summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/browser/browser/contentCrash.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/browser/browser/contentCrash.ftl')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/contentCrash.ftl34
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..74c0a4c4f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>Parte desta página travou.</strong> Para deixar o { -brand-product-name } ter conhecimento deste problema e corrigir mais rápido, envie um relatório.
+
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = Parte desta página travou. Envie um relatório para o { -brand-product-name } tomar conhecimento deste problema e corrigir mais rápido.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = Saiba mais
+crashed-subframe-submit =
+ .label = Enviar relatório
+ .accesskey = E
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message =
+ { $reportCount ->
+ [one] Você tem um relatório de travamento não enviado
+ *[other] Você tem { $reportCount } relatórios de travamento não enviados
+ }
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = Ver
+pending-crash-reports-send =
+ .label = Enviar
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = Sempre enviar