। ਇਸ ਨਾਲ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਨ੍ਹਮਾਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
+about-logins-confirm-export-dialog-message = ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਲਿਖਤ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ (ਜਿਵੇਂ, BadP@ssw0rd), ਤਾਂ ਕਰਕੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਣ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = …ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = ਪਾਸਵਰਡ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਸੂਚਨਾ
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਲਿਖਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
+ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਲਿਆ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦੇਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਕਿ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ਹੋਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਨਾ ਸਕਣ।
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+about-logins-alert-import-title = ਇੰਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ
+about-logins-alert-import-message = ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦਾ ਸਾਰ ਵੇਖੋ
+confirm-discard-changes-dialog-title = ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?
+confirm-discard-changes-dialog-message = ਸਾਰੀਆਂ ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ
+breach-alert-text = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਪਾਸਵਰਡ ਲੀਕ ਹੋ ਗਏ ਜਾਂ ਚੋਰੀ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ। ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲੋ।
+about-logins-breach-alert-date = ਇਹ ਸੰਨ੍ਹ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } ਨੂੰ ਲੱਗੀ ਸੀ
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = { $hostname } ਤੇ ਜਾਓ
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = ਕਮਜ਼ੋਰ ਪਾਸਵਰਡ
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = ਇਹ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਹੋਰ ਖਾਤੇ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਾਸਤੇ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗੀ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਸੀ। ਉਹੀ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਖਤਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ।
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname } ਤੇ ਜਾਓ
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = ਉਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਨਾਲ { $loginTitle } ਲਈ ਐਂਟਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। <a data-l10n-name="duplicate-link">ਮੌਜੂਦਾ ਐਂਟਰੀ ਉਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = ਇਸ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ।
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = ਲਾਗਇਨ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = { -brand-short-name } ਤੋਂ ਪਾਸਵਰਡ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV ਡੌਕੂਮੈਂਟ
+ *[other] CSV ਫਾਇਲ
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = ਲਾਗਇਨਾਂ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = ਪਾਸਵਰਡ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+about-logins-import-file-picker-import-button = ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV ਦਸਤਾਵੇਜ਼
+ *[other] CSV ਫ਼ਾਈਲ
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] TSV ਡੌਕੂਮੈਂਟ
+ *[other] TSV ਫਾਇਲ
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = ਇੰਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ *[other] <span>ਨਵੇਂ ਲਾਗਇਨ ਜੋੜੇ ਗਏ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <span>ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਗਇਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <span>ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਲਾਗਇਨ ਲੱਭੇ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-added2 =
+ { $count ->
+ *[other] <span>ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜੇ ਗਏ</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>ਮੌਜੂਦਾ ਐੰਟਰੀ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>ਮੌਜੂਦਾ ਐੰਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਐੰਟਰੀ ਲੱਭੀ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ)</span>
+ *[other] <span>ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਐਂਟਰੀਆਂ ਲੱਭੀਆਂ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ *[other] <span>ਗ਼ਲਤੀ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = ਮੁਕੰਮਲ
+about-logins-import-dialog-error-title = ਦਰਾਮਦ ਗ਼ਲਤੀ
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = ਇੱਕ ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਕਈ ਆਪਾਂ-ਵਿਰੋਧੀ ਮੁੱਲ ਹਨ
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ: ਇੱਕ ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਕਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ, ਵਰਤੋਂਕਾਰ, URL ਆਦਿ।
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਦਾ ਮਸਲਾ
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ ਗ਼ਲਤ ਜਾਂ ਗੁੰਮ ਹਨ। ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ, ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ URL ਲਈ ਕਾਲਮ ਹਨ।
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਬਦਲ ਕੇ ਵੇਖੋ।
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ CSV ਜਾਂ TSV ਫਾਇਲ ਚੁਣੀ ਹੈ।
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = ਕੋਈ ਵੀ ਲਾਗਇਨ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = …ਮੁੜ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+about-logins-import-dialog-error-cancel = ਰੱਦ ਕਰੋ
+about-logins-import-report-title = ਦਰਾਮਦ ਦਾ ਸਾਰ
+about-logins-import-report-description = ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ { -brand-short-name } ਲਈ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤੇ।
+about-logins-import-report-description2 = { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = ਕਤਾਰ { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = ਡੁਪਲੀਕੇਟ: ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਲਦਾ ਹੋਇਆ ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਗਇਨ
+about-logins-import-report-row-description-modified = ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+about-logins-import-report-row-description-added = ਨਵਾਂ ਲਾਗਇਨ ਜੋੜਿਆ
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = ਡੁਪਲੀਕੇਟ: ਮੌਜੂਦਾ ਐੰਟਰੀ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਲਦੀ
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = ਮੌਜੂਦਾ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+about-logins-import-report-row-description-added2 = ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ
+about-logins-import-report-row-description-error = ਗ਼ਲਤੀ: ਖੇਤਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = ਗ਼ਲਤੀ: { $field } ਲਈ ਕਈ ਮੁੱਲ ਹਨ
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = ਗ਼ਲਤੀ: { $field } ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ਨਵੇਂ ਲਾਗਇਨ ਜੋੜੇ ਗਏ</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਗਇਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਲਾਗਇਨ</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ)</div>
+ }
+about-logins-import-report-added2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜੇ ਗਏ</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ਮੌਜੂਦਾ ਐੰਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ਮੌਜੂਦਾ ਐੰਟਰੀਆਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀਆਂ</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਐੰਟਰੀ</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਐੰਟਰੀਆਂ</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ)</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ਗ਼ਲਤੀਆਂ</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = ਸਾਰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33a9548817
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
+
+
+## about:pocket-saved panel
+
+# Placeholder text for tag input
+pocket-panel-saved-add-tags =
+ .placeholder = ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜੋ
+
+pocket-panel-saved-error-generic = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਸੀ।
+pocket-panel-saved-error-tag-length = ਟੈਗ 25 ਅੱਖਰਾਂ ਤੱਕ ਸੀਮਿਤ ਹਨ
+pocket-panel-saved-error-only-links = ਕੇਵਲ ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
+pocket-panel-saved-error-not-saved = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ
+pocket-panel-saved-error-no-internet = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+pocket-panel-saved-error-remove = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
+pocket-panel-saved-page-removed = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ
+pocket-panel-saved-page-saved = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ
+pocket-panel-saved-page-saved-b = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ!
+pocket-panel-saved-processing-remove = …ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+pocket-panel-saved-removed-updated = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਇਆ
+pocket-panel-saved-processing-tags = …ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+pocket-panel-saved-remove-page = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+pocket-panel-saved-save-tags = ਸੰਭਾਲੋ
+pocket-panel-saved-saving-tags = …ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+pocket-panel-saved-suggested-tags = ਸੁਝਾਏ ਗਏ ਟੈਗ
+pocket-panel-saved-tags-saved = ਟੈਗਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ
+
+# This is displayed above a field where the user can add tags
+pocket-panel-signup-add-tags = ਟੈਗ ਜੋੜੋ:
+
+## about:pocket-signup panel
+
+pocket-panel-signup-already-have = ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ { -pocket-brand-name } ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਹੋ?
+pocket-panel-signup-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+pocket-panel-signup-login = ਲੌਗਇਨ
+pocket-panel-signup-signup-email = ਈਮੇਲ ਨਾਲ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
+pocket-panel-signup-signup-cta = { -pocket-brand-name } ਲਈ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਮੁਫ਼ਤ ਹੈ।
+pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name } ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
+pocket-panel-signup-tagline = { -brand-product-name } ਤੋਂ ਲੇਖਾਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ ਤਾਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+pocket-panel-signup-tagline-story-one = ਕਿਸੇ ਵੀ ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ ਜਾਂ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ { -brand-product-name } ਤੋਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ { -pocket-brand-name }ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+pocket-panel-signup-tagline-story-two = ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਦੇਖੋ।
+
+pocket-panel-signup-cta-a-fix = ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਭਾਲੋ ਬਟਨ
+pocket-panel-signup-cta-b-updated = ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ { -pocket-brand-name } ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੇਲੇ ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।
+pocket-panel-signup-cta-b-short = ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ ਤੇ ਲਿੰਕ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ { -pocket-brand-name } ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+pocket-panel-signup-cta-c-updated = ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੇਲੇ ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।
+
+## about:pocket-home panel
+
+pocket-panel-home-welcome-back = ਫਿਰ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
+pocket-panel-home-paragraph = ਤੁਸੀਂ { -pocket-brand-name } ਨੂੰ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ, ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ, ਪੌਡਕਾਸਟਾਂ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਜਾਂ ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹ ਰਹੇ ਹੋ, ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+pocket-panel-home-explore-popular-topics = ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
+pocket-panel-home-discover-more = ਹੋਰ ਲੱਭੋ
+pocket-panel-home-explore-more = ਪੜਚੋਲ
+
+pocket-panel-home-most-recent-saves = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਇੱਥੇ ਹਨ:
+pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = …ਸੱਜਰੇ ਸੰਭਾਲੇ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ
+pocket-panel-home-new-user-cta = ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ { -pocket-brand-name } ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+pocket-panel-home-new-user-message = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਇੱਥੇ ਵੇਖੋ।
+
+## Pocket panel header component
+
+pocket-panel-header-my-saves = ਮੇਰੇ ਸੰਭਾਲੇ ਵੇਖੋ
+pocket-panel-header-sign-in = ਸਾਇਨ ਇਨ
+
+## Pocket panel buttons
+
+pocket-panel-button-show-all = ਸਭ ਵੇਖੋ
+pocket-panel-button-activate = { -brand-product-name } ਵਿੱਚ { -pocket-brand-name } ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ
+pocket-panel-button-remove = ਹਟਾਓ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2e0140e149
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ ਨੀਤੀਆਂ
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = ਸਰਗਰਮ
+errors-tab = ਗ਼ਲਤੀਆਂ
+documentation-tab = ਦਸਤਾਵੇਜ਼
+
+no-specified-policies-message = ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ ਪਾਲਸੀਆਂ ਸੇਵਾ ਸਰਗਰਮ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਵੀ ਪਾਲਸੀ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀ ਹੈ।
+inactive-message = ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ ਪਾਲਸੀਆਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੈ।
+
+policy-name = ਪਾਲਸੀ ਦਾ ਨਾਂ
+policy-value = ਪਾਲਸੀ ਦਾ ਮੁੱਲ
+policy-errors = ਪਾਲਸੀ ਗਲਤੀਆਂ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54fb1d216f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-search-placeholder = ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਲੱਭੋ
+about-private-browsing-info-title = ਤੁਸੀਂ ਨਿੱਜੀ ਵਿੰਡੋ ’ਚ ਹੋ
+about-private-browsing-search-btn =
+ .title = ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਖੋਜੋ
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff =
+ .title = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+about-private-browsing-handoff-no-engine =
+ .title = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff-text = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+about-private-browsing-handoff-text-no-engine = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+about-private-browsing-not-private = ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਸੀਂ ਨਿੱਜੀ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ।
+about-private-browsing-info-description-private-window = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ: ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਣਪਛਾਤਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।
+about-private-browsing-info-description-simplified = ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਣਪਛਾਤਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।
+about-private-browsing-learn-more-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+about-private-browsing-hide-activity = ਆਪਣੀ ਸਰਗਰਮੀ ਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ, ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀੰ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ
+about-private-browsing-get-privacy = ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ ਤਾਂ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਹਾਸਲ ਕਰੋ
+about-private-browsing-hide-activity-1 = { -mozilla-vpn-brand-name } ਨਾਲ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਸਰਗਰਮੀ ਅਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ। ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਰਕੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਓ, ਪਬਲਿਕ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਵਰਤਣ ਦੌਰਾਨ ਵੀ।
+about-private-browsing-prominent-cta = { -mozilla-vpn-brand-name } ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕਰੋ
+about-private-browsing-focus-promo-cta = { -focus-brand-name } ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
+about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਨਾਲ
+about-private-browsing-focus-promo-text = ਸਾਡੀ ਸਮਰਪਿਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਮੋਬਾਈਲ ਐਪ ਹਰ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੀਤ ਅਟੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+about-private-browsing-focus-promo-header-b = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਨਾਲ ਰੱਖੋ
+about-private-browsing-focus-promo-text-b = ਉਹ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਖੋਜਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਮੁੱਖ ਮੋਬਾਈਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਲੱਗਣ, ਲਈ { -focus-brand-name } ਵਰਤੋਂ।
+about-private-browsing-focus-promo-header-c = ਮੋਬਾਈਲ ਉੱਤੇ ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ ਦੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ
+about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਮਿਟਾਉਣ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ ਤੇ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਹੈ
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ਵੱਖਰਾ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ <a data-l10n-name="link-options">ਚੋਣਾਂ</a> ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+ *[other] ਵੱਖਰਾ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ <a data-l10n-name="link-options">ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ</a> ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+about-private-browsing-promo-close-button =
+ .title = ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window
+
+about-private-browsing-pin-promo-header = ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਖੁੱਲ੍ਹ
+about-private-browsing-pin-promo-link-text =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ਡੌਕ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ
+ *[other] ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
+ }
+about-private-browsing-pin-promo-title = ਕੋਈ ਵੀ ਸੰਭਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਜਾਂ ਅਤੀਤ ਨਹੀਂ, ਸਿੱਧੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ। ਬਰਾਊਜ਼ ਇੰਞ ਕਰੋ ਕਿ ਕੋਈ ਨਿਗਰਾਨੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।
+
+## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction
+
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `See fewer cookie requests`.
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਘਟਾਓ!
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = ਕੂਕੀਜ਼ ਬੈਨਰ ਘਟਾਓ
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਕੂਕੀ ਪੌਪ-ਅੱਪ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦਿਓ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਿਨਾਂ ਰੁਕਾਵਟ ਦੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰ ਸਕੋ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਸਭ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੇਗਾ।
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests`
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰਾਂ ਨਾਲ ਨਿਪਟਦਾ ਹੈ
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = ਅਸੀਂ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਲਈ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟ ਟੋਹ ਲਏ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਰੁਕਾਵਟ ਦੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰ ਸਕੋ।
+
+## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119
+
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਪੈੜ੍ਹਾਂ ਨਾ ਛੱਡੋ
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = ਜਦੋਂ ਵੀ ਆਪਣੀਆਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਕੂਕੀਜ਼, ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = ਮੇਰੀ ਸਰਗਰਮੀ ਨੂੰ ਭਲਾ ਕੌਣ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ?
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..13ca2b8b26
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ
+restart-required-heading = { -brand-short-name } ਵਰਤਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+restart-required-intro = { -brand-short-name } ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ। ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+window-restoration-info = ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਤੇ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੌਰਨ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।
+
+restart-button-label = { -brand-short-name } ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9afeaeddc5
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = ਇਨਸਾਨਾਂ ਨੂੰ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁੱਖ ਲਈ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਸੋਚ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਆਏ ਹਾਂ!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = ਰੋਬੋਟ ਇਨਸਾਨਾਂ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੇ ਜਾਂ ਵੇਹਲੇ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੇ।
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = ਰੋਬੋਟ ਨੇ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਖੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕ ਭਰੋਸਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ।
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = ਰੋਬੋਟ ਲੋਹੇ ਦੇ ਖੋਖੋ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਪਲਾਨ ਹੈ।
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+# Note: .label2 replaces this label after pressing the button the first time.
+error-try-again = ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+ .label2 = ਇਹ ਬਟਨ ਮੁੜ ਕੇ ਨਾ ਦੱਬਿਓ ਜੀ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d089b6838
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = ਅਫ਼ਸੋਸ। ਤੁਹਾਡੇ ਸਫ਼ੇ ਵਾਪਸ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ।
+restore-page-problem-desc = ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਛਲੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ 'ਚ ਸਾਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ।
+restore-page-try-this = ਹਾਲੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਟੈਬਹੀ ਸਮੱਸਿਆ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਪਿਛਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਦੇਖੋ, ਉਹਨਾਂ ਟੈਬਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸਹੀਂ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਨੂੰ ਹਟਾਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰੋ।
+
+restore-page-hide-tabs = ਪਿਛਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਲੁਕਾਓ
+restore-page-show-tabs = ਪਿਛਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਵੇਖਾਓ
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = ਵਿੰਡੋ { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+
+restore-page-list-header =
+ .label = ਵਿੰਡੋਆਂ ਤੇ ਟੈਬਾਂ
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = ਕਾਮਯਾਬ!
+welcome-back-page-title = ਕਾਮਯਾਬ!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ਤਿਆਰ ਹੈ।
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = ਆਓ ਚੱਲੀਏ!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = ਸਾਰੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਤੇ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+welcome-back-restore-some-label = ਸਿਰਫ਼ ਉਹੀ ਬਹਾਲ ਕਰੋ, ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
+
+welcome-back-page-info-link = ਤੁਹਾਡੇ ਐਡ-ਆਨ ਤੇ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮੂਲ ਲਈ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਜੇ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮਸਲਾ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਤਾਂ <a data-l10n-name="link-more">ਰਾਹੀਂ ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</a>
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25dc5962ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = ਟੈਬ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਰ
+crashed-close-tab-button = ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ
+crashed-restore-tab-button = ਇਸ ਟੈਬ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+crashed-restore-all-button = ਸਭ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਈਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+crashed-header = ਓਹ। ਤੁਹਾਡੀ ਟੈਬ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਈ।
+crashed-offer-help = ਅਸੀਂ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ!
+crashed-single-offer-help-message = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ { crashed-restore-tab-button } ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+crashed-multiple-offer-help-message = ਸਫ਼ੇ/ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ { crashed-restore-tab-button } ਜਾਂ { crashed-restore-all-button } ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+crashed-request-help = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੋਗੇ?
+crashed-request-help-message = ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਸਾਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ 'ਚ ਮਦਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।
+crashed-request-report-title = ਇਸ ਟੈਬ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ
+crashed-send-report-2 = ਆਪਣੇ-ਆਪ ਤਿਆਰ ਹੋਈ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਰਗੇ ਮਸਲੇ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕੀਏ
+crashed-comment =
+ .placeholder = ਚੋਣਵੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ (ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਪਬਲਿਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ)
+crashed-include-URL-2 = ਜਦੋਂ { -brand-short-name } ਕਰੈਸ਼ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਉਸ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸਾਈਟਾਂ ਦੇ URL ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।
+crashed-report-sent = ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ; { -brand-short-name } ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਧੀਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ!
+crashed-request-auto-submit-title = ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਟੈਬਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = ਜਦੋਂ { -brand-short-name } ਕਰੈਸ਼ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..61bdf7845f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
+### feature.
+
+about-unloads-page-title = ਟੈਬਾਂ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨਾ
+about-unloads-intro = { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਫ਼ੀਚਰ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਘੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱੱਚ ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਐਪਲਕੀੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਅਗਲੀ ਅਣ-ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਟੈਬ ਕਈ ਲੱਛਣਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਉੱਤੇ ਚੁਣੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ { -brand-short-name } ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਟੈਬ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਵਾਰੀ ਆਵੇਗੀ ਤਾਂ ਕਿਹੜੀ ਟੈਬ ਅਣ-ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੇ <em>ਅਣ-ਲੋਡ</em> ਬਟਨ ਨੂੰ ਵਰਤ ਕੇ ਖੁਦ ਵੀ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
+# The link points to a Firefox documentation page, only available in English,
+# with title "Tab Unloading"
+about-unloads-learn-more = ਫ਼ੀਚਰ ਤੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਨ ਲਈ <a data-l10n-name="doc-link">ਟੈਬ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨੀ</a> ਨੂੰ ਵੇਖੋ।
+
+about-unloads-last-updated = ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-button-unload = ਅਣ-ਲੋਡ
+ .title = ਵੱਧ ਤਰਜੀਹ ਨਾਲ ਟੈਬ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰੋ
+about-unloads-no-unloadable-tab = ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਟੈਬ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+
+about-unloads-column-priority = ਤਰਜੀਹ
+about-unloads-column-host = ਹੋਸਟ
+about-unloads-column-last-accessed = ਆਖਰੀ ਕੀਤੀ ਵਰਤੋਂ
+about-unloads-column-weight = ਮੂਲ ਮਹੱਤਵ
+ .title = ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਮੁੱਲ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਖੁਸ ਲੱਛਣਾਂ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਉਣਾ, WebRTC ਆਦਿ।
+about-unloads-column-sortweight = ਗੌਣ ਮਹੱਤਵ
+ .title = ਜੇ ਮੌਜੂਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਮੂਲ ਮਹੱਤਵ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇਸ ਮੁੱਲ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਟੈਬ ਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਵਰਤੋਂ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤਾ ਮੁਤਾਬਕ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
+about-unloads-column-memory = ਮੈਮੋਰੀ
+ .title = ਟੈਬ ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਗਈ ਅੰਦਾਜ਼ਨ ਮੈਮੋਰੀ
+about-unloads-column-processes = ਪਰੋਸੈਸ ID
+ .title = ਟੈਬ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਪਰੋਸੈਸ ਦੀ ID
+
+about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
+about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
+ .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..38660f9ae0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account-finish-account-setup = ਖਾਤੇ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ
+
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account-disconnected2 = ਖਾਤਾ ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੈ
+
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜੋ
+
+# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
+account-manage-devices = …ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+
+## Variables:
+## $email (String): = Email address of user's Firefox Account.
+
+account-reconnect = { $email } ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
+account-verify = { $email } ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
+
+## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+
+account-send-to-all-devices-titlecase = ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜੋ
+account-manage-devices-titlecase = …ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the account has only 1 device connected.
+
+# Redirects to a marketing page.
+account-send-tab-to-device-singledevice-status = ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ
+
+# Redirects to a marketing page.
+account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = …ਟੈਬਾਂ ਭੇਜਣ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖੋ
+
+# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+account-send-tab-to-device-connectdevice = …ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+
+account-send-tab-to-device-verify-status = ਖਾਤਾ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ
+account-send-tab-to-device-verify = …ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
+
+## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account.
+
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
+
+# Variables:
+# $deviceName (String): the name of the new device
+account-connection-connected-with = ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੁਣ { $deviceName } ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ।
+
+# Used when the name of the new device is not known.
+account-connection-connected-with-noname = ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੁਣ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ।
+
+# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
+account-connection-connected = ਤੁਸੀਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਇਨ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ
+
+# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
+account-connection-disconnected = ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## a single tab another device sent us to display.
+## The body for this notification is the URL of the received tab.
+
+account-single-tab-arriving-title = ਟੈਬ ਮਿਲੀ
+# Variables:
+# $deviceName (String): the device name.
+account-single-tab-arriving-from-device-title = { $deviceName } ਤੋਂ ਟੈਬ
+
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
+# Variables:
+# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation.
+account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## multiple tabs another device or devices sent us to display.
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs received
+
+account-multiple-tabs-arriving-title = ਟੈਬਾਂ ਮਿਲੀਆਂ
+
+# Variables:
+# $deviceName (String): the device name.
+account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } ਟੈਬ { $deviceName } ਤੋਂ ਪੁੱਜੀ ਹੈ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ { $deviceName } ਤੋਂ ਪੁੱਜੀਆਂ ਹਨ
+ }
+account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } ਟੈਬ ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਆਈ ਹੈ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਆਈਆਂ ਹਨ
+ }
+# This version is used when we don't know any device names.
+account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } ਟੈਬ ਮਿਲੀ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਮਿਲੀਆਂ
+ }
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..69a3dbe43f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } ਨੇ ਇਸ ਸਾਇਟ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪੁੱਛਣ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਾਈ।
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = { $host } ਨੂੰ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+xpinstall-prompt-message = ਤੁਸੀਂ { $host } ਤੋਂ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ‘ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ।
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = ਅਣਪਛਾਤੀ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?
+xpinstall-prompt-message-unknown = ਤੁਸੀਂ ਅਣਪਛਾਤੀ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ‘ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ।
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਾ ਦਿਓ
+ .accesskey = D
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = ਕਦੇ ਵੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਾ ਦਿਓ
+ .accesskey = N
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = ਸ਼ੱਕੀ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+ .accesskey = C
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = ਇਹ ਸਾਈਟ ਤੁਹਾਡੇ MIDI (ਮਿਊਜ਼ਕਲ ਇੰਸਟਰੂਮੈਂਟ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਇੰਟਰਫ਼ੇਸ) ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਡਿਵਾਈਸ ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = ਇਹ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੋਣ ਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਹੈ ਤਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਓ।
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੇ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਹੈ।
+xpinstall-disabled = ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਇਸ ਸਮੇਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਸਮਰੱਥ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ .accesskey = n
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) ‘ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ।
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪੁੱਛਣ ਤੇ ਰੋਕ ਲਾਈ ਹੈ।
+addon-install-full-screen-blocked = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਢੰਗ ‘ਚ ਹੋਣ ਜਾਂ ਜਾਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } ਨੂੰ { -brand-short-name } 'ਚ ਜੋੜਿਆ
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } ਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
+# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
+# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
+# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
+webext-imported-addons = { -brand-short-name } ਲਈ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = { $name } ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = { $name } ਨੂੰ { -brand-shorter-name } ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+addon-removal-button = ਹਟਾਓ
+addon-removal-abuse-report-checkbox = ਇਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਬਾਰੇ { -vendor-short-name } ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੇ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+ *[other] { $addonCount } ਐਡ-ਆਨਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੇ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+ }
+addon-download-verifying = ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ
+addon-install-cancel-button =
+ .label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+addon-install-accept-button =
+ .label = ਜੋੜੋ
+ .accesskey = A
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] ਇਹ ਸਾਈਟ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ:
+ *[other] ਇਹ ਸਾਈਟ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ { $addonCount } ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਸਾਈਟ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਨਾ-ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਖ਼ਤਰੇ ਬਾਰੇ ਸਮਝ ਕੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ।
+ *[other] ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਸਾਈਟ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਨਾ-ਜਾਂਚ ਕੀਤੀਆਂ { $addonCount } ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਖ਼ਤਰੇ ਬਾਰੇ ਸਮਝ ਕੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ।
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਸਾਈਟ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ { $addonCount } ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨਾ-ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ।
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।
+addon-install-error-incorrect-hash = ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ { -brand-short-name } ਐਡ-ਆਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।
+addon-install-error-corrupt-file = ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਨਿਕਾਰਾ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।
+addon-install-error-file-access = { $addonName } ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ { -brand-short-name } ਲੋੜੀਂਦੀ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ਨੇ ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾ-ਤਸਦੀਕ ਹੋਈ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।
+addon-install-error-invalid-domain = { $addonName } ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+addon-local-install-error-network-failure = ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਫਾਈਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।
+addon-local-install-error-incorrect-hash = ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ { -brand-short-name } ਐਡ-ਆਨ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+addon-local-install-error-corrupt-file = ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਨਿਕਾਰਾ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName } ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ { -brand-short-name } ਲੋੜੀਂਦੀ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+addon-local-install-error-not-signed = ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ਹੈ।
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName } ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ { -brand-short-name } { $appVersion } ਲਈ ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName } ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਥਿਰਤਾ ਜਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਵੱਡਾ ਖ਼ਤਰਾ ਹੈ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4a125d02a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = ਟੈਬਾਂ ਲੱਭੋ
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = ਨਵੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬ
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = ਲੁਕਵੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = ਕਨਟੇਨਰਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4a555d424a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = ਸਿਸਟਮ ਥੀਮ — ਆਪਣੇ-ਆਪ
+extension-default-theme-description = ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
+
+extension-firefox-compact-light-name = ਹਲਕਾ
+extension-firefox-compact-light-description = ਹਲਕੇ ਰੰਗ ਦੀ ਸਕੀਮ ਵਾਲਾ ਥੀਮ ਹੈ।
+
+extension-firefox-compact-dark-name = ਗੂੜ੍ਹਾ
+extension-firefox-compact-dark-description = ਗੂੜ੍ਹੇ ਰੰਗ ਦੀ ਸਕੀਮ ਵਾਲਾ ਥੀਮ ਹੈ।
+
+extension-firefox-alpenglow-name = Firefox ਐਲਪੇਗਲੋਅ
+extension-firefox-alpenglow-description = ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਰੰਗਦਾਰ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
+
+## Colorway Themes
+## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
+## $colorway-name variable.
+## Variables
+## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
+
+extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — ਹਲਕਾ
+extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — ਸੰਤੁਲਿਤ
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — ਗੂੜ੍ਹਾ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2bab3bafb0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available2 =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹਨ
+ .buttonlabel = ਡਾਊਨਲੋਡ
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-available-message2 = { -brand-shorter-name } ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ।
+appmenu-update-manual2 =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹਨ
+ .buttonlabel = ਡਾਊਨਲੋਡ
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ — ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਗੁਆਉਂਗੇ।
+appmenu-update-unsupported2 =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
+ .buttonlabel = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
+ .buttonaccesskey = L
+ .secondarybuttonlabel = ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-unsupported-message2 = ਤੁਹਾਡਾ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ { -brand-shorter-name } ਦੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜ਼ਨ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+appmenu-update-restart2 =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹਨ
+ .buttonlabel = ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਤੇ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-restart-message2 = { -brand-shorter-name } ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਲਵੋ। ਟੈਬਾਂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = { -brand-shorter-name } ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨਵੇਂ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
+ .buttonlabel = ਕਿਵੇਂ ਵੀ { -brand-shorter-name } ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-other-instance-message = ਨਵਾਂ { -brand-shorter-name } ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਪਰ { -brand-shorter-name } ਦੀ ਹੋਰ ਕਾਪੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ (ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਉਸ ਕਾਪੀ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਉਹ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ)।
+
+appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
+ .buttonlabel = ਠੀਕ ਹੈ
+ .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message3 = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਰਾਹੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਐਡ-ਆਨ ਤੇ ਥੀਮ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ।
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = ਇਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵਿੱਚ ਚੱਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+ .accesskey = A
+
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ।
+ .buttonlabel = ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਖੋ
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = ਨਵੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = ਤੁਹਾਡਾ ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
+ .buttonlabel = ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਖੋ
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਲੁਕਵੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ
+ .buttonlabel = ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਲੁਕਾ ਕੇ ਰੱਖੋ
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2af1532ae9
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,259 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = { -brand-shorter-name } ਅੱਪਡੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ — ਹੁਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ — ਹੁਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ — ਸਿਸਟਮ ਮਾਫ਼ਕ ਨਹੀਂ ਹੈ
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ — ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ
+appmenuitem-new-window =
+ .label = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ
+appmenuitem-history =
+ .label = ਅਤੀਤ
+appmenuitem-downloads =
+ .label = ਡਾਊਨਲੋਡ
+appmenuitem-passwords =
+ .label = ਪਾਸਵਰਡ
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = ਐਡ-ਆਨ ਅਤੇ ਥੀਮ
+appmenuitem-print =
+ .label = …ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = …ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ
+appmenuitem-translate =
+ .label = …ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਉਲੱਥਾ
+appmenuitem-zoom =
+ .value = ਜ਼ੂਮ
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = ਹੋਰ ਟੂਲ
+appmenuitem-help =
+ .label = ਮਦਦ
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] ਬਾਹਰ
+ *[other] ਬਾਹਰ
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = ਜ਼ੂਮ ਇਨ
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = …ਸਿੰਕ ਵਾਸਤੇ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = …ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਵੇਖਾਓ
+ .tooltiptext = ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = ਕੋਈ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨਹੀਂ
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
+appmenu-remote-tabs-welcome = ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ।
+appmenu-remote-tabs-unverified = ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = ਹੁਣੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
+appmenuitem-fxa-sign-in = { -brand-product-name } ‘ਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
+appmenuitem-fxa-manage-account = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = ਖਾਤਾ
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = ਪਿਛਲਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ { $time }
+ .label = ਪਿਛਲਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = ਡਾਟਾ ਸਿੰਕ ਕਰੋ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ
+appmenu-fxa-signed-in-label = ਸਾਇਨ ਇਨ
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = …ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = ਨਵੇਂ ਫ਼ੀਚਰਾਂ ਬਾਰੇ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = ਪਰੋਫਾਈਲਰ
+ .tooltiptext = ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = ਪਰੋਫਾਈਲਰ
+ .tooltiptext = ਪਰੋਫਾਈਲਰ ਇੱਕ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪਰੋਫਾਈਲ ਹੈ
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = ਪਰੋਫਾਈਲਰ
+ .tooltiptext = ਪਰੋਫਾਈਲਰ ਪਰੋਫਾਈਲ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦਾ ਹੈ
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ
+profiler-popup-description-title =
+ .value = ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ, ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ, ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+profiler-popup-description = ਆਪਣੀ ਟੀਮ ਨਾਲ ਪਰੋਫਾਇਲ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਕੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਮਸਲਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝਾ ਪਾਓ।
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+profiler-popup-settings =
+ .value = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸੋਧੋ
+profiler-popup-recording-screen = ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = ਕੈਪਚਰ
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = ਬਹੁਤੀਆਂ ਵੈੱਬ ਐਪ ਨੂੰ ਡੀਬੱਗ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟ ਉਲਝਣਾਂ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਯਤ ਸਮੂਹ।
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = ਵੈੱਬ ਡਿਵੈਲਪਰ
+profiler-popup-presets-firefox-description = { -brand-shorter-name } ਪਰੋਫਾਈਲਿੰਗ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਯਤ ਸਮੂਹ।
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = { -brand-shorter-name } ਵਿੱਚ ਗਰਾਫਿਸ ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਯਤ ਸਮੂਹ।
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = ਗਰਾਫਿਕਸ
+profiler-popup-presets-media-description2 = { -brand-shorter-name } ਵਿੱਚ ਆਡੀਓ ਤੇ ਵੀਡੀਓ ਬੱਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਯਤ ਸਮੂਹ।
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = ਮੀਡਿਆ
+profiler-popup-presets-networking-description = { -brand-shorter-name } ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਬੱਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਯਤ ਸਮੂਹ।
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ
+profiler-popup-presets-power-description = ਘੱਟ ਖਪਤ ਨਾਲ { -brand-shorter-name } ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ ਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ਬੱਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੀ-ਸੈਟ ਹੈ।
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = ਊਰਜਾ
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = ਕਸਟਮ
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = ਅਤੀਤ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+appmenu-restore-session =
+ .label = ਪਿਛਲੇ ਸੈਸ਼ਨ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+appmenu-clear-history =
+ .label = …ਤਾਜ਼ੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+appmenu-recent-history-subheader = ਤਾਜ਼ਾ ਅਤੀਤ
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਵਿੰਡੋ
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = { -brand-shorter-name } ਮਦਦ
+appmenu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } ਬਾਰੇ
+ .accesskey = A
+appmenu-get-help =
+ .label = ਮਦਦ ਲਵੋ
+ .accesskey = H
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ਹੋਰ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਜਾਣਕਾਰੀ
+ .accesskey = T
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = …ਸਾਈਟ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = …ਵਿਚਾਰ ਤੇ ਸੁਝਾਅ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ
+ .accesskey = S
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਲਈ ਬਦਲਣਾ
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ ਢੰਗ…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ ਢੰਗ ਬੰਦ ਹੈ
+ .accesskey = M
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = …ਭਰਮਪੂਰਕ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ
+ .accesskey = D
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = ਇਹ ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਾਈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ…
+ .accesskey = d
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = …ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ
+appmenu-developer-tools-subheader = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੂਲ
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਲਈ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = ਖ਼ਰਾਬ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d7a63c137
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-browser-agent-task-description = ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ { -brand-short-name } ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਕੰਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਸ਼ੱਕੀ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਂਰਾਂ ਨੂੰ { -brand-short-name } ਲਈ ਬਦਲਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਟਾਸਕ { -brand-short-name }, ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਟਾਸਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ about:config ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ “default-browser-agent.enabled” ਪਸੰਦ ਜਾਂ { -brand-short-name } ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਪਾਲਸੀ ਵਿੱਚ “DisableDefaultBrowserAgent” ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+default-browser-notification-header-text = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਵਰਤਦੇ ਰਹਿਣਾ ਹੈ?
