diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-pt-PT/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fe8c522179 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Indicador de qualidade da palavra-passe + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Alterar palavra-passe +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Dispositivo de segurança: { $tokenName } +change-password-old = Palavra-passe atual: +change-password-new = Nova palavra-passe: +change-password-reenter = Nova palavra-passe (novamente): +pippki-failed-pw-change = Não foi possível alterar a palavra-passe. +pippki-incorrect-pw = A palavra-passe que digitou não corresponde à palavra-passe principal atual. Por favor, tente novamente. +pippki-pw-change-ok = Palavra-passe alterada com sucesso. +pippki-pw-empty-warning = As suas palavras-passe armazenadas e chaves privadas não serão protegidas. +pippki-pw-erased-ok = Eliminou a sua palavra-passe. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Aviso! Decidiu não utilizar uma palavra-passe. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Atualmente, está no modo FIPS. Este modo requer uma palavra-passe não vazia. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Repor palavra-passe principal + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Repor +reset-primary-password-text = Se remover a sua palavra-passe principal, todas as suas palavras-passe da Internet e e-mail, certificados pessoais e chaves privadas guardadas serão esquecidas. Tem a certeza de que pretende repor a sua palavra-passe principal? +pippki-reset-password-confirmation-title = Repor palavra-passe principal +pippki-reset-password-confirmation-message = A sua palavra-passe principal foi reposta. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = A transferir certificado + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Foi-lhe pedido para confiar numa nova autoridade certificadora (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Confiar nesta entidade de certificação para identificar sites. +download-cert-trust-email = + .label = Confiar nesta CA para identificar utilizadores de email. +download-cert-message-desc = Antes de confiar nesta CA para qualquer fim, deve examinar o seu certificado, a sua política e os seus procedimentos (se disponíveis). +download-cert-view-cert = + .label = Ver +download-cert-view-text = Examinar certificado da CA + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Pedido de identificação do utilizador +client-auth-site-description = Este site pediu que se identificasse com um certificado: +client-auth-choose-cert = Escolher um certificado para utilizar como identificação: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Não enviar um certificado. +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = “{ $hostname }” solicitou que se identifique com um certificado: +client-auth-cert-details = Detalhes do certificado selecionado: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Emitido para: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Número de série: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Válido de { $notBefore } a { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Utilizações-chave: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Endereços de email: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Emitido por: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Armazenado em: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Memorizar esta decisão + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Escolha uma palavra-passe para a cópia do certificado +set-password-message = A palavra-passe para a cópia do certificado que definir aqui, protege o ficheiro com a cópia que está prestes a criar. Tem de definir esta palavra-passe para prosseguir com a criação da cópia. +set-password-backup-pw = + .value = Palavra-passe da cópia do certificado: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Palavra-passe da cópia do certificado (novamente): +set-password-reminder = Importante: se esquecer a palavra-passe da cópia do seu certificado, não será possível restaurar esta cópia mais tarde. Por favor guarde-a numa localização segura. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Por favor, autentique-se na chave “{ $tokenName }”. A forma de fazer isto depende da chave (por exemplo, utilizando um leitor de impressão digital ou inserindo um código com um teclado). |