summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/browser/browser/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/appmenu.ftl259
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-pl/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7f43a0a9ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,259 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = Pobieranie aktualizacji programu { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Aktualizacja jest dostępna — pobierz teraz
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Aktualizacja jest dostępna — pobierz teraz
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Nie można uaktualnić — system jest niezgodny
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Aktualizacja jest dostępna — uruchom ponownie
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Nowa karta
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Nowe okno
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Nowe okno prywatne
+appmenuitem-history =
+ .label = Historia
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Pobrane
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Hasła
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Dodatki i motywy
+appmenuitem-print =
+ .label = Drukuj…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Znajdź na stronie…
+appmenuitem-translate =
+ .label = Przetłumacz stronę…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Powiększenie
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Więcej narzędzi
+appmenuitem-help =
+ .label = Pomoc
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Zakończ
+ *[other] Zakończ
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Otwórz menu aplikacji
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Zamknij menu aplikacji
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Ustawienia
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Powiększ
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Pomniejsz
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Tryb pełnoekranowy
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Zaloguj się do synchronizacji…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Włącz synchronizację…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Wyświetl więcej kart
+ .tooltiptext = Wyświetl więcej kart z tego urządzenia
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Brak otwartych kart
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Włącz synchronizację kart, aby wyświetlić ich listę z innych urządzeń.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Ustawienia
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Czy wyświetlić tutaj listę kart otwartych na innych urządzeniach?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Połącz inne urządzenie
+appmenu-remote-tabs-welcome = Wyświetl listę kart z innych urządzeń.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Konto musi zostać zweryfikowane.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Synchronizuj teraz
+appmenuitem-fxa-sign-in = Zaloguj się w przeglądarce { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = Zarządzaj kontem
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = Konto
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Ostatnia synchronizacja: { $time }
+ .label = Ostatnia synchronizacja: { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Synchronizuj i zachowuj dane
+appmenu-fxa-signed-in-label = Zaloguj się
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Włącz synchronizację…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Zapisz stronę jako…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Co nowego
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Powiadamiaj o nowych funkcjach
+ .accesskey = P
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Profiler
+ .tooltiptext = Nagraj profil wydajności
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Profiler
+ .tooltiptext = Profiler nagrywa profil
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Profiler
+ .tooltiptext = Profiler przechwytuje profil
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Odkryj więcej informacji
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Nagrywaj, analizuj, udostępniaj
+profiler-popup-description = Współpracuj nad problemami z wydajnością, publikując profile do udostępnienia zespołowi.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Więcej informacji
+profiler-popup-settings =
+ .value = Ustawienia
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Zmień ustawienia…
+profiler-popup-recording-screen = Nagrywanie…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Rozpocznij nagrywanie
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Odrzuć
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Przechwyć
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Zalecane ustawienie do debugowania większości aplikacji internetowych o niskim wpływie na wydajność.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Dla twórców witryn
+profiler-popup-presets-firefox-description = Zalecane ustawienie do profilowania programu { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = Ustawienie do badania błędów graficznych w programie { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Grafika
+profiler-popup-presets-media-description2 = Ustawienie do badania błędów dźwięku i obrazu w programie { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Multimedia
+profiler-popup-presets-networking-description = Ustawienie do badania błędów sieciowych w programie { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Sieć
+profiler-popup-presets-power-description = Ustawienie do badania błędów użycia energii w programie { -brand-shorter-name } o niskim wpływie na wydajność.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Energia
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Inne
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Zarządzaj historią
+appmenu-restore-session =
+ .label = Przywróć poprzednią sesję
+appmenu-clear-history =
+ .label = Wyczyść historię przeglądania…
+appmenu-recent-history-subheader = Ostatnio odwiedzone
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Ostatnio zamknięte karty
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Ostatnio zamknięte okna
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = Szukaj w historii
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = Pomoc programu { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = O programie { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = O
+appmenu-get-help =
+ .label = Pomoc
+ .accesskey = P
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Więcej informacji do rozwiązywania problemów
+ .accesskey = n
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Zgłoś problem ze stroną…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Podziel się pomysłami i opiniami…
+ .accesskey = d
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = Przechodzenie na nowe urządzenie
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Tryb rozwiązywania problemów…
+ .accesskey = T
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Wyłącz tryb rozwiązywania problemów
+ .accesskey = t
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Zgłoś oszustwo internetowe…
+ .accesskey = Z
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = To nie jest oszustwo…
+ .accesskey = n
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Dostosuj pasek narzędzi…
+appmenu-developer-tools-subheader = Narzędzia przeglądarki
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Rozszerzenia dla twórców witryn
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Zgłoś niepoprawnie działającą stronę