+default-browser-notification-body-text = ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੂਲ ਵਜੋ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਛੂਹੋ।
+default-browser-notification-yes-button-text = ਹਾਂ
+default-browser-notification-no-button-text = ਨਹੀਂ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/browser.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b077fb1a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,1002 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = ਸਾਈਟ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਇੰਸਟਾਲ ਸੁਨੇਹਾ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = ਵੈੱਬ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਕੈਨਵਸ ਨਤੀਜਾ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਾ ਪਰਬੰਧ
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਦੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਸੁਨੇਹਾ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਟਿਕਾਣਾ ਬੇਨਤੀ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਅਸਲੀਅਤ ਇਜਾਜ਼ਤ ਪੈਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਸਰਗਰਮੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਪੈਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਆਪਣੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਜਾਂ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸੁਨੇਹਾ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣ ਸੁਨੇਹਾ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਪਲੱਗਇਨ-ਇਨ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਦੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਸਾਈਟ ਦੇ ਹੋਰ ਬੁਲਾਰਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਆਪੇ-ਚਲਾਓ ਪੈਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਪੱਕੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ 'ਚ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਟੋਰ ਕਰੋ
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੁਨੇਹਾ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = ਮਦਦ ਲਵੋ
+urlbar-search-tips-confirm = ਠੀਕ ਹੈ, ਸਮਝ ਗਏ
+urlbar-search-tips-confirm-short = ਸਮਝੇ
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = ਟੋਟਕਾ:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-result-menu-button-feedback = ਫ਼ੀਡਬੈਕ
+ .title = ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+ .accesskey = L
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = ਅਤੀਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = R
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = ਮਦਦ ਲਵੋ
+ .accesskey = h
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = ਘੱਟ ਲਿਖੋ, ਵੱਧ ਲੱਭੋ: ਆਪਣੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ { $engineName } ਤੋਂ ਖੋਜੋ।
+urlbar-search-tips-redirect-2 = { $engineName } ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੀਤ ਤੋਂ ਸੁਝਾਅ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਖੋਜ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = ਖੋਜਣਾ ਸੁਖਾਲਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਖੋਜ ਨੂੰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵੱਧ ਸੀਮਿਤ ਕਰੋ। ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ URL ਦੀ ਬਜਾਏ ਖੋਜ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫ਼ੌਰੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਲੱਭਣ ਲਈ ਇਸ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+urlbar-search-mode-tabs = ਟੈਬਾਂ
+urlbar-search-mode-history = ਅਤੀਤ
+urlbar-search-mode-actions = ਕਾਰਵਾਈਆਂ
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਪੱਕੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਵਾਸਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪੋਪਅੱਪ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਆਟੋ-ਪਲੇਅ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਇਸ ਵੈਬਸਾਈਟ ਲਈ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕੈਨਵਸ ਡਾਟਾ ਕੱਢਣ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈਬਸਾਈਟ ਲਈ MIDI ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਪਾਬੰਦੀਲਗਾਈ ਹੈ।
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = ਇਸ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = …ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ
+ .accesskey = E
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = v
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = ਟੂਲਬਾਰ ਓਹਲੇ
+ .accesskey = H
+full-screen-exit =
+ .label = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = F
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = ਇਸ ਵੇਲੇ ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਜੋ:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = ਖੋਜ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ 'ਚ ਖੋਜੋ
+ .accesskey = T
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = D
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨਿਯਤ ਕਰੋ
+ .accesskey = P
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = “{ $engineName }” ਨੂੰ ਜੋੜੋ
+ .tooltiptext = “{ $engineName }” ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਜੋੜੋ
+ .aria-label = “{ $engineName }” ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਜੋੜੋ
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਜੋੜੋ
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = ਟੈਬਾਂ ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = ਅਤੀਤ ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = ਕਾਰਵਾਈਆਂ ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਦੇਖੋ
+quickactions-cmd-addons2 = ਐਡ-ਆਨ
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+quickactions-cmd-bookmarks = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = ਅਤੀਤ ਮਿਟਾਓ
+quickactions-cmd-clearhistory = ਅਤੀਤ ਮਿਟਾਓ
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = ਡਾਊਨਲੋਡ ਵੇਖੋ
+quickactions-cmd-downloads = ਡਾਊਨਲੋਡ
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+quickactions-cmd-extensions = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = ਡਿਵੈਲਪਰ ਟੂਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
+quickactions-cmd-inspector = ਇੰਸਪੈਕਟਰ, ਡਿਵ-ਟੂਲ
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+quickactions-cmd-logins = ਲਾਗਇਨ, ਪਾਸਵਰਡ
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+quickactions-cmd-plugins = ਪਲੱਗਇਨ
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = ਸਫ਼਼ਾ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ
+quickactions-cmd-print = ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ PDF ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = ਨਿੱਜੀ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ
+quickactions-cmd-private = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ
+quickactions-cmd-refresh = ਤਾਜਾ ਕਰੋ
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+quickactions-cmd-restart = ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ
+quickactions-cmd-screenshot = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+quickactions-cmd-settings = ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਮੇਰੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ, ਚੋਣਾਂ
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = ਥੀਮਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+quickactions-cmd-themes = ਥੀਮ
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+quickactions-cmd-update = ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+quickactions-cmd-viewsource = ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ, ਸਰੋਤ
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = ਫ਼ੌਰੀ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋੜੋ
+bookmarks-edit-bookmark = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧੋ
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ *[other] { $count } ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ }
+ .accesskey = R
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = ਸੰਭਾਲਣ ‘ਤੇ ਸੰਪਾਦਕ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = S
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = ਸੰਭਾਲੋ
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = { $host } ਲਈ ਸਾਈਟ ਜਾਣਕਾਰੀ
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = { $host } ਲਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਆ
+identity-connection-not-secure = ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
+identity-connection-secure = ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ
+identity-connection-failure = ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫ਼ਲ
+identity-connection-internal = ਇਹ ਸੁਰੱਖਿਅਤ { -brand-short-name } ਸਫ਼ਾ ਹੈ।
+identity-connection-file = ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਹੈ।
+identity-connection-associated = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹੋਰ ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
+identity-extension-page = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਤੋਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਕੁਝ ਭਾਗਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹਨ।
+identity-custom-root = ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀ ਕਰਤੇ ਵਲੋਂ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੌਜ਼ੀਲਾ ਵਲੋਂ ਮਾਨਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+identity-passive-loaded = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਕੁਝ ਭਾਗ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹਨ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਚਿੱਤਰ)।
+identity-active-loaded = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
+identity-weak-encryption = ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਕਮਜ਼ੋਰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।
+identity-insecure-login-forms = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੇ ਲਾਗਇਨਾਂ ਦੀ ਗਲਤ ਵਰਤੋ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPS ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ)
+identity-https-only-label = ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਹੀ ਮੋਡ
+identity-https-only-label2 = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਾਸਤੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = ਚਾਲੂ
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = ਬੰਦ
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਬੰਦ
+identity-https-only-info-turn-on2 =
+ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਜਦੋਂ ਵੀ ਹੋ ਸਕੇ ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ { -brand-short-name }
+ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੇ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।
+identity-https-only-info-turn-off2 =
+ ਜੇ ਸਫ਼ਾ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ HTTP
+ ਰਾਹੀਂ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+identity-https-only-info-turn-on3 = ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ { -brand-short-name } ਜਦ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੇ ਤਾਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ HTTPS ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ।
+identity-https-only-info-turn-off3 = ਜੇ ਸਫ਼ਾ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਦਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ HTTP ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋੜ ਕਰਨ ਲਈ HTTPS ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+identity-https-only-info-no-upgrade = HTTP ਤੋਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
+identity-permissions-storage-access-header = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼
+identity-permissions-storage-access-hint =
+ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਧਿਰਾਂ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ
+ ਵਰਤ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
+identity-permissions-storage-access-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+identity-permissions-reload-hint = ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+identity-clear-site-data =
+ .label = …ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+identity-connection-not-secure-security-view = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੋ।
+identity-connection-verified = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ।
+identity-ev-owner-label = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ:
+identity-description-custom-root2 = ਮੌਜ਼ੀਲਾ ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਪਛਾਣਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਵਲੋਂ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = ਛੋਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = R
+identity-description-insecure = ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਭੇਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਾਸਵਰਡ, ਸੁਨੇਹੇ, ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਆਦਿ) ਨੂੰ ਹੋਰਾਂ ਵਲੋਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+identity-description-insecure-login-forms = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਲਾਗਇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+identity-description-weak-cipher-intro = ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਮਜ਼ੋਰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+identity-description-weak-cipher-risk = ਹੋਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਰਵੱਈਏ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+identity-description-passive-loaded = ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਹੋਰਾਂ ਵਲੋਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = ਇਹ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਵਿੱਚ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਚਿੱਤਰ)।
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = ਹਾਲਾਂਕਿ { -brand-short-name } ਨੇ ਕੁਝ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ, ਪਰ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਚਿੱਤਰ)।
+identity-description-active-loaded = ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ) ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+identity-description-active-loaded-insecure = ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਾਸਵਰਡ, ਸੁਨੇਹੇ, ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਆਦਿ) ਨੂੰ ਹੋਰਾਂ ਵਲੋਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਹੁਣ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ .accesskey = E
+identity-more-info-link-text =
+ .label = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = ਘੱਟੋ-ਘੱਟ
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = ਵੱਡਾ ਕਰੋ
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = ਮੌਨ ਕੀਤਾ
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = ਆਪੇ-ਚੱਲਣ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲੱਗੀ
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = ਤਸਵੀਰ-ਵਿੱਚ-ਤਸਵੀਰ
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] ਟੈਬ ਤੋਂ ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ *[other] { $count } ਟੈਬਾਂ ਤੋਂ ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] ਟੈਬ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣਾਓ
+ *[other] { $count } ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣਾਓ
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] ਟੈਬ ਚਲਾਓ
+ *[other] { $count } ਟੈਬਾਂ ਚਲਾਓ
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+ .tooltiptext = ਹੋਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੋਂ { -brand-short-name } ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+bookmarks-toolbar-empty-message =
+ ਫ਼ੌਰੀ ਪਹੁੰਚ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਆਪਣੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ।
+ <a data-l10n-name="manage-bookmarks">…ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = ਕੈਮਰਾ:
+ .accesskey = C
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = ਕੈਮਰਾ
+popup-select-microphone-device =
+ .value = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = ਸਪੀਕਰ
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = ਵਿੰਡੋ ਜਾਂ ਸਕਰੀਨ:
+ .accesskey = W
+popup-all-windows-shared = ਆਪਣੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਸਭ ਵਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਉਂਗੇ ਤਾਂ ਹੋਰ ਲੋਕ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+sharing-warning-screen = ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਉਂਗੇ ਤਾਂ ਹੋਰ ਲੋਕ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = ਇਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਸੰਬੰਧੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = F12 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੂਲ ਮੇਨੂ ਰਾਹੀਂ DevTools ਖੋਲ੍ਹੋ।
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
+ .aria-label = { $name } ਨਾਲ ਖੋਜੋ
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = ਖੋਜ ਲਈ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ
+ .aria-label = { $name } ਨਾਲ ਖੋਜੋ
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ
+ .aria-label = ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ
+ .aria-label = ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ
+ .aria-label = ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ
+ .aria-label = ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਖੋਜੋ
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = { $name } ਨਾਲ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ ਅਧੀਨ ਹੈ (ਕਾਰਨ: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹੋਰ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ।
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = ਟੈਬ 'ਤੇ ਜਾਓ:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = ਇਕਟੈਨਸ਼ਨ:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਐਡਰੈੱਸ 'ਤੇ ਜਾਓ
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = ਸਫ਼ਾ ਕਾਰਵਾਈਆਂ
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜੋ
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜੋ
+urlbar-result-action-sponsored = ਸਪੌਂਸਰ ਕੀਤਾ
+urlbar-result-action-switch-tab = ਟੈਬ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ
+urlbar-result-action-visit = ਖੋਲ੍ਹੋ
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜਣ ਲਈ ਟੈਬ ਦਬਾਓ
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = { $engine } ਖੋਜਣ ਲਈ ਟੈਬ ਦਬਾਓ
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਤੋਂ { $engine } ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਖੋਜੋ
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਤੋਂ ਸਿੱਧੀ { $engine } ਖੋਜੋ
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਜੋ
+urlbar-result-action-search-history = ਅਤੀਤ ਖੋਜੋ
+urlbar-result-action-search-tabs = ਟੈਬਾਂ ਖੋਜੋ
+urlbar-result-action-search-actions = ਖੋਜ ਕਾਰਵਾਈਆਂ
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = { $engine } ਸੁਝਾਅ
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = ਫ਼ੌਰੀ ਕਾਰਵਾਈਆਂ
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = ਸੱਜਰੀਆਂ ਖੋਜਾਂ
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = ਪੜ੍ਹਨ ਝਲਕ ਖੋਲ੍ਹੋ
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = ਪੜ੍ਹਨ ਝਲਕ ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਖੋਲ੍ਹੋ ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਬੰਦ ਕਰੋ ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = ਤਸਵੀਰ-‘ਚ-ਤਸਵੀਰ
+picture-in-picture-panel-headline = ਇਹ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤਸਵੀਰ-ਵਿੱਚ-ਤਸਵੀਰ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ
+picture-in-picture-panel-body = ਵੀਡੀਓ ਡਿਵੈਲਪਰ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਾ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਤਸਵੀਰ-ਵਿੱਚ-ਤਸਵੀਰ ਢੰਗ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਦੇ ਹੋ।
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ਹੁਣ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ 'ਤੇ ਹੈ
+fullscreen-warning-no-domain = ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ 'ਤੇ ਹੈ
+fullscreen-exit-button = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਆਇੰਟਰ ਨੂੰ ਕੰਟੋਰਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕੰਟਰੋਲ ਵਾਪਸ ਲੈਣ ਲਈ Esc ਦਬਾਉ।
+pointerlock-warning-no-domain = ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਆਇੰਟਰ ਨੂੰ ਕੰਟੋਰਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕੰਟਰੋਲ ਵਾਪਸ ਲੈਣ ਲਈ Esc ਦਬਾਉ।
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = ਹਾਲੀਆ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = ਹੋਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+bookmarks-menu-button =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੇਨੂ
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = ਹੋਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = ਮੋਬਾਈਲ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬਾਹੀ ਓਹਲੇ ਕਰੋ
+ *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬਾਹੀ ਵੇਖੋ
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਓਹਲੇ ਕਰੋ
+ *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਵੇਖੋ
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਲੁਕਾਓ
+ *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਵੇਖਾਓ
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟੂਲਬਾਰ 'ਚੋਂ ਹਟਾਓ
+ *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟੂਲਬਾਰ 'ਚ ਜੋੜੋ
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਲੱਭੋ
+bookmarks-tools =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ ਟੂਲ
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = …ਇਸ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ
+ .accesskey = B
+ .aria-label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਟਮਾਂ
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਟਮਾਂ
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = …ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+library-recent-activity-title =
+ .value = ਹਾਲੀਆ ਸਰਗਰਮੀ
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
+ .tooltiptext = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = ਲਿਖਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰੋ
+ .tooltiptext = ਸਫ਼ਾ ਸਮੱਗਰੀ ਤੋਂ ਠੀਕ ਲਿਖਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਾਓ
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ ({ $shortcut })
+ *[other] ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = …ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+toolbar-button-email-link =
+ .label = ਲਿੰਕ ਈਮੇਲ ਕਰੋ
+ .tooltiptext = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਲਿੰਕ ਈਮੇਲ ਕਰਕੇ ਭੇਜੋ
+toolbar-button-logins =
+ .label = ਪਾਸਵਰਡ
+ .tooltiptext = ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
+ .tooltiptext = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .tooltiptext = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+ .tooltiptext = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ
+ .tooltiptext = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = ਇਹ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਕੁਝ ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ DRM ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ { -brand-short-name } ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ
+panel-save-update-password = ਪਾਸਵਰਡ
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = …ਹੋਰ
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = { $uriHost } ਵਾਸਤੇ ਪੋਪਅੱਪ ਮਨਜ਼ੂਰ
+ .accesskey = p
+popups-infobar-block =
+ .label = { $uriHost } ਵਾਸਤੇ ਪੋਪਅੱਪ ਪਾਬੰਦੀ
+ .accesskey = p
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = ਜਦੋਂ ਪੋਪਅੱਪ ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਨਾ ਵੇਖਾਓ
+ .accesskey = D
+edit-popup-settings =
+ .label = …ਪੌਪ-ਅੱਪ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+ .accesskey = M
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਬਦਲਣ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ
+ .accesskey = H
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = R
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = L
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ
+navbar-downloads =
+ .label = ਡਾਊਨਲੋਡ
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = …ਹੋਰ ਟੂਲ
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ
+ .tooltiptext = …ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = ਘਰ
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ
+navbar-library =
+ .label = ਲਾਇਬਰੇਰੀ
+ .tooltiptext = ਅਤੀਤ, ਸੰਭਾਲੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+navbar-search =
+ .title = ਖੋਜ
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ
+ .tooltiptext = ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>ਪਿਛਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣੀਆਂ ਹਨ?</strong> ਤੁਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ { -brand-short-name } ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ <img data-l10n-name="icon"/> ਤੋਂ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚੋਂ ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+restore-session-startup-suggestion-button = ਮੈਨੂੰ ਦੇਖਾਇਓ ਕਿਵੇਂ
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਕੁਝ ਡਾਟਾ { -vendor-short-name } ਭੇਜਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤਜਰਬੇ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਬਣਾ ਸਕੀਏ।
+data-reporting-notification-button =
+ .label = ਚੁਣੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰਾਂ
+ .accesskey = C
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = ਇਕਟੈਨਸ਼ਨਾਂ
+ .tooltiptext = ਇਕਟੈਨਸ਼ਨਾਂ
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
+ .tooltiptext =
+ Extensions
+ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
+ .tooltiptext =
+ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ
+ ਕੁਝ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ
+ .tooltiptext = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ
+reset-pbm-panel-heading = ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+reset-pbm-panel-description = ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਤੀਤ, ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ ਹਟਾ ਦਿਓ।
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛੋ
+ .accesskey = A
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = D
+reset-pbm-panel-complete = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹੋਰ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮੁੜ-ਡਿਰੈਕਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
+refresh-blocked-allow =
+ .label = ਮਨਜ਼ੂਰ
+ .accesskey = A
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = ਸਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖੇ ਮਾਸਕ ਤੁਹਾਡੀ ਪਛਾਣ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਸਮੈਪ ਤੋਂ ਬਚਾਉਂਦੇ ਹਨ।
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = ਤੁਹਾਡੇ ਈਮੇਲ ਮਾਸਕ ਲਈ ਭੇਜੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਈਮੇਲਾਂ ਨੂੰ <strong>{ $useremail }</strong> ਉੱਤੇ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ (ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਉਂਦੇ)।
+firefox-relay-offer-legal-notice = “ਈਮੇਲ ਮਾਸਕ ਵਰਤੋਂ” ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ <label data-l10n-name="tos-url">ਸੇਵਾ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ</label> ਅਤੇ <label data-l10n-name="privacy-url">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ</label> ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ।
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (ਨਾ-ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = ਐਡ-ਆਨਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name } ਨੇ ਇਹ ਸਾਇਟ ਤੋਂ ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਰੋਕੀ ਹੈ।
+ *[other] { -brand-short-name } ਨੇ ਇਹ ਸਾਇਟ ਤੋਂ { $popupCount } ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਰੋਕੀਆਂ ਹਨ।
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } ਨੇ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੋਂ { $popupCount } ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੌਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋਆਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ‘ਤੇ ਰੋਕ ਲਾਈ ਹੈ।
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ਚੋਣਾਂ
+ *[other] ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = '{ $popupURI }' ਨੂੰ ਵੇਖੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c85879ca33
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,391 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ਅਤੀਤ ਵੇਖਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਖਿੱਚੋ
+ *[other] ਅਤੀਤ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ ਖਿੱਚੋ
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = ਇੱਕ ਪਿਛਲੇ ਸਫ਼ੇ 'ਤੇ ਜਾਓ ({ $shortcut })
+ .aria-label = ਪਿੱਛੇ
+ .accesskey = B
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = ਪਿੱਛੇ
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = ਇੱਕ ਸਫ਼ੇ 'ਤੇ ਅੱਗੇ ਜਾਓ ({ $shortcut })
+ .aria-label = ਅੱਗੇ
+ .accesskey = F
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = ਅੱਗੇ
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = ਰੋਕੋ
+ .accesskey = S
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = ਰੋਕੋ
+ .accesskey = S
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = ਖਾਤਾ
+ .tooltiptext = ਖਾਤਾ
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = …ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = P
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = …ਸਫ਼ਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ਸਫ਼ਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = …ਸਫ਼ਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = m
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧੋ
+ .accesskey = m
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = …ਸਫ਼ਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ਸਫ਼ਾ ਬੁਕਮਾਰਕ ਕਰੋ({ $shortcut })
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧੋ
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧੋ
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧੋ
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧੋ ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = O
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = T
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = C
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = W
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = P
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = …ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = B
+main-context-menu-save-link =
+ .label = …ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = k
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = E
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = o
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = L
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+main-context-menu-strip-on-share-link =
+ .label = ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = y
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = ਚਲਾਓ
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = ਵਿਰਾਮ
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = ਚੁੱਪ
+ .accesskey = M
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = ਸੁਣਾਓ
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = ਤੇਜ਼
+ .accesskey = d
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = ਲੂਪ
+ .accesskey = L
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = ਕੰਟਰੋਲ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = C
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = ਕੰਟਰੋਲ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ
+ .accesskey = F
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = u
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਟੈਬ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = I
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਟੈਬ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = i
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = y
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = ਵੀਡੀਓ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = ਆਡੀਓ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = …ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = v
+main-context-menu-image-email =
+ .label = …ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ
+ .accesskey = a
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = …ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਜੋਂ ਲਾਓ
+ .accesskey = S
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = ਚਿੱਤਰ ਤੋਂ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = T
+main-context-menu-image-info =
+ .label = ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = f
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = D
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = …ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = v
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = …ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = v
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = …ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਲਵੋ
+ .accesskey = S
+main-context-menu-video-email =
+ .label = …ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = …ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ
+ .accesskey = a
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ { -pocket-brand-name } ‘ਚ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਡਿਵਾਈਸ ‘ਤੇ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = D
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = o
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = o
+
+##
+
+main-context-menu-use-relay-mask =
+ .label = { -relay-brand-short-name } ਈਮੇਲ ਮਾਸਕ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = E
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = ਮਜਬੂਤ ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਸੁਝਾਅ…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = ਲਾਗਇਨਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+ .accesskey = M
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+ .accesskey = M
+main-context-menu-keyword =
+ .label = ਇਸ ਖੋਜ ਲਈ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ…
+ .accesskey = K
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = D
+main-context-menu-frame =
+ .label = ਇਹ ਫਰੇਮ
+ .accesskey = h
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = ਇਹ ਫਰੇਮ ਹੀ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = w
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = W
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = …ਫਰੇਮ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = …ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = F
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = …ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = P
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = ਫਰੇਮ ਦੇ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = V
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = ਫਰੇਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = i
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = …ਚੋਣ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = r
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = ਚੋਣ ਦਾ ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = e
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ
+ .accesskey = T
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲਵੋ
+ .accesskey = o
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = V
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲੋ
+ .accesskey = w
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲੋ
+ .accesskey = g
+main-context-menu-inspect =
+ .label = ਜਾਂਚ
+ .accesskey = Q
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = …DRM ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+ .accesskey = D
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = ਲਿੰਕ ਨਵੀੰ { $containerName } ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = T
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਖਾਓ
+ .accesskey = v
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..df73ca193f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = ਨਿਊਨਤਮ
+
+window-zoom-command =
+ .label = ਜ਼ੂਮ
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..76d793fa25
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/colorways.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Colorway collections
+
+## Colorway names and descriptions
+
+playmaker-colorway-name = ਪਲੇਅਮੇਕਰ
+playmaker-colorway-description = ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤਣ ਦੇ ਮੌਕੇ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਖੇਡ 'ਚ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ।
+
+expressionist-colorway-name = ਪਰਗਟਾਵਾਦੀ
+expressionist-colorway-description = ਤੁਸੀਂ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਜਜ਼ਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਟੁੰਬਦੀਆਂ ਹਨ।
+
+visionary-colorway-name = ਭਵਿੱਖਦਰਸ਼ੀ
+visionary-colorway-description = ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤਾਂ ਉੱਤੇ ਸਵਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਬੇਹਤਰ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ।
+
+activist-colorway-name = ਕਾਰਕੁੰਨ
+activist-colorway-description = ਤੁਸੀਂ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬੇਹਤਰ ਥਾਂ ਬਣਾ ਕੇ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਦਾ ਭਰੋਸਾ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹੋ।
+
+dreamer-colorway-name = ਸੁਪਨਸਾਜ਼
+dreamer-colorway-description = ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਦੋ ਹੋ ਕਿ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਦੇ ਤਰਫ਼ਦਾਰੀਆਂ ਵੱਡੇ ਅਸਰ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ ਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਦਰ ਬਣਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।
+
+innovator-colorway-name = ਖੋਜੀ
+innovator-colorway-description = ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਮੌਕੇ ਤਲਾਸ਼ਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਉੱਤੇ ਅਸਰ ਛੱਡਦੇ ਹੋ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6974a86e0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c3a0a2475f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Confirmation hints
+
+confirmation-hint-breakage-report-sent = ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਗਈ। ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ!
+confirmation-hint-login-removed = ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਇਆ!
+confirmation-hint-password-removed = ਪਾਸਵਰਡ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ!
+confirmation-hint-page-bookmarked = ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ
+confirmation-hint-password-saved = ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਿਆ!
+confirmation-hint-password-created = ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਿਆ
+confirmation-hint-password-updated = ਪਾਸਵਰਡ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+confirmation-hint-address-created = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸੰਭਾਲਿਆ
+confirmation-hint-address-updated = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ
+confirmation-hint-credit-card-created = ਕਾਰਡ ਸੰਭਾਲਿਆ
+confirmation-hint-credit-card-updated = ਕਾਰਡ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ
+confirmation-hint-pin-tab = ਪਿੰਨ ਕੀਤੇ!
+confirmation-hint-pin-tab-description = ਟੈਬ ਨੂੰ ਪੱਟਣ ਲਈ ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+confirmation-hint-send-to-device = ਭੇਜੋ!
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = ਨਵਾਂ ਮਾਸਕ ਬਣਾਇਆ!
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = ਮੌਜੂਦਾ ਮਸਕਾ ਮੁੜ-ਵਰਤਿਆ!
+confirmation-hint-screenshot-copied = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ!
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42005e1c90
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ।</strong> { -brand-product-name } ਨੂੰ ਇਸ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਛੇਤੀ ਠੀਕ ਕਰਵਾਓ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ।
+
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਭਾਗ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ। { -brand-product-name } ਨੂੰ ਇਸ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਤੇ ਛੇਤੀ ਨਾਲ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ।
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+crashed-subframe-submit =
+ .label = ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = S
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message =
+ { $reportCount ->
+ [one] ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਾ-ਭੇਜੀ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਹੈ
+ *[other] ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ { $reportCount } ਨਾ-ਭੇਜੀਆਂ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਹਨ
+ }
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = ਵੇਖੋ
+pending-crash-reports-send =
+ .label = ਭੇਜੋ
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਭੇਜੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e4873f437
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = ਮੂਲ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = ਆਪਣੀਆਂ ਮਨਪਸੰਦ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਟੂਲਬਾਰ ਜਾਂ ਓਵਰਫਲੋ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਖਿੱਚੋ।
+customize-mode-overflow-list-title = ਓਵਰਫਲੋ ਮੇਨੂ
+customize-mode-uidensity =
+ .label = ਗਾੜ੍ਹਾਪਣ
+customize-mode-done =
+ .label = ਮੁਕੰਮਲ
+customize-mode-toolbars =
+ .label = ਟੂਲਬਾਰ
+customize-mode-titlebar =
+ .label = ਟਾਈਟਲ ਬਾਰ
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = ਛੂਹੋ
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = ਟੱਚ ਕਰੋ
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = ਟੇਬਲੇਟ ਮੋਡ ਲਈ ਛੂਹੋ ਨੂੰ ਵਰਤੋ
+customize-mode-overflow-list-description = ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ ਅਤੇ ਸੁੱਟੋ…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = ਸਧਾਰਨ
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = ਸਧਾਰਨ
+customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
+ .label = ਸੰਖੇਪ (ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ)
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = ਸੰਖੇਪ (ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ)
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = ਵਾਪਸ
+customize-mode-lwthemes-link = ਥੀਮ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = ਟੱਚ-ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ…
+customize-mode-downloads-button-autohide =
+ .label = ਜਦੋਂ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬਟਨ ਲੁਕਾਓ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..92d0f2d65a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = <strong>{ -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?</strong> ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਵੈਬ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਤੇਜ਼, ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਢੰਗ ਨਾਲ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ।
+default-browser-notification-button =
+ .label = ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = S
+
+## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
+## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
+## secondary button are shared between the variants.
+
+default-browser-prompt-title-pin = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?
+default-browser-prompt-message-pin = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨੇੜੇ ਰੱਖੋ — ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ।
+default-browser-prompt-message-pin-mac = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਰੱਖੋ — ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ ਤੇ ਆਪਣੇ ਡੌਕ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ।
+default-browser-prompt-button-primary-pin = ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
+default-browser-prompt-title-alt = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?
+default-browser-prompt-message-alt = ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ ਤਾਂ ਸਪੀਡ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਰਹੋ।
+default-browser-prompt-button-primary-alt = ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਜੋਂ ਨਿਯਤ ਕਰੋ
+default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੜ ਨਾ ਦਿਖਾਓ
+default-browser-prompt-button-secondary = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eddfaec4f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,254 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = ਡਾਊਨਲੋਡ
+downloads-panel =
+ .aria-label = ਡਾਊਨਲੋਡ
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-items =
+ .style = width: 35em
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = ਵਿਰਾਮ
+ .accesskey = P
+downloads-cmd-resume =
+ .label = ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ
+ .accesskey = R
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = ਰੱਦ ਕਰੋ
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+
+downloads-cmd-show-menuitem-2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
+ *[other] ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
+ }
+ .accesskey = F
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = ਸਿਸਟਮ ਦਰਸ਼ਕ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = V
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-use-system-default-named =
+ .label = { $handler } ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = I
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਸਟਮ ਦਰਸ਼ਕ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = w
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-always-use-system-default-named =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ { $handler } ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = w
+
+##
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-open-similar-files =
+ .label = ਮਿਲਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = w
+
+downloads-cmd-show-button-2 =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
+ *[other] ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel-2 =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
+ *[other] ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
+ }
+downloads-cmd-show-description-2 =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
+ *[other] ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
+ }
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੋਲਡਰ ਵੇਖਾਓ
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਫ਼ੇ 'ਤੇ ਜਾਓ
+ .accesskey = G
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = L
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = ਅਤੀਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = e
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = ਝਲਕ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+ .accesskey = D
+downloads-cmd-delete-file =
+ .label = ਹਟਾਓ
+ .accesskey = D
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+ .accesskey = o
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 =
+ .value = { $hours } ਘੰ { $minutes } ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+downloading-file-opens-in-minutes-2 =
+ .value = { $minutes } ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 =
+ .value = { $minutes }ਮਿੰਟ { $seconds }ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+downloading-file-opens-in-seconds-2 =
+ .value = { $seconds } ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+downloading-file-opens-in-some-time-2 =
+ .value = ਜਦੋੰ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ…
+downloading-file-click-to-open =
+ .value = ਜਦੋਂ ਪੂਰਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = S
+
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੇ ਵੇਰਵੇ
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+## $num (number) - Number of blocked downloads.
+## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+downloads-files-not-downloaded =
+ { $num ->
+ [one] ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋਈ।
+ *[other] { $num } ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋਈਆਂ।
+ }
+downloads-blocked-from-url = { $url } ਤੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ।
+downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } ਨੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਕਈ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਸਾਈਟ ਜਾਂ ਤਾਂ ਖ਼ਰਾਬ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਸਪਮ ਫਾਇਲਾਂ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+ .tooltiptext = ਪੂਰੇ ਹੋਏ, ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਏ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = ਕੋਈ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = ਇਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀ ਹੈ।
+
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
+# are more downloads than can fit in the list in the panel.
+# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
+# panel list.
+downloads-more-downloading =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਹੋਰ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ
+ *[other] { $count } ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ
+ }
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = ਡਾਊਨਲੋਡ ਗਲਤੀ
+# Variables:
+# $extension (String): the name of the blocking extension.
+downloads-error-blocked-by = { $extension } ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਜਾਣ ਕਰਕੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+# Used when the name of the blocking extension is unavailable.
+downloads-error-extension = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਜਾਣ ਕਰਕੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
+
+ ਬਾਅਦ 'ਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..da3940ee7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name-2 =
+ .value = ਨਾਂ
+ .accesskey = N
+bookmark-overlay-url =
+ .value = URL
+ .accesskey = U
+# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
+# bookmarks, not to its URL or address.
+bookmark-overlay-location-2 =
+ .value = ਟਿਕਾਣਾ
+ .accesskey = L
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = ਚੁਣੋ…
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = ਸਭ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫੋਲਡਰ ਵੇਖੋ
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = ਓਹਲੇ
+bookmark-overlay-folders-expander2 =
+ .tooltiptext = ਸਭ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫੋਲਡਰ ਵੇਖੋ
+bookmark-overlay-folders-expander-hide =
+ .tooltiptext = ਓਹਲੇ
+# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded
+bookmark-overlay-folders-tree =
+ .aria-label = ਫੋਲਡਰ
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ
+ .accesskey = o
+bookmark-overlay-tags-2 =
+ .value = ਟੈਗ
+ .accesskey = T
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder =
+ ਟੈਗ ਕੌਮਿਆਂ
+ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕਰੋ
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = ਸਭ ਟੈਗ ਵੇਖੋ
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = ਓਹਲੇ
+bookmark-overlay-tags-expander2 =
+ .tooltiptext = ਸਭ ਟੈਗ ਵੇਖੋ
+bookmark-overlay-tags-expander-hide =
+ .tooltiptext = ਓਹਲੇ
+bookmark-overlay-keyword-2 =
+ .value = ਸ਼ਬਦ
+ .accesskey = K
+bookmark-overlay-tags-caption-label = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਦੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਅਤੇ ਖੋਜ ਲਈ ਟੈਗ ਵਰਤੋਂ
+bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚੋਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇਕਹੇਰਾ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੋਂ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..09b73d3bdd
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webext-perms-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+# Variables:
+# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# $currentEngine (String): name of the current search engine.
+# $newEngine (String): name of the new search engine.
+webext-default-search-description = { $addonName } ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਫਾਲਟ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨੂੰ { $currentEngine } ਤੋਂ { $newEngine } ਲਈ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ?
+webext-default-search-yes =
+ .label = ਹਾਂ
+ .accesskey = Y
+webext-default-search-no =
+ .label = ਨਹੀਂ
+ .accesskey = N
+# Variables:
+# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed.
+addon-post-install-message = { $addonName } ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।
+
+## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains.
+
+# Variables:
+# $addonName (String): localized name of the extension.
+webext-quarantine-confirmation-title = ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ { $addonName } ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ?
+webext-quarantine-confirmation-line-1 = ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।
+webext-quarantine-confirmation-line-2 = ਜੇ ਤੁਸੀਂ { -vendor-short-name } ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਇਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਬਦਲਣ ਲਈ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ।
+webext-quarantine-confirmation-allow =
+ .label = ਮਨਜ਼ੂਰ
+ .accesskey = A
+webext-quarantine-confirmation-deny =
+ .label = ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0a3b69bae
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Callout dialog primary button to advance to next screen
+callout-primary-advance-button-label = ਅੱਗੇ
+
+# Callout dialog primary button to complete the feature tour
+callout-primary-complete-button-label = ਇਹ ਲਵੋ!
+
+## Firefox View feature tour strings
+
+# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open
+# tabs from other devices
+callout-firefox-view-tab-pickup-title = ਚੁਣੀ ਟੈਬ ਨਾਲ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਜਾਓ
+
+callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਤੋਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਫ਼ੌਰਨ ਫੜੋ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ।
+
+callout-firefox-view-recently-closed-title = ਆਪਣੀਆਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਚੁਕਟੀ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਲਵੋ
+
+callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਛੂ ਮੰਤਰ ਨਾਲ ਇੱਥੇ ਆ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਮੁੜ ਕੇ ਕਦੇ ਵੀ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋਈ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰੋ।
+
+callout-firefox-view-colorways-title = ਰੰਗ ਛਿੜਕੋ
+
+# "Shade" refer to different color options in each colorway.
+callout-firefox-view-colorways-subtitle = ਉਹ ਰੰਗ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਰੰਗ-ਢੰਗ ਮੁਤਾਬਕ ਹੋਵੇ। ਸਿਰਫ { -brand-product-name } ਵਿੱਚ ਹੀ।
+
+callout-firefox-view-colorways-reminder-title = ਸਾਡੇ ਨਵੇਂ ਰੰਗ-ਢੰਗ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ
+
+# “Shades” refers to the different color options in each colorways
+callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਾਲੇ ਸ਼ੇਡਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਰੰਗੋ, ਜੋ ਕਿ ਆਜ਼ਾਦ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹਨ। ਸਿਰਫ਼ { -brand-product-name } ਨਾਲ।
+
+## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
+
+# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having
+# access to the same browsing experience when moving from one browser to another.
+# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup”
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = ਟੈਬ ਚੋਣ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਕਰੋ
+
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ, ਨਾਲ ਹੀ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਤੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਵੀ ਕਰੋ।
+
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ
+
+## PDF.js Feature Tour Strings
+
+callout-pdfjs-edit-title = ਸਾਡੇ ਨਵੇਂ ਟੂਲ ਨਾਲ PDF ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+callout-pdfjs-edit-body-a = { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸਿੱਧੇ ਫਾਰਮ ਭਰੋ, ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਨੋਟ ਲਵੋ।
+callout-pdfjs-edit-body-b = ਮੁਫ਼ਤ ਆਨਲਾਈਨ ਐਡੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਛੱਡੋ। { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸਿੱਧੇ ਫਾਰਮ ਭਰੋ, ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਨੋਟ ਲਵੋ।
+callout-pdfjs-edit-button = ਅੱਗੇ
+
+callout-pdfjs-draw-title = ਸਾਡੇ ਨਵੇਂ ਡਰਾਅ ਟੂਲ ਨਾਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਈਨ ਕਰੋ
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-a = PDF ਉੱਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-b = ਹੁਣ ਹੋਰ ਪਰਿੰਟ ਅਤੇ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। PDF ਉੱਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਲਾਓ ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ।
+callout-pdfjs-draw-button = ਇਹ ਲਵੋ!
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxRelay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6274254714
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxRelay.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages for failed HTTP web requests.
+## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses
+## Variables:
+## $status (Number) - HTTP status code, for example 403
+
+firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name } ਨਵਾਂ ਮਾਸਕ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ। HTTP ਗਲਤੀ ਕੋਡ: { $status }।
+firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਵਰਤਣਯੋਗ ਮਾਸਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। HTTP ਗਲਤੀ ਕੋਡ: { $status }।
+
+##
+
+firefox-relay-must-login-to-fxa = { -relay-brand-name } ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ { -fxaccount-brand-name } ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
+firefox-relay-must-login-to-account = ਆਪਣੇ { -relay-brand-name } ਈਮੇਲ ਮਾਸਕਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।
+firefox-relay-get-unlimited-masks =
+ .label = ਮਾਸਕਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+ .accesskey = M
+# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1
+firefox-relay-opt-in-title-1 = ਆਪਣੇ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ:
+# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which
+# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string.
+firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = { -relay-brand-name } ਈਮੇਲ ਮਾਸਕ ਵਰਤੋਂ
+firefox-relay-use-mask-title = { -relay-brand-name } ਈਮੇਲ ਮਾਸਕ ਵਰਤੋਂ
+firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button =
+ .label = ਈਮੇਲ ਮਾਸਕ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = U
+firefox-relay-opt-in-confirmation-disable =
+ .label = ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਮੁੜ ਨਾ ਦਿਖਾਓ
+ .accesskey = D
+firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone =
+ .label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+ .accesskey = N
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c4c199970
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,248 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-button-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+toolbar-button-firefox-view-2 =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = ਵਿੰਡੋਆਂ ਅਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸੱਜਰੀ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਵੇਖੋ
+menu-tools-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .accesskey = F
+firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-label =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-close-button =
+ .title = ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+firefoxview-empty-state-icon =
+ .alt = ਸਾਵਧਾਨ:
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+firefoxview-just-now-timestamp = ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ
+# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
+firefoxview-tabpickup-header = ਟੈਬ ਚੋਣ
+firefoxview-tabpickup-description = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਸਫ਼ੇ ਖੋਲ੍ਹੋ।
+# Variables:
+# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
+firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% ਪੂਰਾ
+firefoxview-tabpickup-step-signin-header = ਡਿਵਾਈਸ ਵਿਚਾਲੇ ਸਹਿਜ ਨਾਲ ਬਦਲੋ
+firefoxview-tabpickup-step-signin-description = ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਦੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ ਜਾਂ ਖਾਤਾ ਬਣਾਓ।
+firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+firefoxview-syncedtabs-signin-header = ਟੈਬਾਂ ਕਿਤੋਂ ਵੀ ਲਵੋ
+firefoxview-syncedtabs-signin-description = ਕਿਤੋਂ ਵੀ ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ { -brand-product-name } ਵਰਤੋਂ। ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਖਾਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਾਂਗੇ।
+firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = ਸਾਈਨ ਇਨ ਜਾਂ ਸਾਇਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header = { -brand-product-name } ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਜਾਂ ਟੇਬਲੇਟ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description = ਮੋਬਾਈਲ ਲਈ { -brand-product-name } ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਤੇ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।
+firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = ਮੋਬਾਈਲ ਲਈ { -brand-product-name } ਲਵੋ
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ { -brand-product-name } ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ { -brand-product-name } ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ, ਓਥੇ ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ। <a data-l10n-name="url">ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ</a> ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖੋ।
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = ਮੋਬਾਈਲ ਲਈ { -brand-product-name } ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ
+firefoxview-tabpickup-synctabs-header = ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ
+firefoxview-tabpickup-synctabs-description = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਟੈਬਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ।
+firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = ਆਪਣੀਆਂ ਸਿੰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ
+firefoxview-syncedtabs-loading-header = ਸਿੰਕ ਜਾਰੀ ਹੈ
+firefoxview-syncedtabs-loading-description = ਜਦੋਂ ਇਹ ਕਰ ਲਿਆ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕੋਗੇ। ਛੇਤੀ ਹੀ ਵੇਖਿਓ।
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗਠਨ ਨੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਹੈ
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਵਲੋਂ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੋਣ ਕਰਕੇ { -brand-short-name } ਟੈਬਾਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+firefoxview-tabpickup-network-offline-header = ਆਪਣੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ
+firefoxview-tabpickup-network-offline-description = ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਰਵਾਲ ਜਾਂ ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।
+firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = ਸਾਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } ਇਸ ਵੇਲੇ ਸਿੰਕ ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਪਲ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।
+firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੋਵੇਗੀ।
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+firefoxview-tabpickup-password-locked-header = ਟੈਬਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ
+firefoxview-tabpickup-password-locked-description = ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ { -brand-short-name } ਲਈ ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਭਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
+firefoxview-tabpickup-password-locked-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ
+firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+firefoxview-tabpickup-signed-out-header = ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description = ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਆਪਣੇ { -fxaccount-brand-name } ਵਿੱਚ ਸਾਇਨ ਇਨ ਕਰੋ।
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ ਮੁੜ ਜੁੜਨ ਅਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।
+firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = ਸਾਈਨ ਇਨ
+firefoxview-tabpickup-syncing = ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੌਰਾਨ ਉਡੀਕੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਪਲ਼ ਕੁ ਲੱਗੇਗਾ।
+firefoxview-mobile-promo-header = ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਜਾਂ ਟੇਬਲੇਟ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਲਵੋ
+firefoxview-mobile-promo-description = ਆਪਣੀਆਂ ਸੱਜੀਆਂ ਮੋਬਾਈਲ ਟੈਬਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ, iOS ਜਾਂ Android ਉੱਤੇ { -brand-product-name } ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton = ਮੋਬਾਈਲ ਲਈ { -brand-product-name } ਲਵੋ
+firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 ਸਭ ਤਿਆਰ ਹੈ!
+firefoxview-mobile-confirmation-description = ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਟੈਬਲੇਟ ਜਾਂ ਫ਼ੋਨ ਤੋਂ ਆਪਣੇ { -brand-product-name } ਟੈਬਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+firefoxview-closed-tabs-title = ਸੱਜਰੀਆਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ
+firefoxview-closed-tabs-description2 = ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ।
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = ਕੋਈ ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਟੈਬ ਨਹੀਂ ਹੈ
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇਥੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
+ .title = { $tabTitle } ਖਾਰਜ ਕਰੋ
+# refers to the last tab that was used
+firefoxview-pickup-tabs-badge = ਆਖਰੀ ਸਰਗਰਮੀ
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-tabs-list-tab-button =
+ .title = { $targetURI } ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+firefoxview-try-colorways-button = ਰੰਗ-ਢੰਗ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ
+firefoxview-change-colorway-button = ਰੰਗ-ਢੰਗ ਬਦਲੋ
+# Variables:
+# $intensity (String): Colorway intensity
+# $collection (String): Colorway Collection name
+firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਹਾਲੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ { -brand-product-name } ਵਿੱਚ ਸਫ਼਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇੱਥੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
+firefoxview-collapse-button-show =
+ .title = ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ
+firefoxview-collapse-button-hide =
+ .title = ਸੂਚੀ ਲੁਕਾਓ
+firefoxview-overview-nav = ਸੱਜਰੀ ਕੀਤੀ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+ .title = ਸੱਜਰੀ ਕੀਤੀ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+firefoxview-overview-header = ਸੱਜਰੀ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+ .title = ਸੱਜਰੀ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+
+## History in this context refers to browser history
+
+firefoxview-history-nav = ਅਤੀਤ
+ .title = ਅਤੀਤ
+firefoxview-history-header = ਅਤੀਤ
+firefoxview-history-context-delete = ਅਤੀਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = D
+
+## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser
+
+firefoxview-opentabs-nav = ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .title = ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+firefoxview-opentabs-header = ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows
+
+firefoxview-recently-closed-nav = ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+ .title = ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+firefoxview-recently-closed-header = ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+
+## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices
+
+firefoxview-synced-tabs-nav = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ
+ .title = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ
+firefoxview-synced-tabs-header = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ
+
+##
+
+# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View
+firefoxview-view-all-link = ਸਭ ਵੇਖੋ
+# Variables:
+# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-window-header =
+ .title = ਵਿੰਡੋ { $winID }
+# Variables:
+# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-current-window-header =
+ .title = ਵਿੰਡੋ { $winID } (ਮੌਜੂਦਾ)
+firefoxview-opentabs-focus-tab =
+ .title = ਇਸ ਟੈਬ ਲਈ ਬਦਲੋ
+firefoxview-show-more = ਹੋਰ ਵੇਖਾਓ
+firefoxview-show-less = ਘੱਟ ਵੇਖਾਓ
+firefoxview-show-all = ਸਭ ਵੇਖੋ
+firefoxview-search-text-box-clear-button =
+ .title = ਮਿਟਾਓ
+# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
+ .placeholder = ਖੋਜ
+# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-history =
+ .placeholder = ਅਤੀਤ ਖੋਜੋ
+# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentlyclosed =
+ .placeholder = ਸੱਜਰੀਆਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਖੋਜੋ
+# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-syncedtabs =
+ .placeholder = ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
+# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-opentabs =
+ .placeholder = ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਖੋਜੋ
+# "Search" is a noun (as in "Results of the search for")
+# Variables:
+# $query (String) - The search query used for searching through browser history.
+firefoxview-search-results-header = “{ $query }” ਲਈ ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of visits matching the search query.
+firefoxview-search-results-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਸਾਈਟ
+ *[other] { $count } ਸਾਈਟ
+ }
+# Message displayed when a search is performed and no matching results were found.
+# Variables:
+# $query (String) - The search query.
+firefoxview-search-results-empty = “{ $query }” ਲਈ ਕੋਈ ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਹਨ
+firefoxview-sort-history-by-date-label = ਤਾਰੀਖ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ
+firefoxview-sort-history-by-site-label = ਸਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ
+# Variables:
+# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-opentabs-tab-row =
+ .title = { $url } ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+
+## Variables:
+## $date (string) - Date to be formatted based on locale
+
+firefoxview-history-date-today = ਅੱਜ - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-yesterday = ਕੱਲ੍ਹ - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in
+# order to group sites that do not come from an outside host.
+# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history.
+firefoxview-history-site-localhost = (ਲੋਕਲ ਫਾਈਲਾਂ)
+
+##
+
+firefoxview-show-all-history = ਸਾਰੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+firefoxview-view-more-browsing-history = ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has no history data
+
+firefoxview-history-empty-header = ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸੀ, ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ
+firefoxview-history-empty-description = ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਖੋਲ੍ਹੇ ਗਏ ਸਫ਼਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦਿਕਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।
+firefoxview-history-empty-description-two = ਅਸੀਂ ਜੋ ਵੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਸਾਹਮਣੇ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ। ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name="history-settings-url">ਅਤੀਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</a> ਵਿੱਚ { -brand-short-name } ਸਰਗਰਮੀ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
+##
+
+# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner
+firefoxview-choose-browser-button = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਚੁਣੋ
+ .title = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਚੁਣੋ
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History
+
+firefoxview-dont-remember-history-empty-header = ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
+firefoxview-dont-remember-history-empty-description = ਅਸੀਂ ਜੋ ਵੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਉਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ। ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਵਲੋਂ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਸਰਗਰਮੀ ਉੱਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ { -brand-short-name } ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਤੁਹਾਡੀ ਸਰਗਰਮੀ ਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖੇਗਾ। ਉਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ <a data-l10n-name="history-settings-url-two">ਆਪਣੀਆਂ ਅਤੀਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਲਈ ਬਦਲੋ</a>।
+
+##
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View
+firefoxview-import-history-close-button =
+ .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .title = ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser
+
+firefoxview-import-history-header = ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਅਤੀਤ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+firefoxview-import-history-description = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਨਾਲ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ। ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੀਤ, ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ।
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data
+
+firefoxview-recentlyclosed-empty-header = ਟੈਬ ਬਹੁਤ ਕਾਹਲੀ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ?
+firefoxview-recentlyclosed-empty-description = ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸੱਜਰੀਆਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਵੇਖੋਗੇ, ਤਾਂ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਫ਼ੌਰਨ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕੋ।
+firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਲੱਭਣ ਲਈ ਆਪਣੇ <a data-l10n-name="history-url">ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ</a> ਨੂੰ ਵੇਖੋ।
+
+## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs.
+
+firefoxview-syncedtabs-device-notabs = ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਟੈਬ ਨਹੀਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਹੈ
+firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/fxviewTabList.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4567031b2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxviewtabrow-open-menu-button =
+ .title = ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+# Variables:
+# $date (string) - Date to be formatted based on locale
+fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") }
+# Variables:
+# $time (string) - Time to be formatted based on locale
+fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab
+fxviewtabrow-tabs-list-tab =
+ .title = { $targetURI } ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
+ .title = { $tabTitle } ਖਾਰਜ ਕਰੋ
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+fxviewtabrow-just-now-timestamp = ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ
+
+# Strings below are used for context menu options within panel-list.
+# For developers, this duplicates command because the label attribute is required.
+
+fxviewtabrow-delete = ਹਟਾਓ
+ .accesskey = D
+fxviewtabrow-forget-about-this-site = …ਇਸ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਭੁੱਲੋ
+ .accesskey = F
+fxviewtabrow-open-in-window = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = N
+fxviewtabrow-open-in-private-window = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = P
+# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks).
+fxviewtabrow-add-bookmark = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ .accesskey = B
+fxviewtabrow-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = o
+fxviewtabrow-copy-link = ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = L
+fxviewtabrow-close-tab = ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+fxviewtabrow-move-tab = ਟੈਬ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = v
+fxviewtabrow-move-tab-start = ਸ਼ੁਰੂ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = S
+fxviewtabrow-move-tab-end = ਅੰਤ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = E
+fxviewtabrow-move-tab-window = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = W
+fxviewtabrow-send-tab = ਟੈਬ ਨੂੰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = n
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
+fxviewtabrow-options-menu-button =
+ .title = { $tabTitle } ਲਈ ਚੋਣਾਂ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad7e2a061a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Credential panel
+##
+## Identity providers are websites you use to log in to another website, for
+## example: Google when you Log in with Google.
+##
+## Variables:
+## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed
+
+identity-credential-header-providers = ਲਾਗਇਨ ਪੂਰਕ ਨਾਲ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
+identity-credential-header-accounts = { $provider } ਨਾਲ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
+identity-credential-urlbar-anchor =
+ .tooltiptext = ਲਾਗਇਨ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+identity-credential-cancel-button =
+ .label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = n
+identity-credential-accept-button =
+ .label = ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+ .accesskey = C
+identity-credential-sign-in-button =
+ .label = ਸਾਈਨ ਇਨ
+ .accesskey = S
+identity-credential-policy-title = { $provider } ਨੂੰ ਲਾਗਇਨ ਪੂਰਕ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ
+identity-credential-policy-description = { $provider } ਨਾਲ { $host } ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਉਹਨਾਂ ਦੀ <label data-l10n-name="privacy-url">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ</label> ਅਤੇ <label data-l10n-name="tos-url">ਸੇਵਾ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ</label> ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੈ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cffa7ee655
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux.
+# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html
+
+# The entry name is the label on the desktop icon, among other things.
+desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name }
+# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry.
+desktop-entry-comment = ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਕਰੋ
+desktop-entry-generic-name = ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
+# Combine Name and GenericName. This string is specific to GNOME.
+desktop-entry-x-gnome-full-name = { -brand-shortcut-name } ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
+# Keywords are search terms used to find this application.
+# The string is a list of keywords separated by semicolons:
+# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs.
+# - The list MUST end with a semicolon.
+desktop-entry-keywords = ਇੰਟਰਨੈੱਟ;WWW;ਬਰਾਊਜ਼ਰ;ਵੈੱਬ;ਐਕਸਪਲਰੋਰ;ਵੈਬ;ਇੰਟਰਨੈਟ;
+
+## Actions are visible in a context menu after right clicking the
+## taskbar icon, possibly other places depending on the environment.
