summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/browser/browser/protections.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/browser/browser/protections.ftl')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/protections.ftl234
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/protections.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8b8793b452
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,234 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] O { -brand-short-name } bloqueou { $count } rastreador na semana passada
+ *[other] O { -brand-short-name } bloqueou { $count } rastreadores na semana passada
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] <b>{ $count }</b> rastreador bloqueado desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] <b>{ $count }</b> rastreadores bloqueados desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = O { -brand-short-name } continua a bloquear rastreadores em janelas privativas, mas não guarda registro do que foi bloqueado.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Rastreadores que o { -brand-short-name } bloqueou esta semana
+
+protection-report-webpage-title = Painel de proteções
+protection-report-page-content-title = Painel de proteções
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = O { -brand-short-name } pode proteger sua privacidade nos bastidores enquanto você navega. Este é um resumo personalizado dessas proteções, incluindo ferramentas para você assumir o controle de sua segurança online.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = O { -brand-short-name } protege sua privacidade nos bastidores enquanto você navega. Este é um resumo personalizado dessas proteções, incluindo ferramentas para você assumir o controle de sua segurança online.
+
+protection-report-settings-link = Gerenciar suas configurações de privacidade e segurança
+
+etp-card-title-always = Proteção aprimorada contra rastreamento: Sempre ATIVADA
+etp-card-title-custom-not-blocking = Proteção aprimorada contra rastreamento: DESATIVADA
+etp-card-content-description = O { -brand-short-name } impede automaticamente que empresas sigam você secretamente pela web.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Todas as proteções estão desativadas no momento. Escolha que rastreadores bloquear gerenciando as configurações de proteção do { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Gerenciar configurações
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Hoje
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = Um gráfico contendo o número total de cada tipo de rastreador bloqueado esta semana.
+
+social-tab-title = Rastreadores de mídias sociais
+social-tab-contant = Redes sociais colocam rastreadores em outros sites para seguir o que você faz, vê e assiste online. Isto permite que empresas de mídias sociais saibam mais sobre você, muito além do que você compartilha em seus perfis de mídias sociais. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
+
+cookie-tab-title = Cookies de rastreamento entre sites
+cookie-tab-content = Esses cookies tentam te seguir de um site para outro para coletar dados sobre o que você faz online. Eles são criados por terceiros, como anunciantes e empresas analíticas. Bloquear cookies de rastreamento entre sites reduz o número de anúncios que seguem você por todo canto. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
+
+tracker-tab-title = Conteúdo com rastreamento
+tracker-tab-description = Sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com código de rastreamento. Bloquear conteúdo com rastreamento pode ajudar a agilizar o carregamento de sites, mas alguns botões, formulários e campos de acesso a contas podem não funcionar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
+
+fingerprinter-tab-title = Fingerprinters
+fingerprinter-tab-content = Fingerprinters coletam configurações do seu navegador e do computador para traçar um perfil seu. Usando esta identidade digital, eles podem rastrear você por vários sites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
+
+cryptominer-tab-title = Criptomineradores
+cryptominer-tab-content = Criptomineradores usam o poder computacional do seu sistema para minerar moedas digitais. Scripts de criptomineração drenam sua bateria, fazem seu computador ficar mais lento e podem aumentar sua conta de energia elétrica. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Fechar
+ .title = Fechar
+
+mobile-app-title = Bloqueie rastreadores de anúncios em mais dispositivos
+mobile-app-card-content = Use o navegador para dispositivos móveis com proteção integrada contra rastreamento de anúncios.
+mobile-app-links = Navegador { -brand-product-name } para <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
+lockwise-title = Nunca esqueça uma senha novamente
+passwords-title-logged-in = Gerenciar senhas
+passwords-header-content = O { -brand-product-name } armazena com segurança suas senhas em seu navegador.
+lockwise-header-content-logged-in = Armazene e sincronize suas senhas com segurança em todos os seus dispositivos.
+protection-report-passwords-save-passwords-button = Salvar senhas
+ .title = Salvar senhas
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = Gerenciar senhas
+ .title = Gerenciar senhas
+
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 senha pode ter sido exposta em um vazamento de dados.
+ *[other] { $count } senhas podem ter sido expostas em vazamentos de dados.
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 senha armazenada com segurança.
+ *[other] Suas senhas estão sendo armazenadas com segurança.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Como funciona
+
+monitor-title = Fique atento a vazamentos de dados
+monitor-link = Como funciona
+monitor-header-content-no-account = Veja no { -monitor-brand-name } se você foi vítima de um vazamento de dados conhecido e receba alertas sobre novos vazamentos.
+monitor-header-content-signed-in = O { -monitor-brand-name } avisa caso suas informações apareçam em um vazamento de dados conhecido.
+monitor-sign-up-link = Cadastre-se para receber alertas de vazamentos
+ .title = Cadastre-se no { -monitor-brand-name } para receber alertas de vazamentos
+auto-scan = Analisados automaticamente hoje:
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Ver no { -monitor-brand-short-name } os endereços de email monitorados
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Ver no { -monitor-brand-short-name } os vazamentos conhecidos de dados
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Ver no { -monitor-brand-short-name } as senhas expostas
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] Endereço de email sendo monitorado.
+ *[other] Endereços de email sendo monitorados.
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] Vazamento conhecido de dados expôs suas informações
+ *[other] Vazamentos conhecidos de dados expuseram suas informações
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Vazamento de dados conhecido marcado como resolvido
+ *[other] Vazamentos de dados conhecidos marcados como resolvidos
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] Senha exposta em todos os vazamentos
+ *[other] Senhas expostas em todos os vazamentos
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Senha exposta em vazamentos não resolvidos
+ *[other] Senhas expostas em vazamentos não resolvidos
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = Boas notícias!
+monitor-no-breaches-description = Você não tem vazamentos conhecidos. Se isso mudar, te avisaremos.
+monitor-view-report-link = Ver relatório
+ .title = Resolver vazamentos no { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = Resolver seus vazamentos
+monitor-breaches-unresolved-description = Após revisar detalhes sobre vazamentos e tomar medidas para proteger suas informações, você pode marcar vazamentos como resolvidos.
+monitor-manage-breaches-link = Gerenciar vazamentos
+ .title = Gerenciar vazamentos no { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = Ótimo! Você resolveu todos os vazamentos conhecidos.
+monitor-breaches-resolved-description = Se o seu email aparecer em novos vazamentos, te avisaremos.
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ [one] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } vazamento marcado como resolvido
+ *[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } vazamentos marcados como resolvidos
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% concluído
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Ótimo começo!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Continue assim!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Falta pouco! Continue assim.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = Resolva o resto de seus vazamentos no { -monitor-brand-short-name }.
+monitor-resolve-breaches-link = Resolver vazamentos
+ .title = Resolver vazamentos no { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Rastreadores de mídias sociais
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } rastreador de mídias sociais ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } rastreadores de mídias sociais ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Cookies de rastreamento entre sites
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } cookie de rastreamento entre sites ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } cookies de rastreamento entre sites ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = Conteúdo com rastreamento
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } conteúdo com rastreamento ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } conteúdos com rastreamento ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Fingerprinters
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Criptomineradores
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } criptominerador ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } criptomineradores ({ $percentage }%)
+ }