+
+desktop-action-new-window-name = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ
+desktop-action-new-private-window-name = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ
+desktop-action-open-profile-manager = ਪਰੋਫ਼ਾਈਲ ਮੈਨੇਜਰ ਖੋਲ੍ਹੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..02f66d1902
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,351 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+ .label = ਮੇਰੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ
+menu-application-services =
+ .label = ਸਰਵਿਸਾਂ
+menu-application-hide-this =
+ .label = { -brand-shorter-name } ਓਹਲੇ
+menu-application-hide-other =
+ .label = ਹੋਰ ਓਹਲੇ
+menu-application-show-all =
+ .label = ਸਭ ਵੇਖੋ
+menu-application-touch-bar =
+ .label = …ਟੱਚ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ ਢਾਲੋ
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ਬਾਹਰ
+ *[other] ਬਾਹਰ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] x
+ *[other] Q
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = { -brand-shorter-name } ਤੋਂ ਬਾਹਰ
+menu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } ਬਾਰੇ
+ .accesskey = A
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = ਫਾਈਲ
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ
+ .accesskey = T
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬ
+ .accesskey = C
+menu-file-new-window =
+ .label = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ
+ .accesskey = W
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = …ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+menu-file-open-file =
+ .label = …ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = O
+# Variables:
+# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ }
+ .accesskey = C
+menu-file-close-window =
+ .label = ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = …ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = A
+menu-file-email-link =
+ .label = …ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ
+ .accesskey = E
+menu-file-share-url =
+ .label = ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+ .accesskey = h
+menu-file-print-setup =
+ .label = …ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਸੈਟਅੱਪ
+ .accesskey = u
+menu-file-print =
+ .label = …ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = P
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = …ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਬਰਾਮਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = ਆਫਲਾਈਨ ਕੰਮ ਕਰੋ
+ .accesskey = w
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = ਸੋਧੋ
+ .accesskey = E
+menu-edit-find-in-page =
+ .label = …ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ
+ .accesskey = F
+menu-edit-find-again =
+ .label = ਮੁੜ ਖੋਜ
+ .accesskey = g
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲੋ
+ .accesskey = w
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = ਵੇਖੋ
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = ਟੂਲਬਾਰ
+ .accesskey = T
+menu-view-customize-toolbar2 =
+ .label = …ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+menu-view-sidebar =
+ .label = ਸਾਈਡਬਾਰ
+ .accesskey = e
+menu-view-bookmarks =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+menu-view-history-button =
+ .label = ਅਤੀਤ
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+menu-view-full-zoom =
+ .label = ਜ਼ੂਮ
+ .accesskey = Z
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = ਜ਼ੂਮ ਇਨ
+ .accesskey = I
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
+ .accesskey = O
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = ਅਸਲ ਅਕਾਰ
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = ਕੇਵਲ ਟੈਕਸਟ ਹੀ ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ
+ .accesskey = T
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਇਲ
+ .accesskey = y
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = ਕੋਈ ਸਟਾਇਲ ਨਹੀਂ
+ .accesskey = n
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਮੂਲ ਸਟਾਇਲ
+ .accesskey = b
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = ਲਿਖਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰੋ
+ .accesskey = c
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+ .accesskey = F
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ
+ .accesskey = F
+menu-view-full-screen =
+ .label = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ
+ .accesskey = F
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = ਪੜ੍ਹਨ ਝਲਕ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = R
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = ਪੜ੍ਹਨ ਝਲਕ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = ਸਭ ਟੈਬ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = A
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲੋ
+ .accesskey = g
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = ਅਤੀਤ
+ .accesskey = s
+menu-history-show-all-history =
+ .label = ਸਾਰੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = …ਤਾਜ਼ਾ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = ਲੁਕਵੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+menu-history-undo-menu =
+ .label = ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਵਿੰਡੋ
+# "Search" is a verb, as in "Search in History"
+menu-history-search =
+ .label = ਅਤੀਤ ਖੋਜੋ
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ .accesskey = B
+menu-bookmarks-manage =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+menu-bookmark-tab =
+ .label = …ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+menu-edit-bookmark =
+ .label = …ਇਹ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks"
+menu-bookmarks-search =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਜੋ
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = …ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬਣਾਓ
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ
+menu-bookmarks-other =
+ .label = ਹੋਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = ਮੋਬਾਈਲ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = ਟੂਲ
+ .accesskey = T
+menu-tools-downloads =
+ .label = ਡਾਊਨਲੋਡ
+ .accesskey = D
+menu-tools-addons-and-themes =
+ .label = ਐਡ-ਆਨ ਤੇ ਥੀਮ
+ .accesskey = A
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+ .label = ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
+ .accesskey = g
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+ .label = …ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+ .accesskey = n
+menu-tools-sync-now =
+ .label = ਹੁਣੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = …{ -brand-product-name } ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+menu-tools-browser-tools =
+ .label = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੂਲ
+ .accesskey = B
+menu-tools-task-manager =
+ .label = ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ
+ .accesskey = M
+menu-tools-page-source =
+ .label = ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਸਰੋਤ
+ .accesskey = o
+menu-tools-page-info =
+ .label = ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ
+ .accesskey = I
+menu-settings =
+ .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] n
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = ਲੇਆਉਟ ਡੀਬੱਗਰ
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = ਵਿੰਡੋ
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = ਸਭ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਲਿਆਓ
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = ਮਦਦ
+ .accesskey = H
+menu-get-help =
+ .label = ਮਦਦ ਲਵੋ
+ .accesskey = H
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ਹੋਰ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਜਾਣਕਾਰੀ
+ .accesskey = T
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = …ਸਾਈਟ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ
+menu-help-share-ideas =
+ .label = …ਵਿਚਾਰ ਤੇ ਸੁਝਾਅ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ
+ .accesskey = S
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ ਢੰਗ…
+ .accesskey = M
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ ਢੰਗ ਬੰਦ ਹੈ
+ .accesskey = M
+menu-help-switch-device =
+ .label = ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਲਈ ਬਦਲਣਾ
+ .accesskey = N
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = …ਭਰਮਪੂਰਕ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ
+ .accesskey = D
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = ਇਹ ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਾਈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ…
+ .accesskey = d
+menu-report-broken-site =
+ .label = ਖ਼ਰਾਬ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/migration.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b0aa077cf4
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,174 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = ਦਰਾਮਦ ਸਹਾਇਕ
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ਚੋਣਾਂ, ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਅਤੀਤ, ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡਾਟਾ ਇੱਥੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ:
+ *[other] ਚੋਣਾਂ, ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਅਤੀਤ, ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡਾਟਾ ਇੱਥੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ:
+ }
+
+import-from-bookmarks = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੱਥੋਂ ਇੰਪੋਰਟ:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge ਪੁਰਾਣਾ
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = ਕੁਝ ਵੀ ਦਰਾਮਦ ਨਾ ਕਰੋ
+ .accesskey = D
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-opera =
+ .label = Opera
+ .accesskey = O
+import-from-vivaldi =
+ .label = Vivaldi
+ .accesskey = V
+import-from-brave =
+ .label = Brave
+ .accesskey = r
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Dev
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = X
+import-from-360se =
+ .label = 360 ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
+ .accesskey = 3
+import-from-opera-gx =
+ .label = Opera GX
+ .accesskey = G
+
+no-migration-sources = ਕੋਈ ਵੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਅਤੀਤ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਟਾ ਹੋਵੇ।
+
+import-source-page-title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+import-items-page-title = ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ ਚੀਜ਼ਾਂ
+
+import-items-description = ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੁਣੋ:
+
+import-permissions-page-title = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦਿਓ
+
+# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices)
+import-safari-permissions-string = macOS { -brand-short-name } ਨੂੰ Safari ਦੇ ਡਾਟਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਖਾਸ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। “ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ” ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਫ਼ਾਈਡਰ (Finder) ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ “Safari ਫ਼ੋਲਡਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਅਤੇ “ਖੋਲ੍ਹੋ” ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+
+import-migrating-page-title = …ਦਰਾਮਦ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
+
+import-migrating-description = ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ...
+
+import-select-profile-page-title = ਪਰੋਫਾਇਲ ਚੁਣੋ
+
+import-select-profile-description = ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ:
+
+import-done-page-title = ਦਰਾਮਦ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ
+
+import-done-description = ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ:
+
+import-close-source-browser = ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ।
+
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-chrome = Google Chrome
+
+imported-safari-reading-list = ਪੜ੍ਹਨ ਸੂਚੀ (Safari ਤੋਂ)
+imported-edge-reading-list = ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਸੂਚੀ (Edge ਵਿੱਚੋਂ)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = ਕੂਕੀਜ਼
+browser-data-cookies-label =
+ .value = ਕੂਕੀਜ਼
+
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ *[other] ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ *[other] ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੀਤ
+ }
+
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = ਸੰਭਾਲਿਆ ਫਾਰਮ ਅਤੀਤ
+browser-data-formdata-label =
+ .value = ਸੰਭਾਲਿਆ ਫਾਰਮ ਅਤੀਤ
+
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗ-ਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗ-ਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
+
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] ਮਨਪਸੰਦ
+ [edge] ਮਨਪਸੰਦ
+ *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] ਮਨਪਸੰਦ
+ [edge] ਮਨਪਸੰਦ
+ *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ }
+
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = ਹੋਰ ਡਾਟਾ
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = ਹੋਰ ਡਾਟਾ
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = ਵਿੰਡੋ ਅਤੇ ਟੈਬਾਂ
+browser-data-session-label =
+ .value = ਵਿੰਡੋ ਅਤੇ ਟੈਬਾਂ
+
+browser-data-payment-methods-checkbox =
+ .label = ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ
+browser-data-payment-methods-label =
+ .value = ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/migrationWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..16a285ac20
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -0,0 +1,286 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard-selection-header = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਡਾਟਾ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+migration-wizard-selection-list = ਜਿਸ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser
+# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support
+# user profiles, and so we only show the browser name.
+#
+# Variables:
+# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from.
+migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser }
+# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser
+# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser
+# supports user profiles.
+#
+# Variables:
+# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from.
+# $profileName (String): the name of the user profile to import from.
+migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName }
+
+# Each migrator is expected to include a display name string, and that display
+# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-"
+# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator.
+
+migration-wizard-migrator-display-name-brave = Brave
+migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta
+migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge ਪੁਰਾਣਾ
+migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox
+migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = CSV ਫ਼ਾਇਲ ਤੋਂ ਪਾਸਵਰਡ
+migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks = HTML ਫ਼ਾਈਲ ਤੋਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer
+migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera
+migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX
+migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari
+migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = Vivaldi
+migration-source-name-ie = Internet Explorer
+migration-source-name-edge = Microsoft Edge
+migration-source-name-chrome = Google Chrome
+migration-imported-safari-reading-list = ਪੜ੍ਹਨ ਸੂਚੀ (Safari ਤੋਂ)
+migration-imported-edge-reading-list = ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਸੂਚੀ (Edge ਵਿੱਚੋਂ)
+
+## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable.
+## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox
+## is installed as a Snap.
+
+migration-no-permissions-message = { -brand-short-name } ਕੋਲ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰਾਂ ਦੇ ਪਰੋਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+migration-no-permissions-instructions = ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ।
+migration-no-permissions-instructions-step1 = “ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ” ਨੂੰ ਚੁਣੋ
+# The second step in getting permissions to read data for the selected
+# browser type.
+#
+# Variables:
+# $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to.
+migration-no-permissions-instructions-step2 = ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਵਿੱਚ <code>{ $permissionsPath }</code> ਉੱਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ “ਚੁਣੋ” ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+
+## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import
+
+migration-all-available-data-label = ਸਾਰਾ ਮੌਜੂਦ ਡਾਟਾ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+migration-no-selected-data-label = ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ
+migration-selected-data-label = ਚੁਣਿਆ ਡਾਟਾ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+
+##
+
+migration-select-all-option-label = ਸਭ ਚੁਣੋ
+migration-bookmarks-option-label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or
+# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers.
+migration-favorites-option-label = ਪਸੰਦਾਂ
+migration-logins-and-passwords-option-label = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
+migration-passwords-option-label = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ
+migration-history-option-label = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੀਤ
+migration-extensions-option-label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
+migration-form-autofill-option-label = ਫ਼ਾਰਮ ਆਪੇ-ਭਰਨ ਵਾਲਾ ਡਾਟਾ
+migration-payment-methods-option-label = ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ
+migration-cookies-option-label = ਕੂਕੀਜ਼
+migration-session-option-label = ਵਿੰਡੋ ਅਤੇ ਟੈਬਾਂ
+migration-otherdata-option-label = ਹੋਰ ਡਾਟਾ
+migration-passwords-from-file-progress-header = ਪਾਸਵਰਡ ਫ਼ਾਇਲ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+migration-passwords-from-file-success-header = ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤੇ ਗਏ
+migration-passwords-from-file = ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਲਈ ਫ਼ਾਇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
+migration-passwords-new = ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ
+migration-passwords-updated = ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ
+migration-passwords-from-file-no-valid-data = ਫ਼ਾਈਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਵਾਜਬ ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਫ਼ਾਈਲ ਚੁਣੋ।
+migration-passwords-from-file-picker-title = ਪਾਸਵਰਡ ਫ਼ਾਇਲ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-passwords-from-file-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV ਦਸਤਾਵੇਜ਼
+ *[other] CSV ਫ਼ਾਈਲ
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+migration-passwords-from-file-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] TSV ਡੌਕੂਮੈਂਟ
+ *[other] TSV ਫਾਇਲ
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file
+# has completed, if new passwords were added.
+#
+# Variables:
+# $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords
+migration-wizard-progress-success-new-passwords =
+ { $newEntries ->
+ [one] { $newEntries } ਜੋੜੀ
+ *[other] { $newEntries } ਜੋੜੀਆਂ
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file
+# has completed, if existing passwords were updated.
+#
+# Variables:
+# $updatedEntries (Number): the number of updated passwords
+migration-wizard-progress-success-updated-passwords =
+ { $updatedEntries ->
+ [one] { $updatedEntries } ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ
+ *[other] { $updatedEntries } ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀਆਂ
+ }
+migration-bookmarks-from-file-picker-title = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਈਲਾਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+migration-bookmarks-from-file-progress-header = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ
+migration-bookmarks-from-file = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+migration-bookmarks-from-file-success-header = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+migration-bookmarks-from-file-no-valid-data = ਫ਼ਾਈਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਫ਼ਾਈਲ ਚੁਣੋ।
+# A description for the .html file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-bookmarks-from-file-html-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ
+ *[other] HTML ਫ਼ਾਈਲ
+ }
+# A description for the .json file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-bookmarks-from-file-json-filter-title = JSON ਫ਼ਾਈਲ
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from a file
+# has completed.
+#
+# Variables:
+# $newEntries (Number): the number of imported bookmarks.
+migration-wizard-progress-success-new-bookmarks =
+ { $newEntries ->
+ [one] { $newEntries } ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ *[other] { $newEntries } ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ }
+migration-import-button-label = ਦਰਾਮਦ
+migration-choose-to-import-from-file-button-label = ਫ਼ਾਇਲ ਤੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+migration-import-from-file-button-label = ਫ਼ਾਇਲ ਚੁਣੋ
+migration-cancel-button-label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+migration-done-button-label = ਮੁਕੰਮਲ
+migration-continue-button-label = ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+migration-wizard-import-browser-no-browsers = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਅਤੀਤ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਟਾ ਹੋਵੇ।
+migration-wizard-import-browser-no-resources = ਗਲਤੀ ਆਈ ਸੀ। { -brand-short-name } ਨੂੰ ਉਸ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰੋਫ਼ਾਈਲ ਤੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ।
+
+## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be
+## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will
+## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code.
+## When applicable, the resources should be in their plural form.
+## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data".
+
+migration-list-bookmark-label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology
+# if the browser is available in your language.
+migration-list-favorites-label = ਪਸੰਦਾਂ
+migration-list-password-label = ਪਾਸਵਰਡ
+migration-list-history-label = ਅਤੀਤ
+migration-list-extensions-label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
+migration-list-autofill-label = ਆਪੇ-ਭਰ ਵਾਲਾ ਡਾਟਾ
+migration-list-payment-methods-label = ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ
+
+##
+
+migration-wizard-progress-header = ਡਾਟਾ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+# This header appears in the final page of the migration wizard only if
+# all resources were imported successfully.
+migration-wizard-progress-done-header = ਡਾਟਾ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+# This header appears in the final page of the migration wizard if only
+# some of the resources were imported successfully. This is meant to be
+# distinct from migration-wizard-progress-done-header, which is only shown
+# if all resources were imported successfully.
+migration-wizard-progress-done-with-warnings-header = ਡਾਟਾ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੈ
+migration-wizard-progress-icon-in-progress =
+ .aria-label = …ਦਰਾਮਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+migration-wizard-progress-icon-completed =
+ .aria-label = ਮੁਕੰਮਲ
+migration-safari-password-import-header = Safari ਤੋਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+migration-safari-password-import-steps-header = Safari ਤੋਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ:
+migration-safari-password-import-step1 = Safari ਵਿੱਚ, “Safari” ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ Preferences > Passwords ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+migration-safari-password-import-step2 = <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> ਬਟਨ ਚੁਣੋ ਅਤੇ “Export All Passwords” ਨੂੰ ਚੁਣੋ
+migration-safari-password-import-step3 = ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਵਾਲੀ ਫ਼ਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ
+migration-safari-password-import-step4 = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਵਾਲੀ ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ “ਫ਼ਾਇਲ ਚੁਣੋ” ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+migration-safari-password-import-skip-button = ਛੱਡੋ
+migration-safari-password-import-select-button = ਫ਼ਾਇਲ ਚੁਣੋ
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks
+migration-wizard-progress-success-bookmarks =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ *[other] { $quantity } ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either
+# Internet Explorer or Edge.
+#
+# Use the same terminology if the browser is available in your language.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks
+migration-wizard-progress-success-favorites =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } ਪਸੰਦ
+ *[other] { $quantity } ਪਸੰਦੀਦਾ
+ }
+
+## The import process identifies extensions installed in other supported
+## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible
+## with Firefox, if available.
+
+# Shown in the migration wizard after importing all matched extensions
+# from supported browsers.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported extensions
+migration-wizard-progress-success-extensions =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
+ *[other] { $quantity } ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing a partial amount of
+# matched extensions from supported browsers.
+#
+# Variables:
+# $matched (Number): the number of matched imported extensions
+# $quantity (Number): the number of total extensions found during import
+migration-wizard-progress-partial-success-extensions = { $quantity } ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ { $matched }
+migration-wizard-progress-extensions-support-link = ਜਾਣੋ ਕਿ { -brand-product-name } ਕਿਵੇਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
+# Shown in the migration wizard if there are no matched extensions
+# on import from supported browsers.
+migration-wizard-progress-no-matched-extensions = ਕੋਈ ਵੀ ਮਿਲਦੀ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ
+migration-wizard-progress-extensions-addons-link = { -brand-short-name } ਲਈ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ
+
+##
+
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported passwords
+migration-wizard-progress-success-passwords =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } ਪਾਸਵਰਡ
+ *[other] { $quantity } ਪਾਸਵਰਡ
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing history from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported.
+migration-wizard-progress-success-history =
+ { $maxAgeInDays ->
+ [one] ਪਿਛਲੇ ਦਿਨ ਤੋਂ
+ *[other] ਪਿਛਲੇ { $maxAgeInDays } ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ
+ }
+migration-wizard-progress-success-formdata = ਫ਼ਾਰਮ ਅਤੀਤ
+# Shown in the migration wizard after importing payment methods from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods
+migration-wizard-progress-success-payment-methods =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } ਭੁਗਤਾਨ ਦਾ ਢੰਗ
+ *[other] { $quantity } ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ
+ }
+migration-wizard-safari-permissions-sub-header = Safari ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ:
+migration-wizard-safari-instructions-continue = “ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ” ਨੂੰ ਚੁਣੋ
+migration-wizard-safari-instructions-folder = ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ Safari ਫ਼ੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ “Open” ਨੂੰ ਚੁਣੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4a7e0c1b69
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,274 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ੀ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
+cfr-doorhanger-feature-heading = ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ੀ ਫੀਚਰ
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਿਉਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ਹੁਣ ਨਹੀਂ
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = ਹੁਣੇ ਜੋੜੋ
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+ .accesskey = M
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ਇਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਦਿਖਾਓ
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = { $name } ਰਾਹੀਂ
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ੀ
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ
+ .tooltiptext = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ
+ .a11y-announcement = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹਨ
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-feature-notification = ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ
+ .tooltiptext = ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼
+ .a11y-announcement = ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਮੌਜੂਦ ਹੈ
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } ਤਾਰਾ
+ *[other] { $total } ਤਾਰੇ
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } ਵਰਤੋਂਕਾਰ
+ *[other] { $total } ਵਰਤੋਂਕਾਰ
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਰ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ।
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = ਵਧੀਆ ਲੱਭੋ! ਹੁਣ ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਇਸ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬਿਨਾਂ ਨਾ ਰਹੋ। { -fxaccount-brand-name } ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹੁਣੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ ਬਟਨ
+ .title = ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = ਬਿਨਾਂ ਪਿੱਛਾ ਕਰਵਾਏ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ
+cfr-protections-panel-body = ਆਪਣੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਖੁਦ ਕੋਲ ਹੀ ਰੱਖੋ। { -brand-short-name } ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਈ ਤੁਹਾਡਾ ਆਨਲਾਈਨ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਟਰੈਕਰਾਂ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
+cfr-protections-panel-link-text = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = ਨਵਾਂ ਫੀਚਰ
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ
+ .tooltiptext = ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ ਪੜ੍ਹੋ
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ *[other] { -brand-short-name } ਨੇ { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } ਤੱਕ <b>{ $blockedCount }</b> ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਾਈ ਹੈ!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = ਸਾਰੇ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਹੁਣ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੀਆਂ DNS ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਰਾਊਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+cfr-doorhanger-doh-header = ਵੱਧ ਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀ DNS ਖੋਜ
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = ਠੀਕ ਹੈ
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ .accesskey = D
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ { -brand-short-name } ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਉੱਤੇ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਚਲਾਇਆ ਨਾ ਜਾ ਸਕੇ। ਪੂਰੇ ਵੀਡੀਓ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+cfr-doorhanger-video-support-header = ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ{ -brand-short-name } ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = U
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਬਲਿਕ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ
+spotlight-public-wifi-vpn-body = ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਸਰਗਰਮੀ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਵਰਚੁਅਲ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਬਲਿਕ ਥਾਵਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਏਅਰਪੋਰਟ ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਦੁਕਾਨਾਂ ਵਰਗੀ ਪਬਲਿਕ ਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਹਿਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰੇਗਾ।
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = { -mozilla-vpn-brand-name } ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਰਹੋ
+ .accesskey = S
+spotlight-public-wifi-vpn-link = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+ .accesskey = N
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = ਵਧੀਆ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
+spotlight-better-internet-body = ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਵਰਤਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇ ਹੱਕ 'ਚ ਖੜ੍ਹਦੇ ਹੋ।
+spotlight-peace-mind-header = ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਢਾਲ ਬਣ ਕੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹਾਂ
+spotlight-peace-mind-body = ਹਰ ਮਹੀਨੇ { -brand-short-name } ਹਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਈ ਔਸਤਨ 3,000 ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਟਰੈਕਰਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਪਰਦੇਦਾਰੀਆਂ ਲਈ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੇ ਵਧੀਆ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇ ਰਾਹ 'ਚ ਚੋੜ੍ਹਾ ਬਣਦੀਆਂ ਹਨ।
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ਡੌਕ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ
+ *[other] ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = ਨਵਾਂ{ -brand-short-name }। ਵੱਧ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ। ਘੱਟ ਟਰੈਕਰ। ਕੋਈ ਸਮਝੌਤਾ ਨਹੀਂ।
+mr2022-background-update-toast-text = ਹੁਣ ਨਵੇਂ { -brand-short-name } ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ, ਸਾਡੇ ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਟਰੈਕਿੰਗ-ਰੋਧੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ।
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = ਹੁਣੇ { -brand-shorter-name } ਖੋਲ੍ਹੋ
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਚੇਤੇ ਕਰਵਾਓ
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = ਅਜ਼ਮਾਓ
+ .accesskey = T
+firefoxview-cfr-secondarybutton = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+ .accesskey = N
+firefoxview-cfr-header-v2 = ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਿਆ ਸੀ, ਉਥੋਂ ਫ਼ੌਰਨ ਖੋਲ੍ਹੋ
+firefoxview-cfr-body-v2 = ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਲਵੋ, { -firefoxview-brand-name } ਨਾਲ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਲਵੋ।
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = { -firefoxview-brand-name } ਨੂੰ ਮਿਲੋ
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਉਹ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਇਹ ਲਵੋ। ਬੱਸ ਉਹ ਹੁਣੇ ਖੋਲ੍ਹੀ ਸਾਈਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, { -firefoxview-brand-name } ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਲਵੋ।
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = ਵੇਖੋ ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = ਛੱਡੋ
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = ਰੰਗ-ਢੰਗ ਚੁਣੋ
+ .accesskey = C
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = ਸਭਿਆਚਾਰ ਬਦਲਣ ਵਾਲੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਰੰਗਾਂ ਨਾਲ { -brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਭਰੋ।
+colorways-cfr-header-28days = ਆਜ਼ਾਦ ਆਵਾਜ਼ ਰੰਗ=ਢੰਗ ਦੀ ਮਿਆਦ ਜਨਵਰੀ 16 ਨੂੰ ਪੁੱਗੇਗੀ
+colorways-cfr-header-14days = ਆਜ਼ਾਦ ਆਵਾਜ਼ ਰੰਗ=ਢੰਗ ਦੀ ਮਿਆਦ ਦੋ ਹਫ਼਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪੁੱਗੇਗੀ
+colorways-cfr-header-7days = ਆਜ਼ਾਦ ਆਵਾਜ਼ ਰੰਗ=ਢੰਗ ਦੀ ਮਿਆਦ ਇੱਕ ਹਫ਼਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਪੁੱਗੇਗੀ
+colorways-cfr-header-today = ਆਜ਼ਾਦ ਆਵਾਜ਼ ਰੰਗ=ਢੰਗ ਦੀ ਮਿਆਦ ਅੱਜ ਪੁੱਗੇਗੀ
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-header = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਕੂਕੀਜ਼ ਬੈਨਰ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+cfr-cbh-body = { -brand-short-name } ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਕਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਬੈਨਰ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+cfr-cbh-confirm-button = ਕੂਕੀਜ਼ ਬੈਨਰ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+cfr-cbh-dismiss-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+ .accesskey = N
+cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+cookie-banner-blocker-cfr-body = ਸਾਈਟਾਂ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਟੋਹ ਲੈਣਾ ਔਖਾ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਅਸੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੂਕੀ ਪੌਪ-ਅੱਪ ਤੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਨਾਂਹ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਢਾਲ ਬਣ ਕੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹਾਂ
+july-jam-body = ਹਰ ਮਹੀਨੇ { -brand-short-name } ਹਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਈ ਔਸਤਨ 3,000+ ਟਰੈਕਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾ ਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਤੇਜ਼ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+july-jam-set-default-primary = ਮੇਰੇ ਲਿੰਕ { -brand-short-name } ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
+fox-doodle-pin-headline = ਫਿਰ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
+# “indie” is short for the term “independent”.
+# In this instance, free from outside influence or control.
+fox-doodle-pin-body = ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁੁਹਾਡਾ ਆਜ਼ਾਦ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਜਿੰਨੀ ਦੂਰ ਹੈ।
+fox-doodle-pin-primary = ਮੇਰੇ ਲਿੰਕ { -brand-short-name } ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
+fox-doodle-pin-secondary = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-headline = <strong>ਤੁਹਾਡੇ PDF ਹੁਣ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਖੁੱਲ੍ਹਦੇ ਹਨ।</strong> ਫ਼ਾਰਮਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਸੋਧੋ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ। ਬਦਲਣ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ “PDF” ਖੋਜੋ।
+set-default-pdf-handler-primary = ਸਮਝੇ
+
+## FxA sync CFR
+
+fxa-sync-cfr-header = ਤੁਹਾਡੇ ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਨਵਾਂ ਡਿਵਾਈਸ?
+fxa-sync-cfr-body = ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਨਵੇਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਟੈਬਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਨਵੇਂ { -brand-product-name } ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ।
+fxa-sync-cfr-primary = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+ .accesskey = L
+fxa-sync-cfr-secondary = ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਚੇਤੇ ਕਰਵਾਓ
+ .accesskey = R
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
+device-migration-fxa-spotlight-header = ਪੁਰਾਣਾ ਡਿਵਾਈਸ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ?
+device-migration-fxa-spotlight-body = ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣਾ ਨਾ ਭੁੱਲੋ ਤਾਂ ਕਿ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਬਦਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਖਾਸ ਜਾਣਕਾਰੀਆਂ ਗੁੰਮ ਨਾ ਜਾਣ।
+device-migration-fxa-spotlight-primary-button = ਆਪਣੇ ਡਾਟੇ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਕਿਵੇਂ ਲਈਏ
+device-migration-fxa-spotlight-link = ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਚੇਤੇ ਕਰਵਾਓ
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = ਆਪਣੇ ਡਾਟੇ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣਾ ਨਾ ਭੁੱਲੋ
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = ਖਾਸ ਜਾਣਕਾਰੀ — ਜਿਵੇਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ — ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੋਣ ਨੂੰ ਪੱਕਾ ਕਰੋ।
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = { -brand-product-name } ਵਲੋਂ, ਮਨ ਦੀ ਤਸੱਲੀ
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = ਖਾਤਾ ਤੁਹਾਡੀ ਖਾਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = ਖਾਤਾ ਬਣਾਓ
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = ਤੁਹਾਡੇ ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਨਵਾਂ ਡਿਵਾਈਸ?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਕੁਝ ਪੜਾਅ ਪੂਰੇ ਕਰੋ।
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = ਆਪਣੇ ਡਾਟੇ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਕਿਵੇਂ ਲਈਏ
+
+## Set as Default PDF Reader Infobar
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+pdf-default-notification-message = <strong>{ -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ PDF ਰੀਡਰ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?</strong> { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੇ PDF ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।
+pdf-default-notification-set-default-button =
+ .label = ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+pdf-default-notification-decline-button =
+ .label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+
+## Launch on login infobar notification
+
+launch-on-login-infobar-message = <strong>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਹਰ ਵਾਰ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</strong> ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਸਮੇਂ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਲਈ ਨਿਯਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+launch-on-login-learnmore = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+launch-on-login-infobar-confirm-button = ਹਾਂ, { -brand-short-name } ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = Y
+launch-on-login-infobar-reject-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+ .accesskey = N
+
+## These string variants are used when the “launch on login” infobar
+## notification is displayed for a second time.
+
+launch-on-login-infobar-final-message = <strong>ਕੀ ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤੋਂ ਹਰ ਵਾਰ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ?</strong> ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪਸੰਦਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ “startup” ਲੱਭੋ।
+launch-on-login-infobar-final-reject-button = ਨਹੀਂ, ਧੰਨਵਾਦ
+ .accesskey = N
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed0599b199
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,271 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = ਨਵੀਂ ਟੈਬ
+newtab-settings-button =
+ .title = ਆਪਣੇ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੁਤਾਬਕ ਢਾਲੋ
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਓ
+ .aria-label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਓ
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = ਆਪਣਾ ਬਣਾਓ
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = ਖੋਜ
+ .aria-label = ਖੋਜ
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+ .title = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+ .aria-label = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+ .title = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+ .aria-label = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+newtab-search-box-text = ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਖੋਜੋ
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਖੋਜੋ
+ .aria-label = ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਖੋਜੋ
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਜੋੜੋ
+newtab-topsites-add-shortcut-header = ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
+newtab-topsites-edit-topsites-header = ਉਪਰਲੀ ਸਾਈਟ ਸੋਧੋ
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+newtab-topsites-title-label = ਸਿਰਲੇਖ
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = ਸਿਰਲੇਖ ਦਿਓ
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = ਕੋਈ URL ਲਿਖੋ ਜਾਂ ਚੇਪੋ
+newtab-topsites-url-validation = ਲੋੜੀਂਦਾ URL ਯੋਗ ਹੈ
+newtab-topsites-image-url-label = URL ਕਸਟਮ ਚਿੱਤਰ
+newtab-topsites-use-image-link = ਕਸਟਮ ਚਿੱਤਰ ਵਰਤੋ…
+newtab-topsites-image-validation = ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ। ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੇ URL ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = ਰੱਦ ਕਰੋ
+newtab-topsites-delete-history-button = ਅਤੀਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ
+newtab-topsites-save-button = ਸੰਭਾਲੋ
+newtab-topsites-preview-button = ਝਲਕ
+newtab-topsites-add-button = ਜੋੜੋ
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = ਕੀ ਤੁਸੀਂ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਹਰ ਮਿਸਾਲ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = ਇਕ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = ਸਪੌਂਸਰ ਕੀਤਾ
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .aria-label = ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = ਹਟਾਓ
+ .aria-label = ਹਟਾਓ
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .aria-label = { $title } ਦੇ ਲਈ ਪ੍ਰਸੰਗ ਮੀਨੂੰ ਖ੍ਹੋਲੋ
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = ਇਹ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+ .aria-label = ਇਹ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = ਸੋਧੋ
+newtab-menu-open-new-window = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+newtab-menu-open-new-private-window = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+newtab-menu-dismiss = ਰੱਦ ਕਰੋ
+newtab-menu-pin = ਟੰਗੋ
+newtab-menu-unpin = ਲਾਹੋ
+newtab-menu-delete-history = ਅਤੀਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } ਤੋਂ ਹਟਾਓ
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਪੁਰਾਲੇਖਬੱਧ ਕਰੋ
+newtab-menu-show-privacy-info = ਸਾਡੇ ਸਪਾਂਸਰ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = ਮੁਕੰਮਲ
+newtab-privacy-modal-button-manage = ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+newtab-privacy-modal-header = ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਮਹੱਤਵ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ ਮਨਮੋਹਣੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਪਰੋਸਣ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਢੁਕਵੇਂ,
+ ਚੋਣਵੇਂ ਪੇਸ਼ਕਾਰਾਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂਚੀ ਗਈ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿਖਾਵਾਂਗੇ। ਭਰੋਸਾ ਕਰੋ, <strong>ਤੁਹਾਡਾ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਡਾਟਾ ਤੁਹਾਡੇ { -brand-product-name } — ਦੀ ਨਿੱਜੀ ਕਾਪੀ ਤੋਂ ਕਦੇ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ</strong> — ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦੇ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ
+ ਸਪੌਂਸਰ ਵੀ ਕਦੇ ਨਹੀਂ।
+newtab-privacy-modal-link = ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ।
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+newtab-menu-go-to-download-page = ਡਾਊਨਲੋਡ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਜਾਓ
+newtab-menu-remove-download = ਅਤੀਤ ਤੋਂ ਹਟਾਓ
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ
+ *[other] ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ }
+newtab-menu-open-file = ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ
+newtab-label-bookmarked = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕੀਤੀਆਂ
+newtab-label-removed-bookmark = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਇਆ
+newtab-label-recommended = ਰੁਝਾਨ
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ
+newtab-label-download = ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਹੋਏ
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤਾ
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } ਵਲੋਂ ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤਾ
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } ਮਿੰਟ
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = ਸੈਕਸ਼ਨ ਹਟਾਓ
+newtab-section-menu-collapse-section = ਸੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ
+newtab-section-menu-expand-section = ਸੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਫੈਲਾਓ
+newtab-section-menu-manage-section = ਸੈਕਸ਼ਨ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ
+newtab-section-menu-manage-webext = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ
+newtab-section-menu-add-topsite = ਚੋਟੀ ਦੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਜੋੜੋ
+newtab-section-menu-add-search-engine = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਜੋੜੋ
+newtab-section-menu-move-up = ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ
+newtab-section-menu-move-down = ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ
+newtab-section-menu-privacy-notice = ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = ਭਾਗ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = ਭਾਗ ਫੈਲਾਓ
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ
+newtab-section-header-recent-activity = ਤਾਜ਼ਾ ਸਰਗਰਮੀ
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } ਵਲੋਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਵਧੀਆ ਲੇਖ, ਵਿਡੀਓ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਖੋਲ੍ਹੋ ਗਏ ਜਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕੀਤੇ ਹੋਰ ਸਫ਼ੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਵਾਂਗੇ।
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ। { $provider } ਵਲੋਂ ਹੋਰ ਕਹਾਣੀਆਂ ਲਈ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਚੈਕ ਕਰੀਓ। ਉਡੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ? ਤਾਂ ਫੇਰ ਵੈੱਬ ਉਤੋਂ ਹੋਰ ਵਧੀਆ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਾਸਤੇ ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = ਤੁਸੀਂ ਅਟਕ ਗਏ!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = ਹੋਰ ਕਹਾਣੀਆਂ ਲਈ ਬਾਅਦ ‘ਚ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = ਓਹ ਹੋ! ਅਸੀਂ ਇਹ ਭਾਗ ਲੋਡ ਕਰ ਹੀ ਲਿਆ ਸੀ, ਫੇਰ ਵੀ ਹੋ ਨੀ ਸਕਿਆ।
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਵਿਸ਼ੇ:
+newtab-pocket-new-topics-title = ਹੋਰ ਲੇਖ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? { -pocket-brand-name } ਵਲੋਂ ਇਹ ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਵਿਸ਼ੇ ਵੇਖੋ
+newtab-pocket-more-recommendations = ਹੋਰ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ
+newtab-pocket-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } ਲਵੋ
+newtab-pocket-cta-text = { -pocket-brand-name } ਵਿਚ ਆਪਣੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ।
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } { -brand-product-name } ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = ਸੰਭਾਲੋ
+newtab-pocket-saved = ਸੰਭਾਲਿਆ
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = ਵੈੱਬ ਤੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਖੋਜੋ
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } ਤੁਹਾਡੇ { -brand-product-name } ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ ਵੱਧ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰਪੂਰ, ਪ੍ਰੇਰਨਾਦਾਇਕ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇਣ ਵਾਸਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਦੀ ਛਾਣਬੀਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = ਓਹ ਹੋ, ਇਸ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ।
+newtab-error-fallback-refresh-link = ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਲਈ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ।
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = ਸਾਈਟਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
+ .description = ਸਾਈਟਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } ਕਤਾਰ
+ *[other] { $num } ਕਤਾਰ
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤੇ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
+newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } ਵਲੋਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੇ
+newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ { -pocket-brand-name } ਵਲੋਂ ਖਾਸ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੀ ਸਮੱਗਰੀ
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = { -pocket-brand-name } ਵਲੋਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੇ
+ .description = { -brand-product-name } ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ { -pocket-brand-name } ਵਲੋਂ ਖਾਸ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੀ ਸਮੱਗਰੀ
+newtab-custom-pocket-sponsored = ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = ਸੱਜਰੇ ਸੰਭਾਲੇ ਵੇਖੋ
+newtab-custom-recent-title = ਤਾਜ਼ਾ ਸਰਗਰਮੀ
+newtab-custom-recent-subtitle = ਤਾਜ਼ਾ ਸਾਈਟਾਂ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਚੋਣ
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = ਤਾਜ਼ਾ ਸਰਗਰਮੀ
+ .description = ਤਾਜ਼ਾ ਸਾਈਟਾਂ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਚੋਣ
+newtab-custom-close-button = ਬੰਦ ਕਰੋ
+newtab-custom-settings = ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2858966d61
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,346 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
+onboarding-start-browsing-button-label = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+onboarding-not-now-button-label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = ਬੱਲੇ, ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = ਆਓ ਫਿਰ ਹੁਣ <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> ਵੇਖੀਏ।
+return-to-amo-add-extension-label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਜੋੜੋ
+return-to-amo-add-theme-label = ਥੀਮ ਜੋੜੋ
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮਿਲੋ
+mr1-return-to-amo-addon-title = ਤੇਜ਼, ਨਿੱਜੀ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ <b>{ $addon-name }</b> ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਨਾਲ ਵੱਧ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } ਜੋੜੋ
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = ਤਰੱਕੀ: { $total } ਵਿੱਚੋਂ { $current } ਪੜਾਅ
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = ਐਨੀਮੇਸ਼ਨਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = ਸਾਇਨ ਇਨ
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous } ਤੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+mr1-onboarding-theme-header = ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬਣਾਓ
+mr1-onboarding-theme-subtitle = ਥੀਮ ਨਾਲ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਸ਼ਿੰਗਾਰੋ
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = ਸਿਸਟਮ ਥੀਮ
+mr1-onboarding-theme-label-light = ਹਲਕਾ
+mr1-onboarding-theme-label-dark = ਗੂੜ੍ਹਾ
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = ਮੁਕੰਮਲ
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ
+ ਦੇ ਥੀਮ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ
+ ਦੇ ਥੀਮ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਫਿੱਕੇ ਥੀਮ
+ ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਫਿੱਕੇ ਥੀਮ
+ ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹੇ ਥੀਮ
+ ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹੇ ਥੀਮ
+ ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਸਫ਼ਰੀ ਰੰਗਦਾਰ ਥੀਮ
+ ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਸਫ਼ਰੀ ਰੰਗਦਾਰ ਥੀਮ
+ ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = ਮੂਲ ਥੀਮਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ।
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = ਸਾਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } ਗ਼ੈਰ-ਫਾਇਦਾ ਸੰਗਠਨ ਵਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਆਜ਼ਾਦ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ। ਮਿਲ ਕੇ ਅਸੀਂ ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਵੱਧ ਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਮਜ਼ਬੂਤ ਅਤੇ ਵੱਧ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਾਂ।
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } ਬੋਲੇ ਤੁਹਾਡੀ ਬੋਲੀ
+mr2022-language-mismatch-subtitle = ਸਾਡੀ ਕਮਿਊਨਟੀ ਦੇ ਸਦਕੇ ਜਾਈਏ, ਜਿਸ ਦੇ ਸਕਦਾ { -brand-short-name } 90 ਤੋ ਵੱਧ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ { $systemLanguage } ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ { -brand-short-name } { $appLanguage } ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ।
+onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage } ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+onboarding-live-language-waiting-button = ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਿਆਂਦੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ…
+onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage } ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = { $negotiatedLanguage } ਲਈ ਬਦਲੋ
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = { $appLanguage } ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = ਰੱਦ ਕਰੋ
+onboarding-live-language-skip-button-label = ਛੱਡੋ
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ ਧੰਨਵਾਦ
+ <span data-l10n-name="zap">ਤੁਹਾਡੇ</span>
+fx100-thank-you-subtitle = ਇਹ ਸਾਡਾ 100ਵਾਂ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ! ਬੇਹਤਰ, ਵੱਧ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ।
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } ਨੂੰ ਡੌਕ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ
+ *[other] { -brand-short-name } ਨੂੰ ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 ਧੰਨਵਾਦ-ਤੁਹਾਡੇ
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = { -brand-short-name } ਦਾ ਇਹ ਸਾਡਾ 100ਵਾਂ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ। ਬੇਹਤਰ, ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ <em>ਤੁਹਾਡਾ</em> ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ।
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = ਸਾਡਾ 100ਵਾਂ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ! ਸਾਡੀ ਕਮਿਊਨਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ! ਅਗਲੇ 100 ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਦੂਰ ਰੱਖੋ।
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = ਇਹ ਪੜਾਅ ਛੱਡੋ
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = ਪਿਛਲੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਖੋਲ੍ਹੋ
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਨਾਲ ਕਿਤੋਂ ਵੀ { -brand-short-name } ਚਲਾਓ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਚਲਾਓ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ ਬੇਫ਼ਿਕਰ ਅਤੇ ਆਜ਼ਾਦ ਵੈੱਬ ਚੁਣਦੇ ਹੋ।
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } ਡੌਕ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ
+ *[other] { -brand-short-name } ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = ਗ਼ੈਰ-ਫਾਇਦੇ ਵਲੋਂ ਸਮਰੱਥਨ ਮਿਲੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵੈੱਬ ਦੇ ਫੇਰੇ ਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = { -brand-product-name } ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਨਾਲ ਕਿਸੋ ਵੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ। ਸਾਡੇ ਨਵੇਂ ਅੱਪਡੇਟ ਵਿੱਚ ਨਵੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਪਈਆਂ ਹਨ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਸੰਸ਼ਕ ਬਣੋਗੇ।
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = ਅਜਿਹਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵੈੱਬ ਦੁਆਲੇ ਭੌਣ ਦੌਰਾਨ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਬਚਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਸਾਡੇ ਨਵੇਂ ਅੱਪਡੇਟ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਪਾਈਆਂ ਹਨ, ਜਿਹਨਾਂ ਦੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਸੰਸ਼ਕ ਬਣੋਗੇ।
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = { -brand-short-name } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਨੂੰ ਵੀ ਜੋੜੋ
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਫਿਰਤੂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = ਗ਼ੈਰ-ਫਾਇਦੇ ਵਲੋਂ ਸਮਰੱਥਨ ਮਿਲੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵੈੱਬ ਦੇ ਫੇਰੇ ਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = ਸਾਡਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਸਤੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਭੌਣਾ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਸੁਖਾਲਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਫ਼ੀਚਰ ਭਰੇ ਹਨ, ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਸੰਸਾ ਕਰੋਗੇ।
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = ਹਨ੍ਹੇਰੀ ਵਰਗਾ ਤੇਜ਼ ਸੈਟਅੱਪ
+mr2022-onboarding-import-subtitle = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ, ਉਵੇਂ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ। ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਕਈ ਕੁਝ ਜੋੜੋ।
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = ਪਿਛਲੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = ਰੰਗ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਖਿੱਚ ਪਾਉਣ
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = ਆਜ਼ਾਦ ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = ਲਾਓ ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = { -firefox-home-brand-name } ਆਪਣਾ ਰੰਗਦਾਰ ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ ਬਣਾਓ
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = ਡਿਫਾਲਟ
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = ਮੌਜੂਦਾ { -brand-short-name } ਰੰਗ
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>ਮੇਰੇ ਮੌਜੂਦਾ { -brand-short-name } ਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = ਪਲੇਅਮੇਕਰ
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = ਪਲੇਅਮੇਕਰ (ਲਾਲ)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>ਤੁਸੀਂ ਪਲੇਅਮੇਕਰ ਹੋ।</b> ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤਣ ਦੇ ਮੌਕੇ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਖੇਡ 'ਚ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ।
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = ਪਰਗਟਾਵਾਦੀ
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = ਪਰਗਟਾਵਾਦੀ (ਪੀਲਾ)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>ਤੁਸੀਂ ਪਰਗਟਾਵਾਦੀ ਹੋ। </b> ਤੁਸੀਂ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਜਜ਼ਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਟੁੰਬਦੀਆਂ ਹਨ।
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = ਭਵਿੱਖਦਰਸ਼ੀ
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = ਭਵਿੱਖਦਰਸ਼ੀ (ਹਰਾ)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>ਤੁਸੀਂ ਭਵਿੱਖਦਰਸ਼ੀ ਹੋ।</b> ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤਾਂ ਉੱਤੇ ਸਵਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਬੇਹਤਰ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ।
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = ਕਾਰਕੁੰਨ
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = ਕਾਰਕੁੰਨ (ਨੀਲਾ)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>ਤੁਸੀਂ ਕਾਰਕੁੰਨ ਹੋ।</b> ਤੁਸੀਂ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬੇਹਤਰ ਥਾਂ ਬਣਾ ਕੇ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਦਾ ਭਰੋਸਾ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹੋ।
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = ਸੁਪਨਸਾਜ਼
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = ਸੁਪਨਸਾਜ਼ (ਜਾਮਨੀ)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>ਤੁਸੀਂ ਸੁਪਨਸਾਜ਼ ਹੋ।</b> ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਦੋ ਹੋ ਕਿ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਦੇ ਤਰਫ਼ਦਾਰੀਆਂ ਵੱਡੇ ਅਸਰ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ ਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਦਰ ਬਣਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = ਖੋਜੀ
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = ਖੋਜੀ (ਸੰਤਰੀ)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>ਤੁਸੀਂ ਖੋਜੀ ਹੋ।</b> ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਮੌਕੇ ਤਲਾਸ਼ਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਉੱਤੇ ਅਸਰ ਛੱਡਦੇ ਹੋ।
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = ਲੈਪਟਾਪ ਤੋਂ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਫੇਰ ਵਾਪਸ ਆਓ
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = ਕਿਸੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਲਵੋ ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸੀ, ਉਥੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ। { -brand-product-name } ਨੂੰ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤੋਂ, ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸਿੰਕ ਵੀ ਕਰ ਲਵੋ।
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = ਮੋਬਾਈਲ ਲਈ { -brand-product-name } ਲਈ QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ ਜਾਂ <a data-l10n-name="download-label">ਖੁਦ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਿੰਕ ਭੇਜੋ।</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = ਮੋਬਾਇਲ ਲਈ { -brand-product-name } ਲੈਣ ਲਈ QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ।
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਆਜ਼ਾਦੀ ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਨਾਲ ਲਵੋ
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = ਕੋਈ ਵੀ ਸੰਭਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਜਾਂ ਅਤੀਤ ਨਹੀਂ, ਸਿੱਧੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ। ਬਰਾਊਜ਼ ਇੰਞ ਕਰੋ ਕਿ ਕੋਈ ਨਿਗਰਾਨੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਡੌਕ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ
+ *[other] { -brand-short-name } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਨੂੰ ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਰੇਦਾਰੀ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = ਮਾਹਰ ਸੁਝਾਆਵਾਂ ਤੋਂ ਚੁਸਤ ਖੋਜ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਲਗਾਤਾਰ ਬੇਹਤਰ, ਵੱਧ ਨਿੱਜੀ { -brand-product-name } ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰ ਦੇਈਏ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name } ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਵਧੀਆ ਵੈੱਬ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = { -brand-short-name }, ਜਿਸ ਨੂੰ Mozilla Foundation ਵਲੋਂ ਸਹਿਯੋਗ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਵੱਧ ਆਜ਼ਾਦ, ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਧੀਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = ਵੇਖੋ ਕਿ ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = ਸਹਿਜ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ
+onboarding-infrequent-import-subtitle = ਭਾਵੇ ਤੁਸੀਂ ਰਹਿਣਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਬੱਸ ਠਹਿਰਨਾ, ਯਾਦ ਰੱਖੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਪਾਸਵਰਡ ਆਦਿ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+onboarding-infrequent-import-primary-button = { -brand-short-name } ਲਈ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = ਲੈਪਟਾਪ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸਿਤਾਰਿਆਂ ਅਤੇ ਫੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਰਹੇ
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = ਵਿਅਕਤੀ { -brand-product-name } ਲੋਗੋ ਨੂੰ ਸੀਨੇ ਨਾਲ ਲਾਵੇ
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = ਵਿਅਕਤੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਆਈਕਾਨਾਂ ਨਾਲ ਸਕੇਟਬੋਰਡ ਦੀ ਸਵਾਰੀ ਕਰੇ
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = ਡੱਡੂ ਕਮਲ ਦੇ ਪੱਤਿਆਂ ਉੱਤੇ QR ਕੋਡ ਉੱਤੇ ਛਾਲਾਂ ਮਾਰਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਮੋਬਾਈਲ ਲਈ { -brand-product-name } ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = ਜਾਦੂ ਦੀ ਸੋਟੀ { -brand-product-name } ਦੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਲੋਗੋ ਨੂੰ ਵੱਖ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = ਹਲਕੇ ਅਤੇ ਗੂੜ੍ਹੇ ਰੰਗ ਰੱਦ ਹੱਥ ਜਿੱਤ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = ਲੂੰਬੜੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਝਰੋਖੇ ਉੱਤੇ ਬਣੇ ਬੂਟੇ ਰਾਹੀਂ ਡੁੱਬਦੇ ਸੂਰਜ ਨੂੰ ਨਿਹਾਰਨਾ
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = ਹੱਥ ਨਾਲ ਸਪਰੇਅ ਕਰਕੇ ਹਰੇ ਰੰਗ ਦੀ ਅੱਖ, ਸੰਤਰੀ ਰੰਗ ਦੇ ਜੁੱਤੇ, ਲਾਲ ਬਾਸਟਕਬਾਲ, ਜਾਮਨੀ ਹੈੱਡਫੋਨ, ਨੀਲਾ ਦਿਲ ਅਤੇ ਪੀਲਾ ਤਾਜ ਬਣਾਓ
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = ਲੈਪਟਾਪ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਲੂੰਬੜੀ ਝਾਤੀਆਂ ਮਾਰਦੀ ਹੈ। ਲੈਪਟਾਪ ਨਾਲ ਮਾਊਸ ਦਾ ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ ਹੈ।
+onboarding-device-migration-title = ਫਿਰ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!
+onboarding-device-migration-subtitle = ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਅਤੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲਿਆਉਣ ਵਾਸਤੇ ਆਪਣੇ { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।
+onboarding-device-migration-subtitle2 = ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।
+onboarding-device-migration-primary-button-label = ਸਾਈਨ ਇਨ
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਚੋਰੀ ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਸਾਡਾ ਗ਼ੈਰ-ਫਾਇਦਾ ਸਮਰੱਥ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਤਬਾਦਲਾ ਕਰੋ ਤਾਂ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਰਹੋ
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਿੰਕ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਦ ਤੱਕ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਇਲਾਵਾ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਵੀ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = { -brand-short-name }, ਜਿਸ ਨੂੰ Mozilla Foundation ਵਲੋਂ ਸਹਿਯੋਗ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਵੱਧ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਵੱਧ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7fdb8a973a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/originControls.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently,
+## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons,
+## and are used to inform the user how the extension can access their
+## data for the current website, and allow them to control it.
+
+origin-controls-no-access =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਹੈ
+origin-controls-quarantined =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਬਦਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
+origin-controls-quarantined-status =
+ .label = ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
+origin-controls-quarantined-allow =
+ .label = ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+origin-controls-options =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਬਦਲ ਸਕਦੀ ਹੈ:
+origin-controls-option-all-domains =
+ .label = ਸਭ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ
+origin-controls-option-when-clicked =
+ .label = ਸਿਰਫ਼਼ ਜਦੋਂ ਕਲਿੱਕ ਕਰਦੇ ਹੋ
+# This string denotes an option that grants the extension access to
+# the current site whenever they visit it.
+# Variables:
+# $domain (String) - The domain for which the access is granted.
+origin-controls-option-always-on =
+ .label = { $domain } ਉੱਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+
+## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
+## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
+
+origin-controls-state-no-access = ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਤੇ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਹੈ
+origin-controls-state-quarantined = ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ { -vendor-short-name } ਵਲੋਂ ਇਜਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ
+origin-controls-state-always-on = ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਤੇ ਬਦਲ ਸਕਦੀ ਹੈ
+origin-controls-state-when-clicked = ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਤੇ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ
+origin-controls-state-hover-run-visit-only = ਸਿਰਫ਼਼ ਇਸ ਵਾਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਹੀ
+origin-controls-state-runnable-hover-open = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ
+origin-controls-state-runnable-hover-run = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਚਲਾਓ
+origin-controls-state-temporary-access = ਇਸ ਵਾਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਤੇ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਹੈ
+
+## Extension's toolbar button.
+## Variables:
+## $extensionTitle (String) - Extension name or title message.
+
+origin-controls-toolbar-button =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext = { $extensionTitle }
+# Extension's toolbar button when permission is needed.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-permission-needed =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext =
+ { $extensionTitle }
+ Permission needed
+# Extension's toolbar button when quarantined.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-quarantined =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext =
+ { $extensionTitle }
+ ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ { -vendor-short-name } ਵਲੋਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aa1af20908
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,264 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 500px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = ਸਭ ਚੁਣੋ
+ .accesskey = A
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = ਆਮ
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Title:
+general-url =
+ .value = ਐਡਰੈੱਸ:
+general-type =
+ .value = ਕਿਸਮ:
+general-mode =
+ .value = ਰੈਂਡਰ ਮੋਡ:
+general-size =
+ .value = ਆਕਾਰ:
+general-referrer =
+ .value = ਰੈਡਰਿੰਗ URL:
+general-modified =
+ .value = ਸੋਧਿਆ:
+general-encoding =
+ .value = ਟੈਕਸਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ:
+general-meta-name =
+ .label = ਨਾਂ
+general-meta-content =
+ .label = ਸਮੱਗਰੀ
+
+media-tab =
+ .label = ਮੀਡਿਆ
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = ਟਿਕਾਣਾ:
+media-text =
+ .value = ਸਬੰਧਿਤ ਟੈਕਸਟ:
+media-alt-header =
+ .label = ਬਦਲਵਾਂ ਟੈਕਸਟ
+media-address =
+ .label = ਐਡਰੈੱਸ
+media-type =
+ .label = ਟਾਈਪ
+media-size =
+ .label = ਆਕਾਰ
+media-count =
+ .label = ਗਿਣਤੀ
+media-dimension =
+ .value = ਮਾਪ:
+media-long-desc =
+ .value = ਲੰਮਾ ਵੇਰਵਾ:
+media-select-all =
+ .label = ਸਭ ਚੁਣੋ
+ .accesskey = e
+media-save-as =
+ .label = … ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = … ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = e
+
+perm-tab =
+ .label = ਅਧਿਕਾਰ
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = ਅਧਿਕਾਰ:
+
+security-tab =
+ .label = ਸੁਰੱਖਿਆ
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = ਅਣਜਾਣ
+ .value = ਅਣਜਾਣ
+security-view-identity =
+ .value = ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਪਛਾਣ
+security-view-identity-owner =
+ .value = ਮਾਲਕ:
+security-view-identity-domain =
+ .value = ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = ਜਾਂਚ ਕਰਤਾ:
+security-view-identity-validity =
+ .value = ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੇਗੀ:
+security-view-privacy =
+ .value = ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਤੇ ਅਤੀਤ
+
+security-view-privacy-history-value = ਕੀ ਮੈਂ ਇਹ ਵੈੱਬਸਾਇਟ ਅੱਜ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖੀ ਹੈ?
+security-view-privacy-sitedata-value = ਕੀ ਇਹ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਮੇਰੇ ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਭਾਲਦੀ ਹੈ?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+
+security-view-privacy-passwords-value = ਕੀ ਇਸ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਲਈ ਮੈਂ ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = ਤਕਨੀਕੀ ਵੇਰਵੇ
+
+help-button =
+ .label = ਮਦਦ
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = ਹਾਂ ਜੀ, ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ { $value } { $unit } ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ
+security-site-data-only = ਹਾਂ ਜੀ, { $value } { $unit } ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ
+
+security-site-data-cookies-only = ਹਾਂ ਜੀ, ਕੂਕੀਜ਼
+security-site-data-no = ਨਹੀਂ
+
+##
+
+image-size-unknown = ਅਣਜਾਣ
+page-info-not-specified =
+ .value = ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ
+not-set-alternative-text = ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ
+not-set-date = ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ
+media-img = ਚਿੱਤਰ
+media-bg-img = ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ
+media-border-img = ਬਾਰਡਰ
+media-list-img = ਬਿੰਦੀ
+media-cursor = ਕਰਸਰ
+media-object = ਆਬਜੈਕਟ
+media-embed = ਇੰਬੈੱਡ
+media-link = ਆਈਕਾਨ
+media-input = ਇੰਪੁੱਟ
+media-video = ਵੀਡੀਓ
+media-audio = ਆਡੀਓ
+saved-passwords-yes = ਹਾਂ
+saved-passwords-no = ਨਹੀਂ
+
+no-page-title =
+ .value = ਬੇਨਾਮਾ ਸਫ਼ਾ:
+general-quirks-mode =
+ .value = ਕੁਈਰਕਸ ਮੋਡ
+general-strict-mode =
+ .value = ਸਟੈਂਡਰਡ ਪੂਰਨਤਾ ਮੋਡ
+page-info-security-no-owner =
+ .value = ਇਹ ਵੈੱਬ ਸਾਈਟ ਮਲਕੀਅਤ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
+media-select-folder = ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
+media-unknown-not-cached =
+ .value = ਅਣਜਾਣ (ਕੈਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ)
+permissions-use-default =
+ .label = ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ
+security-no-visits = ਨਹੀਂ
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] ਮੇਟਾ (1 ਟੈਗ)
+ *[other] ਮੇਟਾ ({ $tags } ਟੈਗ)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] ਨਹੀਂ
+ [one] ਹਾਂ, ਇੱਕ ਵਾਰ
+ *[other] ਹਾਂ, { $visits } ਵਾਰ
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } ਬਾਈਟ)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } ਬਾਈਟ)
+ }
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] { $type } ਚਿੱਤਰ (ਐਨੀਮੇਟ, { $frames } ਫਰੇਮ)
+ *[other] { $type } ਚਿੱਤਰ (ਐਨੀਮੇਟ, { $frames } ਫਰੇਮ)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } ਚਿੱਤਰ
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px ਲਈ ਸਕੇਲ ਕੀਤਾ)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+## Variables:
+## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = { $website } ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = ਸਫ਼ਾ ਜਾਣਕਾਰੀ - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = ਫਰੇਮ ਜਾਣਕਾਰੀ - { $website }
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d2b1250ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/panelUI.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar.
+customize-menu-unpin-from-overflowmenu =
+ .label = ਓਵਰਫਲੋ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਕੱਢੋ
+ .accesskey = U
+customize-menu-add-to-toolbar =
+ .label = ਟੂਲਬਾਰ ਚ ਜੋੜੋ
+ .accesskey = A
+customize-menu-add-to-overflowmenu =
+ .label = ਓਵਰਫਲੋ ਮੇਨੂ 'ਚ ਜੋੜੋ
+ .accesskey = M
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = ਤੁਹਾਡੇ ਤਾਜ਼ਾ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+panic-button-thankyou-msg2 = ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ!
+panic-button-thankyou-button =
+ .label = ਧੰਨਵਾਦ!
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1753ce20ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = ਨਵੀਂ ਸਾਫ਼ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹਣੀ
+panic-button-undo-warning = ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+panic-button-forget-button =
+ .label = ਭੁੱਲ ਜਾਓ!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = ਭੁੱਲ ਜਾਓ ਆਖਰੀ:
+panic-button-5min =
+ .label = ਪੰਜ ਮਿੰਟ
+panic-button-2hr =
+ .label = ਦੋ
+panic-button-day =
+ .label = 24 ਘੰਟੇ
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਹੋਵੇਗਾ:
+panic-button-delete-cookies = ਤਾਜ਼ਾ <strong>ਕੂਕੀਜ਼</strong> ਹਟਾਉਣਾ
+panic-button-delete-history = ਤਾਜ਼ਾ <strong>ਅਤੀਤ</strong> ਹਟਾਉਣਾ
+panic-button-delete-tabs-and-windows = ਸਭ ਤਾਜ਼ਾ <strong>ਟੈਬਾਂ</strong> ਅਤੇ <strong>ਵਿੰਡੋ</strong> ਬੰਦ ਕਰਨੀਆਂ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/places.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..742c3bbf68
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,268 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = O
+places-open-in-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = w
+places-open-in-container-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = i
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = ਸਾਰੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = O
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = ਸਭ ਨੂੰ ਟੈਬਾਂ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = O
+places-open-in-window =
+ .label = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = N
+places-open-in-private-window =
+ .label = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = P
+places-empty-bookmarks-folder =
+ .label = (ਖਾਲੀ)
+places-add-bookmark =
+ .label = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋੜੋ
+ .accesskey = B
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = …ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ
+ .accesskey = F
+places-add-folder =
+ .label = …ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ
+ .accesskey = o
+places-add-separator =
+ .label = ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਜੋੜੋ
+ .accesskey = S
+places-view =
+ .label = ਵੇਖੋ
+ .accesskey = w
+places-by-date =
+ .label = ਮਿਤੀ
+ .accesskey = D
+places-by-site =
+ .label = ਸਾਈਟ
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ
+ .accesskey = V
+places-by-last-visited =
+ .label = ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ
+ .accesskey = L
+places-by-day-and-site =
+ .label = ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮੇਂ
+ .accesskey = t
+places-history-search =
+ .placeholder = ਅਤੀਤ ਖੋਜੋ
+places-history =
+ .aria-label = ਅਤੀਤ
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਜੋ
+places-delete-domain-data =
+ .label = ਇਹ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਓ
+ .accesskey = F
+places-forget-domain-data =
+ .label = …ਇਸ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਭੁੱਲੋ ਜਾਓ
+ .accesskey = F
+places-sortby-name =
+ .label = ਨਾਂ ਨਾਲ ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = r
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+ .accesskey = i
+places-edit-generic =
+ .label = …ਸੋਧੋ
+ .accesskey = i
+places-edit-folder2 =
+ .label = …ਫੋਲਡਰ ਸੋਧੋ
+ .accesskey = i
+# Variables
+# $count (number) - Number of folders to delete
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਓ
+ *[other] ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਓ
+ }
+ .accesskey = D
+# Variables:
+# $count (number) - The number of pages selected for removal.
+places-delete-page =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ *[other] ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ }
+ .accesskey = D
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕੀਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = ਅਧੀਨ-ਫੋਲਡਰ
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = ਹੋਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+places-show-in-folder =
+ .label = ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
+ .accesskey = F
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ
+ *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ
+ }
+ .accesskey = D
+# Variables:
+# $count (number) - The number of bookmarks being added.
+places-create-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] …ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ *[other] …ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ }
+ .accesskey = B
+places-untag-bookmark =
+ .label = ਟੈਗ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = R
+places-manage-bookmarks =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+ .accesskey = M
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = ਇਸ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਭੁੱਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-msg = ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ { $hostOrBaseDomain } ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਡਾਟਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਤੀਤ, ਕੂਕੀਜ਼, ਕੈਸ਼ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਪਸੰਦਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਨੂੰ ਹਟਾਏਗੀ। ਸੰਬੰਧਿਤ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+places-forget-about-this-site-forget = ਭੁੱਲੋ
+places-library3 =
+ .title = ਲਾਇਬਰੇਰੀ
+places-organize-button =
+ .label = ਪਰਬੰਧ
+ .tooltiptext = ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ
+ .accesskey = O
+places-organize-button-mac =
+ .label = ਪਰਬੰਧ
+ .tooltiptext = ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ
+places-file-close =
+ .label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+places-cmd-close =
+ .key = w
+places-view-button =
+ .label = ਝਲਕ
+ .tooltiptext = ਆਪਣੀ ਝਲਕ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+ .accesskey = V
+places-view-button-mac =
+ .label = ਝਲਕ
+ .tooltiptext = ਆਪਣੀ ਝਲਕ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+places-view-menu-columns =
+ .label = ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = C
+places-view-menu-sort =
+ .label = ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = S
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = ਨਾ-ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = U
+places-view-sort-ascending =
+ .label = A > Z ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = A
+places-view-sort-descending =
+ .label = Z > A ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = Z
+places-maintenance-button =
+ .label = ਇੰਪੋਰਟ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ
+ .tooltiptext = ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਵੋ
+ .accesskey = I
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = ਇੰਪੋਰਟ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ
+ .tooltiptext = ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਵੋ
+places-cmd-backup =
+ .label = ਬੈਕਅੱਪ…
+ .accesskey = B
+places-cmd-restore =
+ .label = ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = …ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
+ .accesskey = C
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = ...HTML ਤੋਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = I
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = ...ਬੁੱਕਮਾਰਕ HTML ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = E
+places-import-other-browser =
+ .label = ...ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = A
+places-view-sort-col-name =
+ .label = ਨਾਂ
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = ਟੈਗ
+places-view-sort-col-url =
+ .label = ਟਿਕਾਣਾ
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = ਖੋਲ੍ਹਣ ਗਿਣਤੀ
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = ਜੋੜਨ ਤਾਰੀਖ
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = ਆਖਰੀ ਸੋਧ
+places-view-sortby-name =
+ .label = ਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = N
+places-view-sortby-url =
+ .label = ਟਿਕਾਣੇ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = L
+places-view-sortby-date =
+ .label = ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = V
+places-view-sortby-visit-count =
+ .label = ਖੋਲ੍ਹਣ ਗਿਣਤੀ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = C
+places-view-sortby-date-added =
+ .label = ਜੋੜਨ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = e
+places-view-sortby-last-modified =
+ .label = ਆਖਰੀ ਸੋਧ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = M
+places-view-sortby-tags =
+ .label = ਟੈਗ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ
+ .accesskey = T
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+places-back-button =
+ .tooltiptext = ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ
+places-details-pane-select-an-item-description = ਕਿਸੇ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਤੇ ਉਸਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੋਧਣ ਲਈ ਚੁਣੋ
+places-details-pane-no-items =
+ .value = ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ
+# Variables:
+# $count (Number): number of items
+places-details-pane-items-count =
+ .value =
+ { $count ->
+ [one] ਇੱਕ ਆਈਟਮ
+ *[other] { $count } ਆਈਟਮਾਂ
+ }
+
+## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example,
+## "Search History" stands for "Search through the browser's history".
+
+places-search-bookmarks =
+ .placeholder = ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ
+places-search-history =
+ .placeholder = ਖੋਜ ਅਤੀਤ
+places-search-downloads =
+ .placeholder = ਡਾਊਨਲੋਡ ਖੋਜ
+
+##
+
+places-locked-prompt = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਅਤੀਤ ਸਿਸਟਮ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ, ਕਿਉਂਕਿ { -brand-short-name } ਦੀ ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/placesPrompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..56528d1a58
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/placesPrompts.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-error-title = { -brand-short-name }
+places-no-title = (ਟਾਇਟਲ ਨਹੀਂ)
+
+# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs
+places-load-js-data-url-error = ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਅਤੀਤ ਦੀ ਵਿੰਡੋ ਜਾਂ ਬਾਹੀ ਤੋਂ “javascript:” ਜਾਂ “data:” URL ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+
+places-bookmarks-backup-title = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਈਲ-ਨਾਂ
+places-bookmarks-restore-alert-title = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਰੀਵਰਟ
+places-bookmarks-restore-alert = ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਬੈਕਅੱਪ ਨਾਲ ਬਦਲ ਦੇਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+places-bookmarks-restore-title = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬੈਕਅੱਪ ਚੁਣੋ
+places-bookmarks-restore-filter-name = JSON
+places-bookmarks-restore-format-error = ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਫਾਈਲ ਕਿਸਮ ਹੈ।
+places-bookmarks-restore-parse-error = ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਈਲ ਪਰੋਸੈਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
+
+places-bookmarks-import = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਈਲਾਂ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+places-bookmarks-export = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਈਲ ਐਕਸਪੋਰਟ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..172a1da232
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = ਉਹ ਨੀਤੀਆਂ ਸੈਟ ਕਰੋ ਜੋ WebExtensions chrome.storage.managed ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
+policy-AllowedDomainsForApps = Google Workspace ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਵਾਸਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀਆਂ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ।
+policy-AppAutoUpdate = ਆਪਣੇ-ਆਪ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-AppUpdatePin = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਖਾਸ ਵਰਜ਼ਨ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
+policy-AppUpdateURL = ਕਸਟਮ ਐਪ ਅਪਡੇਟ URL ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
+policy-Authentication = ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਇਕਸਾਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਨੂੰ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ ਜੋ ਇਸਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੀ ਹੈ।
+policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = ਬਾਹਰੀ ਪਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ ਸੂਚੀਬੱਧ ਮੁੱਢ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਪੁੱਛੇ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+policy-BackgroundAppUpdate2 = ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅੱਪਡੇਟਰ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-BlockAboutAddons = ਐਡ-ਆਨ ਮੈਨੇਜਰ (about:addons) ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ।
+policy-BlockAboutConfig = about:config ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ।
+policy-BlockAboutProfiles = about:profiles ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ।
+policy-BlockAboutSupport = about:support ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ।
+policy-Bookmarks = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ, ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੇਨੂ ਜਾਂ ਨਿਯਤ ਕੀਤੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬਣਾਓ।
+policy-CaptivePortal = ਕੈਪੀਟਿਵ ਪੋਰਟਲ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-CertificatesDescription = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਵਿਚੇ ਮੌਜੂਦ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਰਤੋਂ।
+policy-Cookies = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਕੂਕੀਜ਼ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ ਜਾਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ।
+# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
+policy-Containers = ਕਨਟੇਨਰ ਸੰਬੰਧੀ ਪਾਲਸੀਆਂ ਸੈਟ ਕਰੋ।
+policy-DisableAccounts = ਸਿੰਕ ਸਮੇਤ ਅਕਾਊਂਟ ਅਧਾਰਿਤ ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-DisabledCiphers = ਸੀਫ਼ਰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-DefaultDownloadDirectory = ਮੂਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
+policy-DisableAppUpdate = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = PDF.js, { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ PDF ਦਰਸ਼ਕ, ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ। ਸਿਰਫ਼ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਲਾਗੂ ਹੈ; ਦੂਜੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਏਜੰਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
+policy-DisableDeveloperTools = ਡਿਵੈਲਪਰ ਟੂਲਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਵਾਸਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ।
+policy-DisableFeedbackCommands = ਮੱਦਦ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਫੀਡਬੈਕ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ (ਭੇਤ ਸੁਝਾਅ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ)।
+policy-DisableFirefoxAccounts = { -fxaccount-brand-name } ਅਧਾਰਿਤ ਸੇਵਾਵਾਂ, ਸਿੰਕ ਸਮੇਤ, ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } ਤੋਂ ਚੱਲਦੇ ਅਧਿਐਨਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
+policy-DisableForgetButton = ਭੁਲਾਓ ਬਟਨ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
+policy-DisableFormHistory = ਖੋਜ ਅਤੇ ਫਾਰਮ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਨਾ ਰੱਖੋ।
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = ਜੇ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੁੱਢਲਾ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।
+policy-DisablePasswordReveal = ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾ ਦਿਓ।
+policy-DisablePocket2 = { -pocket-brand-name } ਨੂੰ ਵੈਬ ਪੇਜਿਆਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ।
+policy-DisablePrivateBrowsing = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-DisableProfileImport = ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ ਮੇਨੂ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-DisableProfileRefresh = about:support ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ { -brand-short-name } ਬਟਨ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
+policy-DisableSafeMode = ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ। ਨੋਟ: ਸੇਫ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਿਫਟ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਗਰੁੱਪ ਪਾਲਿਸੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਉੱਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+policy-DisableSecurityBypass = ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = ਮੇਨੂ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
+policy-DisableSystemAddonUpdate = ਬ੍ਰਾਉਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
+policy-DisableTelemetry = ਟੈਲੀਮੈਂਟਰੀ ਬੰਦ ਕਰੋ।
+policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਮੋਡੀਊਲ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ { -brand-short-name } ਕਾਰਵਾਈ ਵਿੱਚ ਪਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
+policy-DisplayBookmarksToolbar = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਓ।
+policy-DisplayMenuBar = ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ।
+policy-DNSOverHTTPS = HTTPS ਉੱਤੇ DNS ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।
+policy-DontCheckDefaultBrowser = ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ ਜਾਂਚ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-DownloadDirectory = ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੈਟ ਅਤੇ ਲਾਕ ਕਰੋ।
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਅਤੇ ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲਾਕ ਕਰੋ।
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions =
+ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀਆਂ ਮੀਡੀਆ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ ਅਤੇ ਚੋਣਵੇਂ ਤੌਰ ਉਤੇ ਇਸਨੂੰ ਲੌਕ ਕਰੋ।
+policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = ਡੋਮੇਨ ਉੱਤੇ ਖਾਸ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮਾਂ ਲਈ ਫਾਇਲ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਉੱਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਲਾਕ ਕਰੋ। ਇੰਸਟਾਲ ਚੋਣ URL ਜਾਂ ਪਾਥ ਨੂੰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਲਾਕ ਕੀਤੀ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ IDs ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
+policy-ExtensionSettings = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪੱਖਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ।
+policy-ExtensionUpdate = ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-FirefoxHome2 = { -firefox-home-brand-name } ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ।
+policy-FirefoxSuggest = { -firefox-suggest-brand-name } ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ।
+policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = ਜਦੋਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕਲਾ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਿੱਧੇ ਇੰਟਰਾਨੈੱਟ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰੋ।
+policy-Handlers = ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈਂਡਲ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।
+policy-HardwareAcceleration = ਜੇ ਗਲਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਐਕਸਰਲੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = ਮੁੱਖ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲਾਕ ਕਰੋ।
+policy-InstallAddonsPermission = ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ।
+policy-LegacyProfiles = ਹਰੇਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵੱਖਰੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨੂੰ ਫੀਚਰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = ਡਿਫਾਲਟ ਪੁਰਾਤਨ SameSite ਕੂਕੀ ਵਿਵਹਾਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = ਨਿਰਧਾਰਤ ਸਾਈਟਾਂ ਉਤੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਪੁਰਾਤਨ SameSite ਸਾਈਟ ਵਿਵਹਾਰ ਲਈ ਪਰਤਾਓ।
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = ਖਾਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਲਈ ਲਿੰਕ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ।
+policy-ManagedBookmarks =
+ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਵਲੋਂ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕੀਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ
+ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+policy-ManualAppUpdateOnly = ਖੁਦ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਬਾਰੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ।
+policy-PrimaryPassword = ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।
+policy-PrintingEnabled = ਪਰਿੰਟ ਕਰਨਾ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-NetworkPrediction = ਨੈੱਟਵਰਕ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਣ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ (DNS ਪਰੀ-ਫੀਚਿੰਗ)।
+policy-NewTabPage = ਨਵੀਂਂ ਟੈਬ ਸਫ਼ਾ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name }, ਅਤੇ ਸਮਾਰਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕਸ (ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ, ਤਾਜ਼ਾ ਟੈਗਸ) ਨਾਲ ਬੰਡਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਡਿਫੌਲਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦੀ ਰਚਨਾ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ। ਨੋਟ: ਇਹ ਨੀਤੀ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੈ ਜੇਕਰ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਦੌਰੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
+policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਲਾਗੂ ਕਰੋ। ਦੋਵੇ ਸਹੀ ਅਤੇ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੇ ਹਨ।
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਲਈ ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਨਿਯਤ ਕਰੋ। ਦੋਵੇ ਸਹੀ ਅਤੇ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੇ ਹਨ।
+policy-OverrideFirstRunPage = ਪਹਿਲੇ ਰਨ ਪੇਜ਼ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੇ ਰਨ ਪੇਜ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੀਤੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
+policy-OverridePostUpdatePage = ਪੋਸਟ-ਅਪਡੇਟ "ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ" ਪੰਨੇ ਤੇ ਓਵਰਰਾਈਡ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪੋਸਟ-ਅਪਡੇਟ ਸਫ਼ਾ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੀਤੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
+policy-PasswordManagerEnabled = ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-PasswordManagerExceptions = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਖਾਸ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs =
+ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ PDF ਦਰਸ਼ਕ PDF.js ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ
+ ਜਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ।
+policy-Permissions2 = ਕੈਮਰਾ, ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ, ਟਿਕਾਣਾ, ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਆਪੇ-ਚਲਾਓ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।
+policy-PictureInPicture = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+policy-PopupBlocking = ਕੁਝ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਡਿਫੌਲਟ ਦੁਆਰਾ ਪੌਪਅਪਸ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ।
+policy-Preferences = ਤਰਜੀਹਾਂ ਦੇ ਸਬਸੈਟ ਲਈ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਸੈਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲਾਕ ਕਰੋ।
+policy-PromptForDownloadLocation = ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛੋ।
+policy-Proxy = ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ।
+policy-RequestedLocales = ਤਰਜੀਹ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਅਰਜ਼ੀ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਲੋਕਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਸੈਟ ਕਰੋ।
+policy-SanitizeOnShutdown2 = ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ।
+policy-SearchBar = ਖੋਜ ਪੱਟੀ ਲਈ ਮੂਲ ਟਿਕਾਣਾ ਨਿਯਤ ਕਰੋ। ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਹਾਲੇ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ ਬਦਲਣ ਲਈ ਆਗਿਆ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
+policy-SearchEngines = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ। ਇਹ ਨੀਤੀ ਕੇਵਲ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਸਪੋਰਟ ਰੀਲਿਜ਼ (ESR) ਵਰਜ਼ਨ ਨਾਲ ਹੀ ਉਪਲਬਧ ਹੈ।
+policy-SearchSuggestEnabled = ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+# For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11
+policy-SecurityDevices2 = PKCS #11 ਮੋਡੀਊਲ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ।
+policy-ShowHomeButton = ਟੂਲ-ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ ਮੁੱਖ ਬਟਨ ਦਿਖਾਓ।
+policy-SSLVersionMax = ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ SSL ਵਰਜ਼ਨ ਨਿਯਤ ਕਰੋ।
+policy-SSLVersionMin = ਘੱਟੋ ਘੱਟ SSL ਵਰਜ਼ਨ ਨਿਯਤ ਕਰੋ।
+policy-StartDownloadsInTempDirectory = ਡਾਊਨਲੋਡਾਂ ਨੂੰ ਮੂਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਇਰੈਕਟੜੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲੋਕਲ, ਆਰਜ਼ੀ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰੋ।
+policy-SupportMenu = ਸਹਾਇਤਾ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗ ਮੀਨੂ ਆਈਟਮ ਜੋੜੋ।
+policy-UserMessaging = ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸੁਨੇਹੇ ਨਾ ਵੇਖਾਓ।
+policy-UseSystemPrintDialog = ਸਿਸਟਮ ਪਰਿੰਟ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾਲ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ।
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = ਵੈਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਲਾਕ ਕਰੋ। ਫੌਰਮੈਟ ਤੇ ਹੋਰ ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖੋ।
+policy-Windows10SSO = Microsoft, ਕੰਮ ਤੇ ਸਕੂਲ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ Windows ਇਕਹੇਰੇ ਸਾਈਨ-ਆਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f375becffd
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window2 =
+ .title = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਜੋੜੋ
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = ਕਸਟਮ ਇੰਜਣ ਜੋੜੋ
+
+add-engine-name = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਦਾ ਨਾਂ
+
+add-engine-alias = ਉਪ-ਨਾਂ
+
+add-engine-url = ਇੰਜਣ URL, ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਥਾਂ %s ਵਰਤੋਂ
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ਇੰਜਣ ਜੋੜੋ
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+
+engine-name-exists = ਉਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੰਜਣ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ
+engine-alias-exists = ਉਸ ਉਪ-ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੰਜਣ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..210cadfb36
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਰਵੇ
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = ਹਟਾਓ
+ .accesskey = R
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ { $type } ਲਿੰਕ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ { $type } ਸਮੱਗਰੀ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = ਇਹ ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੋਸਟ ਹੈ:
+app-manager-local-app-info = ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਥਿਤ ਹੈ:
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..75593f49f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+ .title = ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਸੂਚੀ
+ .style = min-width: 50em
+
+blocklist-description = { -brand-short-name } ਆਨਲਾਈਨ ਟਰੈਕਰਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੂਚੀ ਚੁਣੋ। <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">ਡਿਸਕਨੈਕਟ </a> ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = ਸੂਚੀ
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੋ
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = ਪੱਧਰ 1 ਪਾਬੰਦੀ ਸੂਚੀ (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ)।
+blocklist-item-moz-std-description = ਕੁਝ ਟਰੈਕਰਾਂ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਆ ਤਾਂ ਕਿ ਘੱਟ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਖ਼ਰਾਬ ਹੋਣ।
+blocklist-item-moz-full-listName = ਪੱਧਰ 2 ਪਾਬੰਦੀ ਸੂਚੀ।
+blocklist-item-moz-full-description = ਸਾਰੇ ਖੋਜੇ ਗਏ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉ। ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਜਾਂ ਸਮੱਗਰੀ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c21483929
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = ਡੇਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = { -brand-short-name } ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਹੋ ਜਾਉਂਗੇ ਅਤੇ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਵੈੱਬ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਈ ਜਾਵੇਗੀ। ਕੈਸ਼ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗਇਨ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪਵੇਗਾ।
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡੇਟਾ ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡੇਟਾ
+ .accesskey = S
+
+clear-site-data-cookies-info = ਜੇ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = ਕੈਸ਼ ਕੀਤੀ ਵੈੱਬ ਸਮੱਗਰੀ ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = ਕੈਸ਼ ਕੀਤੀ ਵੈੱਬ ਸਮੱਗਰੀ
+ .accesskey = W
+
+clear-site-data-cache-info = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਚਿੱਤਰ ਤੇ ਡਾਟਾ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4daf9fd146
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog2 =
+ .title = ਰੰਗ
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = ਵਰਕੇ ਵੱਲੋਂ ਦਰਸਾਏ ਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਉੱਪਰ ਕੀਤੀ ਚੋਣ ਦੇ ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿਉ
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾ
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = ਕੇਵਲ ਵੱਧ ਰੰਗ ਵਖਰੇਵੇਂ ਵਾਲੇ ਥੀਮਾਂ ਨਾਲ ਹੀ
+colors-page-override-option-never =
+ .label = ਕਦੇ ਨਹੀਂ
+
+colors-text-and-background = ਲਿਖਤ ਅਤੇ ਪਿਛਲਾ-ਪਰਦਾ
+
+colors-text-header = ਲਿਖਤ
+ .accesskey = T
+
+colors-background = ਪਿਛਲਾ-ਪਰਦਾ
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = ਸਿਸਟਮ ਰੰਗ ਵਰਤੋ
+ .accesskey = ਸ
+
+colors-underline-links =
+ .label = ਲਿੰਕਾਂ ਹੇਠ ਲਕੀਰ
+ .accesskey = u
+
+colors-links-header = ਲਿੰਕ ਦੇ ਰੰਗ
+
+colors-unvisited-links = ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੇ ਗਏ ਲਿੰਕ
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = ਖੋਲ੍ਹੇ ਗਏ ਲਿੰਕ
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..def52e0cc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+ .title = ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+connection-proxy-configure = ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਲਈ ਪਰਕਾਸੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ
+connection-proxy-option-no =
+ .label = ਪਰਾਕਸੀ ਨਹੀਂ
+ .accesskey = x
+connection-proxy-option-system =
+ .label = ਸਿਸਟਮ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = ਇਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਪਰਾਕਸੀ ਦੀ ਖੋਜ ਖੁਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = w
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = ਖੁਦ ਦੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ
+ .accesskey = m
+connection-proxy-http = HTTP ਪਰਾਕਸੀ
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = ਪੋਰਟ
+ .accesskey = p
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = ਇਹੀ ਪਰਾਕਸੀ HTTPS ਲਈ ਵੀ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = s
+connection-proxy-https = HTTPS ਪਰਾਕਸੀ
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = ਪੋਰਟ
+ .accesskey = o
+connection-proxy-socks = SOCKS ਹੋਸਟ
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = ਪੋਰਟ
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = k
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਪਰਾਕਸੀ ਨਹੀਂ
+ .accesskey = n
+connection-proxy-noproxy-desc = ਜਿਵੇਂ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = localhost, 127.0.0.1/8 ਅਤੇ ::1 ਲਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਦੇ ਪਰਾਕਸੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
+connection-proxy-autotype =
+ .label = ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ URL
+ .accesskey = A
+connection-proxy-reload =
+ .label = ਮੁੜ ਲੋਡ
+ .accesskey = l
+connection-proxy-autologin =
+ .label = ਜੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ ਪੁੱਛੋ
+ .accesskey = i
+ .tooltip = ਇਹ ਚੋਣ ਚੁੱਪਚਾਪ ਢੰਗ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀਆਂ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੰਭਾਲਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+ .label = ਜੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ ਪੁੱਛੋ
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = ਇਹ ਚੋਣ ਚੁੱਪਚਾਪ ਢੰਗ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀਆਂ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੰਭਾਲਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = ਪਰਾਕਸੀ DNS, ਜਦੋਂ SOCKS v5 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੋਵੇ
+ .accesskey = d
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (ਮੂਲ)
+ .tooltiptext = HTTPS ਉੱਤੇ DNS ਹੱਲ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਮੂਲ URL ਵਰਤੋ
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = ਕਸਟਮ
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = HTTS ਉੱਤੇ DNS ਹੱਲ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਤਰਜੀਹੀ URL ਦਿਓ
+connection-dns-over-https-custom-label = ਪਸੰਦੀਦਾ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6cfbb838cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+ .title = ਨਵਾਂ ਕਨਟੇਨਰ ਜੋੜੋ
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = { $name } ਕਨਟੇਨਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = ਨਾਂ
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = ਕਨਟੇਨਰ ਨਾਂ ਭਰੋ
+
+containers-icon-label = ਆਈਕਾਨ
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = ਰੰਗ
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ਹੋ ਗਿਆ
+ .buttonaccesskeyaccept = D
+
+containers-color-blue =
+ .label = ਨੀਲਾ
+containers-color-turquoise =
+ .label = ਮੋਰ-ਪੰਖੀਆ
+containers-color-green =
+ .label = ਹਰਾ
+containers-color-yellow =
+ .label = ਪੀਲਾ
+containers-color-orange =
+ .label = ਸੰਤਰੀ
+containers-color-red =
+ .label = ਲਾਲ
+containers-color-pink =
+ .label = ਗੁਲਾਬੀ
+containers-color-purple =
+ .label = ਬੈਂਗਣੀ
+containers-color-toolbar =
+ .label = ਟੂਲਬਾਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਓ
+
+containers-icon-fence =
+ .label = ਵਾੜ
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ
+containers-icon-briefcase =
+ .label = ਸੰਦੂਕੜੀ
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = ਡਾਲਰ ਸਾਈਨ
+containers-icon-cart =
+ .label = ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਰੇੜ੍ਹੀ
+containers-icon-circle =
+ .label = ਬਿੰਦੀ
+containers-icon-vacation =
+ .label = ਛੁੱਟੀਆਂ
+containers-icon-gift =
+ .label = ਸੁਗਾਤ
+containers-icon-food =
+ .label = ਖਾਣ-ਪੀਣ
+containers-icon-fruit =
+ .label = ਫ਼ਲ
+containers-icon-pet =
+ .label = ਪਾਲਤੂ
+containers-icon-tree =
+ .label = ਦਰੱਖਤ
+containers-icon-chill =
+ .label = ਠੰਢ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a15dac170b
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = ਫੌਂਟ
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = ਇਸ ਲਈ ਫੌਂਟ
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = ਅਰਬੀ
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = ਅਰਮੀਨੀਅਨ
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = ਬੰਗਾਲੀ
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = ਚੀਨੀ (ਸਰਲ)
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = ਚੀਨੀ (ਰਵਾਇਤੀ, ਹਾਂਗਕਾਂਗ)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = ਚੀਨੀ (ਰਵਾਇਤੀ, ਤਾਇਵਾਨ)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = ਸੀਰਿਲਿਕ
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = ਦੇਵਨਾਗਰੀ
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = ਇਥੋਪੀਆਈ
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = ਜਾਰਜੀਆਈ
+fonts-langgroup-el =
+ .label = ਗਰੀਕ
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = ਗੁਜਰਾਤੀ
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = ਗੁਰਮੁਖੀ
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = ਜਾਪਾਨੀ
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = ਹੀਬਰੂ
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = ਕੰਨੜ
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = ਖਮੇਰ
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = ਕੋਰੀਆਈ
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = ਲਾਤੀਨੀ
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = ਮਲਿਆਲਮ
+fonts-langgroup-math =
+ .label = ਗਣਿਤ
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = ਉੜੀਆ
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = ਸਿੰਹਾਲਾ
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = ਤਮਿਲ
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = ਤੇਲਗੂ
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = ਥਾਈ
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = ਤਿੱਬਤੀ
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = ਕੈਨੇਡੀਅਨ
+fonts-langgroup-other =
+ .label = ਹੋਰ ਲਿਖਣ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = ਅਨੁਪਾਤੀ
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = ਸੈਰਿਫ
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = ਬਿਨਾਂ ਸੈਰਿਫ
+
+fonts-proportional-size = ਆਕਾਰ
+ .accesskey = z
+
+fonts-serif = ਸੈਰਿਫ਼
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = ਬਿਨਾਂ-ਸੈਰਿਫ
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = ਮੋਨੋਸਪੇਸ
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = ਆਕਾਰ
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ
+ .accesskey = o
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = ਕੋਈ ਨਹੀਂ
+
+fonts-allow-own =
+ .label = ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ, ਉੱਪਰ ਕੀਤੀ ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਅੱਖਰ ਚੁਣਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਉ
+ .accesskey = A
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = ਡਿਫਾਲਟ ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = ਡਿਫਾਲਟ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..661686032e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = ਸੰਭਾਲੇ ਸਿਰਨਾਵੇਂ
+autofill-manage-addresses-list-header = ਸਿਰਨਾਵੇਂ
+autofill-manage-credit-cards-title = ਸੰਭਾਲੇ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ
+autofill-manage-credit-cards-list-header = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ
+autofill-manage-payment-methods-title = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ
+autofill-manage-cards-list-header = ਕਾਰਡ
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = ਹਟਾਓ
+autofill-manage-add-button = …ਜੋੜੋ
+autofill-manage-edit-button = …ਸੋਧੋ
+
+## The address capture doorhanger
+
+address-capture-save-doorhanger-header = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?
+address-capture-save-doorhanger-description = ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ { -brand-short-name } ਸੰਭਾਲੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮਾਂ ਨੂੰ ਛੇਤੀ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+address-capture-update-doorhanger-header = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+address-capture-edit-doorhanger-header = ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+address-capture-save-button =
+ .label = ਸੰਭਾਲੋ
+ .accessKey = S
+address-capture-not-now-button =
+ .label = ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
+ .accessKey = N
+address-capture-cancel-button =
+ .label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+ .accessKey = C
+address-capture-update-button =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+ .accessKey = U
+address-capture-manage-address-button =
+ .label = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+address-capture-learn-more-button =
+ .label = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = ਨਵਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜੋੜੋ
+address-capture-open-menu-button =
+ .aria-label = ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+address-capture-edit-address-button =
+ .aria-label = ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-address-title = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜੋੜੋ
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+autofill-address-name = ਨਾਂ
+autofill-address-given-name = ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ
+autofill-address-additional-name = ਮੱਧ ਨਾਂ
+autofill-address-family-name = ਆਖਰੀ ਨਾਂ
+autofill-address-organization = ਸੰਗਠਨ
+autofill-address-street-address = ਸੜਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ
+autofill-address-street = ਸੜਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = ਗੁਆਂਢ
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = ਪਿੰਡ ਜਾਂ ਕਸਬਾ
+autofill-address-island = ਟਾਪੂ
+# Used in IE
+autofill-address-townland = ਟਾਊਨਲੈਂਡ
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = ਸ਼ਹਿਰ
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = ਪੋਸਟ ਟਾਊਨ
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਬਾਹਰੀ ਖੇਤਰ
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = ਸੂਬਾ
+autofill-address-state = ਸੂਬਾ
+autofill-address-county = ਦੇਸ਼
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = ਪੈਰਿਸ਼
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = ਪ੍ਰੀਫੈਕਚਰ
+# Used in HK
+autofill-address-area = ਖੇਤਰ
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = ਡੂ/ਸੀ
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = ਵਿਭਾਗ
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = ਅਮੀਰਾਤ
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = ਓਬਲਾਸਟ
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = ਪਿੰਨ
+autofill-address-postal-code = ਡਾਕ ਕੋਡ
+autofill-address-zip = ਜ਼ਿਪ ਕੋਡ
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = ਇਰਕੋਡ
+
+##
+
+
+##
+
+autofill-address-country = ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਖਿੱਤਾ
+autofill-address-country-only = ਦੇਸ਼
+autofill-address-tel = ਫ਼ੋਨ
+autofill-address-email = ਈਮੇਲ
+autofill-cancel-button = ਰੱਦ ਕਰੋ
+autofill-save-button = ਸੰਭਾਲੋ
+autofill-country-warning-message = ਫ਼ਾਰਮ ਖੁਦ-ਭਰੋ ਇਸ ਵੇਲੇ ਕੁਝ ਦੇਸ਼ਾਂ 'ਚ ਹੀ ਉਪਲਬਧ ਹੈ।
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = ਨਵਾਂ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜੋੜੋ
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਸੋਧੋ
+autofill-message-tooltip = ਆਪੇ-ਭਰਨ ਬਾਰੇ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = ਕਾਰਡ ਜੋੜੋ
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ
+ [windows] { -brand-short-name } ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਖਾਤੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ।
+ *[other] { -brand-short-name } ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜਾਣਾਕਰੀ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
+ }
+autofill-card-number = ਕਾਰਡ ਨੰਬਰ
+autofill-card-invalid-number = ਢੁੱਕਵਾਂ ਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਦਿਓ
+autofill-card-name-on-card = ਕਾਰਡ 'ਤੇ ਨਾਂ
+autofill-card-expires-month = ਮਿਆਦ ਮਹੀਨਾ
+autofill-card-expires-year = ਮਿਆਦ ਸਾਲ
+autofill-card-billing-address = ਬਿੱਲ ਲਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ
+autofill-card-network = ਕਾਰਡ ਕਿਸਮ
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = ਅਮੈਰਿਕਨ ਐਕਸਪਰੈਸ
+autofill-card-network-cartebancaire = ਕਾਰਟੇ ਬਾਂਸੀਰ
+autofill-card-network-diners = ਡਿਨਰਸ ਕਲੱਬ
+autofill-card-network-discover = ਡਿਸਕਵਰ
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = ਯੂਨੀਅਨ ਪੇਅ
+autofill-card-network-visa = ਵੀਜ਼ਾ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..371c0bcef4
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+
+fxa-qrcode-pair-title = { -brand-product-name } ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਜਾਂ ਟੇਬਲੇਟ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ { -brand-product-name } ਖੋਲ੍ਹੋ।
+
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. ਮੇਨੂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ ( iOS ਜਾਂ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> ਉੱਤੇ <img data-l10n-name="ios-menu-icon"/>) ਅਤੇ <strong>ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</strong> ਨੂੰ ਛੂਹੋ
+
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. <strong>ਸਕੈਨ ਲਈ ਤਿਆਰ</strong> ਨੂੰ ਛੂਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਇਸ ਕੋਡ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ
+
+fxa-qrcode-error-title = ਜੋੜਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਨਾ-ਕਮਾਯਾਬ।
+
+fxa-qrcode-error-body = ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a292eb8ec0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = ਵੈੱਬਪੇਜ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = ਵੈੱਬ ਵਰਕੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਵੈੱਬ ਵਰਕੇ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਤਰਜੀਹੀ ਕ੍ਰਮ ਮੁਤਾਬਕ ਬੋਲੀਆਂ ਚੁਣੋ।
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = ਸੁਧਰੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਲਈ ਵੈੱਬ ਵਰਕਿਆਂ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵੰਨਗੀ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = ਉੱਤੇ ਸਰਕਾਉ
+ .accesskey = U
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = ਹੇਠਾਂ ਸਰਕਾਉ
+ .accesskey = D
+
+languages-customize-remove =
+ .label = ਹਟਾਓ
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = ਜੋੜਨ ਲਈ ਬੋਲੀ ਚੁਣੋ...
+
+languages-customize-add =
+ .label = ਜੋੜੋ
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਫਾਲਟ ਵਾਂਗ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਲੋੜ ਹੋਈ ਤਾਂ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਬਦਲਵੀਂਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨਗੇ।
+
+browser-languages-search = ...ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਖੋਜੋ
+
+browser-languages-searching =
+ .label = ...ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = ...ਡਾਊਨੋਲਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = ...ਜੋੜਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ
+ .placeholder = ...ਜੋੜਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ
+
+browser-languages-installed-label = ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
+browser-languages-available-label = ਮੌਜੂਦ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } ਹਾਲੇ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ef36aa4b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = { -vendor-short-name } ਵਲੋਂ ਹੋਰ
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = { -vendor-short-name } ਵਲੋਂ ਹੋਰ
+
+more-from-moz-subtitle = ਹੋਰ { -vendor-short-name } ਉਤਪਾਦ ਵੇਖੋ, ਜੋ ਕਿ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ।
+
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } ਮੋਬਾਇਲ
+more-from-moz-firefox-mobile-description = ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਪਹਿਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
+
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਣਪਛਾਤੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਪਰਤ ਜੋੜਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੈਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ।
+
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਕੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ। ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ QR ਕੋਡ ਵੱਲ ਕਰੋ। ਜਦੋਂ ਲਿੰਕ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਛੂਹੋ।
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਤੇ ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = { -brand-product-name } ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ QR ਕੋਡ
+
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = VPN ਲਵੋ
+
+more-from-moz-learn-more-link = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = ਮੁਫ਼ਤ ਈਮੇਲ ਪਰਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਇਨਬਾਕਸ ਤੇ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ।
+more-from-moz-firefox-relay-button = { -relay-brand-short-name } ਲਵੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3b8062aeaf
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,205 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+ .title = ਛੋਟ
+ .style = min-width: 36em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = ਪਾਬੰਦੀ
+ .accesskey = B
+permissions-disable-etp =
+ .label = ਛੋਟ ਜੋੜੋ
+ .accesskey = E
+permissions-session =
+ .label = ਇਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ
+ .accesskey = S
+permissions-allow =
+ .label = ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ
+ .accesskey = A
+permissions-button-off =
+ .label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = O
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = ਆਰਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = T
+permissions-site-name =
+ .label = ਵੈੱਬਸਾਈਟ
+permissions-status =
+ .label = ਹਾਲਤ
+permissions-remove =
+ .label = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = R
+permissions-remove-all =
+ .label = ਸਾਰੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = e
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+permissions-autoplay-menu = ਸਾਰੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਡਿਫੌਲਟ:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = ਵੈੱਬਾਸਾਈਟ ਨੂੰ ਲੱਭੋ
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = ਆਡੀਓ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = ਮਨਜ਼ੂਰ
+permissions-capabilities-block =
+ .label = ਪਾਬੰਦੀ
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪੁੱਛੋ
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = ਮਨਜ਼ੂਰ
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = ਪਾਬੰਦੀ
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰ
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = ਬੰਦ
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = ਆਰਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੰਦ ਹੈ
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = ਗਲਤ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ
+permissions-invalid-uri-label = ਠੀਕ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = ਵਧੇਰੇ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਛੋਟਾਂ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਵਧਾਈ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਜਿਸ ਸਾਈਟ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਦਾ ਸਹੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲਿਖੋ ਅਤੇ ਛੋਟ ਜੋੜੋ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = ਛੋਟਾਂ - ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = ਤੁਸੀਂ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਉਸ ਸਾਈਟ ਦਾ ਸਹੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲਿਖੋ, ਜਿਸ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ, ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ, ਜਾਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ।
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = ਛੋਟ - ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = ਤੁਸੀਂ ਖਾਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਢੰਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। { -brand-short-name } ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ HTTPS ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਾਸਤੇ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ। ਛੋਟਾਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।
+permissions-exceptions-https-only-desc2 = ਤੁਸੀਂ ਖਾਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਢੰਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। { -brand-short-name } ਉਹਨਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ HTTPS ਵਾਸਤੇ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ - ਪੌਪਅੱਪ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = ਤੁਸੀਂ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈਬ ਸਾਇਟਾਂ ਨੂੰ ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਸਾਇਟ ਦਾ ਸਹੀਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਪਾਬੰਦੀ ਦਬਾਓ।
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = ਛੋਟਾਂ - ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਲਾਗਇਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ
+
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = ਛੋਟਾਂ - ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } ਇੱਥੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੇਗਾ।
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ - ਐਨ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = ਤੁਸੀਂ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟਾਂ ਤੋਂ ਐਂਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਹੈ। ਉਸ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਦੀ ਠੀਕ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਜ਼ਾਜਤ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ - ਆਪੇ-ਚਲਾਓ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਮੂਲ ਆਟੋਪਲੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀਆਂ।
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ - ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = ਹੇਠਲੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਭੇਜਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ ਨਵੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬਲੌਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਵਾਸਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਲਈ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਨਵੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾਓ
+permissions-site-notification-disable-desc = ਇਹ ਉੱਤੇ ਸੂਚੀਬੱਧ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੇਗੀ। ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵੈਬਸਾਈਟ ਦੇ ਫ਼ੀਚਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ - ਟਿਕਾਣਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = ਹੇਠਲੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵੀਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਵੀ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਵਾਸਤੇ ਪੁੱਛਣ ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾਓ
+permissions-site-location-disable-desc = ਇਹ ਉੱਤੇ ਸੂਚੀਬੱਧ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਵੈਬਸਾਈਟ ਫੀਚਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ - ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = ਹੇਠਲੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵੀਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਵੀ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = ਤੁਹਾਡੇ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਵਾਸਤੇ ਪੁੱਛਣ ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+permissions-site-xr-disable-desc = ਇਹ ਉੱਤੇ ਸੂਚੀਬੱਧ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੇ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਵੈਬਸਾਈਟ ਫੀਚਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ - ਕੈਮਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = ਹੇਠਲੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵੀਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਵੀ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਪੁੱਛਣ ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾਓ
+permissions-site-camera-disable-desc = ਇਹ ਉੱਤੇ ਸੂਚੀਬੱਧ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਵੈਬਸਾਈਟ ਫੀਚਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ - ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = ਹੇਠਲੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵੀਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਵੀ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਵਾਸਤੇ ਪੁੱਛਣ ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾਓ
+permissions-site-microphone-disable-desc = ਇਹ ਉੱਤੇ ਸੂਚੀਬੱਧ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਵੈਬਸਾਈਟ ਫੀਚਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
+permissions-site-speaker-window =
+ .title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ - ਸਪੀਕਰ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-speaker-desc = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੇ ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਡਿਵਾਈਸ ਚੁਣਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਡਿਵਾਈਸ ਚੁਣਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ।
+permissions-exceptions-doh-window =
+ .title = HTTPS ਰਾਹੀਂ DNS ਲਈ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਛੋਟਾਂ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } ਇਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਤੇ ਸਬ-ਡੋਮੇਨਾਂ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਨਹੀਂ ਵਰਤੇਗਾ।
+permissions-doh-entry-field = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਦਿਓ
+ .accesskey = d
+permissions-doh-add-exception =
+ .label = ਜੋੜੋ
+ .accesskey = A
+permissions-doh-col =
+ .label = ਡੋਮੇਨ
+permissions-doh-remove =
+ .label = ਹਟਾਓ
+ .accesskey = R
+permissions-doh-remove-all =
+ .label = ਸਭ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = e
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..88b6212c92
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1391 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਟਰੈਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ “ਟਰੈਕ ਨਾ ਕਰੋ” ਸੰਕੇਤ ਭੇਜੋ
+do-not-track-description2 =
+ .label = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂ “ਟਰੈਕ ਨਾ ਕਰੋ” ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = d
+do-not-track-learn-more = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = ਸਿਰਫ਼ ਜਦੋਂ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਜਾਣ-ਪਛਾਣੇ ਟਰੈਕਰਾਂ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ
+do-not-track-option-always =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾ
+global-privacy-control-description =
+ .label = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਡਾਟਾ ਵੇਚਣ ਜਾਂ ਸਾਂਝਾ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਦੱਸੋ
+ .accesskey = s
+non-technical-privacy-header = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਪਸੰਦਾਂ
+# Do not translate.
+# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
+# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
+global-privacy-control-search = ਗਲੋਬਲ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਕੰਟਰੋਲ (GPC)
+settings-page-title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ
+managed-notice = ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਵਲੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
+category-list =
+ .aria-label = ਵਰਗ
+pane-general-title = ਆਮ
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = ਘਰ
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = ਖੋਜ
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = ਸਿੰਕ ਕਰੋ
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = { -brand-short-name } ਤਜਰਬੇ
+category-experimental =
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } ਤਜਰਬੇ
+pane-experimental-subtitle = ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧੋ
+pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } ਤਜਰਬਾ: ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+pane-experimental-description2 = ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਨਾਲ { -brand-short-name } ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਜਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+pane-experimental-reset =
+ .label = ਮੂਲ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+help-button-label = { -brand-short-name } ਸਮਰਥਨ
+addons-button-label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਤੇ ਥੀਮ
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = ਇਹ ਫੀਚਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
+feature-disable-requires-restart = ਇਹ ਫੀਚਰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
+should-restart-title = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+should-restart-ok = ਹੁਣੇ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+cancel-no-restart-button = ਰੱਦ ਕਰੋ
+restart-later = ਬਾਅਦ ‘ਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਿਉ
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ਲਈ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> { -brand-short-name } ਦੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = ਵਾਧਰੇ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ <img data-l10n-name="menu-icon"/> ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ <img data-l10n-name="addons-icon"/> ਐਡ-ਆਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ।
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = ਅਫ਼ਸੋਸ! “<span data-l10n-name="query"></span>” ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
+search-results-help-link = ਮਦਦ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } ਸਹਿਯੋਗ</a> ਵੇਖੋ
+
+## General Section
+
+startup-header = ਸ਼ੁਰੂਆਤ
+always-check-default =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ
+ .accesskey = w
+is-default = { -brand-short-name } ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ
+is-not-default = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
+set-as-my-default-browser =
+ .label = …ਮੂਲ ਬਣਾਓ
+ .accesskey = D
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = ਪਿਛਲੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਤੇ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = s
+windows-launch-on-login =
+ .label = ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = O
+windows-launch-on-login-disabled = ਇਸ ਪਸੰਦ ਨੂੰ Windows ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> ਨੂੰ ਵੇਖੋ।
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = ਜਦੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਤਾਂ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ
+disable-extension =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+preferences-data-migration-header = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਡਾਟਾ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+preferences-data-migration-description = ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਪਾਸਵਰਡ, ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਆਪੇ-ਭਰਨ ਡਾਟੇ ਨੂੰ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ।
+preferences-data-migration-button =
+ .label = ਡਾਟਾ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = m
+tabs-group-header = ਟੈਬਾਂ
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੋਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਗੇੜੇ ਲਈ Ctrl+Tab ਵਰਤੋ
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = w
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = m
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = { $quitKey } ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = b
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਓ, ਜਦੋਂ ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਨਾਲ { -brand-short-name } ਹੌਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
+ .accesskey = d
+switch-to-new-tabs =
+ .label = ਤੁਸੀਂ ਜਦੋਂ ਵੀ ਲਿੰਕ, ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਮੀਡੀਏ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ ਤਾਂ ਫ਼ੌਰਨ ਉਸ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+ .accesskey = h
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = ਵਿੰਡੋ ਟਾਸਕ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਟੈਬ ਝਲਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = k
+browser-containers-enabled =
+ .label = ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+browser-containers-settings =
+ .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey = i
+containers-disable-alert-title = ਸਾਰੀਆਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { $tabCount } ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ *[other] ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { $tabCount } ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } ਕਨਟੇਨਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ *[other] { $tabCount } ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = ਸਮਰੱਥ ਰੱਖੋ
+containers-remove-alert-title = ਇਹ ਕਨਟੇਨਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { $count } ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ *[other] ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { $count } ਕਨਟੇਨਰਾਂ ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ }
+containers-remove-ok-button = ਇਸ ਕਨਟੇਨਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+containers-remove-cancel-button = ਇਸ ਕਨਟੇਨਰ ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = ਬੋਲੀ ਅਤੇ ਦਿੱਖ
+preferences-web-appearance-header = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਦਿੱਖ
+preferences-web-appearance-description = ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਆਪਣੀ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਢਾਲ ਲੈਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੀ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੋਗੇ।
+preferences-web-appearance-choice-auto = ਆਟੋਮੈਟਿਕ
+preferences-web-appearance-choice-light = ਹਲਕਾ
+preferences-web-appearance-choice-dark = ਗੂੜ੍ਹਾ
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਿਸਟਮ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਥੀਮ ਮੁਤਾਬਕ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਬਦਲੋ
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਹਲਕੀ ਦਿੱਖ ਵਰਤੋਂ।
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹੀ ਦਿੱਖ ਵਰਤੋਂ।
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = ਤੁਹਾਡੀ ਰੰਗ ਚੋਣਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ। <a data-l10n-name="colors-link">ਰੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</a>
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = <a data-l10n-name="themes-link">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਤੇ ਥੀਮ</a> ਵਿੱਚ { -brand-short-name } ਥੀਮਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+preferences-colors-header = ਰੰਗ
+preferences-colors-description = ਲਿਖਤ, ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਤੇ ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ { -brand-short-name } ਦੇ ਮੂਲ ਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ।
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = …ਰੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+preferences-fonts-header = ਫ਼ੌਂਟ
+default-font = ਡਿਫਾਲਟ ਫੌਂਟ
+ .accesskey = D
+default-font-size = ਆਕਾਰ
+ .accesskey = S
+advanced-fonts =
+ .label = …ਤਕਨੀਕੀ
+ .accesskey = A
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = ਜ਼ੂਮ
+preferences-default-zoom = ਮੂਲ ਜ਼ੂਮ
+ .accesskey = z
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = ਸਿਰਫ਼ ਲਿਖਤ ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ
+ .accesskey = t
+language-header = ਬੋਲੀ
+choose-language-description = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬੋਲੀ ਚੁਣੋ
+choose-button =
+ .label = …ਚੁਣੋ
+ .accesskey = o
+choose-browser-language-description = ਮੇਨੂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਤੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ।
+manage-browser-languages-button =
+ .label = ...ਬਦਲ ਨਿਯਤ ਕਰੋ
+ .accesskey = I
+confirm-browser-language-change-description = ਇਹ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+confirm-browser-language-change-button = ਲਾਗੂ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+translate-web-pages =
+ .label = ਵੈੱਬ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ
+ .accesskey = T
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = …ਛੋਟ
+ .accesskey = x
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = ਤਾਰੀਖਾਂ, ਸਮੇਂ, ਨੰਬਰਾਂ ਅਤੇ ਮਾਪ ਲਈ “{ $localeName }” ਵਾਸਤੇ ਆਪਣੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
+check-user-spelling =
+ .label = ਲਿਖਦੇ ਵੇਲੇ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਾਲ ਦੀ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਰਹੋ
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ
+download-header = ਡਾਊਨਲੋਡ
+download-save-where = ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = v
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] …ਚੋਣ
+ *[other] …ਝਲਕ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛੇ ਕਿ ਫਾਈਲਾਂ ਕਿੱਥੇ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਹਨ
+ .accesskey = A
+applications-header = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ
+applications-description = ਚੁਣੋ ਕਿ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਵੈੱਬ ਤੋਂ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵਰਤੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਨਾਲ { -brand-short-name } ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰੇ।
+applications-filter =
+ .placeholder = ਫਾਈਲ ਕਿਸਮਾਂ ਜਾਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲੱਭੋ
+applications-type-column =
+ .label = ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = ਐਕਸ਼ਨ
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } ਫਾਈਲ
+applications-action-save =
+ .label = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = { $app-name } ਵਰਤੋਂ
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = { $app-name } ਵਰਤੋਂ (ਡਿਫਾਲਟ)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] macOS ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ
+ [windows] ਵਿੰਡੋਜ਼ ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ
+ *[other] ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ
+ }
+applications-use-other =
+ .label = …ਹੋਰ ਵਰਤੋਂ
+applications-select-helper = ਮਦਦਗਾਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ
+applications-manage-app =
+ .label = …ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਰਵਾ
+applications-always-ask =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਪੁੱਛੋ
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = { $plugin-name } ਵਰਤੋਂ ({ -brand-short-name } ਵਿੱਚ)
+applications-open-inapp =
+ .label = { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਹੋਰ ਫਾਈਲਾਂ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = ਫਾਈਲਾਂ ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = S
+applications-ask-before-handling =
+ .label = ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਕੀ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ?
+ .accesskey = A
+drm-content-header = ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਰਾਈਟਸ ਮੈਨਜੇਮੈਂਟ (DRM) ਸਮੱਗਰੀ
+play-drm-content =
+ .label = DRM-ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤੀ ਸਮੱਗਰੀ ਚਲਾਓ
+ .accesskey = P
+play-drm-content-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+update-application-title = { -brand-short-name } ਅੱਪਡੇਟ
+update-application-description = ਵਧੀਆ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ, ਸਥਿਰਤਾ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ।
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = ਵਰਜ਼ਨ { $version } <a data-l10n-name="learn-more">ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ</a>
+update-history =
+ .label = …ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੀਤ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = p
+update-application-allow-description = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+update-application-auto =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਜਾਂਚ ਤਾਂ ਕਰੋ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਦੇਵੇ
+ .accesskey = C
+update-application-manual =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਕਦੇ ਵੀ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਨਹੀਂ)
+ .accesskey = N
+update-application-background-enabled =
+ .label = ਜਦੋਂ { -brand-short-name } ਨਹੀਂ ਚੱਲਦਾ ਹੈ
+ .accesskey = W
+update-application-warning-cross-user-setting = ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ { -brand-short-name } ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਖਾਤਿਆਂ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਪਰੋਫਾਈਲਾਂ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਹੋਵੇਗੀ।
+update-application-use-service =
+ .label = ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸਰਵਿਸ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = b
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = ਘੱਟ ਅੱਪਡੇਟ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਪੁੱਛੋ
+ .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = ਅੱਪਡੇਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗ਼ਲਤੀ ਹੈ
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇਸ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲਿਆ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਇਸ ਫਾਇਲ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਕੇ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+
+ ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: { $path }
+update-in-progress-title = ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ ਹੈ
+update-in-progress-message = ਕੀ ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+update-in-progress-ok-button = ਖਾਰਜ ਕਰੋ(&D)
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(&C)
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਕਾਰਗੁਜਾਰੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = ਇਹ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਅਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਢਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
+performance-settings-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਐਕਸਰਲੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = h
+performance-limit-content-process-option = ਸਮੱਗਰੀ ਕਾਰਵਾਈ ਹੱਦ
+ .accesskey = L
+performance-limit-content-process-enabled-desc = ਵੱਖ-ਵੱਖ ਟੈਬਾਂ ਵਰਤਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਵਧੀਕ ਸਮੱਗਰੀ ਕਾਰਵਾਈ ਨਾਲ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸੁਧਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਵੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
+performance-limit-content-process-blocked-desc = ਸਮੱਗਰੀ ਪਰੋਸੈਸਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਮਲਟੀ-ਪਰੋਸੈਸ { -brand-short-name } ਨਾਲ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ। <a data-l10n-name="learn-more">ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਪਤਾ ਕਰੀਏ ਕਿ ਮਲਟੀ-ਪਰੋਸੈਸ ਸਮਰੱਥ ਹੈ</a>
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (ਡਿਫਾਲਟ)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = ਆਟੋ-ਸਕਰੋਲਿੰਗ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = ਸਮੂਥ ਸਕਰੋਲਿੰਗ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = m
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀਆਂ ਵੇਖਾਓ
+ .accesskey = o
+browsing-always-underline-links =
+ .label = ਲਿੰਕਾਂ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲੀਕ ਮਾਰੋ
+ .accesskey = u
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = ਜਦੋਂ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਟੱਚ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
+ .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਰਸਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = c
+browsing-use-full-keyboard-navigation =
+ .label = ਫ਼ਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ ਅਤੇ ਲਿੰਕਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਫ਼ੋਕਸ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਟੈਬ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = t
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਨਾਲ ਨਾਲ ਖੋਜੋ
+ .accesskey = x
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਵਿਡੀਓ ਕੰਟਰੋਲ ਸਮਰੱਲ ਕਰੋ
+ .accesskey = E
+browsing-picture-in-picture-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+browsing-media-control =
+ .label = ਕੀਬੋਰਡ, ਹੈੱਡਸੈੱਟ ਜਾਂ ਵਰਚੁਅਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਰਾਹੀਂ ਮੀਡਿਆ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ
+ .accesskey = v
+browsing-media-control-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਇਕਟੈਨਸ਼ਨਾਂ
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-features =
+ .label = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਫੀਚਰ
+ .accesskey = f
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+network-proxy-connection-description = ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ ਕਿ { -brand-short-name } ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਕਨੈਕਟ ਹੋਵੇ।
+network-proxy-connection-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਅਤੇ ਟੈਬਾਂ
+home-new-windows-tabs-description2 = ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੁੱਖ ਸਫ਼ੇ, ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹੋ।
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ
+home-newtabs-mode-label = ਨਵੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+home-restore-defaults =
+ .label = ਮੂਲ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (ਮੂਲ)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = …ਚੁਣਿੰਦਾ URL
+home-mode-choice-blank =
+ .label = ਖ਼ਾਲੀ ਸਫ਼ਾ
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = …URL ਨੂੰ ਚੇਪੋ
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਵਰਤੋ
+ *[other] ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋ
+ }
+ .accesskey = C
+choose-bookmark =
+ .label = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਰਤੋ
+ .accesskey = B
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } ਸਮੱਗਰੀ
+home-prefs-content-description2 = ਤੁਹਾਡੀ { -firefox-home-brand-name } ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸਮਗੱਰੀ ਚੁਣੋ।
+home-prefs-search-header =
+ .label = ਵੈੱਬ ਖੋਜ
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
+home-prefs-shortcuts-description = ਸਾਈਟਾਂ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤੇ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = { $provider } ਵਲੋਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ
+home-prefs-recommended-by-description-new = { -brand-product-name } ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ { $provider } ਵਲੋਂ ਖਾਸ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੀ ਸਮੱਗਰੀ
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = ਸੱਜੇ ਸੰਭਾਲੇ ਵੇਖੋ
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = ਵੇਖੇ ਗਏ ਸਫੇ
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = ਸਭ ਤੋਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਸਫ਼ੇ
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = ਤਾਜ਼ਾ ਸਰਗਰਮੀ
+home-prefs-recent-activity-description = ਤਾਜ਼ਾ ਸਾਈਟਾਂ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਚੋਣ
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = ਛੋਟੇ ਟੋਟੇ
+home-prefs-snippets-description-new = { -vendor-short-name } ਅਤੇ { -brand-product-name } ਵਲੋਂ ਟੋਟਕੇ ਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } ਕਤਾਰ
+ *[other] { $num } ਕਤਾਰਾਂ
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = ਖੋਜ ਪੱਟੀ
+search-bar-hidden =
+ .label = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਖੋਜ ਅਤੇ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ
+search-bar-shown =
+ .label = ਸੰਦ-ਪੱਟੀ 'ਚ ਖੋਜ ਪੱਟੀ ਜੋੜੋ
+search-engine-default-header = ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ
+search-engine-default-desc-2 = ਇਹ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਅਤੇ ਖੋਜ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+search-engine-default-private-desc-2 = ਸਿਰਫ਼ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਚੁਣੋ
+search-separate-default-engine =
+ .label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱੱਚ ਇਹ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ
+search-suggestions-desc = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਤੋਂ ਸੁਝਾਅ ਕਿਵੇਂ ਦੇਣ, ਉਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।
+search-suggestions-option =
+ .label = ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-option =
+ .label = ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਵਜੋਂ ਵੇਖਾਓ
+ .accesskey = S
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਨਤੀਜਿਆਂ 'ਚ ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਵੇਖਾਓ
+ .accesskey = l
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨਤੀਜਾ ਸਫ਼਼ੇ ਉੱਤੇ URL ਦੀ ਬਜਾਏ ਖੋਜ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਤੀਤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਵੇਖਾਓ
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਵੇਖਾਓ
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = ਹੋਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਸੁਝਾਆਵਾਂ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲੋ
+search-suggestions-cant-show = ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਜ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣਗੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਅਤੀਤ ਯਾਦ ਨਾ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।
+search-one-click-header2 = ਖੋਜ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
+search-one-click-desc = ਬਦਲਵੇਂ ਖੋਜ ਇੰਜਣਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਅਤੇ ਖੋਜ ਪੱਟੀ 'ਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦੇ ਹੋ।
+search-choose-engine-column =
+ .label = ਖੋਜ ਇੰਜਣ
+search-choose-keyword-column =
+ .label = ਸ਼ਬਦ
+search-restore-default =
+ .label = ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ
+ .accesskey = d
+search-remove-engine =
+ .label = ਹਟਾਓ
+ .accesskey = r
+search-add-engine =
+ .label = ਜੋੜੋ
+ .accesskey = A
+search-find-more-link = ਹੋਰ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਲੱਭੋ
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸ਼ਬਦ
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ "{ $name }" ਵਰਤੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਜੀ।
+search-keyword-warning-bookmark = ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਜੀ।
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ‘ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ
+containers-header = ਕਨਟਰੇਨਰ ਟੈਬਾਂ
+containers-add-button =
+ .label = ਨਵਾਂ ਕਨਟੇਨਰ ਜੋੜੋ
+ .accesskey = A
+containers-new-tab-check =
+ .label = ਹਰੇਕ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਲਈ ਕਨਟੇਨਰ ਚੁਣੋ
+ .accesskey = S
+containers-settings-button =
+ .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+containers-remove-button =
+ .label = ਹਟਾਓ
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = ਆਪਣੇ ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਜਾਓ
+sync-signedout-description2 = ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਅਤੀਤ, ਟੈਬਾਂ, ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਐਡ-ਆਨ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰੋ।
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = …ਸਿੰਕ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ
+ .accesskey = i
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">ਐਂਡਰਾਈਡ</a> ਜਾਂ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ਲਈ Firefox ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ।
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = ਬਿਉਰਾ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+sync-sign-out =
+ .label = ਸਾਈਨ ਆਉਟ…
+ .accesskey = g
+sync-manage-account = ਖਾਤੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+ .accesskey = o
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+sync-signedin-login-failure = { $email } ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਕਰੋ
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = ਤਸਦੀਕ ਮੁੜ-ਭੇਜੋ
+ .accesskey = d
+sync-verify-account =
+ .label = ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = V
+sync-remove-account =
+ .label = ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = ਸਾਇਨ ਇਨ
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ: ਚਾਲੂ ਹੈ
+prefs-syncing-off = ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ: ਬੰਦ ਹੈ
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = …ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+ .accesskey = s
+prefs-sync-offer-setup-label2 = ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਅਤੀਤ, ਟੈਬਾਂ, ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਐਡ-ਆਨ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰੋ।
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = ਹੁਣੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+prefs-sync-now-button =
+ .label = ਹੁਣੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = N
+prefs-syncing-button =
+ .label = ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿੰਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ:
+sync-currently-syncing-bookmarks = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+sync-currently-syncing-history = ਅਤੀਤ
+sync-currently-syncing-tabs = ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+sync-currently-syncing-logins-passwords = ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
+sync-currently-syncing-passwords = ਪਾਸਵਰਡ
+sync-currently-syncing-addresses = ਸਿਰਨਾਵੇਂ
+sync-currently-syncing-creditcards = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ
+sync-currently-syncing-payment-methods = ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ
+sync-currently-syncing-addons = ਐਡ-ਆਨ
+sync-currently-syncing-settings = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+sync-change-options =
+ .label = …ਬਦਲੋ
+ .accesskey = C
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = ਚੁਣੋ ਕਿ ਕੀ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = …ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-choose-dialog-subtitle = ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਮਿਲਣਗੀਆਂ।
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ .accesskey = m
+sync-engine-history =
+ .label = ਅਤੀਤ
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .tooltiptext = ਸਾਰੇ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਪਰ ਕੀ ਕੀ ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਸੂਚੀ
+ .accesskey = T
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
+ .tooltiptext = ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ
+ .accesskey = L
+sync-engine-passwords =
+ .label = ਪਾਸਵਰਡ
+ .tooltiptext = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਪਾਸਵਰਡ
+ .accesskey = P
+sync-engine-addresses =
+ .label = ਸਿਰਨਾਵੇਂ
+ .tooltiptext = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲਿਆ ਡਾਕ ਸਿਰਨਾਵੇਂ (ਕੇਵਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਹੀ)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ
+ .tooltiptext = ਨਵਾਂ, ਨੰਬਰ ਅਤੇ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਦੀਆਂ ਮਿਤੀਆਂ (ਕੇਵਲ ਡੈਸਕਟਾਪ)
+ .accesskey = C
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ
+ .tooltiptext = ਨਾਂ, ਕਾਰਡਾਂ ਦੇ ਨੰਬਰ ਅਤੇ ਮਿਆਦ
+ .accesskey = n
+sync-engine-addons =
+ .label = ਐਡ-ਆਨ
+ .tooltiptext = ਫ਼ਾਇਰਫਾਕਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਥੀਮ
+ .accesskey = A
+sync-engine-settings =
+ .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .tooltiptext = ਆਮ, ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਦਲੀਆਂ ਹਨ
+ .accesskey = s
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਂ
+sync-device-name-change =
+ .label = …ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ
+ .accesskey = h
+sync-device-name-cancel =
+ .label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+ .label = ਸੰਭਾਲੋ
+ .accesskey = v
+sync-connect-another-device = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = ਤਸਦੀਕ ਭੇਜੀ ਗਈ
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = { $email } ਨੂੰ ਤਸਦੀਕੀ ਲਿੰਕ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ
+sync-verification-not-sent-title = ਤਸਦੀਕ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
+sync-verification-not-sent-body = ਅਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਤਸਦੀਕੀ ਈਮੇਲ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥਾਂ ਹਾਂ, ਬਾਅਦ 'ਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰਦੇਦਾਰੀ
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = ਲਾਗਇਨ ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛੋ
+ .accesskey = r
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = ਭੁਗਤਾਨ
+ .searchkeywords = ਲਾਗਇਨ
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛੋ
+ .accesskey = A
+forms-exceptions =
+ .label = …ਛੋਟਾਂ
+ .accesskey = x
+forms-generate-passwords =
+ .label = ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਾਸਵਰਡ ਸੁਝਾਓ ਅਤੇ ਬਣਾਓ
+ .accesskey = u
+forms-suggest-passwords =
+ .label = ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਲਈ ਸੁਝਾਅ ਦਿਓ
+ .accesskey = S
+forms-breach-alerts =
+ .label = ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਬਾਰੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵੇਖਾਓ
+ .accesskey = b
+forms-breach-alerts-learn-more-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+preferences-relay-integration-checkbox =
+ .label = ਆਪਣੇ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ { -relay-brand-name } ਈਮੇਲ ਮਾਸਕ ਦਾ ਸੁਝਾਅ
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+ .label = ਆਪਣੇ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ { -relay-brand-name } ਈਮੇਲ ਮਾਸਕ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦਿਓ
+ .accesskey = r
+relay-integration-learn-more-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭਰਨ ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = …ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨ
+ .accesskey = L
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+ .label = ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭਰੋ
+ .accesskey = F
+forms-saved-passwords =
+ .label = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ
+ .accesskey = d
+forms-primary-pw-use =
+ .label = ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = …ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+ .accesskey = M
+forms-primary-pw-change =
+ .label = …ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+ .accesskey = P
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = ਪਹਿਲਾਂ ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+forms-primary-pw-fips-title = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੇਲੇ FIPS ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋ। FIPS ਨੂੰ ਨਾ ਖਾਲੀ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
+forms-master-pw-fips-desc = ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ
+forms-windows-sso =
+ .label = Microsoft, ਕੰਮ ਤੇ ਸਕੂਲ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ Windows ਸਿੰਗਲ ਸਾਈਨ-ਆਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+forms-windows-sso-learn-more-link = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
+forms-windows-sso-desc = ਆਪਣੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਤਿਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+windows-passkey-settings-label = ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਸ-ਕੀ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ Windows ਲਾਗਇਨ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ। ਇਸ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਬਣਾਓ
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = ਆਪੇ-ਭਰੋ
+autofill-addresses-checkbox = ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਭਰੋ
+ .accesskey = a
+autofill-saved-addresses-button = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਸਿਰਨਾਵੇਂ
+ .accesskey = S
+autofill-payment-methods-checkbox-message = ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਭਰੋ
+ .accesskey = m
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = ਕਰੈਡਿਟ ਅਤੇ ਡੇਬਿਟ ਕਾਰਡਾਂ ਸਮੇਤ
+ .accesskey = I
+autofill-saved-payment-methods-button = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ
+ .accesskey = v
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ ਭਰਨ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ macOS ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
+ [windows] ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ ਭਰਨ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ Windows ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
+ [linux] ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ ਭਰਨ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਲੀਨਸ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
+ *[other] ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ ਭਰਨ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
+ }
+ .accesskey = o
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = ਅਤੀਤ
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name }
+ .accesskey = w
+history-remember-option-all =
+ .label = ਅਤੀਤ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
+history-remember-option-never =
+ .label = ਅਤੀਤ ਕਦੇ ਵੀ ਯਾਦ ਨਾ ਰੱਖੋ
+history-remember-option-custom =
+ .label = ਅਤੀਤ ਲਈ ਚੁਣਿੰਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋਂ
+history-remember-description = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ, ਡਾਊਨਲੋਡ, ਫਾਰਮਾਂ ਅਤੇ ਖੋਜ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੇਗਾ।
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਵਾਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਰਤੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਅਤੀਤ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖੇਗਾ।
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਮੋਡ ਹੀ ਵਰਤੋਂ
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
+ .accesskey = b
+history-remember-search-option =
+ .label = ਖੋਜ ਅਤੇ ਫਾਰਮ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = ਜਦੋਂ { -brand-short-name } ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+ .accesskey = w
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey = t
+history-clear-button =
+ .label = …ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ
+sitedata-total-size-calculating = ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਅਤੇ ਕੈਸ਼ ਆਕਾਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕੂਕੀਜ਼, ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਕੈਸ਼ ਇਸ ਵੇਲੇ { $value } { $unit } ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।
+sitedata-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = ਜਦੋਂ { -brand-short-name } ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = c
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਢੰਗ ਵਿੱਚ, { -brand-short-name } ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਹੀ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ
+ .accesskey = A
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਕਿਸਮ
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਰ
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੂਕੀਜ਼
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਹੋਰ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਕਰੋ
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = ਅਣਪਛਾਤੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਕੂਕੀਜ਼
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = ਸਭ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ (ਇਹ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼ (ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋਵੇਗਾ)
+sitedata-clear =
+ .label = …ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ
+ .accesskey = l
+sitedata-settings =
+ .label = …ਡਾਟੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = ...ਛੋਟਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਘਟਾਉਣਾ
+cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } ਸਹਾਇਕ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਕੂਕੀ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-blocker-header = ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਰੋਕੂ
+cookie-banner-blocker-description = ਜੇ ਸਾਈਟ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਕੂਕੀਜ਼ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਪੁਛਦੀ ਹੈ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਿਰਫ਼ ਸਹਾਇਕ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਹੀ ਹੈ।
+cookie-banner-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+forms-handle-cookie-banners =
+ .label = ਕੂਕੀਜ਼ ਬੈਨਰ ਘਟਾਓ
+cookie-banner-blocker-checkbox-label =
+ .label = ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਨੂੰ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ
+addressbar-suggest = ਜਦੋਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸੁਝਾਓ
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-clipboard-option =
+ .label = ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ
+ .accesskey = C
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+ .accesskey = O
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
+ .accesskey = S
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = ਚੋਟੀ ਦੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ
+ .accesskey = T
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = ਖੋਜ ਇੰਜਣ
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = ਫ਼ੌਰੀ ਕਾਰਵਾਈਆਂ
+ .accesskey = Q
+addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
+ .label = ਸੱਜਰੀਆਂ ਖੋਜਾਂ ਵੇਖਾਓ
+ .accesskey = r
+addressbar-suggestions-settings = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਸੁਝਾਵਾਂ ਲਈ ਪਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+addressbar-quickactions-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = ਵਧੇਰੇ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ
+content-blocking-section-top-level-description = ਟਰੈਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਆਦਤਾਂ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪੀਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਤਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਨਲਾਈਨ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। { -brand-short-name } ਇਹਨਾਂ ਟਰੈਕਰਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਖੁਣਸੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
+content-blocking-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning =
+ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਧਿਰ ਅਲਹਿਦਗੀ (FPI) ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਕੁਝ { -brand-short-name }
+ ਕੂਕੀਜ਼ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।
+# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
+# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
+# standard users (e.g. via Settings).
+content-blocking-rfp-incompatibility-warning = ਤੁਸੀਂ Resist Fingerprinting (RFP) ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ { -brand-short-name } ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਸਾਈਟਾਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨ।
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = ਮਿਆਰੀ
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = ਸਖ਼ਤ
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = ਚੁਣਿੰਦਾ
+ .accesskey = c
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵਿਚਾਲੇ ਸੰਤੁਲਨ ਹੈ, ਸਫ਼ੇ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਲੋਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
+content-blocking-etp-strict-desc = ਵਧੇਰੇ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਪਰ ਕੁਝ ਸਾਈਟਾਂ ਜਾਂ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਨਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+content-blocking-etp-custom-desc = ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਟਰੈਕਰਾਂ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਹੈ।
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } ਨੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤਿਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ:
+content-blocking-private-windows = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ‘ਚ ਸਮੱਗਰੀ ਟਰੈਕਿੰਗ
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = ਸਾਰੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੂਕੀਜ਼
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਕੂਕੀਜ਼ ਵੱਖ ਕਰੋ
+content-blocking-social-media-trackers = ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ
+content-blocking-all-cookies = ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼
+content-blocking-unvisited-cookies = ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਕੂਕੀਜ਼
+content-blocking-all-windows-tracking-content = ਸਾਰੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ‘ਚ ਸਮੱਗਰੀ ਟਰੈਕਿੰਗ
+content-blocking-all-cross-site-cookies = ਸਭ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼
+content-blocking-cryptominers = ਕ੍ਰਿਪਟੋ-ਮਾਈਨਰ
+content-blocking-fingerprinters = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
+# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਅਤੇ ਸ਼ੱਕੀ ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟਰ
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = ਪੂਰੀ ਕੂਕੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਜਿਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ, ਉਸ ਲਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਹੋਰ ਸਾਈਟਾਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਦੌਰਾਨ ਟਰੈਕਰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰ ਸਕਣ।
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = ਕੁੱਲ ਕੂਕੀਜ਼ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਸਾਡਾ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਫੀਚਰ, ਮੌਜੂਦ ਹੈ
+content-blocking-warning-title = ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 =
+ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਜਾਂ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨ।
+ ਜੇ ਸਾਈਟ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਚੱਲੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ
+ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+content-blocking-warning-learn-how = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
+content-blocking-reload-description = ਇਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ।
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ
+ .accesskey = T
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = ਸਾਰੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ‘ਚ
+ .accesskey = A
+content-blocking-option-private =
+ .label = ਕੇਵਲ ਨਿੱਜੀ ਵਿੰਡੋਆਂ ‘ਚ
+ .accesskey = p
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = ਪਾਬੰਦੀ ਸੂਚੀ ਬਦਲੋ
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = ਕੂਕੀਜ਼
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = ਕ੍ਰਿਪਟੋ-ਮਾਈਨਰ
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ
+ .accesskey = F
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+#
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
+content-blocking-known-fingerprinters-label =
+ .label = ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟਰ
+ .accesskey = K
+# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
+ .label = ਸ਼ੱਕੀ ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟਰ
+ .accesskey = S
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = ...ਛੋਟਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
+permissions-location = ਟਿਕਾਣਾ
+permissions-location-settings =
+ .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey = t
+permissions-xr = ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ
+permissions-xr-settings =
+ .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ…
+ .accesskey = t
+permissions-camera = ਕੈਮਰਾ
+permissions-camera-settings =
+ .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ
+permissions-microphone-settings =
+ .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey = t
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = ਸਪੀਕਰ ਦੀ ਚੋਣ
+permissions-speaker-settings =
+ .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ…
+ .accesskey = t
+permissions-notification = ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ
+permissions-notification-settings =
+ .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+permissions-notification-pause =
+ .label = { -brand-short-name } ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੱਕ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕੋ
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = ਆਪੇ-ਚਲਾਓ
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ
+ .accesskey = B
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = ਛੋਟ…
+ .accesskey = E
+ .searchkeywords = ਪੌਪ-ਅੱਪ
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = ਜਦੋਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ
+ .accesskey = W
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = …ਛੋਟਾਂ
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } ਡਾਟਾ ਇਕੱਤਰ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਵਰਤੋ
+collection-header2 = { -brand-short-name } ਡਾਟਾ ਇਕੱਤਰ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ
+ .searchkeywords = ਟੈਲੀਮੈਂਟਰੀ
+collection-description = ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਲਈ ਤਰਸਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਉਹੀ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਹਰੇਕ ਲਈ { -brand-short-name } ਦੇਣ ਅਤੇ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
+collection-privacy-notice = ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ
+collection-health-report-telemetry-disabled = ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ { -vendor-short-name } ਨੂੰ ਤਕਨੀਕੀ ਅਤੇ ਤਾਲਮੇਲ ਡਾਟਾ ਫੜਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਸਾਰੇ ਪਿਛਲੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ 30 ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name } ਨੂੰ { -vendor-short-name } ਨੂੰ ਤਕਨੀਕੀ ਅਤੇ ਤਾਲਮੇਲ ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+collection-studies =
+ .label = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਅਧਿਐਨ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+collection-studies-link = { -brand-short-name } ਅਧਿਐਨ ਵੇਖੋ
+addon-recommendations =
+ .label = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਖਾਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀਆਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿਓ
+addon-recommendations-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = ਇਸ ਬਿਲਡ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਡਾਟਾ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਬੈਕਲਾਗ ਕੀਤੀਆਂ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਭੇਜਣ ਦਿਓ <a data-l10n-name="crash-reports-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+ .accesskey = c
+privacy-segmentation-section-header = ਨਵੇਂ ਫ਼ੀਚਰ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਨੂੰ ਚਾਰ ਚੰਨ ਲਾਉਂਦੇ ਹਨ
+privacy-segmentation-section-description = ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਫ਼ੀਚਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਨਿੱਜੀ ਤਜਰਬਾ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਵਰਤਦੇ ਹਨ।
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = { -brand-product-name } ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = ਸੁਰੱਖਿਆ
+security-browsing-protection = ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਮੱਗਰੀ ਅਤੇ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸੁਰੱਖਿਆ
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਅਤੇ ਭਰਮਪੂਰਕ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+security-block-downloads =
+ .label = ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਡਾਊਨਲੋਡਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ
+ .accesskey = D
+security-block-uncommon-software =
+ .label = ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਣਚਾਹੇ ਅਤੇ ਬੇਲੋੜੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰਾਂ ਬਾਰੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
+ .accesskey = C
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ
+certs-enable-ocsp =
+ .label = ਕਿਊਰੀ OCSP ਜਵਾਬ-ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਸਰਵਰਾਂ ਨੂੰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟਾਂ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਵੈਧਤਾ ਦੀ ਪਸ਼ਟੀ ਕਰਨ
+ .accesskey = Q
+certs-view =
+ .label = …ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = …ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਿਵਾਈਸ
+ .accesskey = D
+certs-thirdparty-toggle =
+ .label = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਦੇ ਰੂਟ ਸਰਟੀਫ਼ਿਕੇਟਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ
+ .accesskey = t
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = O
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } ਕੋਲ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।</strong> ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ > ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } ਲਈ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਭਰ ਗਈ ਹੈ।</strong> ਵੈਬਸਾਈਟ ਸਮੱਗਰੀ ਸ਼ਾਇਦ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਈ ਨਾ ਜਾ ਸਕੇ। ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਤਜਰਬੇ ਲਈ ਆਪਣੀ ਡਿਸਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ “ਹੋਰ ਜਾਣੋ” ‘ਤੇ ਜਾਓ।
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ
+httpsonly-description = HTTPS { -brand-short-name } ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਬਹੁਤੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ HTTPS ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇ ਸਿਰਫ-HTTPS ਮੋਡ ਸਮਰੱਥ ਹੈ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਸਾਰੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ HTTPS ਵਿੱਚ ਅਪਗਰੇਡ ਕਰੇਗਾ।
+httpsonly-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = ਸਾਰੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = ਸਿਰਫ਼ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ ਸਮਰੱਥ ਨਾ ਕਰੋ
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = HTTPS ਉੱਤੇ DNS
+preferences-doh-description = HTTPS ਰਾਹੀਂ ਡੋਮੇਨ ਨੇਮ ਸਿਸਟਮ (DNS) ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਡੋਮੇਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜਦਾ ਹੈ, ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਖੋਲ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹੋਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਵੇਖਣ ਨੂੰ ਵੱਧ ਔਖਾ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
+preferences-doh-description2 = HTTPS ਰਾਹੀਂ ਡੋਮੇਨ ਨੇਮ ਸਿਸਟਮ (DNS) ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਡੋਮੇਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜਦਾ ਹੈ, ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਖੋਲ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹੋਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਵੇਖਣ ਨੂੰ ਵੱਧ ਔਖਾ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
+# Variables:
+# $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = ਹਾਲਤ: { $status }
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = ਪੂਰਕ: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = ਅਢੁੱਕਵਾਂ URL
+preferences-doh-steering-status = ਲੋਕਲ ਪੂਰਕ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+preferences-doh-status-active = ਸਰਗਰਮ
+preferences-doh-status-disabled = ਬੰਦ
+# Variables:
+# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = ਇਹ ਵਰਤ ਕੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ:
+preferences-doh-group-message2 = ਇਹ ਵਰਤ ਕੇ HTTPS ‘ਤੇ DNS ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ:
+preferences-doh-expand-section =
+ .tooltiptext = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
+preferences-doh-setting-default =
+ .label = ਮੂਲ ਸੁਰੱਖਿਆ
+ .accesskey = D
+preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਕਦੋਂ ਸੁਰੱਖਿਤ DNS ਵਰਤਣੇ ਹਨ।
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = ਜਿਸ ਵੀ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ DNS ਸੁਰੱਖਿ੍ਤ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣ, ਵਰਤੋਂ
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = ਜੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਪੂਰਕ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਮੂਲ DNS ਹੱਲਕਰਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = ਜਦੋਂ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲੋਕਲ ਪੂਰਕ ਵਰਤੋਂ
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = ਜਦੋਂ VPN, ਮਾਪਿਆਂ ਵਾਲਾ ਕੰਟਰੋਲ ਜਾਂ ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ ਪਾਲਸੀਆਂ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਤਾਂ ਬੰਦ ਰੱਖੋ
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = ਜਦੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਨਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੇਧ ਦੇਵੇ ਤਾਂ ਬੰਦ ਰੱਖੋ
+preferences-doh-setting-enabled =
+ .label = ਵਾਧਾ ਕੀਤੀ ਸੁਰੱਖਿਆ
+ .accesskey = I
+preferences-doh-enabled-desc = ਕਦੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਹੜਾ ਪੂਰਕ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣਿਆ ਪੂਰਕ ਵਰਤੋਂ
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = ਜੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਮੂਲ DNS ਹੱਲਕਰਤਾ ਨੂੰ ਹੀ ਵਰਤੋਂ।
+preferences-doh-setting-strict =
+ .label = ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੁਰੱਖਿਆ
+ .accesskey = M
+preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਵਰਤੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ DNS ਨੂੰ ਵਰਤਾਂਗੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਖ਼ਤਰੇ ਦੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵੇਖੋਗੇ।
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਪੂਰਕ ਨੂੰ ਹੀ ਵਰਤੋਂ
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = ਜੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਮੌਜੂਦ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = ਜੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਤਾਂ ਸਾਈਟ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਜਾਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀਆਂ
+preferences-doh-setting-off =
+ .label = ਬੰਦ
+ .accesskey = O
+preferences-doh-off-desc = ਤੁਹਾਡੇ ਮੂਲ DNS ਹੱਲਕਰਤਾ ਵਰਤੋਂ
+preferences-doh-checkbox-warn =
+ .label = ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ ਜੇ ਕੋਈ ਤੀਜੀ ਧਿਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੋਕਦੀ ਹੋਵੇ
+ .accesskey = W
+preferences-doh-select-resolver = ਪੂਰਕ ਚੁਣੋ:
+preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } ਇਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ DNS ਨਹੀਂ ਵਰਤੇਗਾ
+preferences-doh-manage-exceptions =
+ .label = …ਛੋਟਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+ .accesskey = x
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = ਡੈਸਕਟਾਪ
+downloads-folder-name = ਡਾਊਨਲੋਡ
+choose-download-folder-title = ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ:
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..227c4fe913
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = ਮੁੱਖ ਸਫ਼ੇ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = ਆਪਣਾ ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਚੁਣੋ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ ਉਸ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਸਭ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cd20d95d52
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+
+site-data-settings-description = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਤੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸਟੋਰ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। { -brand-short-name } ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਹਟਾਉਣ ਤੱਕ ਪੱਕੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ 'ਚ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਲਈ ਗ਼ੈਰ-ਪੱਕੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਂਦਾ ਹੈ।
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = ਖੋਜ ਵੈੱਬਸਾਈਟ
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = ਸਾਈਟ
+site-data-column-cookies =
+ .label = ਕੂਕੀਜ਼
+site-data-column-storage =
+ .label = ਸਟੋਰੇਜ਼
+site-data-column-last-used =
+ .label = ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = ਚੁਣੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = r
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (ਸਥਾਈ)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = ਸਾਰੇ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = e
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = ਸਾਰੇ ਵੇਖਾਏ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = ਹਟਾਓ
+
+site-data-removing-header = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+
+site-data-removing-desc = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਹੋ ਜਾਉਂਗੇ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ <strong>{ $baseDomain }</strong> ਤੋਂ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?
+
+site-data-removing-table = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b55bd5b48e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+ .title = ਛੋਟ - ਉਲੱਥਾ
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਉਲੱਥੇ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ
+
+translation-languages-column =
+ .label = ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = R
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = ਸਭ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = e
+
+translation-sites-disabled-desc = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਉਲੱਥੇ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
+
+translation-sites-column =
+ .label = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = S
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = ਸਭ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = i
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c48f28e9b
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
+# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
+# versions.
+
+default-bookmarks-title = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+default-bookmarks-heading = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+
+default-bookmarks-toolbarfolder = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲ-ਪੱਟੀ ਫੋਲਡਰ
+default-bookmarks-toolbarfolder-description = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਪੱਟੀ ਉੱਤੇ ਵੇਖਣ ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
+default-bookmarks-getting-started = ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+
+# Firefox links folder name
+default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
+default-bookmarks-firefox-get-help = ਮਦਦ ਲਵੋ
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
+default-bookmarks-firefox-customize = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ
+
+# link title for https://www.mozilla.org/contribute/
+default-bookmarks-firefox-community = ਸਾਥ ਦਿਓ
+
+# link title for https://www.mozilla.org/about/
+default-bookmarks-firefox-about = ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ
+
+# Firefox Nightly links folder name
+default-bookmarks-nightly-heading = Firefox Nightly ਸਰੋਤ
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+default-bookmarks-nightly-blog = Firefox Nightly ਬਲੌਗ
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+default-bookmarks-bugzilla = Mozilla ਬੱਗ ਟਰੈਕਰ
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+default-bookmarks-mdn = Mozilla ਡਿਵੈਲਪਰ ਨੈੱਟਵਰਕ
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+default-bookmarks-nightly-tester-tools = ਨਾਈਟਲੀ ਟੈਸਟਰ ਟੂਲ
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+default-bookmarks-crashes = ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਕਰੈਸ਼
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+default-bookmarks-planet = Planet Mozilla
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/protections.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14b5beb558
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,234 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } ਨੇ ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਦੌਰਾਨ { $count } ਟਰੈਕਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+ *[other] { -brand-short-name } ਨੇ ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਦੌਰਾਨ { $count } ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } ਤੋਂ <b>{ $count }</b> ਟਰੈਕਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+ *[other] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } ਤੋਂ <b>{ $count }</b> ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱਚ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕਿਸ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ, ਇਸ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ { -brand-short-name } ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਟਰੈਕਰ
+
+protection-report-webpage-title = ਸੁਰੱਖਿਆ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ
+protection-report-page-content-title = ਸੁਰੱਖਿਆ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪਰਦੇ ਪਿੱਛੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਦੀ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਈ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਆਨਲਾਈਨ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਟੂਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪਰਦੇ ਪਿੱਛੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਦੀ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਈ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਆਨਲਾਈਨ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਟੂਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
+
+protection-report-settings-link = ਆਪਣੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+
+etp-card-title-always = ਵਾਧਾ ਕੀਤੀ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ: ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਾਲੂ
+etp-card-title-custom-not-blocking = ਵਾਧਾ ਕੀਤੀ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ: ਬੰਦ
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = ਸਾਰੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਆਪਣੀਆਂ { -brand-short-name } ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਾਜ਼ਮ ਕਰਕੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਵਾਲੇ ਟਰੈਕਰਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+protection-report-manage-protections = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = ਅੱਜ
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = ਗਰਾਫ਼ ਵਿੱਚ ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਟਰੈਕਰ ਦੀ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।
+
+social-tab-title = ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ
+social-tab-contant = ਸਮਾਜਿਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਹੋਰ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਟਰੈਕਰ (ਸੂਹੀਏ) ਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਆਨਲਾਈਨ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਕੀ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਦੀ ਪੈੜ ਨੱਪਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡੀਆ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਉਹ ਵੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਪਰੋਫਾਈਲਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ। <a data-l10n-name="learn-more-link">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</a>
+
+cookie-tab-title = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੂਕੀਜ਼
+cookie-tab-content = ਇਹ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਆਨਲਾਈਨ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਡਾਟਾ ਇਕੱਤਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰਾਂ ਜਿਵੇਂ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਅੰਕੜੇ ਇਕੱਤਰ ਵਾਲੀਆਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਬਣਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੂਕੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛੇ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਘੱਟਦੀ ਹੈ। <a data-l10n-name="learn-more-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+
+tracker-tab-title = ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ
+tracker-tab-description = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੋਡ ਨਾਲ ਬਾਹਰੀ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ, ਵੀਡਿਓ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣਾ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਮਦਦ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਬਟਨ, ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਲਾਗਇਨ ਖੇਤਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹਨ। <a data-l10n-name="learn-more-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+
+fingerprinter-tab-title = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ
+fingerprinter-tab-content = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਵਰਤ ਕੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੁਆਲੇ ਟਰੈਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। <a data-l10n-name="learn-more-link">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</a>
+
+cryptominer-tab-title = ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਨਰ
+cryptominer-tab-content = ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਨਰ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਧਨ ਦੀ ਟਕਸਾਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਦੇ ਹਨ। ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਨਰ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਖਪਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਜਲੀ ਦੇ ਬਿੱਲ ‘ਚ ਵੀ ਵਾਧਾ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। <a data-l10n-name="learn-more-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .title = ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+mobile-app-title = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+mobile-app-card-content = ਇਸ਼ਤਿਹਾਰੀ ਟਰੈਕਰਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁਧ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਸਮੇਤ ਮੋਬਾਈਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਰਤੋਂ।
+mobile-app-links = <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">ਐਂਡਰਾਈਡ</a> ਅਤੇ <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> ਲਈ { -brand-product-name } ਬਰਾਊਜ਼ਰ
+
+lockwise-title = ਮੁੜ ਕੇ ਪਾਸਵਰਡ ਕਦੇ ਵੀ ਨਾ ਭੁੱਲੋ
+passwords-title-logged-in = ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+passwords-header-content = { -brand-product-name } ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ।
+lockwise-header-content-logged-in = ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ‘ਚ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ।
+protection-report-passwords-save-passwords-button = ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ
+ .title = ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+ .title = ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਵਿੱਚ ਜ਼ਾਹਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+ *[other] { $count } ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਵਿੱਚ ਜ਼ਾਹਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 ਪਾਸਵਰਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਿਆ।
+ *[other] ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
+ }
+lockwise-how-it-works-link = ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
+
+monitor-title = ਡਾਟੇ ‘ਚ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ
+monitor-link = ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
+monitor-header-content-no-account = { -monitor-brand-name } ਨਾਲ ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਲੱਗੇ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਖ਼ਬਰਦਾਰ ਵੀ ਰਹੋ।
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੇਗਾ, ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਿਸੇ ਪਤਾ ਲੱਗੀ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ‘ਚ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ।
+monitor-sign-up-link = ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਲਈ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
+ .title = { -monitor-brand-name } ਨਾਲ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਲਈ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
+auto-scan = ਅੱਜ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = { -monitor-brand-short-name } ਨਾਲ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੇ ਈਮੇਲ ਵੇਖੋ
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਪਤਾ ਲਾਈਆਂ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਜ਼ਾਹਰ ਗਏ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
+ *[other] ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] ਪਤਾ ਲੱਗੀ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ‘ਚ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਸ਼ਰ ਹੈ
+ *[other] ਪਤਾ ਲੱਗੀਆਂ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ‘ਚ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਸ਼ਰ ਹੈ
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] ਜਾਣੀ-ਪਛਾਣੀ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕੀਤੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਲਾਓ
+ *[other] ਜਾਣੀਆਂ-ਪਛਾਣੀਆਂ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕੀਤੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਲਾਓ
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] ਪਾਸਵਰਡ ਸਾਰੀਆਂ ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ‘ਚ ਨਸ਼ਰ ਹੈ
+ *[other] ਪਾਸਵਰਡ ਸਾਰੀਆਂ ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ‘ਚ ਨਸ਼ਰ ਹਨ
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] ਨਾ ਹੱਲ ਕੀਤੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਨਸ਼ਰ ਹੋਇਆ ਪਾਸਵਰਡ
+ *[other] ਨਾ ਹੱਲ ਕੀਤੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਨਸ਼ਰ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ ਹੈ!
+monitor-no-breaches-description = ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੋਈ ਸੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਲੱਗੀ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗੇ।
+monitor-view-report-link = ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਖੋ
+ .title = { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
+monitor-breaches-unresolved-title = ਆਪਣੀਆਂ ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰੋ
+monitor-breaches-unresolved-description = ਲੱਗੀ ਸੰਨ੍ਹ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਵੇਖਣ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਦਮ ਚੁੱਕਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲਈ ਹੱਲ ਹੋਏ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+monitor-manage-breaches-link = ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+ .title = { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+monitor-breaches-resolved-title = ਵਧੀਆ! ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਾਣੀਆਂ-ਪਛਾਣੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
+monitor-breaches-resolved-description = ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਈਮੇਲ ਕਿਸੇ ਨਵੀਂ ਲੱਗੀ ਸੰਨ੍ਹ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗੇ।
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ [one] { $numBreaches } ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ { $numBreachesResolved } ਨੂੰ ਹੱਲ਼ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ
+ *[other] { $numBreaches } ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ { $numBreachesResolved } ਨੂੰ ਹੱਲ਼ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% ਪੂਰਾ
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸ਼ੁਰੂਆਤ!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ਇੰਝ ਹੀ ਰੱਖੋ!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = ਲਗਭਗ ਹੋ ਗਿਆ! ਇੰਝ ਹੀ ਰੱਖੋ।
+monitor-partial-breaches-motivation-description = ਆਪਣੇ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਹੱਲ ਕਰੋ।
+monitor-resolve-breaches-link = ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰੋ
+ .title = { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰੋ
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕੂਕੀਜ਼ ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = ਕ੍ਰਿਪਟੋ-ਮਾਈਨਰ
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਕ੍ਰਿਪਟੋ-ਮਾਈਨਰ ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } ਕ੍ਰਿਪਟੋ-ਮਾਈਨਰ ({ $percentage }%)
+ }
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d659edd73e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,164 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗ਼ਲਤੀ ਆਈ ਸੀ। ਬਾਅਦ 'ਚ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = ਸਾਈਟ ਠੀਕ ਸੀ? ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = ਸਖ਼ਤ
+ .label = ਸਖ਼ਤ
+protections-popup-footer-protection-label-custom = ਕਸਟਮ
+ .label = ਕਸਟਮ
+protections-popup-footer-protection-label-standard = ਸਟੈਂਡਰਡ
+ .label = ਸਟੈਂਡਰਡ
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = ਵਧੇਰੇ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
+protections-panel-etp-on-header = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਵਾਧਾ ਕੀਤਾ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਚਾਲੂ ਹੈ
+protections-panel-etp-off-header = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਵਾਧਾ ਕੀਤਾ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਬੰਦ ਹੈ
+
+## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site.
+## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle
+## custom element code.
+## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+
+protections-panel-etp-on-toggle =
+ .label = ਵਧਾਈ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ
+ .description = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਚਾਲੂ
+ .aria-label = { $host } ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+protections-panel-etp-off-toggle =
+ .label = ਵਧਾਈ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ
+ .description = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਬੰਦ
+ .aria-label = { $host } ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+protections-panel-etp-toggle-on =
+ .label = ਵਧਾਈ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ
+ .description = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਚਾਲੂ ਹੈ
+ .aria-label = ਵਧਾਈ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ: { $host } ਲਈ ਚਾਲੂ
+protections-panel-etp-toggle-off =
+ .label = ਵਧਾਈ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ
+ .description = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਬੰਦ ਹੈ
+ .aria-label = ਵਧਾਈ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ: { $host } ਲਈ ਬੰਦ ਹੈ
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = ਸਾਈਟ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ?
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = ਸਾਈਟ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = ਕਿਓ?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = ਇਹਨਾਂ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਭਾਗ ਖ਼ਰਾਬ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਬਿਨਾਂ ਟਰੈਕਰਾਂ, ਕੁਝ ਬਟਨ, ਫਾਰਮ ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਖੇਤਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਸਾਰੇ ਟਰੈਕਰ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਹਨ।
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label =
+ .label = ਇਹਨਾਂ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਭਾਗ ਖ਼ਰਾਬ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਬਿਨਾਂ ਟਰੈਕਰਾਂ, ਕੁਝ ਬਟਨ, ਫਾਰਮ ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਖੇਤਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label =
+ .label = ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਸਾਰੇ ਟਰੈਕਰ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਹਨ।
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ‘ਤੇ { -brand-short-name } ਵਲੋਂ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਕੋਈ ਟਰੈਕਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ
+protections-panel-content-blocking-socialblock = ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = ਕ੍ਰਿਪਟੋ-ਮਾਈਨਰ
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections-panel-not-blocking-label = ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੇ
+protections-panel-not-found-label = ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਖੋਜੇ
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+protections-panel-protectionsdashboard-label = ਸੁਰੱਖਿਆ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਮਸਲੇ ਹਨ ਤਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ:
+# The list items, shown in a <ul>
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = ਲਾਗਇਨ ਖੇਤਰ
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = ਫ਼ਾਰਮ
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = ਭੁਗਤਾਨ
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = ਟਿੱਪਣੀਆਂ
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = ਵਿਡੀਓ
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = ਫੋਂਟ
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = ਇਹ ਕੂਕੀਜ਼ ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਆਨਲਾਈਨ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਦੇ ਬਾਰੇ ਡਾਟਾ ਇਕੱਤਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਸਾਈਟ ‘ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਤੀਜੀਆਂ ਧਿਰਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਦੇਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤੇ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
+protections-panel-cryptominers = ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਨਰ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਧਨ ਦੀ ਟਕਸਾਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਵਰਤਦੇ ਹਨ। ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਨਰ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਖਪਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਜਲੀ ਦੇ ਬਿੱਲ ‘ਚ ਵੀ ਵਾਧਾ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
+protections-panel-fingerprinters = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਵਰਤ ਕੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੁਆਲੇ ਟਰੈਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+protections-panel-tracking-content = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੋਡ ਨਾਲ ਬਾਹਰੀ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ, ਵੀਡਿਓ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣਾ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਮਦਦ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਬਟਨ, ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਲਾਗਇਨ ਖੇਤਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+protections-panel-social-media-trackers = ਸਮਾਜਿਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਹੋਰ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਟਰੈਕਰ (ਸੂਹੀਏ) ਲਾ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਆਨਲਾਈਨ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਕੀ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡੀਆ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਉਹ ਵੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਪਰੋਫਾਈਲਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ।
+protections-panel-description-shim-allowed = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਹੇਠਲੇ ਕੁਝ ਟਰੈਕਰਾਂ ਤੋਂ ਅਧੂਰੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ।
+protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+protections-panel-shim-allowed-indicator =
+ .tooltiptext = ਟਰੈਕਰ ਉੱਤੇ ਅਧੂਰੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+ .accesskey = M
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = ਖ਼ਰਾਬ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = ਕੁਝ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ ਨਾਲ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ { -brand-short-name } ਵਧੀਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਰਿਪੋਰਟ URL ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਨੂੰ ਭੇਜਦੀ ਹੈ। <label data-l10n-name="learn-more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</label>
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = ਕੁਝ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ ਨਾਲ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ { -brand-short-name } ਵਧੀਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਰਿਪੋਰਟ URL ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ { -vendor-short-name } ਨੂੰ ਭੇਜਦੀ ਹੈ।
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = ਚੋਣਵਾਂ: ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵਰਣਨ ਕਰੋ
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = ਚੋਣਵਾਂ: ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵਰਣਨ ਕਰੋ
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ
+
+# Cookie Banner Handling
+
+protections-panel-cookie-banner-handling-header = ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਘਟਾਉਣੇ
+protections-panel-cookie-banner-blocker-header = ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਰੋਕੂ
+protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਚਾਲੂ
+protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਬੰਦ
+protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = ਸਾਈਟ ਇਸ ਵੇਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ
+protections-panel-cookie-banner-view-title =
+ .title = ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਘਟਾਉਣਾ
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = { $host } ਲਈ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਘਟਾਉਣ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਘਟਾਉਣ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title =
+ .title = ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਰੋਕੂ
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = { $host } ਲਈ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਰੋਕੂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਰੋਕੂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } ਇਸ ਸਾਈਟ ਦੀਆਂ ਕੁਕੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਕੇ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸੱਜਰਾ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ। ਸਾਰੀਆਂ ਕੁਕੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਵਾਲੀ ਟੋਕਰੀ ਖਾਲੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } ਸਹਾਇਕ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਸਭ ਕੂਕੀ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਇਸ ਸਾਈਟ ਵਾਸਤੇ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ।
+protections-panel-cookie-banner-view-cancel = ਰੱਦ ਕਰੋ
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = ਬੰਦ ਕਰੋ
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
+ .label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
+ .label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
+ .label = ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+protections-panel-report-broken-site =
+ .label = ਖ਼ਰਾਬ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
+ .title = ਖ਼ਰਾਬ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/recentlyClosed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d4662483ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/recentlyClosed.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the main menu,
+## and should follow the same capitalization (title case for English).
+## Check menubar.ftl for reference.
+
+recently-closed-menu-reopen-all-tabs = ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
+recently-closed-menu-reopen-all-windows = ਸਾਰੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+## These strings are used in the app menu,
+## and should follow the same capitalization (sentence case for English).
+## Check appmenu.ftl for reference.
+
+recently-closed-panel-reopen-all-tabs = ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
+recently-closed-panel-reopen-all-windows = ਸਾਰੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+##
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): Number of other tabs
+# $winTitle (String): Window title
+recently-closed-undo-close-window-label =
+ { $tabCount ->
+ [0] { $winTitle }
+ [one] { $winTitle } (ਤੇ { $tabCount } ਹੋਰ ਟੈਬ)
+ *[other] { $winTitle } (ਤੇ { $tabCount } ਅਤੇ ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ)
+ }
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ab41b32d3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+report-broken-site-mainview-title = ਖ਼ਰਾਬ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
+report-broken-site-panel-header =
+ .label = ਖ਼ਰਾਬ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
+ .title = ਖ਼ਰਾਬ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
+report-broken-site-panel-intro = { -brand-product-name } ਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਬੇਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੋ। { -vendor-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਭੇਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।
+report-broken-site-panel-url = URL
+report-broken-site-panel-reason-label = ਕੀ ਖ਼ਰਾਬ ਹੈ?
+report-broken-site-panel-reason-optional-label = ਕੀ ਖ਼ਰਾਬ ਹੈ? (ਚੋਣਵਾਂ)
+report-broken-site-panel-reason-choose =
+ .label = ਕਾਰਨ ਚੁਣੋ
+report-broken-site-panel-reason-slow =
+ .label = ਸਾਈਟ ਹੌਲੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ
+report-broken-site-panel-reason-media =
+ .label = ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ
+report-broken-site-panel-reason-content =
+ .label = ਬਟਨ, ਲਿੰਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ
+report-broken-site-panel-reason-account =
+ .label = ਸਾਈਨ-ਇਨ ਜਾਂ ਸਾਈਨ-ਆਉਟ
+report-broken-site-panel-reason-adblockers =
+ .label = ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਰੋਕੂ
+report-broken-site-panel-reason-other =
+ .label = ਕੁਝ ਹੋਰ
+report-broken-site-panel-description-label = ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ
+report-broken-site-panel-description-optional-label = ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ (ਚੋਣਵਾਂ)
+report-broken-site-panel-send-more-info-link = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੋ
+report-broken-site-panel-button-cancel =
+ .label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+report-broken-site-panel-button-okay =
+ .label = ਠੀਕ ਹੈ
+report-broken-site-panel-button-send =
+ .label = ਭੇਜੋ
+report-broken-site-panel-unspecified = ਅਣ-ਦੱਸਿਆ
+report-broken-site-panel-report-sent-label = ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ
+report-broken-site-panel-report-sent-header =
+ .label = ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ
+ .title = ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ
+report-broken-site-panel-report-sent-text = ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਵੱਧ ਆਜ਼ਾਦ, ਪਹੁੰਵ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਬੇਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ { -brand-product-name } ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ।
+report-broken-site-panel-invalid-url-label = ਵਾਜਬ URL ਦਿਓ ਜੀ
+report-broken-site-panel-missing-reason-label = ਕਾਰਨ ਚੁਣੋ ਜੀ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..94100b1a3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = ਕੀ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ ਢੰਗ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ?
+ .style = max-width: 400px
+start-troubleshoot-mode =
+ .label = ਖੋਲ੍ਹੋ
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ
+troubleshoot-mode-description = ਮਸਲਿਆਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ { -brand-short-name } ਦਾ ਇਹ ਖਾਸ ਢੰਗ ਵਰਤੋਂ। ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ੇਸਨਾਂ ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+skip-troubleshoot-refresh-profile = ਤੁਸੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰੇ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਐਡ-ਆਨ ਜਾਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a00521b5da
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = ਅਗਲੀ ਸਾਈਟ ਭਰਮਪੂਰਕ ਹੈ
+safeb-blocked-malware-page-title = ਇਹ ਸਾਈਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
+safeb-blocked-unwanted-page-title = ਅਗਲੀ ਸਾਈਟ ਕੁਝ ਨੁਕਸਾਨਦਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ ਰੱਖਦੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ
+safeb-blocked-harmful-page-title = ਅਗਲੀ ਸਾਈਟ ਮਾਲਵੇਅਰ ਰੱਖਦੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫ਼ਰੇਬ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਜਾਂ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵਰਗੀ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ।
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਦੋਖੀ ਸਾਫ਼ਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਜਾਂ ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫ਼ਰੇਬ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤਜਰਬੇ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਮੁੱਖ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਬਦਲ ਕੇ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਵਾਧੂ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਦਿਖਾ ਕੇ)।
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ਨੇ ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਇਸ ਕਰਕੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ ਫ਼ੋਟੋ, ਪਾਸਵਰਡ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ) ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰ ਜਾਂ ਹਟਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
+safeb-palm-advisory-desc = <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a> ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸਲਾਹ।
+safeb-palm-accept-label = ਵਾਪਸ ਜਾਓ
+safeb-palm-see-details-label = ਵੇਰਵੇ ਵੇਖੋ
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ਨੂੰ <a data-l10n-name='error_desc_link'> ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ</a>। ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name='report_detection'>ਕਿਸੇ ਖੋਜ ਸਮੱਸਿਆ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ </a> ਜਾਂ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'> ਖ਼ਤਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਕੇ</a> ਇਸ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਾਈਟ ‘ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ਬਾਰੇ <a data-l10n-name='error_desc_link'>ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ</a> ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਤੁਸੀ <a data-l10n-name='report_detection'>ਖੋਜੀ ਸਮੱਸਿਆ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ</a> ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
+##
+
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> ‘ਤੇ ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਾਈਟ ਅਤੇ ਫਿਸ਼ਿੰਗ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ। <{ -brand-short-name } ਦੀ ਫਿਸ਼ਿੰਗ ਅਤੇ ਮਾਲਵੇਅਰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਬਾਰੇ ਹੋਰ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> ਤੋਂ ਜਾਣੋ।
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ਨੂੰ <a data-l10n-name='error_desc_link'>ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਰਿਪੋਰਟ</a> ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ਖ਼ਤਰੇ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ</a> ਕਰਕੇ ਇਸ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ਨੂੰ <a data-l10n-name='error_desc_link'>ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਰੱਖਣ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ</a> ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
+
+##
+
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = { -brand-short-name } ਦੀ ਫਿਸ਼ਿੰਗ ਅਤੇ ਮਾਲਵੇਅਰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਬਾਰੇ ਹੋਰ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> ਤੋਂ ਜਾਣੋ।
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'> ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ </a>। ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ਖ਼ਤਰੇ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਕੇ</a> ਇਸ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਾਈਟ ‘ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ਨੂੰ <a data-l10n-name='error_desc_link'>ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ</a> ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+
+##
+
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = <a data-l10n-name='learn_more_link'>ਬੇਲੋੜੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਾਲਸੀ</a> ‘ਤੇ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਅਤੇ ਬੇਲੋੜੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ।{ -brand-short-name } ਦੀ ਫਿਸ਼ਿੰਗ ਅਤੇ ਮਾਲਵੇਅਰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਬਾਰੇ ਹੋਰ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> ਤੋਂ ਜਾਣੋ।
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'> ਨੂੰ ਸੰਭਾਵਿਤ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰੱਖਣ ਲਈ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ </a>। ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ਖ਼ਤਰੇ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਕੇ</a> ਇਸ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਾਈਟ ‘ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ਬਾਰੇ ਸੰਭਾਵਿਤ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰੱਖਣ ਕਰਕੇ <a data-l10n-name='error_desc_link'> ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ</a>।
+
+##
+
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = { -brand-short-name } ਦੀ ਫ਼ਿੰਸ਼ਿੰਗ ਅਤੇ ਮਾਲਵੇਅਰ ਸੁਰ਼ਖਿਆ ਦੇ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> ਵੇਖੋ।
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = ਇਹ ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਾਈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91b4ecf9ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ
+ .style = min-width: 34em
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+sanitize-dialog-title2 =
+ .title = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਡਾਟਾ ਤੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਮਿਟਾਓ
+ .style = min-width: 34em
+sanitize-dialog-title =
+ .title = ਤਾਜ਼ੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+ .style = min-width: 34em
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+sanitize-dialog-title-everything =
+ .title = ਸਭ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+ .style = min-width: 34em
+clear-data-settings-label = ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸਭ ਸਾਫ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸੀਮਾ:{ " " }
+ .accesskey = T
+clear-time-duration-prefix2 =
+ .value = ਕਦੋਂ:
+ .accesskey = W
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = ਆਖਰੀ ਘੰਟਾ
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = ਆਖਰੀ ਦੋ ਘੰਟੇ
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = ਆਖਰੀ ਚਾਰ ਘੰਟੇ
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = ਅੱਜ
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = ਹਰ ਚੀਜ਼
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = ਅਤੀਤ
+item-history-and-downloads =
+ .label = ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੀਤ
+ .accesskey = B
+item-browsing-and-search =
+ .label = ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ, ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਰਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਖੋਜਾਂ
+ .accesskey = V
+item-cookies =
+ .label = ਕੂਕੀਜ਼
+ .accesskey = C
+item-cookies-site-data =
+ .label = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ
+ .accesskey = e
+item-cookies-site-data-description = ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਟੋਕਰੀਆਂ ਖਾਲੀ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ
+item-active-logins =
+ .label = ਸਰਗਰਮ ਲਾਗਇਨ
+ .accesskey = L
+item-cache =
+ .label = ਕੈਸ਼
+ .accesskey = A
+item-cached-content =
+ .label = ਆਰਜ਼ੀ ਕੈਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਸਫ਼ੇ
+ .accesskey = f
+item-cached-content-description = ਚੀਜ਼ਾਂ ਮਿਟਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਵੱਧ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ
+item-form-search-history =
+ .label = ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਖੋਜ ਅਤੀਤ
+ .accesskey = F
+item-site-prefs =
+ .label = ਸਾਈਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey = i
+item-site-prefs-description = ਆਪਣੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਪਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਅਸਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਲਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+item-download-history =
+ .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ
+ .accesskey = D
+data-section-label = ਮਿਤੀ
+item-site-settings =
+ .label = ਸਾਈਟ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey = S
+item-offline-apps =
+ .label = ਆਫਲਾਈਨ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਡਾਟਾ
+ .accesskey = O
+sanitize-everything-undo-warning = ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਪਰਤਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+window-close =
+ .key = w
+sanitize-button-ok =
+ .label = ਹੁਣੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+sanitize-button-ok2 =
+ .label = ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = ਸਭ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = ਸਭ ਚੁਣੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd225958d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ
+ .tooltiptext = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲਵੋ
+
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+
+screenshots-instructions = ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਵਾਸਤੇ ਖਿੱਚੋ ਜਾਂ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਰੱਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ESC ਦੱਬੋ।
+screenshots-cancel-button = ਰੱਦ ਕਰੋ
+screenshots-save-visible-button = ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
+screenshots-save-page-button = ਪੂਰੇ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
+screenshots-download-button = ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
+screenshots-download-button-tooltip = ਸਕਰੀਨ ਸ਼ਾਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
+screenshots-copy-button = ਕਾਪੀ
+screenshots-copy-button-tooltip = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+screenshots-download-button-title =
+ .title = ਸਕਰੀਨ ਸ਼ਾਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = ਰੱਦ ਕਰੋ
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦੀ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+screenshots-notification-link-copied-details = ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਚੇਪਣ ਲਈ { screenshots-meta-key }-V ਦਬਾਓ।
+
+screenshots-notification-image-copied-title = ਸ਼ਾਟ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+screenshots-notification-image-copied-details = ਤੁਹਾਡਾ ਸ਼ਾਟ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਪੇਸਟ ਕਰਨ ਲਈ { screenshots-meta-key }-V ਨੂੰ ਦਬਾਓ।
+
+screenshots-request-error-title = ਖ਼ਰਾਬ ਹੈ।
+screenshots-request-error-details = ਅਫ਼ਸੋਸ! ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕੇ। ਬਾਅਦ 'ਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+
+screenshots-connection-error-title = ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨਾਲ ਕੁਨੈੱਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।
+screenshots-connection-error-details = ਆਪਣੇ ਇੰਟਰਨੈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { -screenshots-brand-name } ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਆਰਜ਼ੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+
+screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਲਈ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕੇ ਹਾਂ। ਬਾਅਦ 'ਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = ਅਸੀਂ ਇਸ ਸਫੇ ਦਾ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ।
+screenshots-unshootable-page-error-details = ਇਹ ਸਟੈਂਡਰਡ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਾ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
+screenshots-empty-selection-error-title = ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਹੈ
+
+screenshots-private-window-error-title = ਨਿੱਜੀ ਬਰਾਊਜਿੰਗ ਮੋਡ ਵਿੱਚ { -screenshots-brand-name } ਸਮਰੱਥ ਹੈ
+screenshots-private-window-error-details = ਔਖਿਆਈ ਲਈ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਰੀਲਿਜ਼ ਲਈ ਇਹ ਫੀਚਰ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
+
+screenshots-generic-error-title = ਠਹਿਰੋ! { -screenshots-brand-name } ਲੈਣ 'ਚ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ
+screenshots-generic-error-details = ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਹੁਣੇ ਕੀ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਹੈ ਜਾਂ ਵੱਖਰੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਫੋਟੋ ਖਿੱਚਣੀ ਹੈ?
+
+screenshots-too-large-error-title = ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਛਾਂਗਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।
+screenshots-too-large-error-details = ਸਭ ਤੋਂ ਲੰਮੇ ਪਾਸਿਓ 32,700 ਪਿਕਸਲ ਜਾਂ ਕੁੱਲ 124,900,000 ਪਿਕਸਲ ਦੇ ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਘੱਟ ਦੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c3c7c2411d
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-overlay-cancel-button = ਰੱਦ ਕਰੋ
+screenshots-overlay-instructions = ਖੇਤਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ ਜਾਂ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਛੱਡਣ ਲਈ ESC ਦਬਾਓ।
+screenshots-overlay-download-button = ਡਾਊਨਲੋਡ
+screenshots-overlay-copy-button = ਕਾਪੀ
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size = { $width } x { $height }
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/search.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..768f44e4f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } "{ $location-url }" ਤੋਂ ਖੋਜ ਪਲੱਗਇਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਇੰਜਣ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।
+
+opensearch-error-format-title = ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਫਾਰਮੈਟ
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ਇਸ ਤੋਂ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: { $location-url }
+
+opensearch-error-download-title = ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਈ ਗਲਤੀ
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ਖੋਜ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: { $location-url }
+
+##
+
+searchbar-submit =
+ .tooltiptext = ਖੋਜ ਭੇਜੋ
+
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+ .placeholder = ਖੋਜੋ
+
+searchbar-icon =
+ .tooltiptext = ਖੋਜੋ
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
+removed-search-engine-message = <strong>ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।</strong>{ $oldEngine } { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। { $newEngine } ਹੁਣ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਹੈ। ਹੋਰ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ। <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</label>
+remove-search-engine-button = ਠੀਕ ਹੈ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..48e4849e5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਸੰਦ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+set-background-preview-unavailable = ਝਲਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = ਫੈਲਾਓ
+
+set-background-color = ਰੰਗ:
+
+set-background-position = ਸਥਿਤੀ:
+
+set-background-tile =
+ .label = ਟਾਈਲ
+
+set-background-center =
+ .label = ਕੇਂਦਰੀ
+
+set-background-stretch =
+ .label = ਤਣਿਆ
+
+set-background-fill =
+ .label = ਭਰਿਆ
+
+set-background-fit =
+ .label = ਫਿੱਟ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/shopping.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35acdf7aa6
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/shopping.ftl
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+shopping-page-title = { -brand-product-name } ਖਰੀਦਦਾਰੀ
+# Title for page showing where a user can check the
+# review quality of online shopping product reviews
+shopping-main-container-title = ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ
+shopping-beta-marker = ਬੀਟਾ
+# This string is for ensuring that screen reader technology
+# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header.
+# Any changes to shopping-main-container-title and
+# shopping-beta-marker should also be reflected here.
+shopping-a11y-header =
+ .aria-label = ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ - ਬੀਟਾ
+shopping-close-button =
+ .title = ਬੰਦ ਕਰੋ
+# This string is for notifying screen reader users that the
+# sidebar is still loading data.
+shopping-a11y-loading =
+ .aria-label = ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+
+## Strings for the letter grade component.
+## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F.
+## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade.
+## Letters are hardcoded and cannot be localized.
+
+shopping-letter-grade-description-ab = ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ
+shopping-letter-grade-description-c = ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਅਤੇ ਗ਼ੈਰ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰਲਵੇਂ ਰੀਵਿਊ
+shopping-letter-grade-description-df = ਗ਼ੈਰ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ
+# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers
+# over the letter grade component without a visible description.
+# It is also used for screen readers.
+# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded).
+# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above.
+shopping-letter-grade-tooltip =
+ .title = { $letter } - { $description }
+
+## Strings for the shopping message-bar
+
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = ਜਾਂਚ ਲਈ ਨਵੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = ਹੁਣੇ ਜਾਂਚੋ
+shopping-message-bar-generic-error =
+ .heading = ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਵੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ .message = ਅਸੀਂ ਮਸਲਾ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਫ਼ੇਰ ਵਾਪਸ ਦੇਖਿਓ।
+shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews =
+ .heading = ਹਾਲੇ ਚੋਖੇ ਰੀਵਿਊ ਨਹੀਂ ਹਨ
+ .message = ਜਦੋਂ ਉਪਤਾਦ ਲਈ ਹੋਰ ਰੀਵਿਊ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਚੈਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
+shopping-message-bar-warning-product-not-available =
+ .heading = ਉਤਪਾਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ .message = ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਉਤਪਾਦ ਵਾਪਸ ਸਟਾਕ ਵਿੱਚ ਮਿਲੇ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਓ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਾਂਗੇ।
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = ਉਤਪਾਦ ਸਟਾਕ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
+shopping-message-bar-thanks-for-reporting =
+ .heading = ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ!
+ .message = ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਰੀਵਿਊ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਓ।
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
+ .heading = ਜਾਣਕਾਰੀ ਛੇਤੀ ਹੀ ਆ ਰਹੀ ਹੈ
+ .message = ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਰੀਵਿਊ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਓ।
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = ਇਸ ਨੂੰ ਲਗਭਗ 60 ਸਕਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+# Variables:
+# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ({ $percentage }%)
+shopping-message-bar-page-not-supported =
+ .heading = ਅਸੀਂ ਇਹ ਰੀਵਿਊਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
+ .message = ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ ਪਰ ਅਸੀਂ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਕਿਸਮਾਂ ਲਈ ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ ਗਿਫ਼ਟ ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਸਟਰੀਮਿੰਗ ਵੀਡੀਓ, ਸੰਗੀਤ ਤੇ ਖੇਡਾਂ।
+
+## Strings for the product review snippets card
+
+shopping-highlights-label =
+ .label = ਸੱਜਰੇ ਰੀਵਿਊ ਤੋਂ ਹਾਈਲਾਈਟ
+shopping-highlight-price = ਮੁੱਲ
+shopping-highlight-quality = ਕੁਆਲਟੀ
+shopping-highlight-shipping = ਆਵਾਜਾਈ
+shopping-highlight-competitiveness = ਮੁਕਾਬਲੇਬਾਜ਼ੀ
+shopping-highlight-packaging = ਪੈਕਜਿੰਗ
+
+## Strings for show more card
+
+shopping-show-more-button = ਹੋਰ ਵੇਖਾਓ
+shopping-show-less-button = ਘੱਟ ਵੇਖਾਓ
+
+## Strings for the settings card
+
+shopping-settings-label =
+ .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+shopping-settings-recommendations-toggle =
+ .label = ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਵਿੱਚ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਵੇਖਾਓ
+shopping-settings-recommendations-learn-more2 = ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਕਦਾਈ ਸੰਬੰਧਿਤ ਉਤਪਾਦਾਂ ਲਈ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਵੇਖੋਗੇ। ਅਸੀਂ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ ਵਾਲੇ ਉਤਪਾਦ ਲਈ ਹੀ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ। <a data-l10n-name="review-quality-url">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</a>
+shopping-settings-opt-out-button = ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+powered-by-fakespot = <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a> ਵਲੋਂ ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਹੈ।
+
+## Strings for the adjusted rating component
+
+# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only
+# reliable reviews.
+shopping-adjusted-rating-label =
+ .label = ਅਡਜੱਸਟ ਕੀਤੀ ਰੇਟਿੰਗ
+shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = ਗ਼ੈਰ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ ਹਟਾਏ
+
+## Strings for the review reliability component
+
+shopping-review-reliability-label =
+ .label = ਇਹ ਰੀਵਿਊ ਕਿੰਨੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹਨ?
+
+## Strings for the analysis explainer component
+
+shopping-analysis-explainer-label =
+ .label = ਅਸੀਂ ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਕਿਵੇਂ ਪਤਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
+shopping-analysis-explainer-intro2 = ਅਸੀਂ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦੇ ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਲਈ { -fakespot-brand-full-name } ਦੀ ਮਨਸੂਈ ਬੁੱਧੀ (AI) ਤਕਨੀਕ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਇਹ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੇਗਾ, ਉਤਪਾਦ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਲਈ ਨਹੀਂ।
+shopping-analysis-explainer-grades-intro = ਅਸੀਂ ਹਰ ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਰੀਵਿਊ ਲਈ A ਤੋਂ F ਤੱਕ <strong>ਅੱਖਰ ਅਧਾਰਿਤ ਦਰਜਾ</strong> ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
+shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = <strong>ਅਡਜੱਸਟ ਕੀਤੀ ਰੇਟਿੰਗ</strong> ਸਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਮੰਨੇ ਗਏ ਰੀਵਿਊ ਦੇ ਆਧਾਰ ਉੱਤੇ ਹੈ।
+shopping-analysis-explainer-learn-more2 = ਜਾਣੋ ਕਿ <a data-l10n-name="review-quality-url">ਕਿਵੇਂ { -fakespot-brand-name } ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦਾ ਪਤਾ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ</a>।
+# This string includes the short brand name of one of the three supported
+# websites, which will be inserted without being translated.
+# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon".
+shopping-analysis-explainer-highlights-description = ਪਿਛਲੇ 80 ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ { $retailer } ਰੀਵਿਊਆਂ ਵਿੱਚੋਂ <strong>ਹਾਈਲਾਈਟ</strong> ਹਨ, ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹਨ।
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ। ਅਸੀਂ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਰੀਵਿਊ ਅਸਲ ਗਾਹਕ ਵਲੋਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਨੇ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ ਨਿਰਪੱਖ ਰੀਵਿਊ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = ਅਸੀਂ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਅਤੇ ਗ਼ੈਰ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ ਰਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = ਗ਼ੈਰਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ। ਅਸੀਂ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਰੀਵਿਊ ਨਕਲੀ, ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਹੋਣ ਜਾਂ ਪੱਖਪਾਤੀ ਰੀਵਿਊ ਦੇਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਲੋਂ ਹੋਣ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+
+## Strings for UrlBar button
+
+shopping-sidebar-open-button2 =
+ .tooltiptext = ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+shopping-sidebar-close-button2 =
+ .tooltiptext = ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+## Strings for the unanalyzed product card.
+## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
+## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
+## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
+## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
+## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
+
+shopping-unanalyzed-product-header-2 = ਇਹਨਾਂ ਰੀਵਿਊ ਬਾਰੇ ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
+shopping-unanalyzed-product-message-2 = ਇਸ ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਰੀਵਿਊਆਂ ਦੇ ਭਰੋਸੇਵੋਗ ਹੋਣ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਲਈ, ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਲਗਭਗ 60 ਸਕਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+shopping-unanalyzed-product-analyze-button = ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ
+
+## Strings for the advertisement
+
+more-to-consider-ad-label =
+ .label = ਵਿਚਾਰਨ ਲਈ ਹੋਰ
+ad-by-fakespot = { -fakespot-brand-name } ਵਲੋਂ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ
+
+## Shopping survey strings.
+
+shopping-survey-headline = { -brand-product-name } ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੋ
+shopping-survey-question-one = { -brand-product-name } ਵਿੱਚ ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਤਜਰਬੇ ਨਾਲ ਕਿੰਨੇ ਕੁ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋ?
+shopping-survey-q1-radio-1-label = ਬਹੁਤ ਸੰਤੁਸ਼ਟ
+shopping-survey-q1-radio-2-label = ਸੰਤੁਸ਼ਟ
+shopping-survey-q1-radio-3-label = ਠੀਕ-ਠਾਕ
+shopping-survey-q1-radio-4-label = ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ
+shopping-survey-q1-radio-5-label = ਬਹੁਤ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ
+shopping-survey-question-two = ਕੀ ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਦੇ ਫ਼ੈਸਲੇ ਲੈਣ ਨੂੰ ਸੌਖਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ?
+shopping-survey-q2-radio-1-label = ਹਾਂ
+shopping-survey-q2-radio-2-label = ਨਹੀਂ
+shopping-survey-q2-radio-3-label = ਮੈਨੂੰ ਨਹੀ ਪਤਾ
+shopping-survey-next-button-label = ਅੱਗੇ
+shopping-survey-submit-button-label = ਭੇਜੋ
+shopping-survey-terms-link = ਵਰਤਣ ਦੀ ਸ਼ਰਤਾਂ
+shopping-survey-thanks =
+ .heading = ਤੁਹਾਡੀ ਫ਼ੀਡਬੈਕ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ!
+
+## Shopping Feature Callout strings.
+## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
+## access the feature.
+
+shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = ਜਦੋਂ ਵੀ ਕੀਮਤ ਲੱਗੀ ਵੇਖੋ ਤਾਂ <strong>ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ</strong> ਉੱਤੇ ਜਾਓ।
+shopping-callout-pdp-opted-in-title = ਕੀ ਇਹ ਰੀਵਿਊ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹਨ? ਫ਼ੌਰਨ ਪਤਾ ਕਰੋ।
+shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = ਨਾ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ ਨੂੰ ਹਟਾ ਕੇ ਅਡਜੱਸਟ ਕੀਤੀ ਰੇਟਿੰਗ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਖੋਲ੍ਹੋ। ਨਾਲ ਹੀ ਸੱਜਰੇ ਪਰਮਾਣਿਤ ਰੀਵਿਊ ਤੋਂ ਹਾਈਟਲਾਈਟ ਵੀ ਵੇਖੋ।
+shopping-callout-closed-not-opted-in-title = ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
+shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਕੀਮਤ ਵੇਖੋ, ਉੱਥੇ ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ। ਅਸਲ ਖਰੀਦਦਾਰਾਂ ਤੋਂ ਫ਼ੌਰਨ ਪੜਤਾਲ ਵੇਖੋ — ਆਪ ਖਰੀਦਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ।
+
+## Onboarding message strings.
+
+shopping-onboarding-headline = ਉਤਪਾਦ ਰੀਵਿਊ ਲਈ ਸਾਡੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਗਾਈਡ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ
+# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy.
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+# $secondSite (str) - A second shopping page name
+# $thirdSite (str) - A third shopping page name
+shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = ਖਰੀਦਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖੋ ਕਿ <b>{ $currentSite }</b> ਉੱਤੇ ਉਤਪਾਦ ਰੀਵਿਊ ਕਿੰਨੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹਨ। ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ, { -brand-product-name } ਵਲੋਂ ਹਾਲੇ ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ ਫ਼ੀਚਰ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਹ <b>{ $secondSite }</b> ਅਤੇ <b>{ $thirdSite }</b> ਨਾਲ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon)
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+shopping-onboarding-single-subtitle = ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ <b>{ $currentSite }</b> ਉੱਤੇ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰੋ, ਰੀਵਿਊਆਂ ਦੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹੋਣ ਦਾ ਪਤਾ ਕਰੋ।{ -brand-product-name } ਵਲੋਂ ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ ਫੀਚਰ ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।
+shopping-onboarding-body = { -fakespot-brand-full-name } ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੱਖਪਾਤੀ ਅਤੇ ਗ਼ੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਰੀਵਿਊਆਂ ਤੋਂ ਬਚਾਅ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਸਾਡਾ AI ਮਾਡਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੁਧਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। <a data-l10n-name="learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ ਚੁਣਨ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ { -fakespot-brand-name } ਦੀ <a data-l10n-name="privacy_policy">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ</a> ਅਤੇ <a data-l10n-name="terms_of_use">ਸੇਵਾ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ</a> ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ।
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = { shopping-onboarding-opt-in-button } ਚੁਣ ਕੇ ਤੁਸੀਂ { -brand-product-name } ਦੀ <a data-l10n-name="privacy_policy">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ</a> ਅਤੇ { -fakespot-brand-name } ਦੀਆਂ <a data-l10n-name="terms_of_use">ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ</a> ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ।
+shopping-onboarding-opt-in-button = ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ
+shopping-onboarding-not-now-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+shopping-onboarding-dialog-close-button =
+ .title = ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = ਤਰੱਕੀ: { $total } ਵਿੱਚੋਂ { $current } ਪੜਾਅ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ca0919703
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = ਅਤੀਤ
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = ਬਾਹੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+sidebar-close-button =
+ .tooltiptext = ਸਾਇਡ-ਬਾਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ca84bdd77
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/sitePermissions.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels.
+# Variables:
+# $count (String) - Number of blocked pop-ups
+site-permissions-open-blocked-popups =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਪੌਪ-ਅੱਪ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ…
+ *[other] { $count } ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਪੌਪ-ਅੱਪਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ…
+ }
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/siteProtections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ffbf899e53
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/siteProtections.ftl
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+content-blocking-trackers-view-empty = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਖੋਜਿਆ
+content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼
+content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਕੂਕੀਜ਼
+content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੀ ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼
+content-blocking-cookies-blocking-all-label = ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼
+content-blocking-cookies-view-first-party-label = ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੋਂ
+content-blocking-cookies-view-trackers-label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼
+content-blocking-cookies-view-third-party-label = ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਕੂਕੀਜ਼
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+content-blocking-cookies-view-allowed-label =
+ .value = ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੇ
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+content-blocking-cookies-view-blocked-label =
+ .value = ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਏ
+# Variables:
+# $domain (String): the domain of the site.
+content-blocking-cookies-view-remove-button =
+ .tooltiptext = { $domain } ਲਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਛੋਟ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+tracking-protection-icon-active = ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ, ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ।
+tracking-protection-icon-active-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-active }
+tracking-protection-icon-disabled = ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਵਾਧਾ ਕੀਤਾ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਬੰਦ ਹੈ।
+tracking-protection-icon-disabled-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled }
+tracking-protection-icon-no-trackers-detected = { -brand-short-name } ਵਲੋਂ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਕੋਈ ਵੀ ਟਰੈਕਰ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ‘ਤੇ ਖੋਜੇ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ।
+tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected }
+
+## Variables:
+## $host (String): the site's hostname
+
+# Header of the Protections Panel.
+protections-header = { $host } ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ
+
+## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+
+protections-blocking-fingerprinters =
+ .title = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections-blocking-cryptominers =
+ .title = ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਨਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections-blocking-cookies-trackers =
+ .title = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections-blocking-cookies-third-party =
+ .title = ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਕੂਕੀਜ਼ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections-blocking-cookies-all =
+ .title = ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections-blocking-cookies-unvisited =
+ .title = ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੀ ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections-blocking-tracking-content =
+ .title = ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections-blocking-social-media-trackers =
+ .title = ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰਾਂ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections-not-blocking-fingerprinters =
+ .title = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ ਹੈ
+protections-not-blocking-cryptominers =
+ .title = ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਣਰਾਂ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ
+protections-not-blocking-cookies-third-party =
+ .title = ਤੀਜੀ ਧਿਰ ਕੂਕੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
+protections-not-blocking-cookies-all =
+ .title = ਕੂਕੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
+protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies =
+ .title = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ
+protections-not-blocking-tracking-content =
+ .title = ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ
+protections-not-blocking-social-media-trackers =
+ .title = ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰਾਂ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ
+
+## Footer and Milestones sections in the Protections Panel
+## Variables:
+## $trackerCount (Number): number of trackers blocked
+## $date (Date): the date on which we started counting
+
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites.
+# In its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+protections-footer-blocked-tracker-counter =
+ { $trackerCount ->
+ [one] { $trackerCount } ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+ *[other] { $trackerCount } ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਾਈਆਂ
+ }
+ .tooltiptext = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") } ਤੋਂ
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites.
+# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter;
+# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available.
+protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip =
+ { $trackerCount ->
+ [one] { $trackerCount } ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+ *[other] { $trackerCount } ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਾਈਆਂ
+ }
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019"
+protections-milestone =
+ { $trackerCount ->
+ [one] { -brand-short-name } ਨੇ { $trackerCount } ਟਰੈਕਰ ਉੱਤੇ { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } ਤੱਕ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ
+ *[other] { -brand-short-name } ਨੇ { $trackerCount } ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } ਤੱਕ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ
+ }
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/speechDispatcher.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..daec3df530
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/speechDispatcher.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be
+### localized (https://freebsoft.org/speechd).
+
+speech-dispatcher-lib-missing = ਸਪੀਚ ਡਿਪੈਚਰ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਦੀ ਗ਼ੈਰ-ਮੌਜੂਦਗੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਸਪੀਚ ਸੰਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+speech-dispatcher-lib-too-old = ਸਪੀਚ ਡਿਪੈਚਰ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਸਪੀਚ ਸੰਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+speech-dispatcher-missing-symbol = ਸਪੀਚ ਡਿਪੈਚਰ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਖ਼ਰਾਬ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਸਪੀਚ ਸੰਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+speech-dispatcher-open-fail = ਸਪੀਚ ਡਿਪੈਚਰ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਸਪੀਚ ਸੰਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+speech-dispatcher-no-voices = ਸਪੀਚ ਡਿਪੈਚਰ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਮੌਜੂਦ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਸਪੀਚ ਸੰਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+speech-dispatcher-dismiss-button =
+ .label = ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4f7fe9fb46
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/spotlight.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Dialog close button
+spotlight-dialog-close-button =
+ .title = ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+## Mobile download button strings
+
+spotlight-android-marketplace-button =
+ .title = ਇਹ Google Play ਤੋਂ ਲਵੋ
+spotlight-ios-marketplace-button =
+ .title = App Store ਤੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
+
+## Firefox Focus promo message strings
+
+spotlight-focus-promo-title = { -focus-brand-name } ਲਵੋ
+spotlight-focus-promo-subtitle = ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ
+spotlight-focus-promo-qr-code =
+ .alt = { -focus-brand-name } ਲੈਣ ਲਈ QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/sync.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..84ee033ce8
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing2 = …ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+sync-disconnect-dialog-title2 = ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਤਾਂ ਰੋਕ ਦੇਵਗਾ, ਪਰ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕੀਤੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ।
+sync-disconnect-dialog-button = ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
+fxa-signout-dialog2-title = { -fxaccount-brand-name } ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਈਨ-ਆਉਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+fxa-signout-dialog-title2 = ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+fxa-signout-dialog-body = ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹੇਗਾ।
+fxa-signout-dialog2-button = ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਕਰੋ
+fxa-signout-dialog2-checkbox = ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ (ਪਾਸਵਰਡ, ਅਤੀਤ, ਬੁੁੱਕਮਾਰਕ ਆਦਿ) ਹਟਾਓ
+fxa-menu-sync-settings =
+ .label = ਸਿੰਕ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+fxa-menu-turn-on-sync =
+ .value = ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+fxa-menu-turn-on-sync-default = ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+fxa-menu-connect-another-device =
+ .label = …ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device.
+fxa-menu-send-tab-to-device =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਟੈਬ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
+ }
+# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
+fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
+ .label = …ਡਿਵਾਈਸ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ
+# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
+fxa-menu-send-tab-to-device-description = ਟੈਬ ਨੂੰ ਫ਼ੌਰਨ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸਾਇਨ ਇਨ ਹੋ।
+fxa-menu-sign-out =
+ .label = …ਸਾਈਨ ਆਉਟ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fdba2a8a1b
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+synced-tabs-sidebar-intro = ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ।
+synced-tabs-sidebar-unverified = ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+synced-tabs-sidebar-notabs = ਕੋਈ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਟੈਬ ਨਹੀਂ
+synced-tabs-sidebar-open-settings = ਸਿੰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਟੈਬ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+ .label = ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-open-in-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = w
+synced-tabs-context-open-in-container-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = i
+synced-tabs-context-open-in-window =
+ .label = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-in-private-window =
+ .label = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = P
+
+##
+
+# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in
+# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That
+# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated
+# consistently with the "Bookmark Tab…" string there.
+synced-tabs-context-bookmark =
+ .label = …ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = B
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਟੈਬਾਂ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = …ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = ਹੁਣੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = S
+synced-tabs-fxa-sign-in = ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
+synced-tabs-turn-on-sync = ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc8c88cf61
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tab-context-new-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ
+ .accesskey = w
+reload-tab =
+ .label = ਟੈਬ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਚੁਣੋ
+ .accesskey = S
+tab-context-play-tab =
+ .label = ਟੈਬ ਚਲਾਓ
+ .accesskey = l
+tab-context-play-tabs =
+ .label = ਟੈਬਾਂ ਚਲਾਓ
+ .accesskey = y
+duplicate-tab =
+ .label = ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਟੈਬ
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਟੈਬਾਂ
+ .accesskey = D
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+ .label = ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਵਾਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = I
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਵਾਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = i
+close-other-tabs =
+ .label = ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = o
+reload-tabs =
+ .label = ਟੈਬਾਂ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = ਟੈਬ ਨੂੰ ਪਿੰਨ ਕਰੋ
+ .accesskey = P
+unpin-tab =
+ .label = ਟੈਬ ਨੂੰ ਅਣ-ਪਿੰਨ ਕਰੋ
+ .accesskey = b
+pin-selected-tabs =
+ .label = ਟੈਬਾਂ ਟੰਗੋ
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = ਟੈਬਾਂ ਲਾਹੋ
+ .accesskey = p
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = …ਟੈਬਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = B
+tab-context-bookmark-tab =
+ .label = …ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = B
+tab-context-open-in-new-container-tab =
+ .label = ਨਵੇਂ ਕਨਟੇਨਰ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = ਸ਼ੁਰੂ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = ਅੰਤ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਭੇਜੋ
+ .accesskey = W
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = M
+tab-context-share-url =
+ .label = ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+ .accesskey = h
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਟੈਬ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
+ *[other] ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
+ }
+ .accesskey = o
+tab-context-close-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ }
+ .accesskey = C
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ਟੈਬ ਭੇਜੋ
+ [one] ਟੈਬ ਭੇਜੋ
+ *[other] ਟੈਬਾਂ ਭੇਜੋ
+ }
+ .accesskey = v
+
+tab-context-send-tabs-to-device =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਟੈਬ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
+ }
+ .accesskey = n
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6f79088ec9
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -0,0 +1,155 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = ਨਵੀਂ ਟੈਬ
+tabbrowser-empty-private-tab-title = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਟੈਬ
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+ .label = ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+tabbrowser-menuitem-close =
+ .label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+# $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ *[other] { $tabCount }ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ }
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab".
+tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਟੈਬ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ ({ $shortcut })
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ ({ $shortcut })
+ }
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab".
+tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਟੈਬ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ ({ $shortcut })
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ ({ $shortcut })
+ }
+tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਟੈਬ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ }
+tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਟੈਬ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ
+ }
+tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਟੈਬ ਚਲਾਓ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਚਲਾਓ
+ }
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs.
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-title = { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows.
+# Variables:
+# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-windows-title = { $windowCount } ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?
+tabbrowser-confirm-close-windows-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਓ
+ *[other] ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਛੱਡੋ
+ }
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਕੇ { -brand-short-name } ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਹੈ?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = { -brand-short-name } ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ
+# Variables:
+# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = { $quitKey } ਨਾਲ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਤਸਦੀਕ
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
+ { $tabCount ->
+ *[other] ਤੁਸੀਂ { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ { -brand-short-name } ਹੌਲੀ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ }
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = ਜਦੋਂ ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਨਾਲ { -brand-short-name } ਹੌਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = ਕਰੈੱਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = F7 ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਕਰੈੱਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਫੀਚਰ ਵੈੱਬ-ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹਿਲਣਯੋਗ ਕਰਸਰ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਰਾਹੀਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖਤ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਰੈੱਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ।
+
+##
+
+# Variables:
+# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
+tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
+ .label = { $domain } ਤੋਂ ਇੰਝ ਦੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਲੈ ਜਾਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ
+tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+ .label = ਟੈਬ ਨੂੰ ਮੌਨ ਕਰੋ
+ .accesskey = M
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+ .label = ਟੈਬ ਨੂੰ ਅਣ-ਮੌਨ ਕਰੋ
+ .accesskey = M
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
+tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
+ .label = ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .accesskey = M
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab
+tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
+ .label = ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ
+ .accesskey = m
+# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio
+tabbrowser-tab-audio-playing-description = ਆਡੀਓ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ
+
+## Ctrl-Tab dialog
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs =
+ .label = ਸਭ { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਖਾਓ
+
+## Tab manager menu buttons
+
+tabbrowser-manager-mute-tab =
+ .tooltiptext = ਟੈਬ ਨੂੰ ਮੌਨ ਕਰੋ
+tabbrowser-manager-unmute-tab =
+ .tooltiptext = ਟੈਬ ਤੋਂ ਸੁਣੋ
+tabbrowser-manager-close-tab =
+ .tooltiptext = ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b7e889db5d
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/textRecognition.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Text recognition works through a modal that presents the text that is found
+## in an image, and copies the results to the clipboard.
+
+text-recognition-modal-searching-title = …ਲਿਖਤ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਖੋਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+text-recognition-modal-results-title = ਚਿੱਤਰ ਤੋ ਲਿਖਤ ਕਾਪੀ ਕੀਤੀ ਗਈ
+text-recognition-modal-no-results-title = ਅਫ਼ਸੋਸ, ਅਸੀਂ ਕੋਈ ਲਿਖਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ। ਵੱਖਰਾ ਚਿੱਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ। <a data-l10n-name="error-link">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</a>।
+text-recognition-modal-close-button = ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+# The title of the the modal is only available to screen readers.
+text-recognition-modal-accessible-modal-title = ਲਿਖਤ ਕੱਢਣ ਲਈ ਨਤੀਜੇ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15ab5b210a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-new-tab =
+ .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ
+ .accesskey = w
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = ਚੁਣੀ ਟੈਬ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = ਚੁਣੀ ਟੈਬਾਂ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = …ਚੁਣੀ ਟੈਬ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = …ਚੁਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਚੁਣੋ
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਟੈਬ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
+ *[other] ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
+ }
+ .accesskey = o
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = v
+
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
+ .accesskey = o
+
+# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
+# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
+# have different access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = ਓਵਰਫਲੋ ਮੇਨੂ 'ਚ ਟੰਗੋ
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
+ .label = ਜਦੋਂ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬਟਨ ਓਹਲੇ ਕਰੋ
+ .accesskey = H
+toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel =
+ .label = ਜਦੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਪੈਨਲ ਦਿਖਾਓ
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = ਟੂਲਬਾਰ 'ਚੋਂ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = …ਪਸੰਦ
+ .accesskey = C
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
+ .label = …ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ
+ .accesskey = C
+# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu
+# is hidden, so they can share access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
+ .accesskey = P
+
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਵੇਖਾਓ
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = ਕਦੇ ਨਾ ਵੇਖਾਓ
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਹੀ ਵੇਖਾਓ
+ .accesskey = O
+
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = ਸਭ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+ .accesskey = h
+
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = ਮੇਨੂ ਬਾਰੇ
+ .accesskey = M
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d3dcff0d8a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = ਪਿੱਛੇ
+forward = ਅੱਗੇ
+reload = ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
+home = ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ
+fullscreen = ਪੂਰੀ-ਸਕਰੀਨ
+touchbar-fullscreen-exit = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡੋ
+find = ਲੱਭੋ
+new-tab = ਨਵੀਂ ਟੈਬ
+add-bookmark = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋੜੋ
+reader-view = ਰੀਡਰ ਝਲਕ
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+share = ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+close-window = ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ
+open-sidebar = ਬਾਹੀਆਂ
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = ਖੋਜ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = ਇਸ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+search-history = ਅਤੀਤ
+search-opentabs = ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+search-tags = ਪਰਚੀਆਂ
+search-titles = ਟਾਈਟਲਾਂ
+
+##
+
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/translations.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/translations.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ec3ac99749
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/translations.ftl
@@ -0,0 +1,172 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
+urlbar-translations-button =
+ .tooltiptext = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
+# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
+# panel.
+urlbar-translations-button2 =
+ .tooltiptext = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ - ਬੀਟਾ
+# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
+# un-localized BETA icon that is in the panel.
+urlbar-translations-button-intro =
+ .tooltiptext = { -brand-shorter-name } ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਅਨੁਵਾਦ ਅਜ਼ਮਾਓ - ਬੀਟਾ
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+# $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+# $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+urlbar-translations-button-translated =
+ .tooltiptext = ਸਫ਼ੇ ਦਾ { $fromLanguage } ਤੋਂ { $toLanguage } ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ
+urlbar-translations-button-loading =
+ .tooltiptext = ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+translations-panel-settings-button =
+ .aria-label = ਅਨੁਵਾਦ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-displayname-beta =
+ .label = { $language } ਬੀਟਾ
+
+## Options in the Firefox Translations settings.
+
+translations-panel-settings-manage-languages =
+ .label = ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+translations-panel-settings-about = { -brand-shorter-name } ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਬਾਰੇ
+translations-panel-settings-about2 =
+ .label = { -brand-shorter-name } ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਬਾਰੇ
+# Text displayed for the option to always translate a given language
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-always-translate-language =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ { $language } ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ
+translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
+ .label = ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ
+translations-panel-settings-always-offer-translation =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਪੁੱਛੋ
+# Text displayed for the option to never translate a given language
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-never-translate-language =
+ .label = { $language } ਦਾ ਕਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੋ
+translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
+ .label = ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੋ
+# Text displayed for the option to never translate this website
+translations-panel-settings-never-translate-site =
+ .label = ਇਹ ਸਾਈਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਦੇ ਨਾ ਕਰੋ
+
+## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
+## translation view.
+
+translations-panel-header = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+translations-panel-translate-button =
+ .label = ਅਨੁੁਵਾਦ
+translations-panel-translate-button-loading =
+ .label = …ਠਹਿਰੋ ਜੀ
+translations-panel-translate-cancel =
+ .label = ਰੱਦ ਕਰੋ
+translations-panel-learn-more-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+translations-panel-intro-header = { -brand-shorter-name } ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਅਨੁਵਾਦ ਅਜ਼ਮਾਓ
+translations-panel-intro-description = ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਲਈ, ਅਨੁਵਾਦ ਕਦੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾਦੇ ਹਨ। ਨਵੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੁਧਾਰ ਛੇਤੀ ਹੀ ਆ ਰਹੇ ਹਨ!
+translations-panel-error-translating = ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+translations-panel-error-load-languages = ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ
+translations-panel-error-load-languages-hint = ਆਪਣੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਤੇ ਫ਼ੇਰ ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕਰੋ।
+translations-panel-error-load-languages-hint-button =
+ .label = ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+translations-panel-error-unsupported = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
+translations-panel-error-dismiss-button =
+ .label = ਸਮਝੇ
+translations-panel-error-change-button =
+ .label = ਸਰੋਤ ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲੋ
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+translations-panel-error-unsupported-hint-known = ਅਫ਼ਸੋਸ, ਅਸੀਂ ਹਾਲੇ { $language } ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।
+translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = ਅਫ਼ਸੋਸ, ਅਸੀਂ ਹਾਲੇ ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।
+
+## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
+## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
+## translate them as `Source language:` and `Target language:`
+
+translations-panel-from-label = ਇਸ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ
+translations-panel-to-label = ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ
+
+## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
+## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
+## language.
+
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+# $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+# $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+translations-panel-revisit-header = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ { $fromLanguage } ਤੋਂ { $toLanguage } ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
+translations-panel-choose-language =
+ .label = ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ
+translations-panel-restore-button =
+ .label = ਅਸਲ ਵੇਖਾਓ
+
+## Firefox Translations language management in about:preferences.
+
+translations-manage-header = ਅਨੁਵਾਦ
+translations-manage-settings-button =
+ .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .accesskey = t
+translations-manage-description = ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ।
+translations-manage-all-language = ਸਭ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
+translations-manage-download-button = ਡਾਊਨਲੋਡ
+translations-manage-delete-button = ਹਟਾਓ
+translations-manage-error-download = ਭਾਸ਼ਾ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+translations-manage-error-delete = ਭਾਸ਼ਾ ਫ਼ਾਈਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਸੀ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+translations-manage-intro = ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਅਨੁਵਾਦ ਪਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ।
+translations-manage-install-description = ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
+translations-manage-language-install-button =
+ .label = ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
+translations-manage-language-install-all-button =
+ .label = ਸਭ ਇੰਸਟਾਲ
+ .accesskey = I
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = ਹਟਾਓ
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = ਸਭ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = e
+translations-manage-error-install = ਭਾਸ਼ਾ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਸੀ। ਫ਼ੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।
+translations-manage-error-remove = ਭਾਸ਼ਾ ਫ਼ਾਈਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਸੀ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+translations-manage-error-list = ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਕੇ ਫ਼ੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+translations-settings-title =
+ .title = ਅਨੁਵਾਦ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ .style = min-width: 36em
+translations-settings-close-key =
+ .key = w
+translations-settings-always-translate-langs-description = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਆਪਣੇ-ਆਪੇ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ
+translations-settings-never-translate-langs-description = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ
+translations-settings-never-translate-sites-description = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
+translations-settings-languages-column =
+ .label = ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
+translations-settings-remove-language-button =
+ .label = ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = R
+translations-settings-remove-all-languages-button =
+ .label = ਸਭ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = e
+translations-settings-sites-column =
+ .label = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ
+translations-settings-remove-site-button =
+ .label = ਸਾਈਟ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = S
+translations-settings-remove-all-sites-button =
+ .label = ਸਾਰੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ .accesskey = m
+translations-settings-close-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ਬੰਦ ਕਰੋ
+ .buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0cb512cb94
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings appear in the Unified Extensions panel.
+
+
+## Panel
+
+unified-extensions-header-title = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
+unified-extensions-manage-extensions =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+
+## An extension in the main list
+
+# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button
+# to open a context menu. This string is used for each of these buttons.
+# Variables:
+# $extensionName (String) - Name of the extension
+unified-extensions-item-open-menu =
+ .aria-label = { $extensionName } ਲਈ ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+unified-extensions-item-message-manage = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+
+## Extension's context menu
+
+unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
+unified-extensions-context-menu-manage-extension =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+unified-extensions-context-menu-remove-extension =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਹਟਾਓ
+unified-extensions-context-menu-report-extension =
+ .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
+unified-extensions-context-menu-move-widget-up =
+ .label = ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ
+unified-extensions-context-menu-move-widget-down =
+ .label = ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ
+
+## Notifications
+
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-title = ਕੁਝ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-message = ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ { -vendor-short-name } ਵਲੋਂ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਹੈ।
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-2 = ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਕੁਝ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹ ਜਾਂ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਦੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ { -vendor-short-name } ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।
+# .heading is processed by moz-message-bar to be used as a heading attribute
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3 =
+ .heading = ਕੁਝ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ .message = ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਕੁਝ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹ ਜਾਂ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਦੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ { -vendor-short-name } ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+ .aria-label = ਹੋਰ ਜਾਣੋ: ਕੁਝ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..46eb5fa861
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = ਈਮੇਲ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾਂ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } ਹੁਣ ਈਮੇਲ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਣ ਗਈ ਹੈ।
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+
+## Variables:
+## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
+
+protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = ਕੀ ਈਮੇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ { $url } ਵਰਤ ਕੇ ਖੋਲ੍ਹਣੇ ਹਨ?
+protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } ਹੁਣ ਈਮੇਲ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲੀ ਤੁਹਾਡੀ ਮੂਲ ਸਾਈਟ ਹੈ।
+
+##
+
+protocolhandler-mailto-handler-yes-button = ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+protocolhandler-mailto-handler-no-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..76d3022c6f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-pin-invalid-long-prompt =
+ { $retriesLeft ->
+ [one] ਪਿੰਨ ਗਲਤ ਹੈ। ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਸਨਦਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹੁੰਚ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ { $retriesLeft } ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ।
+ *[other] ਪਿੰਨ ਗਲਤ ਹੈ। ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਸਨਦਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹੁੰਚ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ { $retriesLeft } ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ।
+ }
+webauthn-pin-invalid-short-prompt = ਪਿੰਨ ਗਲਤ ਹੈ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+webauthn-pin-required-prompt = ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਲਈ ਪਿੰਨ ਦਿਓ।
+webauthn-select-sign-result-unknown-account = ਅਣਪਛਾਤਾ ਖਾਤਾ
+webauthn-a-passkey-label = ਪਾਸ-ਕੀ ਵਰਤੋਂ
+webauthn-another-passkey-label = ਹੋਰ ਪਾਸ-ਕੀ ਵਰਤੋਂ
+# Variables:
+# $domain (String): the domain of the site.
+webauthn-specific-passkey-label = { $domain } ਲਈ ਪਾਸ-ਕੀ
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-uv-invalid-long-prompt =
+ { $retriesLeft ->
+ [one] ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤਸਦੀਕੀਕਰਨ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ { $retriesLeft } ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ। ਫ਼ੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ *[other] ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤਸਦੀਕੀਕਰਨ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ { $retriesLeft } ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹੈ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ }
+webauthn-uv-invalid-short-prompt = ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤਸਦੀਕੀਕਰਨ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d274582659
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,227 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸੰਕੇਤਕ
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸੰਕੇਤਕ
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = ਕੈਮਰਾ
+webrtc-item-microphone = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ
+webrtc-item-audio-capture = ਟੈਬ ਆਡੀਓ
+webrtc-item-application = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ
+webrtc-item-screen = ਸਕਰੀਨ
+webrtc-item-window = ਵਿੰਡੋ
+webrtc-item-browser = ਟੈਬ
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = ਅਣਪਛਾਤਾ ਹੋਸਟ
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = ਟੈਬਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਡਿਵਾਈਸ
+ .accesskey = d
+
+webrtc-sharing-window = ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੰਡੋ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
+webrtc-sharing-browser-window = ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
+webrtc-sharing-screen = ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਸਕਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
+webrtc-stop-sharing-button = ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਰੋਕੋ
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਬੰਦ ਕਰੋ
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = ਕੈਮਰਾ ਬੰਦ ਕਰੋ
+webrtc-camera-muted =
+ .title = ਕੈਮਰਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+webrtc-minimize =
+ .title = ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਹੋਣ ਦਾ ਸੰਕੇਤਕ
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਕੈਮਰਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਵਿੰਡੋ ਜਾਂ ਸਕਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਅਤੇ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = ਟੈਬ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਕੰਟਰੋਲ
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = "{ $streamTitle }" ਉੱਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = ਕੈਮਰਾ "{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਕੈਮਰਾ { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+ *[other] ਕੈਮਰਾ { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ "{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ{ $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+ *[other] ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ{ $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ "{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+ *[other] ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = ਸਕਰੀਨ"{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਸਕਰੀਨ { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+ *[other] ਸਕਰੀਨ { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = ਵਿੰਡੋ "{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਵਿੰਡੋ { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+ *[other] ਵਿੰਡੋਜ਼ { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = "{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਟੈਬ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਟੈਬ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਟੈਬਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera = { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਮਰਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-microphone = { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen = { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = { $origin } ਨੂੰ ਹੋਰ ਸਪੀਕਰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਮਰਾ ਅਤੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੇ ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸਕਰੀਨ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਵਾਸਤੇ { $origin } ਨੂੰ { $thirdParty } ਇਜ਼ਾਜਤ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਲਈ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਲਈ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਵੇਖਣ ਲਈ { $thirdParty } ਇਜਾਜ਼ਤ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = { $origin } ਨੂੰ ਹੋਰ ਸਪੀਕਰਾਂ ਲਈ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਅਤੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਲਈ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਅਤੇ ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਵਾਸਤੇ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ { $thirdParty } ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = ਸਕਰੀਨਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ। ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਦੋਖੀ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਜੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+webrtc-share-browser-warning = { -brand-short-name } ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ। ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਦੋਖੀ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਜੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+
+webrtc-share-screen-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+webrtc-pick-window-or-screen = ਵਿੰਡੋ ਜਾਂ ਸਕਰੀਨ ਚੁਣੋ
+webrtc-share-entire-screen = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ
+webrtc-share-pipe-wire-portal = ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = ਸਕਰੀਨ { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } ਵਿੰਡੋ)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } ਵਿੰਡੋ)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+ .accesskey = A
+webrtc-action-block =
+ .label = ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+ .accesskey = B
+webrtc-action-always-block =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+ .accesskey = w
+webrtc-action-not-now =
+ .label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = ਇਹ ਫ਼ੈਸਲਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
+webrtc-mute-notifications-checkbox = ਜਦੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੋਟੀਫਿਕੋਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਪੱਕੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਇਹ ਪੁੱਛੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਟੈਬ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ।
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ, { -brand-short-name } ਕੇਵਲ ਇਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਵਾਸਤੇ ਹੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਵੇਗਾ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d6f0d216a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,537 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ
+openFile=ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+droponhometitle=ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+droponhomemsg=ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+droponhomemsgMultiple=ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਮੁੱਖ ਸਫ਼ੇ 'ਤੇ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch="%2$S" ਲਈ %1$S ਖੋਜ
+contextMenuSearch.accesskey=S
+contextMenuPrivateSearch=ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=h
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ %S ਨਾਲ ਖੋਜ ਕਰੋ
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾਂ]
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms)
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the \n\n is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+unsignedAddonsDisabled.message=ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਅਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=ਆਖਰੀ ਐਕਸੈਸ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// links
+
+crashedpluginsMessage.title=%S ਪਲੱਗਇਨ ਕਰੈਸ਼ ਕਰ ਗਈ ਹੈ।
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=…ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ %S ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਹੈ?
+keywordURIFixup.goTo=ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ %S ਉੱਤੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਓ
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%S ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=ਸਭ ਨੂੰ ਟੈਬਾਂ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
+tabHistory.goBack=ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ
+tabHistory.goForward=ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਅੱਗੇ ਜਾਓ
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=ਚੇਪੋ ਅਤੇ ਖੋਲ੍ਹੋ
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼ਾ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਲੋਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕੋ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=ਰੀਡਰ ਝਲਕ ਬਦਲੋ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=ਜਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੀ ਤਰੱਕੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ (%S)
+newTabContainer.tooltip=ਨਵੀਂ ਟੈਬ (%S) ਖੋਲ੍ਹੋ\nਨਵੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ
+newTabAlwaysContainer.tooltip=ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕਨਟੇਨਰ ਚੁਣੋ
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
+canvas.siteprompt2=%S ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ HTML5 ਕੈਨਵਸ ਚਿੱਤਰ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+canvas.siteprompt2.warning=ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਤਰ ਨੂੰ ਵਿਲੱਖਣ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪਛਾਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+canvas.block=ਪਾਬੰਦੀ
+canvas.block.accesskey=B
+canvas.allow2=ਮਨਜ਼ੂਰ
+canvas.allow2.accesskey=A
+canvas.remember2=ਇਹ ਫ਼ੈਸਲੇ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname
+webauthn.userPresencePrompt=%S ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਛੂਹੋ।
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt3=%S ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕੁੰਜੀ ਬਾਰੇ ਵਧੀਕ ਜਾਣਾਕਰੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
+webauthn.registerDirectPromptHint=%S ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਅਣਪਛਾਤਾ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname
+webauthn.selectSignResultPrompt=%S ਲਈ ਕਈ ਖਾਤੇ ਲੱਭੇ ਹਨ। ਵਰਤਣ ਲਈ ਚੁਣੋ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰੋ।
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname
+webauthn.selectDevicePrompt=%S ਲਈ ਕਈ ਡਿਵਾਈਸ ਲੱਭੇ। ਇੱਕ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.deviceBlockedPrompt=%S ਉੱਤੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤਸਦੀਕ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋਈ। ਕੋਈ ਵੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਨਹੀਂ ਬਚੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਵਾਰ ਗਲਤ ਪਿੰਨ ਭਰਨ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinAuthBlockedPrompt=%S ਉੱਤੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤਸਦੀਕ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋਈ। ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਅਸਫ਼਼ਲ ਹੋਈਆਂ ਅਤੇ ਪਿੰਨ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਪਲੱਗ ਕੱਢੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਲਾਓ)।
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinNotSetPrompt=%S ਉੱਤੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜਾਂਚ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.uvBlockedPrompt=%S ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤਸਦੀਕੀਕਰਨ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਵਾਰ ਅਸਫ਼ਲਤਾਵਾਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤਸਦੀਕੀਕਰਨ ਢੰਗ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਾਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
+webauthn.alreadyRegisteredPrompt=ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ। ਵੱਖਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
+webauthn.cancel=ਰੱਦ ਕਰੋ
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਅਣਪਛਾਤਾ ਬਣਾਈ ਰੱਖੋ
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਪਛਾਣ ਔਖੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਵਧੇਗੀ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier=ਜਾਂਚਿਆ: %S
+identity.identified.verified_by_you=ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਾਇਟ ਲਈ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਛੋਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ
+identity.notSecure.tooltip=ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
+
+identity.extension.label=ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ (%S)
+identity.extension.tooltip=ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਲੋਡ ਕੀਤਾ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਖੋਜਿਆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਕੂਕੀਜ਼
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੀ ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੋਂ
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਖੋਜਿਆ
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਕੂਕੀਜ਼
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਖੋਜਿਆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੇ
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਏ
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=%S ਲਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਛੋਟ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਏ
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ, ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ।
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਵਾਧਾ ਕੀਤਾ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਬੰਦ ਹੈ।
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=%S ਵਲੋਂ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਕੋਈ ਵੀ ਟਰੈਕਰ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ‘ਤੇ ਖੋਜੇ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=%S ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=%S ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=%S ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections.blocking.cryptominers.title=ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਨਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections.blocking.cookies.trackers.title=ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਕੂਕੀਜ਼ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections.blocking.cookies.all.title=ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੀ ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections.blocking.trackingContent.title=ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰਾਂ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ ਹੈ
+protections.notBlocking.cryptominers.title=ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਣਰਾਂ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=ਤੀਜੀ ਧਿਰ ਕੂਕੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
+protections.notBlocking.cookies.all.title=ਕੂਕੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ
+protections.notBlocking.trackingContent.title=ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰਾਂ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲਾਈ
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ;#1 ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਾਈਆਂ
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=%S ਤੋਂ
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1 ਨੇ #2 ਟਰੈਕਰ ਉੱਤੇ #3 ਤੱਕ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ;#1 ਨੇ #2 ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ #3 ਤੱਕ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = ਜ਼ੂਮ ਇਨ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = ਕੱਟੋ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = ਕਾਪੀ ਕਰੋ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = ਚੇਪੋ (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allow=ਮਨਜ਼ੂਰ
+geolocation.allow.accesskey=A
+geolocation.block=ਪਾਬੰਦੀ
+geolocation.block.accesskey=B
+geolocation.shareWithSite4=ਕੀ %S ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+geolocation.shareWithFile4=ਕੀ ਇਸ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=ਕੀ %1$S ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ %2$S ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+geolocation.remember=ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow2=ਮਨਜ਼ੂਰ
+xr.allow2.accesskey=A
+xr.block=ਪਾਬੰਦੀ
+xr.block.accesskey=B
+xr.shareWithSite4=%S ਨੂੰ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ? ਇਹ ਨਾਲ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+xr.shareWithFile4=ਕੀ ਇਸ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ? ਇਹ ਨਾਲ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+xr.remember=ਇਹ ਫ਼ੈਸਲਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.block.label=ਪਾਬੰਦੀ
+persistentStorage.block.accesskey=B
+persistentStorage.allowWithSite2=ਕੀ %S ਨੂੰ ਪੱਕੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+
+# Web notifications UI
+# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+webNotifications.allow2=ਮਨਜ਼ੂਰ
+webNotifications.allow2.accesskey=A
+webNotifications.notNow=ਕਦੇ ਨਹੀਂ
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=ਕਦੇ ਵੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਾ ਦਿਓ
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.alwaysBlock=ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B
+webNotifications.block=ਪਾਬੰਦੀ
+webNotifications.block.accesskey=B
+webNotifications.receiveFromSite3=%S ਨੂੰ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਭੇਜਣ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਕੱਢੋ!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.deceptiveSite=ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਾਈਟ!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=ਇਹ ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਾਈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D
+safebrowsing.reportedAttackSite=ਹਮਲਾਵਰ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=…ਇਹ ਹਮਲਾਵਰ ਸਾਈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=ਬੇਲੋੜੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵੈਬਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=ਨੁਕਸਾਨਦਾਇਕ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ!
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%S ਖੋਜ
+
+# troubleshootModeRestart
+# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox)
+troubleshootModeRestartPromptTitle=%S ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਾਟਾਰਾ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+troubleshootModeRestartPromptMessage=ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ, ਥੀਮਾਂ ਅਤੇ ਕਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+troubleshootModeRestartButton=ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Process hang reporter
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.selected_tab.label = ਇਸ ਸਫ਼ਾ %1$S ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.nonspecific_tab.label = ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਾ %1$S ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
+# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.specific_tab.label = “%1$S” %2$S ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label2 = “%1$S” %2$S ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
+processHang.add-on.learn-more.text = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+processHang.button_stop2.label = ਠਹਿਰੋ
+processHang.button_stop2.accessKey = S
+processHang.button_debug.label = ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨੂੰ ਡੀਬੱਗ ਕਰੋ
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=ਵਿੰਡੋ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ 'ਤੇ ਵੇਖਾਓ (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=ਬਾਹੀ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ
+sidebar.moveToRight=ਬਾਹੀ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਕੁਝ ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ DRM ਸਮਰੱਥ ਕਰਨੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ।
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = ਅਣਜਾਣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = %S ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ਠੀਕ ਹੈ
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = ਟੈਬ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣਾ %S ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਐਕਸੈਸਬਿਲਟੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਿਚਾਲੇ ਮੇਲ ਨਾ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ Firefox ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਸਪੋਰਟ ਰੀਲੀਜ਼ ਨਾਲ ਬਦਲੋ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = ਨਿੱਜੀ
+userContextWork.label = ਕੰਮ
+userContextBanking.label = ਬੈਂਕਿੰਗ
+userContextShopping.label = ਖਰੀਦਦਾਰੀ
+userContextNone.label = ਕੋਈ ਕਨਟੇਨਰ ਨਹੀਂ
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = ਕਨਟੇਨਰਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ
+userContext.aboutPage.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = ਟੈਬ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ;#1 ਟੈਬਾਂ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+decoder.noCodecs.button = ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀਡੀਓ codecs ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+decoder.noHWAcceleration.message = ਵੀਡੀਓ ਕੁਆਲਟੀ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ Microsoft ਦੇ ਮੀਡੀਆ ਫੀਚਰ ਪੈਕ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+decoder.noPulseAudio.message = ਆਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੇ PulseAudio ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।
+
+decoder.decodeError.message = ਮੀਡੀਆ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ।
+decoder.decodeError.button = ਸਾਈਟ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = ਮੀਡੀਆ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਯੋਗ ਗ਼ਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਾਗਇਨ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = %S ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
+permissions.remove.tooltip = ਇਹ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ ਪੁੱਛੋ
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਬੇਨਤੀਆਂ ਰੱਦ ਕੀਤੀਆਂ: DOM ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਬੇਨਤੀਆਂ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = ਬੰਦ ਕੀਤੀ DOM ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ: DOM ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਬੇਨਤੀਆਂ
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-ਬਿੱਟ
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-ਬਿੱਟ
+
+midi.allow.label = ਮਨਜ਼ੂਰ
+midi.allow.accesskey = A
+midi.block.label = ਪਾਬੰਦੀ
+midi.block.accesskey = B
+midi.remember=ਇਹ ਫ਼ੈਸਲਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
+midi.shareWithFile = ਕੀ ਇਸ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ MIDI ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite = ਕੀ %S ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ MIDI ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+midi.shareSysexWithFile = ਕੀ ਇਸ ਲੋਕਲ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ MIDI ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਅਤੇ SysEx ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ/ਲੈਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite = ਕੀ %S ਨੂੰ ਆਪਣੇ MIDI ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਅਤੇ SysEx ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ/ਲੈਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = ਪਿੱਛੇ
+
+storageAccess1.Allow.label = ਮਨਜ਼ੂਰ
+storageAccess1.Allow.accesskey = A
+storageAccess1.DontAllow.label = ਪਾਬੰਦੀ
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess4.message = %1$S ਨੂੰ %2$S ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+storageAccess1.hintText = ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਕਿ %1$S ਨੂੰ ਇਹ ਡਾਟਾ ਕਿਉਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣਾ ਚਾਹੋਗੇ।
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb=“%S” ਲਈ ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..69ab0018f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = ਅਤੀਤ
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = ਆਪਣੇ ਅਤੀਤ ਵੇਖੋ (%S)
+
+find-button.label = ਖੋਜ
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ (%S)
+
+developer-button.label = ਡਿਵੈਲਪਰ
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = ਵੈੱਬ ਡਿਵੈਲਪਰ ਟੂਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ (%S)
+
+sidebar-button.label = ਬਾਹੀ
+sidebar-button.tooltiptext2 = ਬਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+
+zoom-controls.label = ਜ਼ੂਮ ਕੰਟਰੋਲ
+zoom-controls.tooltiptext2 = ਜ਼ੂਮ ਕੰਟਰੋਲ
+
+zoom-out-button.label = ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ ਕਰੋ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ (%S)
+
+zoom-in-button.label = ਜ਼ੂਮ ਇਨ
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = ਜ਼ੂਮ ਇਨ (%S)
+
+edit-controls.label = ਕੰਟਰੋਲ ਸੋਧ
+edit-controls.tooltiptext2 = ਕੰਟਰੋਲ ਸੋਧ ਕਰੋ
+
+cut-button.label = ਕੱਟੋ
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = ਕੱਟੋ (%S)
+
+copy-button.label = ਕਾਪੀ
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = ਕਾਪੀ ਕਰੋ (%S)
+
+paste-button.label = ਚੇਪੋ
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = ਚੇਪੋ (%S)
+
+panic-button.label = ਭੁੱਲ ਜਾਓ
+panic-button.tooltiptext = ਕੁਝ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ ਬਾਰੇ ਭੁੱਲ ਜਾਓ
+
+toolbarspring.label = ਲਚਕੀਲੀ ਥਾਂ
+toolbarseparator.label = ਵੱਖਰੇਵਾਂ
+toolbarspacer.label = ਖਾਲੀ ਥਾਂ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9340d1433b
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=…ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=ਵਿਰਾਮ ਹੈ
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=ਰੱਦ ਕੀਤਾ
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=ਮਾਪੇ (ਪੇਰੈਂਟਲ) ਕੰਟਰੋਲ ਰਾਹੀਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=ਇਹ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਵਾਈਰਸ ਜਾਂ ਮਾਲਵੇਅਰ ਹੈ।
+blockedPotentiallyUnwanted=ਇਹ ਫਾਈਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+blockedPotentiallyInsecure=ਫ਼ਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ: ਸੰਭਾਵਿਤ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਖਤਰਾ ਹੈ।
+blockedUncommon2=ਇਸ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=ਫਾਈਲ ਹਿਲਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਗੁੰਮ ਹੋਈ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=ਫ਼ਾਈਲ ਹਟਾਈ ਗਈ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+unblockHeaderOpen=ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+unblockTypeMalware=ਇਹ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਵਾਈਰਸ ਜਾਂ ਹੋਰ ਮਾਲਵੇਅਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=ਇਹ ਫਾਈਲ ਮਦਦਗਾਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਵਜੋਂ ਧੋਖਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ,ਪਰ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰੋਗਰਾਮਾਂ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬੇਲੋੜੀਦੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+unblockTypeUncommon2=ਇਸ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਵਾਈਰਸ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਲਈ ਬੇਲੋੜੀਦੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+unblockInsecure2=ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ HTTPS ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ HTTP ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਨਿਕਾਰਾ ਜਾਂ ਇਸ ਨਾਲ ਛੇੜਛਾੜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ
+unblockTip2=ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+unblockButtonOpen=ਖੋਲ੍ਹੋ
+unblockButtonUnblock=ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+unblockButtonConfirmBlock=ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=ਅਣਪਛਾਤਾ ਆਕਾਰ
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..583004083f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=“%1$S” ਨੂੰ %2$S ਲਿੰਕ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਜੋਂ ਜੋੜਨਾ ਹੈ?
+addProtocolHandlerAddButton=ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c8e7e8fb3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=ਸ਼ਾਮਿਲ
+dialogAcceptLabelSaveItem=ਸੰਭਾਲੋ
+dialogAcceptLabelAddMulti=ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ
+dialogAcceptLabelEdit=ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
+dialogTitleAddBookmark=ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ
+dialogTitleAddFolder=ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ
+dialogTitleAddMulti=ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+dialogTitleEdit="%S" ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
+
+dialogTitleAddNewBookmark2=ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋੜੋ
+dialogTitleEditBookmark=“%S” ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+dialogTitleEditBookmark2=ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+dialogTitleAddBookmarksFolder=ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ
+dialogTitleAddBookmarkFolder=ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ
+dialogTitleEditBookmarksFolder=ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+dialogTitleEditBookmarkFolder=ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ]
+newFolderDefault=ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ
+newBookmarkDefault=ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..34a83ff43a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=ਇਹ ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਾਈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ
+errorReportFalseDeceptiveMessage=ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਗ਼ਲਤੀ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..81f2256152
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=%S ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਖੋਜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S ਖੋਜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=ਚੇਪੋ ਤੇ ਖੋਜੋ
+
+cmd_clearHistory=ਖੋਜ ਦਾ ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+cmd_clearHistory_accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2=%S ਲਈ ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਜੋ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਜ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=ਖੋਜ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5c29d81b76
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
+setDefaultBrowserMessage=%S ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+setDefaultBrowserDontAsk=%S ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਮੂਲ ਬਣਾਊਂਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=ਹੁਣ ਨਹੀਂ
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=…ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+DesktopBackgroundSet=ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਬਣਾਓ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4d210d150f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=‘ਹੁਣੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ’ ਚੁਣਨ ਨਾਲ %S ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਹੋ ਜਾਉਂਗੇ ਅਤੇ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਵੈੱਬ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।
+clearSiteDataNow=ਹੁਣੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..40b4663d43
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ
+state.current.allowedForSession = ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ
+state.current.allowedTemporarily = ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ
+state.current.blockedTemporarily = ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ
+state.current.blocked = ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ
+state.current.prompt = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪੁੱਛੋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪੁੱਛੋ
+state.multichoice.allow = ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+state.multichoice.allowForSession = ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+state.multichoice.block = ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ
+
+state.multichoice.autoplayblock = ਆਡੀਓ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+state.multichoice.autoplayblockall = ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+state.multichoice.autoplayallow = ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ
+
+permission.autoplay.label = ਆਪੇ-ਚਲਾਓ
+permission.cookie.label = ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+permission.desktop-notification3.label = ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਭੇਜੋ
+permission.camera.label = ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+permission.microphone.label = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+permission.screen.label = ਸਕਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label):
+# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices".
+permission.speaker.label = ਸਪੀਕਰ ਚੁਣੋ
+permission.install.label = ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
+permission.popup.label = ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+permission.geo.label = ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ
+permission.xr.label = ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸ ਪਹੁੰਚ
+permission.shortcuts.label = ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ
+permission.focus-tab-by-prompt.label = ਇਸ ਟੈਬ ਲਈ ਬਦਲੋ
+permission.persistent-storage.label = ਸਥਿਰ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਸਟੋਰ ਕਰੋ
+permission.canvas.label = ਕੈਨਵਸ ਡਾਟਾ ਕੱਢੋ
+permission.midi.label = MIDI ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ
+permission.midi-sysex.label = SysEx ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ MIDI ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4925bed9ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+
+relinkVerify.title = ਮਿਲਾਨ ਚੇਤਾਵਨੀ
+relinkVerify.heading = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਸਾਇਨ ਇਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਵੱਖਰੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਇਨ ਇਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਸਾਇਨ ਇਨ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ %S ਨਾਲ ਮਿਲਾਈਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0228ef7148
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+taskbar.tasks.newTab.description=ਨਵੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੈਬ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ।
+taskbar.tasks.newWindow.label=ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+taskbar.tasks.newWindow.description=ਨਵੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ।
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨੂੰ ਵਿੰਡੋ
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ।
+taskbar.frequent.label=ਅਕਸਰ
+taskbar.recent.label=ਤਾਜ਼ਾ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4703b0ed88
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=ਟੇਬਲੇਟ ਮੋਡ ਸਮਰੱਥ ਹੈ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..633a101cc7
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ URL ਠੀਕ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+fileNotFound=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੂੰ %S ਉੱਤੇ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ।
+fileAccessDenied=%S ਤੋਂ ਫਾਈ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+dnsNotFound2=ਅਸੀਂ %S 'ਤੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
+unknownProtocolFound=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ (%S) ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+connectionFailure=ਫਾਇਰਫਾਕਸ %S ਉੱਤੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ।
+netInterrupt=ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ %S ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਆਈ ਸੀ।
+netTimeout=%S ਤੋਂ ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲੱਗਾ ਬਹੁਤ ਟਾਈਮ ਲਗਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
+redirectLoop=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੇ ਖੋਜਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਰਵਰ ਮੰਗ ਨੂੰ ਉਸ ਐਡਰੈੱਸ ਉੱਤੇ ਰੀ-ਡਾਇਰੈਕਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਪੂਰੀ ਹੋਵੇਗੀ।
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ, %S ਵਲੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਭੇਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਭੇਜਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਐਕਸ਼ਨ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਖੋਜ ਜਾਂ ਭੇਜਣਾ), ਜੋ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਰਪੀਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।
+resendButton.label=ਮੁੜ-ਭੇਜੋ
+unknownSocketType=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕਮਿਊਨੀਕੇਟ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।
+netReset=ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਹੀ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।
+notCached=ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹੁਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।
+netOffline=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਇਸ ਵੇਲੇ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+isprinting=ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਜਾਂ ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ ਦਰਾਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+deniedPortAccess=ਇਹ ਐਡਰੈੱਸ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੋਰਟ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਮਕਸਦਾਂ ਲੀ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਇਸ ਮੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
+proxyResolveFailure=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+proxyConnectFailure=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
+contentEncodingError=ਸਫ਼ਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਜਾਂ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਫਾਰਮ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਵੈੱਬਸਾਇਟ ਮਾਲਕ ਨੂੰ ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+unsafeContentType=ਸਫ਼ਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਜੇਹੀ ਫਾਇਲ ਟਾਈਪ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵੈੱਬ-ਸਾਇਟ ਦੇ ਮਾਲਕ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।
+externalProtocolTitle=ਬਾਹਰੀ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਮੰਗ
+externalProtocolPrompt=%1$S: ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।\n\n\nਮੰਗਿਆ ਲਿੰਕ:\n\n%2$S\n\nਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ: %3$S\n\n\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮੰਗ ਤੋਂ ਇਹ ਆਸ ਨਹੀਂ ਸੀ ਲਾਈ ਤਾਂ ਇਹ ਹੋਰ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਦਾ ਫਾਇਦੇ ਲੈਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਮੰਗ ਨੂੰ ਉਸ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿਓ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਇਹ ਖਤਰਨਾਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<ਅਣਜਾਣ>
+externalProtocolChkMsg=ਇਸ ਟਾਈਪ ਦੇ ਸਭ ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ ਮੇਰੀ ਚੋਣ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
+externalProtocolLaunchBtn=ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕਰੋ
+malwareBlocked=%S ਉੱਤੇ ਇਹ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹਮਲਾਵਰ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
+harmfulBlocked=%S 'ਤੇ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਵਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨੁਕਸਾਨਦਾਇਕ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕਾਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ।
+unwantedBlocked=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਬੇਲੋੜੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵੰਡਣ ਵਾਲੇ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
+deceptiveBlocked=%S ਤੋਂ ਇਸ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਭਰਮਪੂਰਕ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
+cspBlocked=ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਕੋਲ ਸਮੱਗਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਇਹ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।
+xfoBlocked=ਇਹ ਸਫ਼ੇ ‘ਤੇ X-ਫਰੇਮ-ਚੋਣਾਂ ਨੀਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਇਹ ਪਰਸੰਗ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।
+corruptedContentErrorv2=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਲੰਘਣ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੁਰਮੰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=ਫਾਇਰਫਾਕਸ %S ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ SSLv3 ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨੁਕਸਦਾਰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈ।
+inadequateSecurityError=ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੇ ਅਢੁੱਕਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਨਾਲ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ।
+blockedByPolicy=ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਗਹਨ ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਜਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
+networkProtocolError=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੇ ਨੈਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕੋਲ ਉਲੰਘਣ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-pa-IN/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..da607ab128
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਕਰੈਸ਼ (ਨਸ਼ਟ) ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ।\n\nਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਇੱਕ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।\n\nਵੇਰਵਾ: %s
+CrashReporterDescriptionText2=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਕਰੈਸ਼ (ਨਸ਼ਟ) ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ।\n\nਸਾਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਦੀ ਜਾਂਚ-ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-pa-IN/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 0000000000..24a0e5647b
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਕੰਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਸ਼ੱਕੀ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਂਰਾਂ ਨੂੰ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਲਈ ਬਦਲਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਟਾਸਕ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਟਾਸਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ about:config ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ “default-browser-agent.enabled” ਪਸੰਦ ਜਾਂ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਪਾਲਸੀ ਵਿੱਚ “DisableDefaultBrowserAgent” ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ
+DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਹੁਣ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?
+
+DefaultBrowserNotificationHeaderText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਨੂੰ ਵਰਤਦੇ ਰਹਿਣਾ ਹੈ?
+DefaultBrowserNotificationBodyText=ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਨੂੰ ਮੂਲ ਵਜੋ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਛੂਹੋ।
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=ਹਾਂ
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=ਨਹੀਂ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-pa-IN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dd00bdad9c
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ
+autofillOptionsLinkOSX = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+changeAutofillOptionsOSX = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S ਹੁਣ ਸਿਰਨਾਵੇੇਂ ਬਚਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮਾਂ ਨੂੰ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+saveAddressDescriptionLabel = ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ:
+saveAddressLabel = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸੰਭਾਲੋ
+saveAddressAccessKey = S
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਵੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+updateAddressOldDescriptionLabel = ਪੁਰਾਣਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ:
+updateAddressNewDescriptionLabel = ਨਵਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ:
+createAddressLabel = ਨਵਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਬਣਾਓ
+createAddressAccessKey = C
+createAddressDescriptionLabel = ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ:
+cancelAddressLabel = ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ
+cancelAddressAccessKey = D
+updateAddressLabel = ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+updateAddressAccessKey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = ਕੀ ਤੁਸੀਂ %S ਨੂੰ ਇਸ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਸੁਰੱਖਿਆ ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ)
+saveCreditCardDescriptionLabel = ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ:
+saveCreditCardLabel = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਸੰਭਾਲੋ
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = ਕਰੈਡਿਟ ਕਰੈਡਿਟਾਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਸ ਨਵੇਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+updateCreditCardDescriptionLabel = ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ:
+createCreditCardLabel = ਨਵਾਂ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਬਣਾਓ
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਸੁਨੇਹਾ ਪੈਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = ਆਪੇ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ਸਿਰਨਾਵਾਂ
+category.name = ਨਾਂ
+category.organization2 = ਸੰਗਠਨ
+category.tel = ਫ਼ੋਨ
+category.email = ਈਮੇਲ
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = %S ਵੀ ਆਪੇ ਭਰੋ
+phishingWarningMessage2 = %S ਆਪੇ ਭਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S ਨੇ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਾਈਟ ਖੋਜੀ ਹੈ। ਫਾਰਮ ਆਪੇ ਭਰਨਾ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = ਖੁਦ-ਭਰੋ ਫ਼ਾਰਮ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+
+autofillHeader = ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਆਟੋਫਿਲ
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = ਆਪੇ ਭਰਨ ਵਾਲੇ ਸਿਰਨਾਵੇ
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = …ਸੰਭਾਲੇ ਸਿਰਨਾਵੇਂ
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਆਪੇ ਭਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = …ਸੰਭਾਲੇ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ
+
+autofillReauthCheckboxMac = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਆਪੇ-ਭਰਨ, ਵੇਖਣ ਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ macOS ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
+autofillReauthCheckboxWin = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਆਪੇ-ਭਰਨ, ਵੇਖਣ ਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ Windows ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
+autofillReauthCheckboxLin = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਆਪੇ-ਭਰਨ, ਵੇਖਣ ਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ ਲੀਨਕਸ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+autofillReauthOSDialogWin = ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ Windows ਲਾਗਇਨ ਸਨਦਾਂ ਦਿਓ।
+autofillReauthOSDialogLin = ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਲੀਨਕਸ ਲਾਗਇਨ ਸਨਦਾਂ ਦਿਓ।
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ਸੰਭਾਲੀ ਹੋਈ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਖਾਤੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ।
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = ਸੰਭਾਲੀ ਕੀਤੀ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤੋਂ
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S ਸੰਭਾਲੀ ਹੋਈ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜਾਣਾਕਰੀ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-pa-IN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..db148382b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=…ਸਾਈਟ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=ਸਾਈਟ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/firefox-l10n.js b/l10n-pa-IN/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/installer/custom.properties b/l10n-pa-IN/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..880ac6ef89
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਸੌਖੀ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਹੰਢਿਆ ਵਰਤਿਆ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ, ਆਨਲਾਈਨ ਪਛਾਣ (indentity) ਚੋਰੀ ਵਰਗੇ ਫੀਚਰਾਂ ਨਾਲ ਉੱਚ ਸੁਰੱਖਿਆ ਫੀਚਰਾਂ ਅਤੇ ਵਿਚੇ ਸ਼ਾਮਲ ਖੋਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੈੱਬ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀ ਹੈ।
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName ਚੋਣਾਂ(&O)
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName ਸੇਫ਼ ਮੋਡ(&S)
+OPTIONS_PAGE_TITLE=ਸੈੱਟਅੱਪ ਟਾਈਪ
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=ਸੈੱਟਅੱਪ ਚੋਣਾਂ ਕਰੋ
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੈੱਟਅੱਪ
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ਪਰੋਗਰਾਮ ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਓ
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=ਚੋਣਵੇਂ ਭਾਗ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ਚੋਣਵੇਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਭਾਗ
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=ਦੇਖਭਾਲ (maintenance) ਸੇਵਾ ਤੁਹਾਨੂੰ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਚੁੱਪ-ਚਪੀਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੇਗੀ।
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ਦੇਖਭਾਲ ਸਰਵਿਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(&M)
+SUMMARY_PAGE_TITLE=ਸੰਖੇਪ
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ(&s)
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+SURVEY_TEXT=ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ $BrandShortName ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ(&T)
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortName ਹੁਣ ਚਲਾਓ(&L)
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਓ:
+ICONS_DESKTOP=ਮੇਰੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ(&D)
+ICONS_STARTMENU=ਮੇਰੇ ਮੇਨੂ ਪਰੋਗਰਾਮ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ(&S)
+ICONS_TASKBAR=ਮੇਰੀ ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਉੱਤੇ(&t)
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।\n\nਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।\n\n ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ $BrandShortName ਬੰਦ ਕਰੋ ਜੀ।
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n\nਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ $BrandShortName ਬੰਦ ਕਰੋ।
+WARN_WRITE_ACCESS=ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n\nਹੋਰ ਵੱਖਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+WARN_DISK_SPACE=ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n\nਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣਨ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedVer} ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedCPU} ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedVer} ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਅਤੇ ${MinSupportedCPU} ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ $BrandShortName ਦੀ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ $BrandShortName ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਅੱਪਗਰੇਡ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰੋਕਣ ਵਾਸਤੇ ਰੱਦ ਕਰੋ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ\nਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ।
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ $BrandFullName ਨੂੰ ਹਟਾਓ।
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ:
+UN_CONFIRM_CLICK=ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ $BrandShortName ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ $BrandShortName ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਮਦਦ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n\nਇਹ ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਐਡ-ਆਨ ਹਟਾਏਗਾ। ਢੁੱਕਵੀਂ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਲਈ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=ਹੋਰ ਜਾਣੋ(&L)
+UN_REFRESH_BUTTON=$BrandShortName ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(&R)
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+STATUS_INSTALL_LANG=ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਈਲਾਂ (${AB_CD}) ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+STATUS_CLEANUP=ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ $BrandShortName ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਿਓ ਕੀਤਾ ਹੈ
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਟਾਈਪ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।
+OPTION_STANDARD_RADIO=ਸਟੈਂਡਰਡ(&S)
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਡ ਅੱਡ ਚੋਣਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਤਜਰਬੇਕਾਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਹੈ।
+OPTION_CUSTOM_RADIO=ਪਸੰਦੀਦਾ(&C)
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ(&U)
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/installer/mui.properties b/l10n-pa-IN/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..34115c1ae2
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ਸੈੱਟਅੱਪ ਸਹਾਇਕ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ $BrandFullNameDA ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਮੱਦਦ ਕਰੇਗਾ।\n\nਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈੱਟਅੱਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਰ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਸਿਸਟਮ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=ਭਾਗ ਚੁਣੋ
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ਦੇ ਫੀਚਰ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=ਵੇਰਵਾ
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=ਭਾਗ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਭਾਗ ਦੇ ਉੱਤੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਉ।
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ਇੰਸਟਾਲ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ $BrandFullNameDA ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ।
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ਦੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਜੀ।
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਹੋਈ
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=ਸੈੱਟਅੱਪ ਠੀਕ ਢੰਗ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ।
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=ਸੈੱਟਅੱਪ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=ਮੁਕੰਮਲ(&F)
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ਸੈੱਟਅੱਪ ਸਹਾਇਕ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।\n\nਇਹ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਕੰਮਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ਮੈਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਾਂਗਾ
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਲਈ ਆਪਣਾ ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ।
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਉਣ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਨਾਂ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=ਕੀ ਤੁਸੀਂ $BrandFullName ਸੈੱਟਅੱਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਸਹਾਇਕ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ $BrandFullNameDA ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇਵੇਗਾ।\n\nਅਣ-ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ $BrandFullNameDA ਚੱਲ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ।\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ $BrandFullNameDA ਹਟਾਓ
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕੋ ਜੀ।
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋਈ।
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਸਹਾਇਕ ਪੂਰਾ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।\n\nਇਹ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਮੁਕੰਮਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ਦੀ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=ਕੀ ਤੁਸੀਂ $BrandFullName ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਨੂੰ ਵਿਚੇ ਹੀ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-pa-IN/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0107a69f66
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ਇੰਸਟਾਲਰ
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ। ਆਓ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੀਏ।
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਆਓ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਨਵੀਂ ਕਾਪੀ ਲਈਏ।
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=ਵਧੀਆ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਲਈ ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਹਾਲ ਕਰੋ ਤੇ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਐਡ-ਆਨ ਹਟਾਓ
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=…ਹੁਣ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=ਸਪੀਡ, ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਬਣਾਓ।
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName ਕੁਝ ਕੁ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਹੋਵੇਗਾ।
+STUB_BLURB_FIRST1=ਹੁਣ ਤੱਕ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼, ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਵਾਬਦੇਹ $BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1=ਹੋਰ ਵੱਧ ਤੇਜ਼ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਟੈਬਾਂ ਬਦਲਣਾ
+STUB_BLURB_THIRD1=ਮਜ਼ਬੂਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+STUB_BLURB_FOOTER2=ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ, ਫਾਇਦੇ ਲਈ ਨਹੀਂ
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedVer} ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedCPU} ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedVer} ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਅਤੇ ${MinSupportedCPU} ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਚਾਹੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=ਹੂੰ। ਕੁਝ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਅਸੀਂ $BrandShortName ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਾਂਗੇ।\nਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=ਕੀ ਤੁਸੀਂ $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ਰੱਦ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/installer/override.properties b/l10n-pa-IN/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9dc257aa81
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName ਸੈੱਟਅੱਪ
+UninstallCaption=$BrandFullName ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ
+BackBtn=< ਪਿੱਛੇ(&B)
+NextBtn=ਅੱਗੇ(&N) >
+AcceptBtn=ਮੈਂ ਲਸੰਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ(&a)
+DontAcceptBtn=ਮੈਨੂੰ ਲਸੰਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ(&d)
+InstallBtn=ਇੰਸਟਾਲ(&I)
+UninstallBtn=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ(&U)
+CancelBtn=ਰੱਦ ਕਰੋ
+CloseBtn=ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)
+BrowseBtn=ਝਲਕ(&r)..
+ShowDetailsBtn=ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ(&d)
+ClickNext=ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਅੱਗੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+ClickInstall=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+ClickUninstall=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+Completed=ਮੁਕੰਮਲ
+LicenseTextRB=$BrandFullNameDA ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲਸੰਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਲਵੋ ਜੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀਆਂ ਸਭ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਤ ਹੋ ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਪਹਿਲੀ ਚੋਣ ਕਰੋ। $_CLICK
+ComponentsText=ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਭਾਗ ਅਣ-ਚੁਣੇ ਕਰੋ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਗ ਚੁਣੋ:
+DirText=ਸੈੱਟਅੱਪ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ $BrandFullNameDA ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਵੱਖਰੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਝਲਕ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ। $_CLICK
+DirSubText=ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ:
+SpaceAvailable="ਉਪਲੱਬਧ ਥਾਂ: "
+SpaceRequired="ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚੋਂ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। $_CLICK
+UninstallingSubText=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ:
+FileError=ਲਿਖਣ ਲਈ ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰੋਕਣ ਲਈ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ,\r\nਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਜਾਂ\r\nਇਹ ਫਾਈਲ ਛੱਡਣ ਲਈ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+FileError_NoIgnore=ਫਾਈਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਜਾਂ\r\nਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰੋਕਣ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+CantWrite="ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: "
+CopyFailed=ਕਾਪੀ ਫੇਲ੍ਹ
+CopyTo="ਇੱਥੇ ਕਾਪੀ "
+Registering="ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: "
+Unregistering="ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: "
+SymbolNotFound="ਸਿੰਬਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ: "
+CouldNotLoad="ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: "
+CreateFolder="ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ: "
+CreateShortcut="ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਓ: "
+CreatedUninstaller="ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲਰ ਬਣਾਇਆ: "
+Delete="ਫਾਈਲ ਹਟਾਓ: "
+DeleteOnReboot="ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਉੱਤੇ ਹਟਾਓ: "
+ErrorCreatingShortcut="ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
+ErrorCreating="ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
+ErrorDecompressing=ਡਾਟਾ ਡੀ-ਕੰਪਰੈੱਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ! ਕੀ ਇੰਸਟਾਲਰ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ?
+ErrorRegistering=DLL ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="ਚਲਾਓ: "
+Extract="ਐਕਸਟਰੈਕਟ: "
+ErrorWriting="ਐਕਸਟਰੈੱਕਟ: ਫਾਈਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ "
+InvalidOpcode=ਇੰਸਟਾਲਰ ਨਿਕਾਰਾ: ਗਲਤ opcode
+NoOLE="ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ OLE ਨਹੀਂ: "
+OutputFolder="ਆਉਟਪੁੱਟ ਫੋਲਡਰ: "
+RemoveFolder="ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਓ: "
+RenameOnReboot="ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਉੱਤੇ ਨਾਂ ਬਦਲੋ: "
+Rename="ਨਾਂ ਬਦਲੋ: "
+Skipped="ਛੱਡੇ: "
+CopyDetails=ਵੇਰਵਾ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ
+LogInstall=ਇੰਸਟਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ ਲਾਗ
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-pa-IN/browser/langpack-metadata.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7af1653c94
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/langpack-metadata.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org.
+## Only text elements and literals are supported for these strings.
+
+langpack-creator = mozilla.org
+
+# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list.
+# Example: Joe Solon, Suzy Solon
+langpack-contributors = Amanpreet Singh Brar, Punjabi Open Source Team, with Jaswiner Singh Phulewala's continue support and efforts
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-pa-IN/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c0fcae89d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=ਇਹ PDF ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ।
+unsupported_feature_forms=ਇਹ PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮ ਹਨ। ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਭਰਨਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+unsupported_feature_signatures=ਇਹ PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਦਸਤਖਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਦਸਤਖਤਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ।
+open_with_different_viewer=ਵੱਖਰੇ ਦਰਸ਼ਕ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-pa-IN/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7f2e12234e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=ਪਿਛਲਾ ਸਫ਼ਾ
+previous_label=ਪਿੱਛੇ
+next.title=ਅਗਲਾ ਸਫ਼ਾ
+next_label=ਅੱਗੇ
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=ਸਫ਼ਾ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} ਵਿੱਚੋਂ
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages={{pagesCount}}) ਵਿੱਚੋਂ ({{pageNumber}}
+
+zoom_out.title=ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
+zoom_out_label=ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
+zoom_in.title=ਜ਼ੂਮ ਇਨ
+zoom_in_label=ਜ਼ੂਮ ਇਨ
+zoom.title=ਜ਼ੂਨ
+presentation_mode.title=ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਓ
+presentation_mode_label=ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਮੋਡ
+open_file.title=ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+open_file_label=ਖੋਲ੍ਹੋ
+print.title=ਪਰਿੰਟ
+print_label=ਪਰਿੰਟ
+save.title=ਸੰਭਾਲੋ
+save_label=ਸੰਭਾਲੋ
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=ਡਾਊਨਲੋਡ
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=ਡਾਊਨਲੋਡ
+bookmark1.title=ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼਼ਾ (ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ URL ਵੇਖੋ)
+bookmark1_label=ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼਼ਾ
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=ਐਪ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=ਐਪ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ਟੂਲ
+tools_label=ਟੂਲ
+first_page.title=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+first_page_label=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+last_page.title=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+last_page_label=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+page_rotate_cw.title=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
+page_rotate_cw_label=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
+page_rotate_ccw.title=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
+page_rotate_ccw_label=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
+
+cursor_text_select_tool.title=ਲਿਖਤ ਚੋਣ ਟੂਲ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+cursor_text_select_tool_label=ਲਿਖਤ ਚੋਣ ਟੂਲ
+cursor_hand_tool.title=ਹੱਥ ਟੂਲ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+cursor_hand_tool_label=ਹੱਥ ਟੂਲ
+
+scroll_page.title=ਸਫ਼ਾ ਖਿਸਕਾਉਣ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+scroll_page_label=ਸਫ਼ਾ ਖਿਸਕਾਉਣਾ
+scroll_vertical.title=ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਸਕਰਾਉਣ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+scroll_vertical_label=ਖੜ੍ਹਵਾਂ ਸਰਕਾਉਣਾ
+scroll_horizontal.title=ਲੇਟਵੇਂ ਸਰਕਾਉਣ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+scroll_horizontal_label=ਲੇਟਵਾਂ ਸਰਕਾਉਣਾ
+scroll_wrapped.title=ਸਮੇਟੇ ਸਰਕਾਉਣ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+scroll_wrapped_label=ਸਮੇਟਿਆ ਸਰਕਾਉਣਾ
+
+spread_none.title=ਸਫ਼ਾ ਫੈਲਾਅ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਾ ਹੋਵੋ
+spread_none_label=ਕੋਈ ਫੈਲਾਅ ਨਹੀਂ
+spread_odd.title=ਟਾਂਕ ਅੰਕ ਵਾਲੇ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸਫਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
+spread_odd_label=ਟਾਂਕ ਫੈਲਾਅ
+spread_even.title=ਜਿਸਤ ਅੰਕ ਵਾਲੇ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸਫਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
+spread_even_label=ਜਿਸਤ ਫੈਲਾਅ
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
+document_properties_label=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
+document_properties_file_name=ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਂ:
+document_properties_file_size=ਫਾਈਲ ਦਾ ਆਕਾਰ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ਬਾਈਟ)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ਬਾਈਟ)
+document_properties_title=ਟਾਈਟਲ:
+document_properties_author=ਲੇਖਕ:
+document_properties_subject=ਵਿਸ਼ਾ:
+document_properties_keywords=ਸ਼ਬਦ:
+document_properties_creation_date=ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਮਿਤੀ:
+document_properties_modification_date=ਸੋਧ ਦੀ ਮਿਤੀ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=ਨਿਰਮਾਤਾ:
+document_properties_producer=PDF ਪ੍ਰੋਡਿਊਸਰ:
+document_properties_version=PDF ਵਰਜਨ:
+document_properties_page_count=ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:
+document_properties_page_size=ਸਫ਼ਾ ਆਕਾਰ:
+document_properties_page_size_unit_inches=ਇੰਚ
+document_properties_page_size_unit_millimeters=ਮਿਮੀ
+document_properties_page_size_orientation_portrait=ਪੋਰਟਰੇਟ
+document_properties_page_size_orientation_landscape=ਲੈਂਡਸਕੇਪ
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=ਲੈਟਰ
+document_properties_page_size_name_legal=ਕਨੂੰਨੀ
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=ਤੇਜ਼ ਵੈੱਬ ਝਲਕ:
+document_properties_linearized_yes=ਹਾਂ
+document_properties_linearized_no=ਨਹੀਂ
+document_properties_close=ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+print_progress_message=…ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=ਰੱਦ ਕਰੋ
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=ਬਾਹੀ ਬਦਲੋ
+toggle_sidebar_notification2.title=ਬਾਹੀ ਨੂੰ ਬਦਲੋ (ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖਾਕਾ/ਅਟੈਚਮੈਂਟ/ਪਰਤਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ)
+toggle_sidebar_label=ਬਾਹੀ ਬਦਲੋ
+document_outline.title=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖਾਕਾ ਦਿਖਾਓ (ਸਾਰੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਣ/ਸਮੇਟਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ)
+document_outline_label=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖਾਕਾ
+attachments.title=ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਵੇਖਾਓ
+attachments_label=ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ
+layers.title=ਪਰਤਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਮੂਲ ਹਾਲਤ ਉੱਤੇ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ)
+layers_label=ਪਰਤਾਂ
+thumbs.title=ਥੰਮਨੇਲ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
+thumbs_label=ਥੰਮਨੇਲ
+current_outline_item.title=ਮੌੌਜੂਦਾ ਖਾਕਾ ਚੀਜ਼ ਲੱਭੋ
+current_outline_item_label=ਮੌਜੂਦਾ ਖਾਕਾ ਚੀਜ਼
+findbar.title=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ
+findbar_label=ਲੱਭੋ
+
+additional_layers=ਵਾਧੂ ਪਰਤਾਂ
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=ਸਫ਼ਾ {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=ਸਫ਼ਾ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}} ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਥੰਮਨੇਲ
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=ਲੱਭੋ
+find_input.placeholder=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਲੱਭੋ
+find_previous.title=ਵਾਕ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲੱਭੋ
+find_previous_label=ਪਿੱਛੇ
+find_next.title=ਵਾਕ ਦੀ ਅਗਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲੱਭੋ
+find_next_label=ਅੱਗੇ
+find_highlight=ਸਭ ਉਭਾਰੋ
+find_match_case_label=ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉ
+find_match_diacritics_label=ਭੇਦਸੂਚਕ ਮੇਲ
+find_entire_word_label=ਪੂਰੇ ਸ਼ਬਦ
+find_reached_top=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਉੱਤੇ ਆ ਗਏ ਹਾਂ, ਥੱਲੇ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਹੈ
+find_reached_bottom=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਆ ਗਏ ਹਾਂ, ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਹੈ
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{total}} ਵਿੱਚੋਂ {{current}} ਮੇਲ
+find_match_count[two]={{total}} ਵਿੱਚੋਂ {{current}} ਮੇਲ
+find_match_count[few]={{total}} ਵਿੱਚੋਂ {{current}} ਮੇਲ
+find_match_count[many]={{total}} ਵਿੱਚੋਂ {{current}} ਮੇਲ
+find_match_count[other]={{total}} ਵਿੱਚੋਂ {{current}} ਮੇਲ
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
+find_match_count_limit[one]={{limit}} ਮੇਲ ਤੋਂ ਵੱਧ
+find_match_count_limit[two]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
+find_match_count_limit[few]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
+find_match_count_limit[many]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
+find_match_count_limit[other]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
+find_not_found=ਵਾਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ
+page_scale_fit=ਸਫ਼ਾ ਫਿੱਟ
+page_scale_auto=ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ
+page_scale_actual=ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਆਕਾਰ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=PDF ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
+invalid_file_error=ਗਲਤ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ PDF ਫਾਈਲ ਹੈ।
+missing_file_error=ਨਾ-ਮੌਜੂਦ PDF ਫਾਈਲ।
+unexpected_response_error=ਅਣਜਾਣ ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ।
+rendering_error=ਸਫ਼ਾ ਰੈਡਰ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} ਵਿਆਖਿਆ]
+password_label=ਇਹ PDF ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ।
+password_invalid=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।
+password_ok=ਠੀਕ ਹੈ
+password_cancel=ਰੱਦ ਕਰੋ
+
+printing_not_supported=ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+printing_not_ready=ਸਾਵਧਾਨ: PDF ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+web_fonts_disabled=ਵੈਬ ਫੋਂਟ ਬੰਦ ਹਨ: ਇੰਬੈਡ PDF ਫੋਂਟ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=ਲਿਖਤ
+editor_free_text2_label=ਲਿਖਤ
+editor_ink2.title=ਵਾਹੋ
+editor_ink2_label=ਵਾਹੋ
+
+editor_stamp1.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੋਧੋ
+editor_stamp1_label=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੋਧੋ
+
+free_text2_default_content=…ਲਿਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=ਰੰਗ
+editor_free_text_size=ਆਕਾਰ
+editor_ink_color=ਰੰਗ
+editor_ink_thickness=ਮੋਟਾਈ
+editor_ink_opacity=ਧੁੰਦਲਾਪਨ
+
+editor_stamp_add_image_label=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
+editor_stamp_add_image.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=ਲਿਖਤ ਐਡੀਟਰ
+editor_ink2_aria_label=ਵਹਾਉਣ ਐਡੀਟਰ
+editor_ink_canvas_aria_label=ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਬਣਾਇਆ ਚਿੱਤਰ
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ
+editor_alt_text_edit_button_label=ਬਦਲਵੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+editor_alt_text_dialog_label=ਚੋਣ ਕਰੋ
+editor_alt_text_dialog_description=ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਦਿੱਸਣ ਜਾਂ ਲੋਡ ਨਾ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ Alt ਲਿਖਤ (ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ) ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਮਦਦਗਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
+editor_alt_text_add_description_label=ਵਰਣਨ ਜੋੜੋ
+editor_alt_text_add_description_description=1-2 ਵਾਕ ਰੱਖੋ, ਜੋ ਕਿ ਵਿਸ਼ੇ, ਸੈਟਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਬਾਰੇ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹੋਣ।
+editor_alt_text_mark_decorative_label=ਸਜਾਵਟ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਇਆ
+editor_alt_text_mark_decorative_description=ਇਸ ਨੂੰ ਸਜਾਵਟੀ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹਾਸ਼ੀਆ ਜਾਂ ਵਾਟਰਮਾਰਕ ਆਦਿ।
+editor_alt_text_cancel_button=ਰੱਦ ਕਰੋ
+editor_alt_text_save_button=ਸੰਭਾਲੋ
+editor_alt_text_decorative_tooltip=ਸਜਾਵਟ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ, “ਗੱਭਰੂ ਭੋਜਨ ਲੈ ਕੇ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਬੈਠਾ ਹੈ”
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=ਉੱਤੇ ਖੱਬਾ ਕੋਨਾ — ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=ਉੱਤੇ ਮੱਧ — ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ ਕੋਨਾ — ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=ਮੱਧ ਸੱਜਾ — ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=ਹੇਠਾਂ ਸੱਜਾ ਕੋਨਾ — ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=ਹੇਠਾਂ ਮੱਧ — ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=ਹੇਠਾਂ ਖੱਬਾ ਕੋਨਾ — ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=ਮੱਧ ਖੱਬਾ — ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰੋ
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/updater/updater.ini b/l10n-pa-IN/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..760a5a049a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+# All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਅੱਪਡੇਟ
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੁਝ ਪਲ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਵੇਗਾ…
+MozillaMaintenanceDescription=ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਦੇਖਭਾਗ ਸੇਵਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਮੌਜੂਦ ਰਹੇ। ਤੁਹਾਡੇ ਆਨਲਾਈਨ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਲਈ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਰੱਖਣਾ ਬਹੁਤ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸੇਵਾ ਚਾਲੂ ਰੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।